Dialetto alvernese: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Funzionalità collegamenti suggeriti: 3 collegamenti inseriti.
m Bot: http → https
 
(Una versione intermedia di un altro utente non mostrate)
Riga 36:
}}
 
Il '''dialetto alvernese''' o '''alverniate''' (nome nativo ''auvernhat'', in [[lingua francese|francese]] ''auvergnat'') è un dialetto della [[lingua occitana]] parlato nella maggior parte dell'[[Alvernia]], nella sezione centrale della [[Francia]], ovvero una parte del [[Massiccio Centrale]]<ref>{{Fr}}[httphttps://www.larousse.fr/encyclopedie/nom-commun-nom/occitan/74321 ''Larousse'' online, articolo ''occitan'']</ref><ref name=Dauzat1928/>. Per alcuni linguisti e ricercatori potrebbe essere un linguaggio separato.<ref>{{Cita libro|autore=|titolo=Henriette Walter, Karl-Heinz Reichel, Pierre Bonnaud...|anno=|editore=|città=|p=|pp=|ISBN=}}</ref>
 
Il dialetto ha assunto notorietà internazionale attraverso le composizioni folk di [[Joseph Canteloube]].
Riga 53:
 
Esiste nell'Alvernia una corrente regionalista, intorno al ''Cercle Terre d'Auvergne''<ref>{{Fr}} Precedentemente ''Cercle occitan d'Auvergne Auvernhà Tarà d'Oc'', poi
''Cercle terre d'Auvergne'', cfr. [httphttps://cths.fr/an/societe.php?id=1051 Presentazione del CTA sul sito del CTHS]</ref><ref>{{Fr}} [http://pagesperso-orange.fr/auvergnelangueciv/ Sito web del CTA]</ref>, che difende la tesi in base alla quale l'alverniate sarebbe una [[Lingua (linguistica)|lingua]] a sé stante, fortemente differenziata dall'occitano. Tale corrente ha sviluppato una specifica ortografia, la cosiddetta [[norma bonnaudiana]].
 
== Estensione e variazione interna ==
Riga 96:
== Storia ==
 
Le tracce di un dialetto [[lingue celtiche|celtico]], comunemente denominato [[lingua gallica|gallico]] (''gaulois''), in epoca romana, sono numerose nella toponomastica del Puy-de-Dôme e del Cantal<ref>{{Fr}} [[Albert Dauzat]] gli dedica molti capitoli in ''La Toponymie française''</ref>. Il [[sostrato (linguistica)|substrato]] celtico è pertanto più importante che nel resto dell'[[Occitania (regione storica)|Occitania]].
 
== Vitalità e consapevolezza linguistiche ==
Riga 132:
L'altra rivista della Bassa Alvernia è ''Parlem !'', pubblicata dall'[[Institut d'Estudis Occitans|Istituto per gli Studi Occitani]], basata sulla norma classica. Esce quattro volte l'anno a [[Thiers]]<ref>{{Fr}} [http://auvernhe.macarel.net/spip.php?rubrique6 Anciens numéros en ligne] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20091208023018/http://auvernhe.macarel.net/spip.php?rubrique6 |data=8 dicembre 2009 }}</ref>.
 
== Letteratura<ref name=Dauzat1928>{{Fr}} Albert Dauzat, "Les parlers auvergnats anciens et modernes. Bibliographie critique (jusqu'en 1927)", ''Revue de linguistique romane'', IV (1928), 62-117, [httphttps://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k32540p online sul sito Gallica]</ref><ref>{{Fr}} Capitolo sulla letteratura di Jean Roux, ''L'auvergnat de poche'', Assimil, 2002</ref> ==
 
Nell'Alvernia, il periodo dell'antico occitano è riccamente documentato con trovatori quali [[Peire d'Alvernhe]] e numerosi scritti (documenti come quello di [[Montferrand]], testi religiosi, contratti privati).