CLIL: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
Etichette: Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile
m clean up, fix template e parametri, replaced: Unione Europea → Unione europea (5)
 
(3 versioni intermedie di 3 utenti non mostrate)
Riga 24:
Tra le difficoltà di gestione di un progetto CLIL, si contano la mancanza di ore per svolgere una o più compresenze, di ore per coordinarsi nel Team CLIL, di strutture e di risorse finanziarie per le compresenze. La mancanza di ore per coordinarsi, a sua volta, è causata dagli orari scolastici rigidi e inflessibili, per cui l'incompatibilità degli orari è una problematica.<ref name=":7" />
 
== Il CLIL nell'Unione Europeaeuropea ==
Il metodo CLIL è stato elogiato dalla [[Commissione europea|Commissione Europea]] nell'elaborazione dell'Action Plan 2004-2006 per la promozione dell'apprendimento delle lingue e della diversità linguistica fin da piccoli e del [[lifelong learning]] relativo alle lingue straniere.<ref>{{Cita pubblicazione|autore=Commissione Europea|anno=2003|mese=luglio|titolo=Promoting Language Learning and Linguistic Diversity: An Action Plan 2004 – 2006|città=Brussels|lingua=en|url=https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2003:0449:FIN:EN:PDF}}</ref> Il metodo CLIL si è sviluppato e diffuso in Europa in modo capillare; l'[[Italia]] nel 2010 è stata il primo Paese dell'[[Unione europea|Unione Europea]] che ha inserito il CLIL nell'ordinamento scolastico grazie a una riforma della [[Scuola secondaria di secondo grado in Italia|scuola secondaria di secondo grado]]. Il docente che veicola la materia in inglese in Italia deve possedere una certificazione CLIL da 60cfu60 cfu riconosciuta dal [[MIUR]] e una certificazione linguistica che attestaattesti un livello C1 secondo il [[CEFR]].<ref>{{Cita web|lingua=it|url=https://www.mim.gov.it/contenuti-in-lingua-straniera-clil|titolo=Contenuti in lingua straniera - Clil|sito=Mi - Ministero dell'istruzione|accesso=2025-02-11}}</ref> I crediti sono riconosciuti all'interno dell'Unione Europeaeuropea grazie al sistema ECTS (Sistema europeo di accumulazione e trasferimento). Secondo la pubblicazione "Cifre chiave dell’insegnamento delle lingue a scuola in Europa" dell'Unione Europeaeuropea (2023), questo sistema a due certificazioni obbligatorie nel 2023 era presente anche in Francia e in alcune Comunitàcomunità autonome della Spagna.<ref>{{Cita libro|cognome=European Education and Culture Executive Agency (European Commission)|titolo=Cifre chiave dell’insegnamento delle lingue a scuola in Europa: Edizione 2023 [versione in italiano]|url=https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/e0f69418-d915-11ed-a05c-01aa75ed71a1/language-it|accesso=2025-02-11|data=2023|editore=Publications Office of the European Union|p=101|ISBN=978-92-9488-561-6}}</ref>
 
== Note ==
Riga 36:
* [[Didattica acquisizionale]]
* [[Immersione linguistica]]
* [[Unione Europeaeuropea]]
* [[Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue|Quadro comune europeo di riferimento (CEFR)]]
{{Acquisizione linguistica}}{{Portale|Didattica|Linguistica|Unione Europea}}