Gara di velocità: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Trama: fix
+
 
(9 versioni intermedie di 3 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{Film
|titolo = Gara di velocità
|immagine = Gara di velocità (1965).png
|didascalia = Willy il Coyote e Silvestro in una scena del film
|titolo originale = The Wild Chase
|lingua originale = [[lingua inglese|inglese]], [[lingua spagnola|spagnolo]]
|paese = [[Stati Uniti d'America]]
|anno uscita = 1965
|durata = 6 min
|aspect ratio = 1,37:1
|genere = animazione
Riga 16 ⟶ 17:
|casa distribuzione italiana = [[Warner Bros.]]
|doppiatori originali =
*[[Mel Blanc]]: Silvestro, Speedy Gonzales, annunciatore, starter
*[[Paul Julian]]: Beep Beep
|doppiatori italiani =
Primo ridoppiaggio (anni '80)
*[[Franco Latini]]: Speedy GonzalesSilvestro, annunciatore, starter, Willy il Coyote, Silvestro
Secondo ridoppiaggio (19971998)
*[[Fabrizio Vidale]]: Speedy Gonzales
*[[Renzo Stacchi]]: annunciatore, starter
|montatore = [[Lee Gunther]]
|musicista = [[Bill Lava]]
|animatore = [[Norm McCabe]], [[Don Williams]], [[Manny Perez]], [[Warren Batchelder]], [[Laverne Harding]]
|sfondo = Tom O'Loughlin
|logo = The Wild Chase title card.png
|cortometraggio = sì
}}
'''''Gara di velocità''''' (''The Wild Chase'') è un [[film]] del [[1965]] diretto da [[Friz Freleng]]. È un [[cortometraggio]] d'[[animazione]] della serie ''[[Merrie Melodies]]'', uscito negli [[Stati Uniti]] il 27 febbraio 1965.<ref>{{Cita libro|titolo = The Encyclopedia of Animated Cartoons|autore = Jeff Lenburg|url = https://archive.org/details/isbn_9780816038312/page/136/mode/2up|via = [[Internet Archive]]|editore = Checkmark Books|città = New York|anno = 1999|lingua = en|edizione = 2|pp = 137-138|ISBN = 0805008942|accesso = 4 ottobre 2025}}</ref> Ha come protagonisti [[Silvestro (Looney Tunes)|Silvestro]], [[Speedy Gonzales]], [[Willy il Coyote e Beep Beep]]. Dal 19971998 viene distribuito col titolo '''''Asfalto rovente'''''.
 
==Trama==
Riga 42 ⟶ 44:
==Distribuzione==
===Edizione italiana===
Il corto fu distribuito in [[Italia]] nel 1965 nel programma ''Speedy Gonzales il supersonico''.<ref>{{Cita web|url = https://www.italiataglia.it/files/visti21000_wm_pdf/46039.pdf|titolo = Duplicato del nulla osta|editore = [[Ministero del turismo e dello spettacolo]]|data = 24 novembre 1965|accesso = 4 ottobre 2025}}</ref> Il doppiaggio fu eseguito dalla [[Società Attori Sincronizzatori|S.A.S.]], lasciando in originale Speedy Gonzales e definendo Beep Beep uno [[struzzo]]. Negli anni ottanta il corto fu ridoppiato per la televisione dalla Effe Elle Due sotto la direzione di [[Franco Latini]] su dialoghi di Maria Pinto. Anche in tale edizione Speedy Gonzales rimase in originale, ma vennero aggiunte delle battute di Willy il Coyote e Silvestro (che in originale non parlano, ma ridono in una scena) per tradurre le scritte. Nel 19971998, per l'inclusione nella [[VHS]] ''Carota party con Bugs Bunny & Speedy Gonzales'', il corto fu ridoppiato dalla Angriservices Edizioni. In DVD è stato però incluso il primo ridoppiaggio.
 
===Edizioni home video===
Riga 48 ⟶ 50:
*''Speedy Gonzales il supersonico, 2ª parte'' (1987)<ref>Ristampata nel 1990 col titolo ''Cartoon Show nº 18''</ref>
*''Wile E. Coyote & Road Runner n. 2'' (1990)
*''Carota party con Bugs Bunny & Speedy Gonzales'' (19971998)
 
====DVD====
*''Looney Tunes Collection – Speedy Gonzales''
*''Il tuo simpatico amico Willy il Coyote''