Discussione:Pâté: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Ebrei in Egitto: nuova sezione
 
(17 versioni intermedie di 5 utenti non mostrate)
Riga 41:
::::::::Nota: ''Il nuovo De Mauro'' (perlomeno la versione consultabile online) riporta [https://dizionario.internazionale.it/parola/pate_2 Pâté].--[[Utente:Moroboshi|<span style="color:#800000;font-weight: bold;">Moroboshi</span>]]<sup> [[Discussioni utente:Moroboshi|scrivimi]]</sup> 08:56, 14 lug 2017 (CEST)
:::::::::(conflit.) «''il DOP tace''» Sul DOP cartaceo (nell'edizione che posseggo, 2010), ''patè'' c'è (ricordo che il DOP in linea, come scritto in alto a sinistra, è "provvisorio e incompleto", molte voci non sono digitalizzate). «''E se fosse, questa generale registrazione indica in patè la forma principale o, come nel Garzanti, rimanda invece a pâté?''» Confesso di non ricordare esattamente questo dettaglio (anche perché nel consultarli avevo una lista lunghissima di altre cose da vedere...); sono praticamente sicuro che nel Battaglia ci fosse solo la forma italiana (il Battaglia – rispetto agli altri dizionari ''italiani'' – è molto rigido con i forestierismi, a parte il supplemento del 2004), mentre il Gradit, che al contrario è cedevolissimo, è probabile che rimandasse alla forma francese. Ma quale sia la forma messa a lemma principale, a parer mio, in casi come questo non significa molto... «''Sulla votazione'' [...]» No, guarda, è che io ho perso ogni speranza in proposito... Su it.wiki (e ''solo'' su it.wiki, il che è la cosa che mi infastidisce di più) il forestierismo, nella mia esperienza, nella stragrande maggioranza dei casi prima o poi si impone, e a poco o nulla serve versare fiumi d'inchiostro sull'argomento, perché alla fine nessuno cambia idea e si finisce sempre a contare i voti. Da questo il mio voler saltare subito alle conclusioni. --[[Utente:Giulio Mainardi|Giulio Mainardi]] ([[Discussioni utente:Giulio Mainardi|msg]]) 09:14, 14 lug 2017 (CEST)
::::::::::1 vocabolario on-line e 2 cartacei riportano patè come forma italianizzata, per contro i seguenti vocabolari on-line (oltre alla Treccani già menzionata) riportano la forma francese: [http://www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano/parola/P/ptep%C3%A2t%C3%A9.aspx] [http://dizionari.repubblica.it/Italiano/P/pate.php] [http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/P/pate.shtml] [http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=pat%C3%A9] [https://dizionario.internazionale.it/parola/pate_2] [http://www.dipionline.it/dizionario/ricerca?lemma=p%C3%A2t%C3%A9] [http://www.sapere.it/sapere/dizionari/dizionari/Italiano/P/PA/p%C3%A2t%C3%A9.html] (e ce ne saranno anche di cartacei). Avrei preferito anch'io di primo acchito una forma "italianizzata", ma visto che, da quanto si legge nelle poche fonti a favore, "italianizzare" una parola francese sembra significare purtroppo "aprire a priori, quasi per dogma, sempre e comunque la E finale, a prescindere dall'etimo e dalla diffusione della pronuncia" e le uniche fonti che ho trovato on-line riportanti un (a mio avviso) più corretto e coerente paté sono anch'esse solo 2 ([http://www.dizy.com/it/voce/pat%C3%A9] [https://dizionario-online.net/sinonimi/pat%C3%A9.html]), stando così le cose propendo per la grafia francese come voce principale. --[[Speciale:Contributi/79.96.29.83|79.96.29.83]] ([[User talk:79.96.29.83|msg]]) 11:2827, 14 lug 2017 (CEST)
:::::::::::Per la precisione, i cartacei (da me consultati) sono 3, c'è anche il DOP. Ma questo cosa c'entra? ''Pâté'' non è una parola italiana, indipendentemente dal fatto che i dizionari d'italiano la registrino (come parola francese, e certo non italiana); ''patè'' è la parola italiana: e sulla wikipedia in italiano si deve scrivere in italiano (anche se sembra che l'unico a pensarlo sia il sottoscritto). Comunque non so come sia «la diffusione della pronuncia» dalle sue parti, ma dalle mie si dice correttamente ''patè''... «[...] ''(a mio avviso) più corretto e coerente paté''» La regola per gli adattamenti dal francese è proprio quella da lei descritta con tono spregiativo: so che – diversamente dalla ''o'' – nel caso della ''e'' può sembrare strano: ma tant'è. Evitiamo di introdurre errori grammaticali in base al gusto e al sentire personale. --[[Utente:Giulio Mainardi|Giulio Mainardi]] ([[Discussioni utente:Giulio Mainardi|msg]]) 19:23, 14 lug 2017 (CEST)
:::::::::::::Quella che va usata è la [[Wikipedia:Titolo_della_voce#Scelta_del_titolo_della_voce|dizione più diffusa]], che non è necessariamente l'italianizzazione del termine.--[[Utente:Moroboshi|<span style="color:#800000;font-weight: bold;">Moroboshi</span>]]<sup> [[Discussioni utente:Moroboshi|scrivimi]]</sup> 19:40, 14 lug 2017 (CEST)
::::::::::::::Una dizione così diffusa che la maggior parte della gente non sa nemmeno scriverla correttamente. ;-) --[[Utente:Giulio Mainardi|Giulio Mainardi]] ([[Discussioni utente:Giulio Mainardi|msg]]) 20:02, 14 lug 2017 (CEST)
:::::::::::::::Ma scusa, se seguissimo alla lettera il ragionamento "e sulla wikipedia in italiano si deve scrivere in italiano" allora dovremmo mettere al bando qualunque prestito straniero che abbia un traducente, anche film dovremmo cambiarlo con pellicola allora, no? Quel che conta è la diffusione, ed è palese che, come detto da altri, fra le fonti autorevoli c'è una chiara prevalenza della grafia francese con l'accento circonflesso interno alla parola, indipendentemente da quale accento ci sia alla fine. Invece, riguardo all'accento finale, in Italiano solo la vocale O è sempre aperta se accentata alla fine della parola, tanto che sulla tastiera c'è solo con l'accento grave. La vocale E invece può essere tanto aperta quanto chiusa, ci sono diverse parole anche derivate da lingue straniere compreso il francese che vogliono l'accento acuto, alcune di queste possono avere anche entrambi gli accenti, sia nel senso che sono accettate entrambe da un singolo vocabolario, sia che vocabolari diversi registrano la stessa parola con l'uno e con l'altro accento. Il mio gusto non c'entra, alla fine propendo per la grafia francese che è quella maggiormente registrata, e se dobbiamo parlare del mio sentire personale si potrebbe riassumere così: non capisco perché, se ci sono svariate parole italiane autoctone che terminano per é, e se ci sono molte altre parole italiane derivate da parole straniere che terminavano per é che terminano a loro volta per é, dev'esserci un'imposizione accademica ad aprire il suono della E anche quando, come in questo caso, la grafia più attestata è quella originale straniera con la relativa pronuncia. Questo va bene per la O per la ragione che ho detto, è per questo che per la E mi sembra una forzatura in casi come quello di cui stiamo discutendo, mentre non sarebbe vero in altri casi, come per la parola bebè. Però stiamo andando fuori tema, è meglio se non divaghiamo, mi rendo conto ho iniziato io. --[[Speciale:Contributi/79.96.29.83|79.96.29.83]] ([[User talk:79.96.29.83|msg]]) 20:09, 14 lug 2017 (CEST)
::::::::::::::::«''allora dovremmo mettere al bando qualunque prestito straniero che abbia un traducente'' [...] ''?''» Io la penso esattamente così. Anche i colleghi delle altre wikipedie neolatine e di molte altre lingue la pensano come me: solo in quella italiana sembra che sostenere una cosa simile sia un caso da manuale di ''delirium tremens''. Comunque finiamola qui: so bene che non si arriva mai a una conclusione e, come sempre, sono in minoranza. Per cui, per evitare qualsiasi ulteriore e inutile attrito, (spero che Erinaceus non me ne voglia) mi ritiro spontaneamente: usate la dizione che più vi aggrada. Buona serata. --[[Utente:Giulio Mainardi|Giulio Mainardi]] ([[Discussioni utente:Giulio Mainardi|msg]]) 20:23, 14 lug 2017 (CEST)
:::::::::::::::::Ti voglio dire che non disprezzo questo intento, anzi lo considero un intento nobile, ma anche irrealizzabile realisticamente da portare fino in fondo, credo che anche nelle altre neolatine si cerchi di utilizzare termini autoctoni fino a un certo punto, più che qui, ma non fino a escludere totalmente ogni termine straniero che sarebbe a parer mio un'esagerazione al contrario. --[[Speciale:Contributi/79.96.29.83|79.96.29.83]] ([[User talk:79.96.29.83|msg]]) 21:19, 14 lug 2017 (CEST)
 
== Collegamenti esterni modificati ==
 
Gentili utenti,
 
ho appena modificato 2 collegamento/i esterno/i sulla pagina [[Pâté]]. Per cortesia controllate la [https://it.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=95934898 mia modifica]. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a [[:m:InternetArchiveBot/FAQ|queste FAQ]]. Ho effettuato le seguenti modifiche:
*Aggiunta di {{tl|collegamento interrotto}} su http://www.vita.it/societa/famiglia/fois.html
*Aggiunta di {{tl|collegamento interrotto}} su http://happypartyitalia.it/image/cache/data/000000000Colla.gelatina_fogli_1-320x320.jpg
*Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20150320053821/http://www.giboncook.com/forum/lofiversion/index.php?t10487.html per http://www.giboncook.com/forum/lofiversion/index.php?t10487.html
*Aggiunta di {{tl|collegamento interrotto}} su http://www.esselungaacasa.it/ecommerce/productInfo.do?productId=451020&storeId=7
*Aggiunta di {{tl|collegamento interrotto}} su http://www.riomare.ch/prodotti-det.pate.htm
*Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20140529002907/http://www.tartex.com/product-range/organic-vegetarian-spreads/organic-pates-in-tubes.html per http://www.tartex.com/product-range/organic-vegetarian-spreads/organic-pates-in-tubes.html
*Aggiunta di {{tl|collegamento interrotto}} su http://www.lasveganshop.it/prodotti.asp?shop=1100&intProdID=160
*Aggiunta di {{tl|collegamento interrotto}} su http://www.ewinebarn.com/store/silver_spring/cranberry_horseradish
 
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot
 
Saluti.—[[:en:User:InternetArchiveBot|'''<span style="color:darkgrey;font-family:monospace">InternetArchiveBot</span>''']] <span style="color:green;font-family:Rockwell">([[:en:User talk:InternetArchiveBot|Segnala un errore]])</span> 21:28, 3 apr 2018 (CEST)
 
== Collegamenti esterni modificati ==
 
Gentili utenti,
 
ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina [[Pâté]]. Per cortesia controllate la [https://it.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=97133482 mia modifica]. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a [[:m:InternetArchiveBot/FAQ|queste FAQ]]. Ho effettuato le seguenti modifiche:
*Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20180423170647/http://www.riomare.it/prodotti/pate/ per http://www.riomare.it/prodotti/pate/
 
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot
 
Saluti.—[[:en:User:InternetArchiveBot|'''<span style="color:darkgrey;font-family:monospace">InternetArchiveBot</span>''']] <span style="color:green;font-family:Rockwell">([[:en:User talk:InternetArchiveBot|Segnala un errore]])</span> 11:13, 16 mag 2018 (CEST)
 
== Collegamenti esterni modificati ==
 
Gentili utenti,
 
ho appena modificato 1 {{plural:1|collegamento esterno|collegamenti esterni}} sulla pagina Pâté. Per cortesia controllate la [https://it.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=104532351 mia modifica]. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a [[:m:InternetArchiveBot/FAQ/it|queste FAQ]]. Ho effettuato le seguenti modifiche:
*Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20130103100013/http://www.femina.fr/Cuisine/Recettes-en-video/Julie-Andrieu-sa-recette-de-terrine-aux-foies-de-volaille per http://www.femina.fr/Cuisine/Recettes-en-video/Julie-Andrieu-sa-recette-de-terrine-aux-foies-de-volaille
 
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.
 
Saluti.—[[:en:User:InternetArchiveBot|'''<span style="color:darkgrey;font-family:monospace">InternetArchiveBot</span>''']] <span style="color:green;font-family:Rockwell">([[:en:User talk:InternetArchiveBot|Segnala un errore]])</span> 07:55, 2 mag 2019 (CEST)
 
== Collegamenti esterni modificati ==
 
Gentili utenti,
 
ho appena modificato 1 {{plural:1|collegamento esterno|collegamenti esterni}} sulla pagina Pâté. Per cortesia controllate la [https://it.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=107731282 mia modifica]. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a [[:m:InternetArchiveBot/FAQ/it|queste FAQ]]. Ho effettuato le seguenti modifiche:
*Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20170701145253/http://www.albanesi.it/dietaitaliana/blu/prodotti/pate.htm per https://www.albanesi.it/dietaitaliana/BLU/prodotti/pate.htm
 
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.
 
Saluti.—[[:en:User:InternetArchiveBot|'''<span style="color:darkgrey;font-family:monospace">InternetArchiveBot</span>''']] <span style="color:green;font-family:Rockwell">([[:en:User talk:InternetArchiveBot|Segnala un errore]])</span> 20:08, 15 set 2019 (CEST)
 
== Collegamenti esterni interrotti ==
 
Una procedura automatica ha [https://it.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=113735889 modificato] uno o più collegamenti esterni ritenuti [[Aiuto:Collegamenti interrotti|interrotti]]:
*Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20130104142905/http://ricette.pianetadonna.it/guide/secondi-di-pesce/come-preparare-il-pate-di-salmone.html per http://ricette.pianetadonna.it/guide/secondi-di-pesce/come-preparare-il-pate-di-salmone.html
 
In caso di problemi vedere le [[:m:InternetArchiveBot/FAQ/it|FAQ]].—[[:en:User:InternetArchiveBot|'''<span style="color:darkgrey;font-family:monospace">InternetArchiveBot</span>''']] <span style="color:green;font-family:Rockwell">([[:en:User talk:InternetArchiveBot|Segnala un errore]])</span> 03:06, 17 giu 2020 (CEST)
 
== Collegamenti esterni interrotti ==
 
Una procedura automatica ha [https://it.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=126395196 modificato] uno o più collegamenti esterni ritenuti [[Aiuto:Collegamenti interrotti|interrotti]]:
*Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20130628054253/http://pj07.hubpages.com/hub/The-Pate-A-Brief-History per http://pj07.hubpages.com/hub/The-Pate-A-Brief-History
*Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20200920095036/http://marionsles.vins-bourgogne.fr/les-accords-parfaits-entre-les-plats-les-occasions-et-les-vins/je-recherche-un-vin-qui-s-accorde-avec-mon-plat/je-recherche-un-vin-qui-s-accorde-avec-mon-plat,656,3666.html?args=Y29tcF9pZD00NzcmYWN0aW9uPXZpbnBsYXQmaWQ9JnZpbl9pZD00NyZwbGF0PTEwfA%3D%3D per http://marionsles.vins-bourgogne.fr/les-accords-parfaits-entre-les-plats-les-occasions-et-les-vins/je-recherche-un-vin-qui-s-accorde-avec-mon-plat/je-recherche-un-vin-qui-s-accorde-avec-mon-plat,656,3666.html?args=Y29tcF9pZD00NzcmYWN0aW9uPXZpbnBsYXQmaWQ9JnZpbl9pZD00NyZwbGF0PTEwfA%3D%3D
 
In caso di problemi vedere le [[:m:InternetArchiveBot/FAQ/it|FAQ]].—[[User:InternetArchiveBot|'''<span style="color:darkgrey;font-family:monospace">InternetArchiveBot</span>''']] <span style="color:green;font-family:Rockwell">([[:en:User talk:InternetArchiveBot|Segnala un errore]])</span> 17:29, 22 mar 2022 (CET)
 
== Ebrei in Egitto ==
 
Gli storici ed archeologici, anche quelli israeliani, sono ormai d'accordo che gli ebrei non sono mai stati schavi in Egitto (comunque la schiavitù non esisteva in Egitto antico), è una leggenda, come lo è l'esodo. Propongo di cancellare questo. Scusate per gli inevitabili errori, che l'italiano è una lingua straniera per me. Grazie.
 
Marc --[[Utente:Marcleberre|Marcleberre]] ([[Discussioni utente:Marcleberre|msg]]) 18:59, 29 set 2025 (CEST)
Ritorna alla pagina "Pâté".