Episodi di Bonkers - Gatto combinaguai: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
 
(32 versioni intermedie di 16 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{torna a|Bonkers gatto- Gatto combinaguai}}
Quella che segue è una lista degli '''episodi di ''[[Bonkers gatto- Gatto combinaguai]]'''''. I 65 episodi della serie andarono in onda negli [[Stati Uniti]] dal 4 settembre 1993 al 23 febbraio 1994 in [[Syndication (mass media)|syndication]] come parte del blocco di programmazione The Disney Afternoon, e in [[Italia]] dal 13 dicembre 1993 al maggio 1994 su [[Canale 5]]. Tuttavia, la serie può essere suddivisa in più gruppi di episodi, in base a quando sono stati trasmessi originariamente e al personaggio co-protagonista (Lucky Piquel, Miranda Wright o nessuno dei due).
 
Nove dei 19 episodi con Miranda furono trasmessi per la prima volta su [[Disney Channel]] dal 28 febbraio al 6 giugno 1993 come [[anteprima]] per la serie.<ref>{{Cita pubblicazione|rivista = The Disney Channel Magazine|volume = 11|numero = 2|editore = [[Walt Disney Television]]|città = Burbank|anno = 1993|mese = febbraio/marzo|pp = 28, 34|lingua = en}}</ref> La trasmissione in syndication iniziò con un [[episodio pilota]] di un'ora, andato in onda il fine settimana prima della trasmissione della serie su The Disney Afternoon. Questo primo episodio fu successivamente suddiviso in due episodi separati. Altri diciannove episodi con Lucky furono successivamente trasmessi da settembre a ottobre del 1993. Seguirono quindi tutti i 19 episodi con Miranda, preceduti da un episodio crossover, "Piquel se ne va", che lega gli episodi con Miranda precedentemente prodotti alla continuity di quelli con Lucky. Dal novembre 1993 altri venti episodi con Lucky iniziarono ad essere trasmessi su The Disney Afternoon. Quindici di essi furono trasmessi a novembre, mentre gli ultimi cinque a febbraio del 1994. Inoltre, quattro episodi compilation che presentano i segmenti di Bonkers di ''Raw Toonage'' furono trasmessi tra gli altri episodi.
 
Quando la serie veniva replicata, gli episodi con Lucky di solito venivano trasmessi separatamente da quelli con Miranda anche se in disordine. Soprattutto nell'edizione italiana, come nell'originale, l'ultimo episodio "Stressato da morire", s'incentra spesso su Lucky Piquel che alla fine della serie migliorerà la sua simpatia per i cartoni. Inoltre, la [[Buena Vista International]] utilizzò per la trasmissione all'estero un diverso sistema di numerazione, con tutti gli episodi con Lucky in ordine di codice di produzione (tranne per i due pilota, trasmessi all'inizio), seguiti da "Piquel se ne va" e quindi da tutti gli episodi con Miranda in ordine di codice di produzione, con i quattro episodi compilation trasmessi in mezzo agli altri. Questo ordine, usato anche per elencare gli episodi in questa voce, riflette maggiormente l'esatta cronologia degli eventi.
__NOTOC__
{| class="wikitable"
Riga 102:
| 45 || ''New Partners on the Block'' || ''[[#Piquel se ne va|Piquel se ne va]]'' || 4 ottobre 1993
|-
| 46 || ''If'' || ''[[#RapinaBonkers al trenoExpress|Rapina alBonkers trenoExpress]]'' || 16 novembre 1993
|-
| 47 || ''Love Stuck'' || ''[[#Bonkers innamorato|Bonkers innamorato]]'' || 19 ottobre 1993
Riga 112:
| 50 || ''Toon for a Day'' || ''[[#Un giorno da cartone|Un giorno da cartone]]'' || 6 giugno 1993
|-
| 51 || ''Trains, Toons and Toon Trains'' || ''[[#BonkersRapina Expressal treno|BonkersRapina al Expresstreno]]'' || 28 febbraio 1993
|-
| 52 || ''Of Mice and Menace'' || ''[[#I tre terribili topolini|I tre terribili topolini]]'' || 21 ottobre 1993
Riga 130:
| 59 || ''Do Toons Dream of Animated Sheep?'' || ''[[#Sogni di cartone|Sogni di cartone]]'' || 8 ottobre 1993
|-
| 60 || ''Fistful of Anvils'' || ''[[#Bonkers nel selvaggio westWest|Bonkers nel selvaggio westWest]]'' || 18 aprile 1993
|-
| 61 || ''What You Read Is What You Get'' || ''[[#La "Frottola nazionale"|La "Frottola nazionale"]]'' || 25 aprile 1993
Riga 155:
*Scritto da: John Behnke, Rob Humphrey, Jim Peterson
=== Trama ===
Bonkers viene catturato da Scarabocchio, il servitore del Collezionista, mentre è alla ricerca del suo amico Smontabile. Trombetta conduce Lucky al nascondiglio del Collezionista, salvando Bonkers. Il Collezionista si rivela essere un umano, prima di rimanere intrappolato in uno dei suoi trucchi , poi il Collezionista scopre che non aveva pensato di mettere una seconda trappola così casca nella prima trappola.
 
== Harry la borsa ==
Riga 220:
 
== Un criceto per amico ==
*Titolo originale: ''BasicHamster SprainingHouseguest''
*Scritto da: Ellen Svaco e Colleen Taber
=== Trama ===
Riga 296:
*Scritto da: Gary Sperling
=== Trama ===
Avendo perso la sua carriera da attore, Mammoth Mammoth ricorre ad attività criminali. Bonkers e Lucky trovano il mammut in una fabbrica di [[burro di arachidi]] e lo inseguono nello [[studio di animazione]]. Dopo una serie di tentativi, Bonkers arresta il mammut.
 
== Che tempo fa? ==
Riga 345:
*Scritto da: Cathryn Perdue
=== Trama ===
Nel programma per bambini ''Grampa Arnie's Ant Show'', il malvagio Two-Bits ruba le paghette degli spettatori con un' aspirapolvere. Kanifky manda Lucky sotto copertura a condurre il programma, e Lucky si porta dietro Marilyn per trascorrere del tempo con lei. Marilyn viene rapita da Two-Bits, ma Lucky e Bonkers la salvano e arrestano il malvivente.
 
== Al lupo! Al lupo! ==
Riga 424:
=== Trama ===
Tre segmenti di ''Raw Toonage'' con protagonista Bonkers:
*"Get Me a Pizza (Hold the Minefield)": Un cinegiornale in bianco e nero racconta di come l'eroe della [[prima guerra mondiale]] Bonkers abbia coraggiosamente consegnato pizze ai soldati sul fronte.
*"Spatula Party": La nuova vicina di casa di Bonkers, Cerbiatto, vuole prendere in prestito una spatola, e così Bonkers corre in giro per il quartiere per trovarne una.
*"Sheerluck Bonkers": Il detective dell'era vittoriana Sheerluck Bonkers cerca di scoprire chi ha rubato un ciondolo inestimabile alla principessa Cerbiatto di Doe-mania.
Riga 462:
=== Trama ===
Lucky cerca di occuparsi da solo del caso del bombarolo Frank Palladifuoco, finendo apparentemente ucciso, ma in realtà viene catturato da Frank con l'agente Talson. Insieme, l'agente Miranda Wright e Bonkers salvano i due e arrestano Frank. Piquel accetta l'offerta di Talson di unirsi all'[[FBI]] e si trasferisce a [[Washington]] con Trombetta, Broderick e Smontabile, venendo sostituito al dipartimento da Miranda.
 
== Bonkers Express ==
*Titolo originale: ''If''
=== Trama ===
Tre segmenti di ''Raw Toonage'', insieme a delle sequenze in cui Bonkers insegna a Jitters la fisica dei cartoni animati:
*"Petal to the Metal": Bonkers deve consegnare dei fiori a Cerbiatto in fretta, altrimenti verrà licenziato.
*"Dogzapoppin'": Bonkers deve consegnare un pacchetto a Grumbles, bloccato a letto, evitando il suo cane.
*"Trailmix Bonkers & the Pony Express": Il pony express Bonkers deve consegnare due lastre da stampa per banconote in California, combattendo contro Grumbles Kid.
 
== Bonkers innamorato ==
*Titolo originale: ''New Partners on the Block''
*Scritto da: Jordana Arkin e Libby Hinson
=== Trama ===
Bonkers e Miranda indagano sulla scomparsa degli scapoli nello show televisivo ''Love Corral''. Dopo che l'invidioso Winston Prickly rapisce l'ultimo scapolo, Bonkers partecipa sotto copertura al programma assistendo al rapimento di Rita, una concorrente di cui si è innamorato. Bonkers insegue Winston fino a un parco di divertimenti.
 
== Testimone d'accusa ==
*Titolo originale: ''Witless for the Prosecution''
*Scritto da: Richard Stanley, Len Uhley
=== Trama ===
Miranda può testimoniare contro la redattrice Lillith DuPrave, accusata di contraffazione. Quindi, si nasconde a casa di Bonkers fino al processo. Bonkers e i suoi amici decidono però di infastidirla soffocandola di attenzioni.
 
== Servizio cicogne ==
*Titolo originale: ''The Stork Exchange''
*Scritto da: Dev Ross
=== Trama ===
Lilith DuPrave rapisce le cicogne che portano i cartoni bambini, come parte di un piano per contrabbandare un'arma rubata fuori dal paese.
 
== Un giorno da cartone ==
*Titolo originale: ''Toon for a Day''
*Scritto da: John Behnke, Rob Humphrey, Jim Peterson
=== Trama ===
Dopo l'arresto di Wildman Wyatt, il sergente Grating viene colpito alla testa e si convince di essere Bucky Buzzsaw, causando problemi. Wildman fugge e si mette alla ricerca di Grating. Dopo una serie di agguati, Grating sistema Wildman con una grande statua.
 
== Rapina al treno ==
*Titolo originale: ''Trains, Toons and Toon Trains''
*Scritto da: Robert Schechter
=== Trama ===
Miranda e Bonkers vengono incaricati di scortare su un treno un criminale, Stiff Lips Sullivan, che conosce l'ubicazione di alcuni gioielli rubati. Anche una coppia di mafiosi è interessata ai gioielli, ma Bonkers alla fine li conduce alla stazione di polizia.
 
== I tre terribili topolini ==
*'''Titolo originale''': ''Of Mice and Menace''
*Scritto da: Marlowe Weisman
*'''Trama''': L'elefante criminale Flaps, scappa di prigione con l'aiuto di tre topolini.
=== Trama ===
L'elefante Flaps Lembi e tre topi rubano la bandiera di Dumbo dal museo dei cartoni. Bonkers adotta i tre topi come animali domestici, mentre Miranda arresta Flaps. I topi si ribellano presto contro Flap e si pentono per i loro crimini.
 
== Bonkers a Tokyo ==
*'''Titolo originale''': ''Tokyo Bonkers''
*Scritto da: Kevin Campbell e Brian Swenlin
*'''Trama''': Bonkers e Miranda sono incaricati di trasportare in Giappone il "cervello" di un malvagio cartone-robot, chiamato Zeta Bot, per consegnarlo alla polizia di Tokyo. Ma il sergente Tetsuo non riesce a prenderlo in consegna perché Bonkers, assediato dai suoi fans giapponesi, affida per sbaglio il "cervello" ai suoi complici, i gatti Ninja; questi lo portano in un luogo segreto dove nessuno potrà mai raggiungerlo.
=== Trama ===
Bonkers e Miranda sono incaricati di trasportare in [[Giappone]] il "cervello" di un malvagio cartone-robot, chiamato Z-Bot, per consegnarlo alla polizia di Tokyo. Ma il sergente Tetsuo non riesce a prenderlo in consegna perché Bonkers, assediato dai suoi fans giapponesi, affida per sbaglio il "cervello" ai suoi complici, i gatti Ninja; questi lo portano in un luogo segreto, ma Bonkers riesce a rintracciarlo.
 
== Una patata bollente ==
*'''Titolo originale''': ''Springtime for the Iguana''
*Scritto da: Robert Schechter
*'''Trama''': L'attore Roderick Ramarro si reca negli studi televisivi per un provino. Non sa che il regista lo ha scelto solo per il suo aspetto repellente in quanto dovrà interpretare il ruolo di un mostro deforme.
=== Trama ===
L'attore Roderick Ramarro si reca negli studi televisivi per un provino. Non sa che il regista lo ha scelto solo per il suo aspetto repellente in quanto dovrà interpretare il ruolo di un mostro deforme. Crunchy lo fa però incriminare al fine di ottenere la parte per se stesso. Mentre Bonkers ha difficoltà a ottenere risposte, Roderick fugge di prigione e lo aiuta a catturare Crunchy.
 
== Quando il buonumore se ne va ==
*'''Titolo originale''': ''The Toon That Ate Hollywood''
*Scritto da: John Behnke, Rob Humphrey, Jim Peterson
*'''Trama''': Un perfido pagliaccio fallito ha appena rubato l'ultima creazione dello scienziato [[Pico De Paperis|Ludwig Von Drake]]: un mangiarisate che risucchia il buonumore dai cartoni aninati allo scopo di renderli più resistenti.
=== Trama ===
Un pagliaccio zoppo di nome Gloomy e il suo aiutante, la rana cartone Giggles, rubano l'umorizzatore di [[Pico De Paperis]] e prosciugano il senso dell'umorismo dei cartoni. Miranda e Bonkers seguono la pista e Gloomy sovraccarica l'umorizzatore trasformando Giggles in un mostro umoristico. Miranda batte il mostro con una serie di gag.
 
== Un pomeriggio da cani cartoni ==
*'''Titolo originale''': ''Dog Day AfterToon''
*Scritto da: Richard Stanley
*'''Trama''': Il cartone Pitts viene licenziato perché non garantisce più un'audience sufficiente. Per vendicarsi, decide di rapinare una banca. Il caso vuole che nell'edificio si trovi anche Miranda ; quest'ultima viene presa in ostaggio.
=== Trama ===
Dopo che il programma ''Pitts and Smarts'' viene cancellato per i bassi ascolti, Pitts minaccia di far saltare una banca se non verrà reintegrato nel mondo dello spettacolo. Bonkers tenta di tutto per far desistere Pitts, finché non è costretto a inseguirlo all'aeroporto e a farlo esplodere con la sua stessa bomba.
 
== Il fascino del successo ==
*'''Titolo originale''': ''Quibbling Rivalry''
*Scritto da: Leh Uhley
*'''Trama''': La sorella di Miranda, Shirley, è un'antipatica giornalista televisiva. Quando riprende Bonkers in azione, trasforma il suo operato facendolo apparire come un catastrofico pasticcione, rischiando così di farlo licenziare.
=== Trama ===
Dopo che Miranda ha catturato un ladro di gatti, arriva la sorella Shirley che fa la reporter televisiva. Nei suoi servizi, Shirley filma Bonkers in situazioni difficili, facendolo sembrare una minaccia per la società. La sua immagine viene però riscattata quando salva una vecchia signora e il suo gatto da un edificio in fiamme.
 
== La ventinovesima pagina ==
== Bonkers nel selvaggio west ==
*'''Titolo originale''': ''FistfulThe of29th AnvilsPage''
*Scritto da: Shari Goodhartz
*'''Trama''': Bonkers è impegnato come baby sitter dello scatenato Timmy. Ma il piccolo non ne vuole sapere di addormentarsi. Così Bonkers gli racconta una fiaba ambientata nel West.
=== Trama ===
Al Vermin è alla ricerca del malloppo di Ed Barlor, e il suo unico indizio chiave è nella ventinovesima pagina di un qualche libro. La sua banda cerca di trovare quella pagina in ogni tipo di libro causando catastrofi in città. Miranda e Bonkers chiedono aiuto al ratto Snitch e presto ne consegue una battaglia per il malloppo.
 
== BonkersSogni acchiappadi fantasmicartone ==
*'''Titolo originale''': ''WhenDo Toons theDream Spiritof MovesAnimated YouSheep?''
*Scritto da: Marlowe Weisman
*'''Trama''': Bonkers e Miranda hanno ricevuto un incarico di fiducia: liberare un caseggiato dalla presenza del terribile fantasma Doble, detto "Il rimbambito". Un'impresa molto complicata vista la paura di Bonkers per tutto ciò che riguarda il paranormale.
=== Trama ===
Stanca di far parte dei sogni di Bonkers, la pecora Baa-bara invade i sogni per renderli suoi, a discapito della salute di Bonkers. Con l'aiuto di Pico, Bonkers riesce a scambiare buoni sogni con Baa-bara in cambio della cessazione della sua invasione.
 
== FebbreBonkers danel cartoniselvaggio West ==
*'''Titolo originale''': ''BobcatFistful of FeverAnvils''
*Scritto da: John Behnke, Rob Humphrey, Jim Peterson
*'''Trama''': Grazie al suo fiuto da cartone, Bonkers riesce a sgominare la banda dello scarafaggio Al Vermin, un malvivente che traffica in cartoni animati. Ma quest'ultimo assolda l'attrice-germe Sheryl, per attaccare il singhiozzo e il raffreddore a Bonkers e metterlo così fuori uso.
=== Trama ===
Bonkers fa da babysitter al nipote di Miranda, Timmy. Per farlo addormentare, gli racconta una storia western su Anvil Gulch con protagonista Trail Mix che deve salvare la città dai Bug-Eyed Bandits con l'aiuto del pistolero Two-Gun.
 
== La "Frottola nazionale" ==
== Testimone d'accusa ==
*'''Titolo originale''': ''WitlessWhat You Read Is forWhat theYou ProsecutionGet''
*Scritto da: William Scherer
*'''Trama''': Miranda ha scoperto i traffici illeciti della falsaria Lilith Duprave e con la sua testimonianza può spedirla in prigione. Per questo la sua vita è in pericolo. La Duprave, infatti, ha assoldato uno spietato killer con il compito di uccidere la coraggiosa testimone.
=== Trama ===
Bonkers si rende conto che le speculazioni del giornale scandalistico ''Frottola nazionale'' si avverano, e viene rapito dalla redattrice e dalla sua macchina da scrivere Hilde, che si ribella al suo capo quando si rende conto di stare scrivendo bugie. Bonkers si sveglia e scopre che tutto ciò era solo un sogno.
 
== Di tutto per un berretto ==
*Titolo originale: ''CasaBonkers''
*Scritto da: Kevin Campbell, Brian Swenlin
=== Trama ===
In un ristorante Bonkers il suo vecchio amore Catcha. Quando Al Vermin irrompe, Catcha affida un pacchetto a Bonkers. Si scopre che il pacchetto contiene il berretto Circle Beenie. Al Vermin, Catcha, Miranda e Flaps provano tutti a prenderlo a Bonkers fino a quando i proprietari originali vengono a recuperarlo.
 
== Prigioniero da cartone ==
*'''Titolo originale''': ''Cartoon Cornered''
*Scritto da: Steve Cuden
*'''Trama''': Bonkers e Miranda si recano in uno studio cinematografico per ritirare del denaro da distribuire in beneficenza. Ma al loro arrivo il proprietario degli studi non si trova. Sarà stato rapito? È dove sono finiti i soldi?
=== Trama ===
Bonkers va al Wackytoons Studio per ritirare un assegno da Duck Jones. Bucky Buzzsaw intrappola il sergente Grating nello studio, mentre Wildman Wyatt fugge di prigione e insegue Grating attraverso gli studi fino a quando l'orologio di Bonkers non viene in suo soccorso.
 
== SogniBonkers diacchiappa cartonefantasmi ==
*'''Titolo originale''': ''Do ToonsWhen Dreamthe ofSpirit AnimatedMoves Sheep?You''
*Scritto da: Richard Stanley
*'''Trama''': Baabra è una pecora che compare nei sogni di Bonkers saltando la staccionata per farlo addormentare. Ma improvvisamente la bestiola si ribella e organizza una crudele vendetta, fuggendo con tutti i sogni.
=== Trama ===
Bonkers e Miranda cacciano un fantasma dall'edificio che stava infestando, ma lo spirito si sposta nella stazione di polizia.
 
== Febbre da cartoni ==
*Titolo originale: ''Bobcat Fever''
*Scritto da: John Behnke, Rob Humphrey, Jim Peterson
=== Trama ===
Al Vermin spinge l'attrice-germe Cheryl Germ ad infettare Bonkers, mentre lei pensa che sia solo il suo ruolo in un nuovo film. Miranda e Pico devono fermare Cheryl prima che possa causare danni irreversibili al cervello di Bonkers.
 
==Note==