Discussione:Giancarlo Pallavicini (economista) e Arthur Rimbaud: differenze tra le pagine

(Differenze fra le pagine)
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Rodko (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
 
LiveRC : Annullata la modifica di 151.70.69.19; ritorno alla versione di DarkAp89
 
Riga 1:
{{quote|Io dico che bisogna esser veggente, ''farsi veggente''. Il Poeta si fa ''veggente'' attraverso un lungo, immenso, ragionato ''disordine di tutti i sensi''.|A.Rimbaud, da ''Lettera del Veggente''}}
Premesso che alcune pubblicazioni sono di un unico autore, è il caso di annotare che essere all' inizio della propria carriera coautore con Armando Sapori, storico di fama internazionale ed all' epoca Magnifico Rettore dell' Università Bocconi, dove il giovane Pallavicini era solo un assistente, non mi pare privo di valore. Comunque, se lo ritenete opportuno, faro' aggiornare la bibliografia con altri testi esclusivi, togliendo quelli con coautori. Osservo tuttavia che l' opera "Strutture
integrate nel sistema distributivo italiano", edita da Giuffrè, che come certo sapete è casa editrice specializzata in economia e diritto ed attenta selezionatrice dei lavori
da pubblicare, non è solo voluminosa per pagine, ma contiene l' anticipazione del "metodo della
scomposizione dei parametri" richiamato dalla Treccani, ed ha procurato riconoscimenti a livello
internazionaleal suo autore. Del pari, il lavoro in "Return of Pitirim Sorokin" ha motivato l' attribuzione del titolo di cavaliere della scienza e dell' arte riservato ai soli accademici delle scienze, che al momento dell' attribuzione, nel 2000, erano soltanto quattro su diverse centinaia di accademici pressochè esclusivamente russi. Naturalmente posso fornire ogni utile integrazione laddove si intravveda genericità; in ogni caso accolgo di buon grado ogni valutazione che sia difforme da quelle in favore del Pallavicini, con immutata stima e cordialità.
 
{{Bio
:Grazie a te per i contributi e la serenità. ;) La cosa fondamentale è limitarsi agli incarichi specifici dando precise definizioni. Ad esempio: "è stato direttore di..." o "è stato consigliere d'amministrazione di...". Bisogna sempre evitare descrizioni generali tipo: "ha svolto vari ruoli importanti presso xyz" o "ha condotta svariate iniziative importanti presso...". E' meglio qualcosa tipo: "nelle vesti di dirigente di XYZ ha organizzato il convegno KNS". E così via. Per esempio nella frase: "''A seguito dell'impegno prestato in organismi statali per la riforma [...]''"; quali organismi? Va specificato. O nella frase: "''[...]ha coperto ruoli nell'ambiente finanziario e bancario italiano [...]"''; quali ruoli? Dirigente? Consulente? Membro del consiglio direttivo? Di quali banche o enti? O nel punto in cui si dice che è stato "''promotore''", in che senso? Ha diretto l'organizzazione? Si è occupato della gestione?
|Nome = Jean Nicolas Arthur
:Inoltre si debbono sempre evitare aggettivi ("importante", "utile", "prestigioso", ecc.), e l'articolo prima del cognome. E' importante anche limitarsi ai ruoli realmente determinanti in ambito almeno nazionale. Così come evitare i giudizi sui fatti (come per esempio la descrizione della legge antimonopolio).
|Cognome = Rimbaud
:Indica qui gli elmenti e ti darò una mano ad inserirli correttamente nella voce. Nel frattempo ho sistemato più punti. Ciao. --[[Utente:Lucas|<span style="font-variant:small-caps; font-family:Verdana; font-size:11px; color:black; font-weight:bold">Lucas</span>]] [[Discussioni utente:Lucas|<span style="color:black; font-size:122%"> ✉ </span>]] 20:32, 28 feb 2008 (CET)
|Sesso = M
|LuogoNascita = Charleville-Mézières
|GiornoMeseNascita = 20 ottobre
|AnnoNascita = 1854
|LuogoMorte = Marsiglia
|GiornoMeseMorte = 10 novembre
|AnnoMorte = 1891
|Attività = poeta
|Nazionalità = francese
|Immagine = ArthurRimbaud
|Didascalia = Arthur Rimbaud
}}
 
Nasce nella cittadina di [[Charleville-Mézières|Charleville]] nel palazzo al numero civico 12 di rue Napoléon, poi ribattezzata rue [[Thiers]], prima d'essere oggi rinominata rue [[Bérégovoy]]. Il padre del poeta è Jean Frédéric Arthur Rimbaud, un capitano d'armata di stanza a [[Charleville-Mézières|Mézières]], che ha partecipato alla guerra d'[[Algeria]] dove è stato decorato con la [[Legion d'Onore]]. Ha poi incontrato Vitalie Cuif, una giovane contadina di Roche, piccola borgata nei pressi di [[Attigny]], che si è trasferita a Charleville. Ha con lei 5 figli (Frédéric, Arthur, Victorine, Vitalie e Isabelle), prima di abbandonare la famiglia.
Ti sono veramente grato per le modifiche da te apportate. Mi documenterò ulteriormente per eliminare qualsiasi genericità e proporti sicuri riferimenti, cancellando tutto ciò che non risulta "provato". Sono alle prime esperienze con Wikipedia, cui ho cercato di contribuire in qualche punto, che vedo accettato, e non posso che darti atto dell' attenzione puntuale e precisa
con la quale segui e valuti gli inserimenti, coinvolgendo anche, per la "ratio" stessa di Wikipedia, chi voglia esprimersi sui testi proposti e senza remore verso il proponente sottoesame! Mi piace.
 
Dopo la partenza del marito, Vitalie sopravvive con i figli in una modesta casa, in rue de Bourbon, a Charleville. Arthur ha 7 anni.
::Grazie a te per le sistemazioni. Visto l'ampliamento della voce e le sistemazioni ho annullato la procedura di cancellazione! Se hai altri documenti precisi aggiungi pure. Ciao! ;) --[[Utente:Lucas|<span style="font-variant:small-caps; font-family:Verdana; font-size:11px; color:black; font-weight:bold">Lucas</span>]] [[Discussioni utente:Lucas|<span style="color:black; font-size:122%"> ✉ </span>]] 00:45, 1 mar 2008 (CET)
:::ps: perchè non ti registri a wikipedia? è una cosa da un minuto e non è nemmeno necessario inserire un'email ma diventa più facile scriversi nelle pagine di discussione. --[[Utente:Lucas|<span style="font-variant:small-caps; font-family:Verdana; font-size:11px; color:black; font-weight:bold">Lucas</span>]] [[Discussioni utente:Lucas|<span style="color:black; font-size:122%"> ✉ </span>]] 00:46, 1 mar 2008 (CET)
::::ps 2 : non è che avresti la data di nascita precisa? è un dato abbastanza importante... --[[Utente:Lucas|<span style="font-variant:small-caps; font-family:Verdana; font-size:11px; color:black; font-weight:bold">Lucas</span>]] [[Discussioni utente:Lucas|<span style="color:black; font-size:122%"> ✉ </span>]] 00:47, 1 mar 2008 (CET)
Grazie LUCA! Anche per l' invito ad iscrivermi ed a collaborare. Ho visto un paio di
cose che è opportuno vengano modificate. Sempre in tema di "Pallavicini", ad esempio,
leggo che non vi è parentela tra il ramo lombardo e quello genovese, mentre i loro capostipiti sono due fratelli, Guglielmo, primogenito, e Niccolò, figli di Alberto, detto 'il Greco'. Quanto alla data di nascita, siamo al 12 febbraio 1931. Cordialità. s
 
<blockquote style="font-size: 90%; margin-right: 25%; ">
LUCAS mi hai convinto alla registrazione e sono Rodko. Come faccio a contattarti?
''L'âpre brise d'hiver qui se lamente au seuil'' <br/>
''Souffle dans le logis son haleine morose !'' (...) <br/>
''Et là, c'est comme un lit sans plume, sans chaleur,'' <br/>
''Où les petits ont froid, ne dorment pas, ont peur ;'' <br/>
''Un nid que doit avoir glacé la bise amère''... <br/>
<div style="text-align: right;"> extrait de ''Les Étrennes des orphelins'' </div> </blockquote>
 
La madre, molto rigida e severa, ha come principali preoccupazioni l'educazione dei figli e la rispettabilità sociale: proibisce per esempio ai propri bambini di giocare in strada con i figli di operai; la domenica, si vede passare la famiglia diretta verso la chiesa in [[fila indiana]], con la madre che chiude la marcia. E tuttavia, in questo focolare ricostruito alla meno peggio in mancanza di un marito e padre di famiglia, Vitalie veglia sui suoi figli, e, seppur violenta ma naturale che sia stata la rivolta d'Arthur più tardi, è verso lei che sempre tenderà.
 
Arthur segue gli studi all'istituto Rossat, poi al collegio, dove ha un curriculum eccezionale e una prodigiosa precocità: colleziona tutti i premi di merito, in letteratura, versione, componimento e redige con virtuosità in latino dei poemi, delle elegie, dei dialoghi, ma la sua anima comincia a spuntare:
<small>mi sono permesso di togliere gli spazi che avevi lasciato e che producevano quella curiosa formattazione del testo</small>.
 
<blockquote style="font-size: 90%; margin-right: 25%; ">
Per contattare Lucas, ovvero per scrivere sulla sua pagina di discussione, basta che clicchi qui: [[Discussioni_utente:Lucas]]. O, senno', clicchi sulla tua firma, il che ti porta alla sua pagina utente, e da li' scegli la linguetta "discussione". Ma il meglio e' cliccare sul punto interrogativo che segue il suo nome: in quel modo ci zompi subito ...
''Tout le jour il suait l'obéïssance ; très '' <br/>
''Intelligent ; pourtant des tics noirs, quelques traits'' <br/>
''Semblaient prouver en lui d'âpres hypocrisies'' <br/>
''Dans l'ombre des couloirs aux tentures moisies,'' <br/>
''En passant il tirait la langue, les deux poings'' <br/>
''À l'aine, et dans ses yeux fermés voyait des points.'' <br/>
<div style="text-align: right;"> extrait de ''Poètes de sept ans'' </div> </blockquote>
 
Nel luglio 1869, partecipa alle prove del concorso generale di composizione latina sul tema "Jugurtha" ([[Giugurta]]), che egli vince a man bassa. Il preside del collegio M.Desdouets dice di lui "Nulla di banale germina in questa testa, diverrà il genio del Male o il genio del Bene". Arraffando tutti i premi, si affranca dalle umiliazioni dell'infanzia.
Ultima cosa, i contributi in discussione si "firmano". Ciao --[[Utente:Fioravante Patrone|<span style="color:#DC143C"><b>F</b>ioravante</span>]] [[Discussioni utente:Fioravante Patrone|<span style="color:red"><b>P</b>atrone</span>]] 00:13, 5 mar 2008 (CET)
 
==L'afflato poetico==
 
Nel [[1870]] fa la conoscenza di Georges Izambard, un giovane supplente di retorica, che diverrà per lui un padre sostituto, una sorta di bastione contro la "mother" (la madre castratrice) da lui soprannominata "mamma flagello", ma soprattutto una guida sui sentieri della poesia, dal momento che il giovane Arthur si riconosce poeta.
== voce apologetica ==
In questo periodo, abbiamo i primi versi; le ''Étrennes des Orphelins'', ''Soleil et Chair'' e ''Ophélie''. L'orientamento poetico è quindi chiaramente quello del [[Parnaso]], la rivista collettiva. In una lettera del [[24 maggio]] [[1870]], inviata a [[Théodore de Banville]], rappresentante di quel movimento, Arthur, dell'età di appena 16 anni, afferma di voler divenire ''Parnassiano'' o null'altro. Aggiunge alla lettera numerosi suoi lavori (''Ophélie'', ''Sensation'', ''Soleil et chair''), al fine di ottenere il suo appoggio presso l'editore Lemerre.
 
La sua poesia intitolata ''À la musique'', scritta nell'autunno 1870, ben ci mostra il suo malessere di vivere vicino a Charleville:
''con lo storico e Magnifico Rettore della "Bocconi" Armando Sapori in "Lineamenti di un secolo di economia", Multa Paucis, Varese, 1968, "L'Industria petrolifera nei cento anni della sua storia" a esclusiva cura e firma di Pallavicini, dalla pagina 25 in avanti.'' "storico"? "esclusiva cura e firma"?
 
<blockquote style="font-size: 90%; margin-right: 25%; ">
''in "Finanziamenti d' impresa" con Carmelo Seddio, per iniziativa della Federazione delle Casse di Risparmio degli Abruzzi e del Molise, 1981, "Il credito industriale", da pag.177 a 253, a esclusiva cura e firma di Pallavicini'' taglio curriculare
''Sur la place taillée en mesquines pelouses, <br/>
''Square où tout est correct, les arbres et les fleurs, <br/>
''Tous les bourgeois poussifs qu'étranglent les chaleurs <br/>
''Portent, les jeudis soirs, leurs bêtises jalouses <br/>
''– L'orchestre militaire, au milieu du jardin, <br/>
''Balance ses schakos dans la Valse des fifres : <br/>
''– Autour, aux premiers rangs, parade le gandin ; <br/>
''Le notaire pend à ses breloques à chiffres <br/>
''Des rentiers à lorgnons soulignent tous les couacs : <br/>
''Les gros bureaux bouffis traînent leurs grosses dames <br/>
''Auprès desquels vont, officieux cornacs, <br/>
''Celles dont les volants ont des airs de réclames ; <br/>
''Sur les bancs verts, des clubs d'épiciers retraités <br/>
''Qui tisonnent le sable avec leur canne à pomme, <br/>
''Fort sérieusement discutent les traités, <br/>
''Puis prisent en argent, et reprennent : « En somme !... » <br/>
''Épatant sur son banc les rondeurs de ses reins, <br/>
''Un bourgeois à boutons clairs, bedaine flamande, <br/>
''Savoure son onnaing d'où le tabac par brins <br/>
''Déborde - vous savez c'est de la contrebande - <br/>
''Le long des gazons verts ricanent les voyous (...)'' <br/>
<div style="text-align: right;"> extrait de ''Recueil de Douai'' </div> </blockquote>
 
Avendo risentito molto profondamente della tragedia della [[Comune di Parigi|Comune]], il poeta-bambino vuole raggiungere [[Parigi]]. Lo stesso giorno in cui [[Napoleone III]] e l'esercito imperiale entrano a [[Rethel]], Arthur fugge da Charleville, in direzione di Parigi, dove vuole diventare giornalista. L'avventura è sventata dal bigliettaio controllore del treno su cui viaggia ed ha il suo compimento nella prigione di Mazas e il susseguente ritorno a Charleville, dove la madre gli rifila una sberla memorabile al centro del quai de la Madeleine, a fianco all'attuale [[Museo Rimbaud]]. Ma non è che l'inizio di una lunga serie di fughe, dato che Arthur è ossessionato dal bisogno morboso di camminare, ancora e sempre, per accostarsi a un altro mondo oltre gli oceani e le montagne, sempre più lontano. [[Paul Verlaine]] dirà di lui che è un "viaggiatore cencioso".
Due soli piccoli esempi. Tutta l'impostazione assomiglia ad una voce curricolare-promozionale-apologetica piu' che ad una voce di una enciclopedia. --[[Utente:Fioravante Patrone|<span style="color:#DC143C"><b>F</b>ioravante</span>]] [[Discussioni utente:Fioravante Patrone|<span style="color:red"><b>P</b>atrone</span>]] 23:33, 4 mar 2008 (CET)
 
Durante il suo soggiorno a Parigi, Arthur abita, nel febbraio-marzo 1871 presso [[Théodore de Banville]]. Ma già dal mese di maggio, Arthur, nella sua cosiddetta "lettera del veggente", esprime la sua differenza e, nell'agosto[[1871]], nel suo poema parodistico, ''Ciò che dicono al poeta a proposito dei fiori'', esprime una critica aperta alla poetica di Banville.
LO STORICO SAPORI E "..ESCLUSIVA CURA E FIRMA.."
 
Armando Sapori, almeno all' epoca del lavoro richiamato, era considerato dall' ambiente accademico cui partecipava uno dei maggiori storici viventi. Può essere che il tempo non lo abbia valorizzato abbastanza. Ma approfondirei, a partire dagli scritti in sua memoria. Quanto all' "esclusiva cura e firma", si tratta probabilmente di un 'rafforzativo' introdotto per spiegare che nelle citate pubblicazioni con coautori sono ben distinte le parti di ciascuno, data l' iniziale osservazione che soltanto un testo tra quelli dapprima elencati sembrava attribuibile al soggetto della biografia. Peraltro,come saprai, è un pò un modo di dire al quale si fa spesso ricorso per identificare nettamente i lavori di ogni singolo coautore, segnatamente nei concorsi a cattedre o per riconoscimenti accademici. Comunque, suggerirei di togliere "esclusivamente". Anzi, con la speranza di non ledere alcun diritto altrui, lo tolgo io, per solidarietà con Fioravante Patrone. Un cordiale saluto. Rodko
In un poema violento, ''L'orgie parisienne ou Paris se repeuple'', egli denuncia lassismo e vigliaccheria dei vincitori. Dopo la disfatta contro la [[Prussia]] nel [[1871]], la sua poesia si radicalizza sempre più, diviene sempre più sarcastica: ''Vénus Anadyomène'' ne è un esempio. La stessa scrittura si trasforma progressivamente, e Rimbaud comincia a odiare la poesia dei ''Parnassiani'', e nella celebre ''Lettera a Paul Demeny'' o ''Lettera del veggente'', egli afferma il suo rigetto della "poesia soggettiva".
 
È ugualmente in questa lettera che egli espone la sua propria ricerca della poesia: vuole farsi "veggente", tramite una "lunga, immensa e ragionata sregolatezza di tutti i sensi". È così che Rimbaud, l'allievo iperdotato, rifiuta di tornare al liceo, fugge e beve dell'assenzio. Chiamato da [[Paul Verlaine]] a cui ha inviato qualche lirica, comincia con lui una relazione intima e una vita di vagabondaggio. Non ha che 17 anni.
 
Questa relazione tumultuosa termina con uno smacco/insuccesso: nel [[1873]], i due amici sono a [[Londra]]. Verlaine abbandona tutto d'un tratto Rimbaud affermando di voler tornare dalla moglie, deciso a spararsi se ella non lo avesse riaccettato. Trasloca in un albergo a [[Bruxelles]]. Rimbaud lo raggiunge, persuaso che non avrà il coraggio di mettere fine ai suoi giorni. Nel momento in cui Arthur lo vuole lasciare Verlaine, ebbro/ubriaco, spara due colpi all'amico, ferendolo leggermente. Verlaine viene incarcerato a [[Mons]]. Rimbaud, invece, raggiunge la fattoria di famiglia a [[Roche]], nelle [[Ardenne]] dove scrive ''Una stagione all'inferno''.
 
''Una stagione all'inferno'' è una biografia allucinata del percorso di Rimbaud. La scrittura caotica è attraversata senza posa da una molteplicità di voci interiori. Rimbaud vi grida la sua sofferenza, il suo dolore, la sua esperienza intima: ha compreso che non può "rubare il fuoco" solo per sé. Una "pazienza ardente" è indispensabile perché la disfatta non diventi definitiva. Ma voler dimenticare "l'Inferno", è tradire l'umanità. Tuttavia, nella solitudine atroce della città, la stanchezza soffoca il giovane poeta.
 
Ciclicamente afasico o attraversato da crisi di odio verso la Chiesa, la società del [[XIX secolo]] che rinchiude l'individuo, Rimbaud rende il lettore partecipe dei suoi smacchi amorosi, e si pensi alla sua relazione con Verlaine, ma anche del fatto che per lui "l'amore è da reinventare". Smacco anche nel suo processo di ''Spia'': è un individuo che, solo, ha voluto dannarsi per ritrovare il vero senso della poesia.
 
I lavori scritti in seguito, praticamente tutte le sue ''[[Le Illuminazioni|Illuminazioni]]'', terminano con l'irruzione della "realtà ruvida a spegnersi". Quindi si zittirà, a 21 anni, avendo compiuto tutto ciò che era in suo potere, nel "deserto e nella notte" che lo attorniano. Sa ormai che, da sola, la poesia non può cambiare la vita.
 
==L'avventura d'Africa==
 
A 24 anni il giovane poeta abbandona il mondo della letteratura e dei salotti per vivere l'avventura come rimedio alla noia, vagando verso paesi dai nomi che fanno sognare ([[Yemen]], [[Gibuti]], [[Etiopia]], [[Eritrea]]), ma che non furono altro che il teatro di una lunga deriva personale, e nei quali finirà per perdersi.
 
Arrivando a [[Aden]], recupera se stesso, come lavoratore manuale, semplice operaio. Il [[7 agosto]] [[1880]] si sistema come caporeparto dei raccoglitori di caffè della società Bardey. In quel periodo, il porto di [[Mokha]] conosceva un fiorente commercio grazie al caffè.
 
Nel dicembre 1880, arriva a [[Harar]] in [[Abissinia]], la città dei 99 minareti. La leggenda racconta che fu uno dei primi occidentali a penetrare in questa città santa dell'[[Islam]]. Diviene gerente di un banco commerciale e pratica il commercio dell'avorio, del caffè, delle pelli e dell'oro, che scambia con tessuti di [[Lione]], casseruole, della chincaglieria. Si lancia anche nel commercio di armi, dato che all'epoca la regione è agitata da numerosi conflitti. Di contrapposto, la leggenda che lo fa un negriero è infondata: è vero solo che chiederà, nel [[1889]], una coppia di schiavi ad un amico "per suo servizio personale" (ma non li otterrà mai).
 
Tuttavia, ad Harar come altrove, Rimbaud s'annoia sempre, e, in una delle sue lettere alla famiglia, dice: ''"M'annoio molto, sempre; non ho mai conosciuto nessuno che si annoiasse così tanto come me"''.
 
Nel [[1891]] ritorna in patria. Una sinovite mal curata al ginocchio si è manifestata e, per diffuso processo canceroso, gli dovrà essere amputata la gamba. Il [[24 luglio]] [[1891]] sbarca alla stazione di [[Voncq]], a 3 chilometri da [[Roche]], con la sua stampella e una nuova gamba, di legno. Purtroppo non è stato possibile fermare la cancrena e se ne riparte un mese più tardi, in treno, per andare a morire a [[Marsiglia]], il [[10 novembre]], all'età di 37 anni, tra sofferenze atroci, vegliato dalla sorella Isabelle.
 
L'amico [[Paul Verlaine]] riassumerà con una sola frase gli anni erranti di Rimbaud, ''"non ha fatto altro che viaggiare terribilmente e morire giovanissimo"''.
 
==Il suo apporto alla poesia==
 
Per quale motivo questa scrittura personale, questa ricerca assoluta dell'essenza della poesia hanno avuto così tanta risonanza?
 
Innanzitutto perché la scrittura di Rimbaud dà l'esempio universale di un'esperienza dei limiti, avendo ciascuno nel corso della vita risentito questa rivolta che il poeta maledetto, sciogliendo tutti gli ormeggi, spinge al suo culmine, mentre l'uomo comune si accontenta di nasconderla freddamente sotto la maschera che la società ci richiede.
Rimbaud ha anche inventato una nuova lingua, come egli stesso la desiderava: ''l'anima per l'anima, riassumendo tutto, profumi, suoni, colori, il pensiero che si aggrappa al pensiero e tira (Lettera del Veggente)''. Nessuna descrizione minuziosa: solo una forma, una violenza carnale nel colore squillante. Nelle sue visioni, gli esseri, gli oggetti si animano e si uniscono sul sentiero dell'immagine. Questo nuovo verbo poetico ha fatto saltare le norme della civiltà e della determinazione sociale.
 
Con lui, la poesia ha il colore della musica e della pittura, il movimento della danza e del sogno. Sperava che ''dei lavoratori orribili'' gli succedessero. Fra questi successori, che egli auspicava, sicuramente possiamo annoverare [[Jarry]], [[Artaud]], [[Roger Vitrac|Vitrac]] e i [[surrealisti]] in generale. Come ''Il battello ebbro'', essi sono andati a fondo nell'ignoto, aprendo la strada alla poesia contemporanea.
 
==Opere==
* [[Prose e versi di collegio]]
* [[Poesie]]
* [[Ultimi versi]]
* [[Opere varie]]
* [[Una stagione all'inferno]]
* [[Le illuminazioni]]
 
==Rimbaud nella cinematografia==
Tra i primi film che trattano la vita di Rimbaud c'è [[Una stagione all'inferno]] del [[1970]], un film franco-francese di [[Nelo Risi]] che tratta tutta la vita del poeta, dal suo incontro con Verlaine fino al suo viaggio in Africa. Rimbaud è interpretato da [[Terence Stamp]].
 
Un film documentario che rappresenta la biografia del poeta, svolta in tre parti, è [[Arthur Rimbaud - Une biographie]] ([[1991]]), del regista [[Richard Dindo]] in una co-produzione franco-svizzera [http://www.imdb.com/title/tt0101370/].
 
Un altro film, che rappresenta invece la complicata relazione tra Rimbaud e [[Paul Verlaine]], è [[Poeti dall'inferno]] (''Total Eclipse'') ([[1995]]) della regista [[Agnieszka Holland]] dove Rimbaud è interpretato da [[Leonardo Di Caprio]] [http://www.imdb.com/title/tt0114702/].
 
Sempre dello stesso anno è ''The Pagan Book of Arthur Rimbaud'', un film diretto da [[Jay Anania]] che indaga sul percorso interiore del poeta prima del suo incontro con Verlaine.
 
Ancora del 1995 è il film ''Arthur Rimbaud. L'homme aux semelles de vent'' un telefilm in due puntate diretto da [[Marc Rivière]] per la televisione franco-canadese, con [[Laurent Mallet]] nei panni del poeta. Vi si racconta in maniera romanzato il viaggio di Rimbaud in Africa.
 
Del [[1996]] è [[Rainbow pour Rimbaud]], un film tratto da una novella di [[Jean Teulé]], dove un giovane, sotto l'influenza dei poemi di Rimbaud, decide di viaggiare in Africa e incomincia ad identificarsi con il poeta. Il film è diretto da [[Laurent Bénégui]] e lo stesso Teulé. Premio speciale della giuria a [[Festival di Cannes|Cannes]] junior.
 
Del 1998 è il documentario ''Liberté libre'' sul viaggio del poeta dalla Francia al Corno d'Africa, diretto da [[Jean Philippe Perrot]].
 
Del [[2004]] è il documentario ''Quoi? L'etérnité'' di [[Étienne Faure]] sulla vita del poeta.
 
Nel [[2007]] lo sceneggiatore e regista [[Todd Haynes]] si è ispirato al grande poeta per la figura di Arthur (interpretato dall'inglese Ben Wishaw), uno dei sei personaggi ispirati alla musica e alla vita di [[Bob Dylan]] nel film [[Io non sono qui]].
 
==Le sue opere e il cinema==
Dalle opere di Rimbaud sono stati tratti alcuni film:
 
* al poema ''Bottom'' è ispirato ''[[Un grosso uccello grigio azzurro]]'' (Ein Großer graublauer Vogel) ([[1971]]) diretto da [[Thomas Schamoni]].
* il poema ''L'Orgie Parisienne, Ou Paris Se Repeuple'' è musicato da [[Michael Nyman]] nel ''Michael Nyman Songbook'' ([[1992]]).
* dal poema ''Nuit de l'enfer'' è stato tratto ''[[Les amants criminels]]'' ([[1999]]) diretto e sceneggiato da [[François Ozon]] [http://www.film.tv.it/scheda.php?film=25475].
* dal poema ''Une saison en enfer'' è stato tratto ''[[Chelsea Wall]]'' (2001) di [[Ethan Hawke]] e sceneggiato da [[Nicole Burdette]] [http://www.film.tv.it/scheda.php?film=29083].
 
== Altri progetti ==
{{interprogetto|q}}
 
== Collegamenti esterni ==
 
* {{fr}} [http://www.mag4.net/Rimbaud/index.html Sito su Arthur Rimbaud]
* {{it}} [http://www.arthurrimbaud.it Sito su Arthur Rimbaud]
* {{fr}} [http://www.rimbaud-arthur.fr 150ème anniversaire de la naissance]
* {{fr}} [http://www.circetofilms.com/html/FRF/Fath.html Il documentario ATHAR sul viaggio del poeta dalla Francia al Corno d'Africa, diretto da Jean Philippe Perrot.]
* {{fr}} [http://maxunger.free.fr/spip/article.php3?id_article=34 Jeune ménage] tratto da "Les Illuminations" canzone disponibile on-line].
* {{it}} [http://www.giovannidallorto.com/testi/france/verlaine/rimbaud.html Drôle de ménage]
 
 
{{Portale|letteratura|biografie}}
 
[[Categoria:Scrittori LGBT|Rimbaud, Arthur]]
 
{{Link AdQ|eo}}
{{Link AdQ|fr}}
 
[[ar:آرثر رامبو]]
[[bg:Артюр Рембо]]
[[br:Arthur Rimbaud]]
[[bs:Arthur Rimbaud]]
[[ca:Arthur Rimbaud]]
[[cs:Arthur Rimbaud]]
[[cy:Arthur Rimbaud]]
[[da:Arthur Rimbaud]]
[[de:Arthur Rimbaud]]
[[el:Αρθούρος Ρεμπώ]]
[[en:Arthur Rimbaud]]
[[eo:Arthur Rimbaud]]
[[es:Arthur Rimbaud]]
[[et:Arthur Rimbaud]]
[[fa:آرتور رمبو]]
[[fi:Arthur Rimbaud]]
[[fr:Arthur Rimbaud]]
[[gl:Arthur Rimbaud]]
[[he:ארתור רמבו]]
[[hr:Arthur Rimbaud]]
[[hu:Arthur Rimbaud]]
[[id:Arthur Rimbaud]]
[[io:Arthur Rimbaud]]
[[ja:アルチュール・ランボー]]
[[ka:არტურ რემბო]]
[[ko:장 아르튀르 랭보]]
[[lb:Arthur Rimbaud]]
[[lv:Arturs Rembo]]
[[mk:Артур Рембо]]
[[mn:Артюр Рембо]]
[[nl:Arthur Rimbaud]]
[[no:Arthur Rimbaud]]
[[pl:Arthur Rimbaud]]
[[pt:Arthur Rimbaud]]
[[ro:Arthur Rimbaud]]
[[ru:Рембо, Жан Никола Артюр]]
[[sk:Jean Nicolas Arthur Rimbaud]]
[[sr:Артур Рембо]]
[[sv:Arthur Rimbaud]]
[[tl:Arthur Rimbaud]]
[[tr:Arthur Rimbaud]]
[[uk:Рембо Жан-Артур]]
[[uz:Rimbaud]]
[[vi:Arthur Rimbaud]]
[[vo:Arthur Rimbaud]]
[[zh:阿尔图尔·兰波]]
Ritorna alla pagina "Giancarlo Pallavicini (economista)".