Caso (linguistica) e Abdul Khalili: differenze tra le pagine

(Differenze fra le pagine)
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
 
IrishBot (discussione | contributi)
m Elimino |NomeCompleto= da {{Sportivo}} come da discussione
 
Riga 1:
{{S|calciatori svedesi}}
In [[grammatica]], il '''caso''' rappresenta la modificazione di un nome a seconda della sua funzione logica (soggetto, complemento diretto, complemento indiretto...). Non tutte le lingue posseggono i casi: tale funzione logica può infatti essere svolta anche da una [[preposizione]], come ad esempio accade in [[lingua italiana|italiano]], o da una [[posposizione]], come accade nel [[lingua giapponese|giapponese]]. Quindi mentre in latino si dice ad esempio lib-'''er''', libr-'''i''', libr-'''o''', in italiano abbiamo '''il''' libr-o, '''del''' libr-o, '''al''' libr-o.
{{Sportivo
|Nome = Abdul Khalili
|Immagine = Abdul Khalili 2014 (cropped).jpg
|Didascalia = Khalili con la maglia dell'{{Calcio Helsingborg|N}} nel 2014
|Sesso = M
|CodiceNazione = {{SWE}}
|Disciplina = Calcio
|Squadra = {{Calcio Genclerbirligi}}
|Ruolo = [[Centrocampista]]
|TermineCarriera =
|SquadreGiovanili =
{{Carriera sportivo
|????|{{Calcio Hogaborg|G}}|
}}
|Squadre =
{{Carriera sportivo
|2008|{{Calcio Hogaborg|G}}|2 (0)
|2009|{{Calcio Helsingborg|G}}|0 (0)
|2009|→ {{Calcio Hogaborg|G}}|21 (9)
|2010-2011|{{Calcio Helsingborg|G}}|2 (0)
|2011|→ {{Calcio Varnamo|G}}|12 (1)
|2012-2013|{{Calcio Varnamo|G}}|28 (4)
|2014|{{Calcio Helsingborg|G}}|12 (1)
|2014-2016|{{Calcio Mersin Idman Yurdu|G}}|53 (3)
|2016-|{{Calcio Genclerbirligi|G}}|44 (2)
}}
|SquadreNazionali =
{{Carriera sportivo
|2008-2009|{{NazU|CA|SWE||17}}|11 (1)
|2010-2011|{{NazU|CA|SWE||19}}|10 (1)
|2014-2015|{{NazU|CA|SWE||21}}|13 (0)
|2015-|{{Naz|CA|SWE}}|1 (0)
|2016|{{Naz|CA|SWE||olimpica}}|3 (0)
}}
|Aggiornato = 23 dicembre 2017
|Vittorie =
{{MedaglieCompetizione|Europei di calcio Under-21}}
{{MedaglieOro|[[Campionato europeo di calcio Under-21 2015|Repubblica Ceca 2015]]}}
}}
{{Bio
|Nome = Abdulrahman
|Cognome = Khalili
|Sesso = M
|LuogoNascita = Svezia
|GiornoMeseNascita = 7 giugno
|AnnoNascita = 1992
|LuogoMorte =
|GiornoMeseMorte =
|AnnoMorte =
|Attività = calciatore
|Nazionalità = svedese
|PostNazionalità = , di origini [[Palestina|palestinesi]], [[centrocampista]] del {{Calcio Genclerbirligi|N}}.
È cugino di [[Imad Khalili]], anch'egli calciatore
}}
 
== Lingue antichePalmarès ==
=== Club ===
==== Competizioni nazionali ====
* {{Calciopalm|Coppa di Svezia|1}}
:Helsingborg: [[Svenska Cupen 2010|2010]]
 
=== Nazionale ===
Il [[lingua latina|Latino]] possiede sei casi, che sono di solito elencati in questo ordine:
* {{Calciopalm|Europeo U-21|1}}
* '''[[nominativo]]''' - indica il soggetto dell'azione (''<u>Mario</u>'' ha un libro), oppure il nome del predicato (Mario è ''<u>un ragazzo</u>'').
:[[Campionato europeo di calcio Under-21 2015|Repubblica Ceca 2015]]
* '''[[genitivo]]''' - indica una specificazione (il libro ''<u>di Mario</u>'' è interessante).
* '''[[dativo]]''' - indica il cosiddetto oggetto indiretto, in un certo senso ausiliario, o il complemento di termine usato in italiano, e risponde alla domanda "A chi?" (Mario dà un libro ''<u>a Luigi</u>'').
* '''[[accusativo]]''' - indica l'oggetto dell'azione (Mario ha ''<u>un libro</u>'').
* '''[[vocativo]]''' - indica l'oggetto invocato (''<u>Mario</u>'', prendi il libro).
* '''[[ablativo]]''' - indica vari complementi indiretti, tra cui il mezzo (Mario studia ''<u>con un libro</u>'').
Esistono poi alcune vestigia di un caso locativo: "dom'''i'''" significa "in casa".
Alcuni casi (accusativo, ablativo, in parte il genitivo) possono anche essere preceduti da una preposizione che cambia il loro significato.
L'antico [[indoeuropeo]] comprendeva otto casi: il nominativo, il genitivo, il dativo, l'accusativo, il vocativo, l'ablativo, lo '''[[strumentale]]''' e il '''[[locativo]]'''. Solo il [[sanscrito]] li conserva tutti.
 
== LingueAltri moderneprogetti ==
{{interprogetto}}
 
== Collegamenti esterni ==
Come detto sopra, l'[[lingua italiana|italiano]] non usa i casi: ci sono solo alcune forme di nominativo, accusativo e dativo nel caso dei [[pronome|pronomi personali]] ("io", "me", "mi").
* {{Collegamenti esterni}}
 
{{Calcio Genclerbirligi rosa}}
Il [[lingua tedesca|tedesco]] possiede quattro casi: nominativo, genitivo, dativo, accusativo. Le funzioni del vocativo sono svolte dal nominativo, quelle dell'ablativo generalmente dal dativo. Il genitivo è attualmente in regresso, e spesso viene sostituito da ''von'' + dativo.
{{Nazionale svedese under-21 europei 2015}}
{{Nazionale svedese Olimpiadi 2016}}
{{Portale|biografie|calcio}}
 
[[Categoria:Calciatori della Nazionale svedese]]
L'[[lingua inglese|inglese]] non ha casi, se non il cosiddetto [[genitivo sassone]] che è un possessivo.
 
Il [[lingua polacca|polacco]], lo [[lingua slovena|sloveno]], il [[lingua ceca|ceco]], il [[lingua russa|russo]], e una buona parte delle lingue slave e baltiche hanno sei (o sette) casi. Rispetto al latino mancano del vocativo (salvo il [[lingua ceca|ceco]] e il [[lingua lituana|Lituano]]), ma in compenso al posto dell'ablativo hanno altri due casi:
* '''[[locativo]]''' - è sempre preceduto da preposzione (infatti è anche chiamato Caso Prepositivo) ed, a seconda di quest'ultima, indica complementi diversi come uno stato in luogo o da argomento (Mario studia ''<u>a casa</u>'', Parlavamo ''<u>di te</u>'').
* '''[[strumentale]]''' - indica il mezzo ed il modo (Mario studia ''<u>con un libro</u>'', Mario legge ''<u>ad alta voce</u>'').
 
In [[lingua finlandese|finnico]] ci sono ben quattordici casi. Nominativo e genitivo sono simili a quelli del latino, gli altri sono:
* '''[[partitivo]]''' - indica la parte di una cosa o una quantità indefinita (Sul tavolo ci sono ''<u>dei libri</u>'').
* '''[[inessivo]]''' - indica lo stato in luogo interno (Mario è ''<u>in casa</u>'').
* '''[[elativo]]''' - indica il moto da luogo interno o la provenienza (Mario si alza ''<u>dal letto</u>'').
* '''[[illativo]]''' - indica il moto a luogo interno (Mario mette lo zucchero ''<u>nel caffè</u>'').
* '''[[adessivo]]''' - indica lo stato in luogo esterno (Il libro è ''<u>sul tavolo</u>''), oppure il mezzo con cui si svolge un'azione o il modo in cui si compie (Mario studia ''<u>con un libro</u>''). Inoltre indica il possessore nell'espressione: io ho (Io ho ''<u>un libro</u>'').
* '''[[ablativo]]''' - indica il moto da luogo esterno, separazione o provenienza (Mario prende il libro ''<u>dal tavolo</u>'').
* '''[[allativo]]''' - indica il moto a luogo esterno (Il libro è caduto ''<u>sul pavimento</u>''), oppure un complemento di termine (Mario ha scritto ''<u>a Luigi</u>'').
* '''[[essivo]]''' - indica il predicativo di modo o qualità (Mario studia ''<u>da medico</u>'').
* '''[[traslativo]]''' - indica il predicativo di divenire (Mario è diventato ''<u>medico</u>'').
* '''[[abessivo]]''' - indica la mancanza (Mario è ''<u>senza soldi</u>'').
* '''[[comitativo]]''' - indica la compagnia o l'unione (Mario va in Finlandia ''<u>con Luigi</u>'').
* '''[[istruttivo]]''' - indica la modalità o il mezzo (L'ho visto ''<u>con i miei occhi</u>'').
 
== I casi nelle lingue del mondo ==
{| {{prettytable}}
|- bgcolor="#DDF"
! Caso !! Significato !! Esempio !! Lingue (Esempi)
|-
| [[Abessivo]] || Mancanza di qualcosa || senza l'insegnante || [[lingua finlandese|Finlandese]]
|-
| [[Ablativo]] (1) || caso obliquo || per quanto riguarda l'insegnante || [[Lingua latina|Latino]], [[Sanscrito]]
|-
| [[Ablativo]] (2) || Moto da luogo|| via dall'insegnante || [[lingua finlandese|Finlandese]]
|-
| [[Assolutivo]] || Soggetti di verbi intransitivi; Oggetti di verbi transitivi || l'insegnante (sogg. o ogg.)|| [[Lingue ergative]]
|-
| [[Accusativo]] || oggetto diretto o direzione || l'insegnante (ogg.) || [[lingua tedesca|Tedesco]], [[Lingua latina|Latino]], [[lingua greca|Greco]], [[Lingue slave]], [[lingua lituana|Lituano]], [[lingua araba|Arabo]]
|-
| [[Adessivo]] || vicino a || vicino all'insegnante || [[lingua finlandese|Finlandese]], [[lingua lituana|Lituano (arcaico)]]
|-
| [[Allativo]] o [[Direttivo]] || Moto verso luogo || verso l'insegnante || [[lingua basca|Basco]], [[lingua finlandese|Finlandese]], [[lingua ungherese|Ungherese]], [[lingua lituana|Lituano (arcaico)]], [[Lingua tibetana|Tibetano]]
|-
| [[Comitativo]]<!--o [[Soziativo]]?--> || Unione o associazione || coll'insengnante || [[lingua finlandese|Finlandese]], [[lingua tamil|Tamil]]
|-
| [[Dativo]] || Direzione o Ricevente; oggetto indiretto || all'insegnante || [[lingua tedesca|Tedesco]], [[Lingua latina|Latino]], [[lingua greca|Greco]], [[lingue slave]], [[lingua lituana|Lituano]], [[Hindi]]
|-
| [[Dedativo]] (Rispettivo) || Affinità || legato all'insegnante || [[Quenya]]
|-
| [[Delimitativo]] (Genitivo locale) || appartenenza locale || dell'insegnante, appartenente all'insegnante|| [[lingua basca|Basco]]
|-
| [[Elativo]] || Movimento verso l'esterno || fuori di casa || [[lingua finlandese|Finlandese]], [[lingua estone|Estone]], [[lingua ungherese|Ungherese]]
|-
| [[Transitività (linguistica)|Ergativo]] || Soggetto, che compie un'azione con un verbo transitivo || l'insegnante (costruisce una casa...) || [[lingua basca|Basco]], [[lingua samoana|Samoano]], [[lingua tibetana|Tibetano]], [[Inuktitut]], [[Sumerico]].
|-
| [[Essivo]] || Caratterizzante una condizione || in qualità di insegnante || [[lingua finlandese|Finlandese]], [[Lingua egizia|Egiziano medio]]
|-
| [[Genitivo]] || Possesso, rapporto || dell'insegnante || [[lingua tedesca|Tedesco]], [[Lingua latina|Latino]], [[lingua greca|Greco]], [[lingua svedese|Svedese]], [[lingue slave]], [[lingua tibetana|Tibetano]], [[lingua araba|Arabo]]
|-
| [[Illativo]] || Movimento verso l'interno || in casa || [[lingua finlandese|Finlandese]], [[lingua lituana|Lituano(lo stesso del Locativo)]]
|-
| [[Inessivo]] || Dentro || in casa || [[lingua basca|Basco]], [[lingua finlandese|Finlandese]], [[lingua estone|Estone]], [[lingua ungherese|Ungherese]], [[lingua lituana|Lituano(lo stesso del Locativo)]]
|-
| [[Strumentale]] o [[Istruttivo]] || Caratterizzazione dell'uso || con l'insegnante || [[Sanscrito]], [[lingua basca|Basco]], [[lingua finlandese|Finlandese]], [[lingua ungherese|Ungherese]], [[lingue slave]]
|-
| [[Comitativo]] || Insieme a || con l'insegnante || [[lingua basca|Basco]], [[lingua estone|Estone]], [[lingua ungherese|Ungherese]], [[lingua tibetana|Tibetano]]
|-
| [[Locativo]] || Luogo || presso la casa || [[Sanscrito]], [[lingua lettone|Lettone]], [[lingue slave]], [[lingua tibetana|Tibetano]], [[lingua lituana|Lituano]]
|-
| [[Nominativo]] || Soggetto || l'insegnante || [[lingua tedesca|Tedesco]], [[Lingua latina|Latino]], [[lingua greca|Greco]], [[lingue slave]], [[lingua araba|Arabo]], [[lingua lituana|Lituano]]
|-
| [[Caso obliquo]] || Generalizzante || che riguarda l'insegnante || [[Zazaki]], [[lingua francese|Francese antico]]
|-
| [[Partitivo]] || Quantità || un po' d'insegnanti || [[lingua basca|Basco]], [[lingua finlandese|Finlandese]]
|-
| [[Possessivo]] || Possesso || che appartiene all'insegnante || [[lingua basca|Basco]], [[Quenya]]
|-
| [[Pospositivo]] || Caso davanti a posoposizioni || Insegnante + Posposizione || [[Hindi]]
|-
| [[Prepositivo]] || Caso dopo [[preposizione|preposizioni]] || Preposizione + Insegnante|| [[lingua russa|Russo]]
|-
| [[Prolativo]] (1) || Movimento su superficie || per la casa || [[lingua estone|Estone]], [[lingua finlandese|Finlandese]]
|-
| [[Prolativo]] (2) || per o al posto di || per l'insegnante || [[lingua basca|Basco]]
|-
| [[Rispettivo]] (Dedativo) || Relazione || in relazione all'insegnante || [[Quenya]]
|-
| [[Tendenziale]] || Direzione di un movimento || verso l'insegnante || [[lingua basca|Basco]]
|-
| [[Terminativo]] || Fine di un movimento o di un periodo di tempo || fino all'insegnante || [[lingua basca|Basco]], [[lingua estone|Estone]], [[lingua tibetana|Tibetano]]
|-
| [[Traslativo]] || Cambio di condizione || (diventare) un insegnante || [[lingua finlandese|Finlandese]], [[lingua ungherese|Ungherese]]
|-
| [[Vocativo]] || Appello || O insegnante! || [[Lingua latina|Latino]], [[lingua greca|Greco]], [[Sanscrito]], [[lingua lituana|Lituano]], [[lingua croata|Croato]], [[lingua polacca|Polacco]], [[lingua ceca|Ceco]]
|}
 
{{Casi}}
 
[[categoria:Grammatica storica|Caso (grammatica)]]
 
[[de:Kasus]]
[[en:Declension]]
[[eo:Gramatika kazo]]
[[es:Caso (gramática)]]
[[fr:Cas]]
[[is:Fall (málfræði)]]
[[ja:格]]
[[nl:Naamval]]
[[ro:Caz]]
[[uk:Відмінок]]