臊: difference between revisions
Content deleted Content added
m →Han character: replaced: |canj=月口口木 (BRRD)} → |canj=BRRD}, removed: <sub> (2) using AWB |
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
||
(43 intermediate revisions by 20 users not shown) | |||
Line 1:
{{character info}}
==Translingual==
===Han character===
{{Han char|rn=130|rad=肉|as=13|sn=17|four=76294|canj=BRRD|ids=⿰⺼喿}}
====References====
* {{Han ref|kx=0996.180|dkj=29955|dj=1447.200|hdz=32116.100|uh=81CA|ud=33226|bh=EDEB|bd=60907}}
==Chinese==
{{zh-forms|alt=𦞣}}
==
{{Han etym}}
{{Han compound|肉|喿|c1=s|c2=p|t1=meat; flesh|ls=psc}}
===
{{zh-pron
|m=sāo
|c=sou1
|g=sau1
|mn=ml:so/qz:so͘/chho
|mn_note=so/so͘ - literary; chho - vernacular
|mc=y
|oc=y,1
|cat=n,a
}}
====Definitions====
{{head|zh|hanzi}}
# ([[having]]) the [[smell]] like one of [[urine]]
#: {{zh-alt-inline|騷|tr=-}}
# ([[having]]) the [[rank]] [[taste]] and smell of [[meat]], especially [[mutton]]
#: {{zh-alt-inline|騷|tr=-}}
#* {{quote-book|zh|year=16th century|title=w:Journey to the West|chapter=53}}
#*: {{zh-q|^八戒 道:「若 這 等,我 決 無.傷。他們 都 是 香噴噴 的,好 做 香袋;我 是 個 臊{sāo}豬,就 割 了 肉 去,也 是 臊{sāo} 的,故此 可以 無.傷。」||WVC}}
#* {{quote-book|zh|year=1947|author=w:zh:魯迅|chapter=上海所感|title=集外集拾遺|page=307|url=}}
#*: {{zh-q|幼小 時候,洋紙 一 到手,便 覺{jué}.得 羊臊{sāo}氣 撲鼻|}}
===Pronunciation 2===
{{zh-pron
|m=sào
|c=sou3
|cat=a,v
}}
====Definitions====
{{head|zh|hanzi}}
# {{zh-used in|臊子|[[minced]] [[meat]]}}
# [[embarrassed]]
# to [[embarrass]]
===Compounds===
{{col3|zh|不怕臊|不臊|害臊|怕臊|扯臊|放屁辣臊|沒羞沒臊|狐臊|瞎扯臊|老臊胡|腥臊|腥臊味|臊味|臊子|臊根|臊氣|臊皮|臊羯奴|臊聲|臭短臊長|臊子麵}}
===References===
* {{R:yue:Hanzi}}
* {{thcwd|12332}}
==Japanese==
Line 28 ⟶ 65:
{{ja-kanji|grade=|rs=肉13}}
# {{
====Readings====
* {{ja-readings|on=
==Korean==
Line 40 ⟶ 75:
{{ko-hanja|hangeul=조|eumhun=|rv=jo|mr=cho|y=co}}
# {{
|