Within Piscator: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nillc (discussione | contributi)
LauBot (discussione | contributi)
m Bot: rimuovo parametro ridondante (valore uguale alla proprietà P50 su Wikidata)
 
(24 versioni intermedie di 12 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{Libro
'''Within Piscator''' (titolo originale ''De quodam piscatore quem ballena absorbuit'') è un [[poema]] in [[Latino medievale]] del [[X secolo]] attribuibile a [[Letaldo di Micy]].
|tipo =
|titolo = Within Piscator
|titoloorig =
|titolotraslitterato =
|titoloalt = De quodam piscatore quem ballena absorbuit
|titoloalfa =
|immagine =
|didascalia =
|annoorig =
|forza_cat_anno =
|periodo = X secolo
|annoita =
|editioprinceps = 1849
|genere = poema
|sottogenere =
|lingua = la
|ambientazione =
|protagonista = Within
|coprotagonista =
|antagonista =
|altri_personaggi =
|personaggi =
}}
'''''Within Piscator''''' (titolo originale '''''De quodam piscatore quem ballena absorbuit''''') è un [[poema]] in [[Latino medievale]] del [[X secolo]] attribuibile a [[Letaldo di Micy]].
 
==Storia e composizione==
L'intero poema si trova su un [[codice (filologia)|codice]] manoscritto, il ''Parigino 5530'', databile al X secolo. eEsso riporta un'una ''inscriptio'' originale che riassume la trama: ''"De quodam piscatore quem ballena absorbuit"'' ("[Storia] del pescatore che fu mangiato da una balena") e il solo nome dell'autore, ''"Lethaldus Monacus"''. L'identità di questo monaco è tuttora molto dibattuta, ma si è portati ad identificarlo con Letaldo di [[Monastero di Micy|Micy]], autore di alcuni poemetti [[agiografia|agiografici]].
Il poema si compone di 208 esametri, con molti versi di tipo alessandrino, il che sancisce una cesura con la tradizione metrica latina ma anche un recupero della poesia antica.
La prima edizione del poema risale all'anno [[1849]]; in seguito ne sono state pubblicate altre con un apparato critico moderno e con una trascrizione il più fedele possibile all'originale.
===Metrica===
Il poemapoemetto si compone di 208 esametri, con molti versi di tipo alessandrino, il che sancisce una cesura con la tradizione metrica latina ma anche un recupero della poesia antica.
 
==Contenuto==
VieneIl narratapoemetto narra la storia di Within (si pronuncia ''Vìtin''), pescatore proveniente da una città del sud britannico (tradizionalmente identificata con [[Rochester (Regno Unito)|Rochester]]), che durante una battuta di pesca viene ingoiato da una [[balena]] con tutta la barca. Dopo un tempo imprecisato trascorso all'interno dell'animale e vari tentativi di fuga, il pescatore riesce a fuggirescappare mediante lo stratagemma di lacerarne le carni, e per pura fortuna riapproda al porto della sua stessa città, dove il suo ritorno viene festeggiato dai compaesani.
 
Il poema si può suddividere in tre parti: nella prima viene descritta la preparazione di Within alla battuta di pesca, con la descrizione minuziosa dei suoi strumenti; la narrazione viene interrotta dall'arrivo della balena che si mangia Within. Nella seconda parte viene descritta la disperazione iniziale dell'uomo all'interno del mostro, e i vari espedienti che egli usa per fuggire dalla balena. Nella terza parte, Within riesce a fuggire dalla balena e arriva al porto, dove sua moglie dapprima non lo riconosce perché è diventato calvo; alla fine viene riconosciuto e i paesani lo portano in trionfo verso casa sua perché riabbracci i bambini.
===Struttura===
Il poema siè puòaperto suddividereda inun brevissimo [[proemio]] cui seguono tre parti: narrative di lunghezza spuria. Nel proemio vengono tessute le lodi della [[Britannia]]; nella prima parte viene descritta la preparazione di Within alla battuta di pesca, con la descrizione minuziosa dei suoi strumenti;, ma la narrazione viene interrotta bruscamente dall'arrivo della balena che siinghiotte mangiail Withinpescatore. Nella seconda parte viene descritta la disperazione iniziale dell'uomo all'internonel ventre del mostro, e i vari espedienti che egli usa per fuggire dalla balena. Nella terza parte, Within riesce a fuggire dalla balena e arriva al porto, dove sua moglie dapprimain un primo momento non lo riconosce perché è diventato calvo; alla fine viene riconosciuto e i paesani lo portano in trionfo verso casa sua perché riabbracci i bambini. Il poemetto non è dotato di ''[[explicit]]''.
 
===Temi===
Del ''Within Piscator'' sono state date diverse interpretazioni. Nella prima edizione si metteva in luce la valenza eroicanarrativa del poema, con grande risalto ad alcuni vocaboli e [[perifrasi]] che lo rendono simile all'[[epica]] di [[Virgilio]]; innelle seguitoedizioni più recenti si ridimensionòtende a ridimensionare questo aspetto, ponendo invece l'accento sui toni ironici e tragicomici del poema, che avallerebbero l'ipotesi di uno scritto "divertente" e avventuroso, magariscritto probabilmente a scopo didattico. Gli ultimi studi critici, infine, tendono ada assimilareprecisare che la storia di Within a quella di [[Giona]]: si tratterebbe infatti della ripresa del mito dell'uomo ingoiatoinghiottito dalla balena insembra unanon chiaverifarsi menoa epicamodelli eletterari piùpregressi folkloristica,quali ela instoria questobiblica casodi il[[Giona poema(profeta)|Giona]], ma rappresenterebberiprenderebbe una specieleggenda celtica di spartiacqueprovenienza tralituana, leggendaa etestimonianza tradizionedella base folkloristica del popolaretesto.
Un altro punto di discussione è il nome del protagonista, che,[[Omografia pur(linguistica)|omografo]] pronunciato(ma diversamente,non è[[Omofonia omografo(linguistica)|omofono]]) della parola inglese "within" ("dentro, all'interno"): potrebbe essere un richiamo ironico o viceversa poetico al fatto che il pescatore si trovi "dentro" la balena, il che sarebbe confermato da un punto nel poema in cui la moglie chiede gridando dove si trovi Within e l'eco le restituisce il nome di suo marito, creando uno stranoun gioco di parole ("Dove si trova Within?" "Dentro!").
 
==Fonti==
Come già esposto, il poema riprende parzialmente lo stile epico [[Virgilio|virgiliano]]; tuttavia alcuni versi rimandano a [[Marziale]], [[Ovidio]] e i [[Salmi]] 97 e 114. La lode della Britannia nel proemio sembra invece ricalcare quella scritta secoli prima da [[Gregorio Magno]].
 
{{Portale|letteratura}}
 
[[Categoria:Poemi]]
[[Categoria:Letteratura medievale]]