Utente:Maria956/Sandbox: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
 
(45 versioni intermedie di 3 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{Citazione|Se non avessimo l'inverno, la primavera non sarebbe così piacevole; se qualche volta non provassimo le avversità, la prosperità non sarebbe così gradita}}
{{Bio
|Nome=Anne
Riga 12 ⟶ 13:
|Attività=poetessa
|Nazionalità=statunitense
}}
}}<ref name=":6">{{Cita web|url=http://www.treccani.it/enciclopedia/anne-bradstreet/|titolo=Anne Bradstreet}}</ref>
 
È considerata una figura di spicco tra i primi poeti inglesi emigrati in [[America del Nord|Nord America]] e la prima scrittricepoetessa vissuta nelle colonie nord americane dell[[Inghilterra|’Inghilterra]] le cui opere sono state pubblicate. È launa principaledelle personalitàscrittrici puritana[[Puritani|puritane]] più conosciute della letteratura americana <ref name=":5">{{Cita libro|autore=Kathrynn Seidler Engberg|titolo=The Right to Write: The Literary Politics of Anne Bradstreet and Phillis Wheatley|url=https://books.google.it/books?id=CrLQAeI5crUC&lpg=PP1&dq=anne%20bradstreet&hl=it&pg=PR16#v=onepage&q=anne%20bradstreet&f=false|data=2010|editore=University Press of America|lingua=Inglese|p=16}}</ref> ed è conosciutasoprattutto nota per l’ampio corpus della sua poesia, come anchee per gli scritti personali resi noti dopo lapubblicati mortepostumi. Nata in una benestante famiglia puritana in [[Northampton]], Inghilterra, Bradstreet è stata una studentessa molto diligente, influenzata soprattutto dall’opera di Du[[Guillaume Bartas<refde name=":2"Salluste />.Du MadreBartas|Du di otto figliBartas]]<ref name=":32">{{Cita libro|autore=Thomas Nelson|titolo=Anne Bradstreet|data=2010|lingua=inglese|p=10,11}}</ref> e moglie di un addetto alle pubbliche relazioni della comunità di [[Nuova Inghilterra|New England]], Bradstreetspecie si dedica alla poesia oltre ai suoi altri doveri di madre e moglie devota. Lenelle sue prime opere. seguonoI losuoi stileultimi di [[Guillaume de Salluste Du Bartas|Du Bartas]]scritti, main icui suoiè ultimipiù scrittievidente sviluppanoil un unico e particolaresuo stile poetico chepersonale, si focalizzafocalizzano sul ruolo della madredonna, lesulle sfide contro le sofferenze della vita di ogni giorno e lasulla fede puritana<ref name=":5" />.
 
==Biografia==
 
Anne nacque il 20 marzo 1612 a [[Northampton]], [[Inghilterra]], figlia di Thomas Dudley, un governatore del [[Conte di Lincoln]], e di Dorothy Yorke. Grazie alla posizione sociale della sua famiglia crebbe in un ambiente ricco di stimoli culturali, che la indirizzò nello studio della storia, della musica, delle lingue straniere e della letteratura. Il padre le insegnò il greco, il latino, il francese e la introdusse nel mondo della poesia<ref name=":4">{{Cita libro|autore=Wendy Martin|titolo=An American Triptych: Anne Bradstreet, Emily Dickinson, Adrienne Rich|url=https://books.google.it/books?id=bzml68WjzmcC&lpg=PR9&ots=vP-JpBPAvG&dq=anne%20bradstreet&lr&hl=it&pg=PA23#v=onepage&q=arbella&f=false|data=1984|editore=UNC press books|lingua=inglese|p=20,21,22}}</ref>. In particolar modo Anne si interessò alla poesia di [[Edmund Spenser|Spenser]], [[Philip Sidney|Sidney,]] ai sonetti di [[William Shakespeare|Shakespeare]] e [[Guillaume de Salluste Du Bartas|Du Bartas]]<ref name=":1">{{Cita libro|autore=Guido Fink|titolo=Storia della Letteratura Americana|data=2013|lingua=italiano|p=|pp=41-42}}</ref>.
Anne nacque a [[Northampton]]<ref name=":6" /><ref name=":4" />, [[Inghilterra]], nel 1612, figlia di Thomas Dudley<ref name=":2" />, un governatore del [[Conte di Lincoln]], e di Dorothy Yorke<ref name=":4" />. Grazie alla posizione sociale della sua famiglia crebbe in un ambiente molto acculturato e ricevette lezioni di storia, musica, lingue straniere e letteratura<ref name=":4" />. In particolar modo Anne si era interessata alla poesia di [[Edmund Spenser|Spenser]],[[Philip Sidney|Sidney,]] ai sonetti di [[William Shakespeare|Shakespeare]] e [[Guillaume de Salluste Du Bartas|Du Bartas]]<ref name=":1">{{Cita libro|autore=Guido Fink|titolo=Storia della Letteratura Americana|data=2013|lingua=italiano|p=|pp=41-42}}</ref>. Il padre le insegnò il greco, il latino, il francese e la introdusse nel mondo della poesia<ref name=":4" />. All’età di sedici anni<ref name=":10">{{Cita pubblicazione|autore=Emily Allen|anno=2015|titolo=Capitalizing on Change: The Influence of Queen Elizabeth I's Marriage Politics on the Lives and Works of Anne Bradstreet and Aphra Behn|rivista=|editore=|volume=|numero=|pp=12,13,39,40|lingua=inglese|url=http://uve-iua-primo.hosted.exlibrisgroup.com/unive:Primo Central:TN_proquest1675311813}}</ref> sposò Simon Bradstreet, figlio di un ministro anticonformista del [[Lincolnshire]]<ref name=":0" />. Sia il padre di Anne che il marito successivamente furono governatori della [[Colonia della Massachusetts Bay|Massachusetts Bay Colony]]<ref name=":5" />. Anne e Simon, assieme ai genitori della giovane donna, emigrarono in [[America]] a bordo della nave Arbella <ref name=":4">{{Cita libro|autore=Wendy Martin|titolo=An American Triptych: Anne Bradstreet, Emily Dickinson, Adrienne Rich|url=https://books.google.it/books?id=bzml68WjzmcC&lpg=PR9&ots=vP-JpBPAvG&dq=anne%20bradstreet&lr&hl=it&pg=PA23#v=onepage&q=arbella&f=false|data=1984|editore=UNC press books|lingua=inglese|p=20,21,22}}</ref>nel 1630; essi facevano parte della conosciuta flotta di [[John Winthrop il Vecchio|Winthrop]], la quale era composta principalmente da emigrati puritani ed era diretta verso il [[Nuova Inghilterra|New England]]<ref name=":7" />. Dopo un viaggio di tre mesi<ref name=":1" /> la nave toccò per la prima volta il selvaggio suolo americano il 14 giugno del 1630, in quello che oggi è conosciuto come [[Pioneer Village]] ([[Salem (Massachusetts)|Salem]]<ref name=":10" />, [[Massachusetts]]).A causa di una malattia e denutrizione del governatore John Endecott<ref name=":11" /> e di altri residenti dei villaggi<ref name=":14" />, la loro permanenza in quel luogo fu molto breve. La maggior parte della flotta si diresse infatti verso sud lungo la costa di [[Charlestown (Massachusetts)|Charlestown]], [[Massachusetts]], per un’altra breve tappa prima di muoversi lungo il Charles River con l’obiettivo di trovare “the City on the Hill”<ref name=":7">{{Cita libro|autore=Elaine Showalter|titolo=A Jury Of Her Peers: American Women Writers from Anne Bradstreet to Annie Proulx|url=https://books.google.it/books?id=d25nog-xSPoC&lpg=PP1&dq=anne%20bradstreet&hl=it&pg=PT10#v=onepage&q=anne%20bradstreet&f=false|anno=2009|editore=Hachette UK|lingua=inglese|capitolo=1}}</ref>. La famiglia Bradstreet presto si mosse nuovamente, questa volta verso la città che oggi è conosciuta come [[Cambridge (Massachusetts)|Cambridge]]<ref name=":11">{{Cita pubblicazione|autore=Sandra Gamble|anno=1998|titolo=Anne Bradstreet: The sacred and the profane|rivista=|volume=|numero=|p=|pp=2,44,31|lingua=inglese}}</ref>, [[Massachusetts]]. In totale Anne e la sua famiglia traslocò 4 volte in 8 anni<ref name=":2">{{Cita libro|autore=Jeannine Hensley|titolo=The Works of Anne Bradstreet|url=https://books.google.it/books?id=8xqU1NjzncwC&lpg=PP1&hl=it&pg=PR10#v=onepage&q&f=false|anno=1967|editore=Harvard University Press|lingua=Inglese|p=9,10,394}}</ref>. Nei primi anni di matrimonio la coppia non riusciva ad avere figli, ma nel giro di poco tempo la famiglia si allargò<ref name=":8">{{Cita pubblicazione|autore=Lutes, Jean Marie|anno=1997|titolo=Negotiating Theology and Gynecology: Anne Bradstreet's Representations of the Female Body|rivista=Signs|volume=22|numero=2|pp=309-340|lingua=Inglese|url=http://www.jstor.org/stable/3175274}}</ref>. Nel 1633 infatti Anne diede alla luce il primo figlio, Samuel, nell'allora conosciuta Newe Towne. Nonostante il suo debole stato di salute la donna ebbe otto figli e raggiunse un confortevole e dignitoso status sociale. Anne contrasse per la prima volta il vaiolo quando era ancora un’adolescente in Inghilterra; successivamente si ammalò nuovamente e negli anni a venire ebbe una paralisi alle articolazioni. Nel 1640 Simon esortò la moglie incinta del sesto figlio a partire per la sesta volta, da [[Ipswich (Massachusetts)|Ipswich]]<ref name=":11" />, Massachusetts, ad Andover Parish<ref name=":11" />. Anne e la sua famiglia da allora vissero nell’ Old Center di [[North Andover]]. 
 
All’età di sedici anni sposò Simon Bradstreet, figlio di un ministro anticonformista del [[Lincolnshire]]<ref name=":0">{{Cita libro|autore=A.E. Cutter|titolo=The Works of Anne Bradstreet in prose and verse|url=https://books.google.it/books?id=25frNwTkO6gC&dq=anne%20bradstreet&hl=it&pg=PP1#v=onepage&q=anne%20bradstreet&f=false|data=1867|editore=Hard Press|lingua=inglese|p=5}}</ref>. Nel 1630 con i genitori e il marito emigrò nel Nord America a bordo dell'Arbella, una delle undici navi della flotta di [[John Winthrop il Vecchio|Winthrop]], composta principalmente da emigrati puritani e diretta verso il [[Nuova Inghilterra|New England]]<ref name=":7" />. Dopo un viaggio di tre mesi la nave toccò per la prima volta il suolo americano il 14 giugno del 1630, in quello che oggi è conosciuto come [[Pioneer Village]] ([[Salem (Massachusetts)|Salem]], [[Massachusetts]])<ref name=":10">{{Cita pubblicazione|autore=Emily Allen|anno=2015|titolo=Capitalizing on Change: The Influence of Queen Elizabeth I's Marriage Politics on the Lives and Works of Anne Bradstreet and Aphra Behn|rivista=|editore=University of Washington Libraries|città=Seattle|volume=|numero=|pp=12,13,39,40|lingua=inglese|url=}}</ref>. La permanenza in quel luogo fu molto breve, specie a seguito della scoperta della vita di stenti riservata ai coloni, falcidiati da malattie e denutrizione. La maggior parte della flotta si diresse verso sud lungo la costa di [[Charlestown (Massachusetts)|Charlestown]], [[Massachusetts]], per un’altra breve tappa, prima di muoversi lungo il Charles River con l’obiettivo di trovare “the City on the Hill”<ref name=":7">{{Cita libro|autore=Elaine Showalter|titolo=A Jury Of Her Peers: American Women Writers from Anne Bradstreet to Annie Proulx|url=https://books.google.it/books?id=d25nog-xSPoC&lpg=PP1&dq=anne%20bradstreet&hl=it&pg=PT10#v=onepage&q=anne%20bradstreet&f=false|anno=2009|editore=Hachette UK|lingua=inglese|capitolo=1: A new literature springs up in the New World}}</ref>. La famiglia Bradstreet, nel tentativo di trovare una migliore sistemazione, presto si mosse nuovamente verso la città oggi conosciuta come [[Cambridge (Massachusetts)|Cambridge]], [[Massachusetts]]. In totale Anne e la sua famiglia traslocarono quattro volte in otto anni<ref name=":2">{{Cita libro|autore=Jeannine Hensley|titolo=The Works of Anne Bradstreet|url=https://books.google.it/books?id=8xqU1NjzncwC&lpg=PP1&hl=it&pg=PR10#v=onepage&q&f=false|anno=1967|editore=Harvard University Press|lingua=Inglese|p=9,10,394}}</ref>.
Sia il padre di Anne che il marito furono figure importanti per la fondazione di [[Università di Harvard|Harvard]] nel 1636. Due dei loro figli si laurearono nella prestigiosa Università, Samuel (classe 1653) e Simon (classe 1660).<ref name=":15">{{Cita web|url=https://news.harvard.edu/gazette/story/2005/12/enter-to-grow-in-wisdom/|titolo=Enter to grow in wisdom A tour of Harvard's gates|autore=Ken Gewertz|editore=Harvard News Office|data=2005|lingua=inglese}}</ref> Nell’ottobre del 1997 la comunità di Harvard dedicò un cancello in memoria della Bradstreet<ref>{{Cita web|url=https://www.bostonglobe.com/arts/books/2015/07/04/bradstreet-gate-robin-kirman/ZWPxptSIkwhlv15oxnlY8N/story.html|titolo=‘Bradstreet Gate’ by Robin Kirman|autore=Julia M. Klein|data=2015|lingua=inglese}}</ref>, considerata la prima poetessa americana la cui opera venne pubblicata non solo in America ma anche in [[Europa]]. Il cancello dedicato alla poetessa è situato accanto al Canaday Hall, il nuovo dormitorio della Harvard Hall. <ref name=":15" />
 
Inizialmente la coppia non riusciva ad avere figli, ma alcuni anni dopo Anne diede alla luce il primogenito Samuel, seguito da altri sette fratelli.'''<ref name=":8">{{Cita pubblicazione|autore=Lutes, Jean Marie|anno=1997|titolo=Negotiating Theology and Gynecology: Anne Bradstreet's Representations of the Female Body|rivista=Signs|città=Chicago|volume=22|numero=2|pp=309-340|lingua=Inglese|url=http://www.jstor.org/stable/3175274}}</ref>''' Anne contrasse per la prima volta il vaiolo quando era ancora un’adolescente in Inghilterra; successivamente si ammalò nuovamente e negli anni a venire ebbe una paralisi alle articolazioni. Nel 1640 Simon esortò la moglie incinta del sesto figlio a partire per la sesta volta, da [[Ipswich (Massachusetts)|Ipswich]], Massachusetts, ad Andover Parish<ref name=":11">{{Cita pubblicazione|autore=Sandra Gamble|anno=1998|titolo=Anne Bradstreet: The sacred and the profane|rivista=|città=Lehigh University|volume=|numero=|p=|pp=2,44,31|lingua=inglese}}</ref>. Anne e la sua famiglia da allora vissero nell’Old Center di [[North Andover]]. 
Nel 1650 il reverendo John Woodbridge pubblicò a [[Londra]] “The Tenth Muse Lately Sprung Up in America<ref name=":3" />”, opera composta da una “''Gentlewoman in those Parts”''. La pubblicazione fece della Bradstreet la prima poetessa donna mai pubblicata sia in Inghilterra che nel Nuovo Mondo. Il 10 luglio del 1666<ref name=":16">{{Cita pubblicazione|autore=Allison Giffen|data=2010|titolo="Let no man know": Negotiating the Gendered Discourse of Affliction in Anne Bradstreet's "Here Followes Some Verses Upon the Burning of Our House, July 10th, 1666"|rivista=Legacy: A Journal of American Women Writers|volume=27|numero=1|pp=1-22|lingua=inglese|url=http://uve-iua-primo.hosted.exlibrisgroup.com/unive:Primo Central:TN_museS1534064310100236}}</ref>, la casa di famiglia nel nord di Andover venne distrutta da un incendio che lasciò i Bradstreet senza un tetto e con pochi averi personali. Da quel fatto devastante la salute di Anne si aggravò sempre di più. Soffrì infatti di [[tubercolosi]] e dovette affrontare la morte di diversi parenti a lei stretti. Tuttavia, grazie alla sua determinazione, fede e conoscenza delle [[Testi sacri|Sacre Scritture]], trovò pace nella ferma convinzione che i suoi cari fossero in paradiso.
 
Sia il padre di Anne che il marito furono governatori della [[Colonia della Massachusetts Bay|Massachusetts Bay Colony]]<ref name=":5" />, e furono figure importanti nella fondazione di [[Università di Harvard|Harvard]] nel 1636. Due dei loro figli si laurearono nella prestigiosa Università, Samuel (classe 1653) e Simon (classe 1660).<ref name=":15">{{Cita web|url=https://news.harvard.edu/gazette/story/2005/12/enter-to-grow-in-wisdom/|titolo=Enter to grow in wisdom A tour of Harvard's gates|autore=Ken Gewertz|editore=Harvard News Office|data=2005|lingua=inglese}}</ref>
Anne Bradstreet morì il 16 settembre del 1672<ref name=":6" /> nel nord di [[Andover (Massachusetts)|Andover]], Massachusetts, all’età di 60 anni. La precisa collocazione della sua tomba è imprecisa, ma molti storici credono che il suo corpo sia sepolto nel cimitero Old Burying Ground nel nord di Andover<ref>{{Cita web|url=https://www.poets.org|titolo=The Search for Anne Bradstreet in Essex County, MA}}</ref>. Quattro anni dopo la morte di Anne,nel 1672, Simon Bradstreet si sposò per la seconda volta con una donna di nome Anna (Gardiner). Nel 1697 Simon morì e fu sepolto a Salem. Quest’area della Merrimack Valley è oggi descritta come la “Valle dei Poeti”<ref>{{Cita web|url=http://ase.tufts.edu|titolo=Blunt Tools, in this Valley of Poets, Anne Bradstreet led the way}}</ref>. Nel 2000 un’indicazione nel cimitero di Andover commemora il 350 anniversario della pubblicazione dell’opera della Bradstreet nel 1650. Quel luogo e il Bradstreet Gate ad Harvard, come anche la scuola elementare dedicata alla poetessa,sono forse gli unici posti in America dove viene onorata la sua memoria. Nel 2015 la scuola è stata demolita ad Andover. 
 
Nel 1650 il cognato di Anne, John Woodbridge, di ritorno in Gran Bretagna dal Massachussets, pubblicò a Londra un'opera della scrittrice, ''The Tenth Muse Lately Sprung Up in America''<ref name=":3">{{Cita libro|autore=Thomas Nelson|titolo=Anne Bradstreet|data=2010|città=Nashville|lingua=inglese|p=10,11}}</ref>: era la prima volta che una poetessa veniva pubblicata in Inghilterra e nel Nuovo Mondo.
== Scrittura ==
 
Il 10 luglio del 1666 la casa di famiglia nel nord di Andover venne distrutta da un incendio che lasciò i Bradstreet senza un tetto e con pochi averi personali<ref name=":16">{{Cita pubblicazione|autore=Allison Giffen|data=2010|titolo="Let no man know": Negotiating the Gendered Discourse of Affliction in Anne Bradstreet's "Here Followes Some Verses Upon the Burning of Our House, July 10th, 1666"|rivista=Legacy: A Journal of American Women Writers|volume=27|numero=1|pp=1-22|lingua=inglese|url=}}</ref>. Dopo quell'evento la salute di Anne si aggravò sempre di più. Soffrì di [[tubercolosi]] e dovette affrontare la morte di diversi parenti; grazie alla sua determinazione e alla sua fede, trovò pace nella convinzione che i suoi cari fossero in paradiso.
=== Formazione ed esordio ===
L’educazione di Anne Bradstreet le diede dei vantaggi che le permisero di scrivere con consapevolezza e autorità di [[politica]], [[storia]], [[medicina]] e [[teologia]].<ref name=":9" /> Si dice che la sua biblioteca personale contasse più di 9000 volumi, anche se molti vennero distrutti dall'incendio della casa. Quel preciso fatto ispirò un poema intitolato “''Upon the Burning of Our House July 10th,1666”.''<ref name=":16" /> Anne rifiutò la rabbia e il dolore che quella tragedia causò in lei e al contrario seguì la volontà di [[Dio]] e la sua promessa di raggiungere il paradiso come consolazione, dicendo:
 
Anne Bradstreet morì il 16 settembre del 1672<ref name=":6">{{Cita web|url=http://www.treccani.it/enciclopedia/anne-bradstreet/|titolo=Anne Bradstreet}}</ref> nel nord di [[Andover (Massachusetts)|Andover]], Massachusetts, all’età di 60 anni. Non si sa di preciso dove sia la sua tomba; molti storici credono che il suo corpo sia sepolto nel cimitero Old Burying Ground nel nord di Andover<ref>{{Cita web|url=https://www.poets.org|titolo=The Search for Anne Bradstreet in Essex County, MA}}</ref>. Quattro anni dopo la morte di Anne, nel 1672, Simon Bradstreet si sposò per la seconda volta con una donna di nome Anna Gardiner. Nel 1697 Simon morì e fu sepolto a Salem. Quest’area della Merrimack Valley è oggi descritta come la “Valle dei Poeti”<ref>{{Cita web|url=http://ase.tufts.edu|titolo=Blunt Tools, in this Valley of Poets, Anne Bradstreet led the way}}</ref>.
''"And when I could no longer look,''
== ''The Tenth Muse'' ==
L’educazione ricevuta da Anne le consentì di affrontare con una certa padronanza questioni di [[politica]], [[storia]], [[medicina]] e [[teologia]].<ref name=":9">{{Cita pubblicazione|autore=Abram Van Engen|anno=2011|titolo=Advertising the Domestic: Anne Bradstreet's Sentimental Poetics|rivista=Legacy: A Journal of American Women Writers|volume=28|numero=1|pp=47-68|lingua=inglese|url=}}</ref> Si dice che la sua biblioteca personale contasse più di 9000 volumi, anche se molti vennero distrutti dall'incendio della casa. Quel preciso fatto ispirò un poema intitolato ''Upon the Burning of Our House July 10th, 1666.''<ref name=":16" />
 
La prima poesia di Anne che ci è pervenuta è ''Upon a Fit of Sickness ,'' scritta nel 1632 quando aveva solo diciannove anni. In essa l'autrice, che si descrive malata e pronta a morire, esprime i classici temi devozionali puritani: la caducità della vita, l'ineluttabilità della morte e la fede nella salvezza eterna.<ref>{{Cita web|url=http://www.gradesaver.com/anne-bradstreet-poems/study-guide/summary-upon-a-fit-of-sickness|titolo=Anne Bradstreet: Poems Summary and Analysis of "Upon a Fit of Sickness"|autore=Osborne, Kristen|sito=GradeSaver|data=23 dicembre 2013|lingua=inglese|accesso=9 novembre 2017}}</ref> Molte delle poesie scritte nel periodo 1635-1645, quando viveva con la famiglia nella città di Ipswich, a circa trenta miglia da Boston, verranno raccolte nel libro ''The Tenth Muse Lately Sprung Up in America'' <ref>{{Cita web|url=https://www.poetryfoundation.org/poets/anne-bradstreet|titolo=Anne Bradstreet|lingua=inglese}}</ref>'','' pubblicato a Londra nel 1650 grazie all'intervento del cognato John Woodbridge, che nel 1647 fece ritorno in Inghilterra portando con sé il manoscritto della sua poesia.
''I blest His grace that gave and took,''
 
Nonostante Anne abbia sostenuto di non essere stata al corrente dell'intenzione di Woodbridge di pubblicare la sua opera, nel poema ''The Author to her Book''<ref name=":19">{{Cita web|url=https://www.shmoop.com/the-author-to-her-book/summary.html|titolo=}}</ref>, fa riferimento ad una lettera inviategli mentre si trovava a Londra, nella quale dimostra chiaramente di essere a conoscenza del suo piano di pubblicazione<ref name=":13">{{Cita web|url=http://harvardmagazine.com/2005/05/anne-bradstreet.html|titolo=Anne Bradstreet Brief life of a pioneer poet: 1612-1672|autore=Charlotte Gordon|data=maggio-giugno 2005|lingua=Inglese}}</ref>.
''That laid my goods now in the dust.''
 
Questo suo primo lavoro, ''The Tenth Muse Lately Sprung Up in America'' ''by a Gentlewoman in those Parts''<ref name=":9" />, accolto con favore sia in Europa che nel Nuovo Mondo, è suddiviso in diverse sezioni. La prima raccolta comprende 4 parti (''The Four Elements, The Four Humors of Man, The Four Ages of Man, e The Four Seasons)'' nelle quali Bradstreet fa riferimento all[[Anatomia|'anatomia]], all'[[astrologia]], alla [[Metafisica|metafisica greca]], a concetti medievali e rinascimentali. Le poesie della sezione successiva, ''The Four Monarchies'', sono invece di ordine storico.<ref name=":17" />
''Yea, so it was, and so 'twas just.''
 
L'opera venne pubblicata a Boston nel 1678 con il titolo ''Several Poems'' dopo la morte della poetessa<ref name=":18">{{Cita web|url=http://www.oxforddnb.com/view/article/3209|titolo=Anne Bradstreet|autore=N. H. Keeble|sito=Oxford Dictionary of National Biography|data=2004|lingua=Inglese|accesso=10 ottobre 2017}}</ref><ref name=":0" /> e vi vennero inclusi tredici nuovi poemi<ref name=":9" />, tra cui ''To My Dear and Loving Husband''. Questo volume è posseduto dalla Stevens Memorial Library di North Andover ed è conservato nella camera blindata della Houghton Library ad Harvard.
''It was his own; it was not mine.''
 
La maggior parte delle poesie di Anne Bradstreet è basata sull’osservazione del mondo circostante, e si focalizza nei temi domestici e religiosi. Il suo stile risulta profondamente influenzato dal poeta francese [[Guillaume de Salluste Du Bartas]], vissuto nel XVI secolo.
''Far be it that I should repine."'' <ref>{{Cita web|url=http://www.gradesaver.com|titolo=Anne Bradstreet: Poems Summary and Analysis of "Verses Upon the Burning of our House"}}</ref>
 
Nonostante la tradizionale mentalità nei confronti delle donne del tempo, Bradstreet fu una libera pensatrice e alcuni l'hanno annoverata fra le prime [[Femminismo|femministe]]. Un esempio si trova nel poema ''In Honour of that High and Mighty Princess Queen Elizabeth of Happy Memory'', nel quale Anne elogia la regina Elisabetta<ref name=":3" />, in particolare per l'abilità dimostrata in attività considerate maschili, come la guerra. La regina è presentata come prova dell'erronea, anche se comune, percezione che gli uomini avevano nei confronti delle donne.<ref name=":10" /><ref name=":17">{{Cita web|url=https://www.poetryfoundation.org|titolo=Anne Bradstreet}}</ref>
Agli esordi Bradstreet scrisse cinque quaternioni, poemi epici composti da quattro parti ciascuno che esplorano le variegate e complementari nature del loro soggetto.<ref>Nichols, Heidi ''Anne Bradstreet'', P&R Publishing, Phillipsburg,2006 ISNBN 978-0-87552-610-2</ref> La maggior parte della poesia della Bradstreet è basata sull’osservazione del mondo attorno a sé, e si focalizza principalmente nei temi domestici e religiosi. La sua opera è stata considerata da [[Cotton Mather]] come “''un monumento eretto in suo ricordo che va oltre il più maestoso marmo”''<ref name=":18">{{Cita web|url=http://www.oxforddnb.com/view/article/3209|titolo=Anne Bradstreet|sito=Oxford Dictionary of National Biography|data=2004|lingua=Inglese}}</ref>. Considerata a lungo una figura di storico interesse, nel 1900 vinse il consenso critico che la proclamò poetessa di un verso che permane nel tempo; in particolar modo viene riconosciuta per la sequenza di poemi religiosi “''Contemplations”'', che fu scritta per la sua famiglia e non pubblicata fino alla metà del XIX secolo.<ref>n. a. (2000). [http://www.infoplease.com/ce6/people/A0808679.html Anne (Dudley) Bradstreet]. ''The Columbia Electronic Encyclopedia''. Retrieved September 1, 2006.</ref> Il lavoro della Bradstreet è stato profondamente influenzato dal poeta [[Guillaume de Salluste Du Bartas]], considerato il preferito dei lettori del XVII secolo. Circa un secolo dopo, Martha Wadsworth Brewster, una conosciuta poetessa e scrittrice americana del XVIII secolo, nel suo principale lavoro intitolato ''Poems on Diverse Subjects'', affermò di essere stata influenzata dal verso della Bradstreet e le recò omaggio.<ref>{{Cita libro|autore=Mary Loving Blanchard, Cara Falcetti|titolo=Poets for Young Adults: Their Lives and Works|data=2007|editore=Greenwood Publishing Group|lingua=inglese|p=31}}</ref> 
 
=== Le due Anne ===
Nonostante la tradizionale mentalità nei confronti delle donne del tempo, Bradstreet ha realmente preso in considerazione la conoscenza e l’intelletto; era una libera pensatrice e alcuni la considerano come una delle prime [[Femminismo|femministe]]. Al contrario della più radicale [[Anne Hutchinson|Anne Hutchinson,]] il [[femminismo]] della Bradstreet non fa riferimento a visioni eterodosse e antinomiane<ref>{{Cita pubblicazione|autore=Lucas Hardy|anno=2012|titolo=Theologies of Pain in American Puritanism: The Human Body and Spiritual Conversion from Anne Bradstreet to Jonathan Edwards|rivista=|volume=|numero=|p=20|pp=|abstract=http://uve-iua-primo.hosted.exlibrisgroup.com/unive:Primo Central:TN_proquest1038366860}}</ref>. Basandoci sulle sue poesie, Bradstreet può anche essere considerata una complementarista. Un esempio di ciò si trova nel poema ''“In Honour of that High and Mighty Princess Queen Elizabeth of Happy Memory”'', dove elogia la regina Elisabetta<ref name=":3" /> come prova che le comuni percezioni che gli uomini avevano nei confronti delle donne, fossero sbagliate.<ref name=":10" /> In particolar modo si focalizza nell’abilità di Elisabetta di eccellere nelle attività considerate maschili, ad esempio la guerra, come possiamo vedere nei versi a seguire. 
Nel 1637, quando Anne Bradstreet aveva 25 anni e il padre Thomas Dudley era vice governatore della colonia di Newtowne (ribattezzata Cambridge nel 1636), nella sala riunioni della Massachusetts Bay Colony si tenne il processo contro una delle principali leader spirituali e intellettuali puritane, [[Anne Hutchinson]], accusata di blasfemia per aver organizzato riunioni settimanali con altre donne per discutere della Bibbia.<ref>{{Cita pubblicazione|autore=Elisa New|anno=1993|titolo=Feminist Invisibility: The examples of Anne Bradstreet and Anne Hutchinson|rivista=Common Knowledge|volume=2|numero=1|pp=99-117|lingua=inglese|accesso=9 novembre 2017|url=http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:4726202}}</ref> A quel tempo le donne erano obbligate a partecipare a servizi di preghiera, ma non potevano dire orazioni, né presenziare agli incontri cittadini, e, men che meno, partecipare alle decisioni che venivano lì discusse o farsi promotrici di interpretazioni delle sacre scritture.
 
Diverso fu il destino delle due Anne: Hutchinson per il suo attivismo e le sue posizioni teologiche venne ritenuta colpevole di eresia ed espulsa dalla colonia; Bradstreet, dopo la pubblicazione del suo ''The Tenth Muse,'' divenne un'icona culturale.
''"Her Victories in foreign Coasts resound?''
 
Le due donne, apparentemente agli antipodi per la scelta di rivendicare l'una un proprio ruolo pubblico, l'altra quello domestico, rappresenterebbero due modi diversi di sfidare le opinioni allora prevalenti sulle donne. Se il modello della donna puritana era quello di una madre/moglie sottomessa, virtuosa ed obbediente, relegata esclusivamente alle cure domestiche, anche Bradstreet, donna colta e fervida lettrice, prima scrittrice delle colonie a venire pubblicata, avrebbe dimostrato con la sua vivacità intellettuale e la sua produzione letteraria, di non rientrare pienamente in questo schema.<ref name=":14">{{Cita web|url=https://www.poetryfoundation.org/articles/69434/anne-bradstreet-to-my-dear-and-loving-husband|titolo=Anne Bradstreet: “To My Dear and Loving Husband”|autore=Emily Warn|data=11 novembre 2009|lingua=inglese|accesso=9 novembre 2017}}</ref>
''Ships more invincible than Spain’s, her foe''
 
Inoltre, la stessa poesia che Brandstreet dedicò al marito, ''To My Dear and Loving Husband,'' formalmente e tecnicamente vicina a un sonetto shakespeareano, rivelerebbe un modo non tradizionale di affrontare le contraddizioni insite nella fede puritana: i rigori dogmatici della predestinazione (la natura umana è completamente corrotta, la salvezza non dipende dalle opere ma dalla sola fede, dono assolutamente gratuito della Grazia di Dio che salva gli eletti, i predestinati) non escludono la gioia di vivere la dimensione terrena.<ref name=":14" />
''She rack’t, she sack’d, she sunk his Armadoe.''
 
Dopo aver affermato che marito e moglie rappresentano un solo essere, nella quartina centrale della poesia dedicata al marito, Bradstreet scrive: {{Citazione|Ho in pregio l’amor tuo più che miniere d’oro
''Her stately Troops advanc’d to Lisbon’s wall,''
 
o di tutte le ricchezze che l’Oriente possiede.
''Don Anthony in’s right for to install.''
 
L’amor mio è tale che non lo spengono i fiumi,
''She frankly help’d Franks’ (brave) distressed King,''
 
né tu mi devi altra ricompensa che amore. |Anne Bradstreet, "To My Dear and Loving Husband"|I prize thy love more than whole Mines of gold,
''The States united now her fame do sing."'' <ref name=":17">{{Cita web|url=https://www.poetryfoundation.org|titolo=Anne Bradstreet}}</ref>
 
Or all the riches that the East doth hold.
Nel 1647 il cognato della Bradstreet, reverendo John Woodbridge, salpò in Inghilterra portando con sé il manoscritto della sua poesia. Nonostante Anne avesse detto che non conosceva l’intenzione di Woodbridge di pubblicare la sua opera, nel poema “''The Author to Her Book''"<ref name=":19">{{Cita web|url=https://www.shmoop.com|titolo=}}</ref>, fa riferimento ad una lettera scritta al cognato mentre quest’ultimo si trovava a Londra, nella quale dimostra chiaramente di essere a conoscenza del suo piano di pubblicazione<ref name=":13">{{Cita web|url=http://harvardmagazine.com/2005/05/anne-bradstreet.html|titolo=Anne Bradstreet Brief life of a pioneer poet: 1612-1672|autore=Charlotte Gordon|data=maggio-giugno 2005|lingua=Inglese}}</ref>. Ciononostante, Anne aveva poche possibilità di essere riconosciuta come poetessa a tutti gli effetti; in caso contrario avrebbe dovuto affrontare pesanti critiche per essere “''unwomanly''”, cioè diversa dalle donne del tempo, dedite unicamente alla famiglia e alla casa. Il primo lavoro di Anne venne pubblicato a Londra nel 1650<ref name=":9">{{Cita pubblicazione|autore=Abram Van Engen|anno=2011|titolo=Advertising the Domestic: Anne Bradstreet's Sentimental Poetics|rivista=Legacy: A Journal of American Women Writers|volume=28|numero=1|pp=47-68|lingua=inglese|url=http://uve-iua-primo.hosted.exlibrisgroup.com/unive:Primo Central:TN_jstor_csp10.5250/legacy.28.1.0047}}</ref> con il titolo ''The Tenth Muse Lately Sprung Up in America'' “''by a Gentlewoman in those Parts''”. La prima sezione della raccolta comprendeva 4 parti, meglio conosciute con i seguenti titoli: ''"The Four Elements"'' ''"The Four Humors of Man," "The Four Ages of Man," e "The Four Seasons."'' In queste parti la Bradstreet fa riferimento all[[Anatomia|'anatomia]], all'[[astrologia]], alla [[Metafisica|metafisica greca]], a concetti medievali e rinascimentali. Le poesie della sezione successiva,''"The Four Monarchies''", sono di storico respiro.<ref name=":17" />
 
My love is such that Rivers cannot quench,
Sembra che lo scopo della pubblicazione sia stato un tentativo fatto da alcuni uomini [[puritani]] (Thomas Dudley, Simon Bradstreet, John Woodbridge) di mostrare che una devota ed educata donna potesse elevare la sua posizione come moglie e madre senza metterla in competizione con il genere maschile. Erano pochi gli uomini del tempo che credevano in ciò. Per tutta la durata della sua vita nel Nuovo Mondo la Bradstreet infatti sopportò ed ignorò il [[sessismo]] che in quella società, salvo alcuni casi isolati, si era ormai consolidato.
 
Nor ought but love from thee, give recompense.|lingua=En|lingua2=It}}Il riferimento terreno, sensuale, si ricompone all'interno di una dimensione spirituale: la dualità fra amore terreno e celeste viene risolta attribuendo all'amore per il marito un significato religioso, glorificando Dio attraverso l'unione matrimoniale.<ref>{{Cita web|url=http://www.gradesaver.com/anne-bradstreet-poems/study-guide/summary-to-my-dear-and-loving-husband|titolo=Anne Bradstreet: Poems Summary and Analysis of "To My Dear and Loving Husband"|autore=Kristen Osborne|data=23 dicembre 2013|lingua=inglese|accesso=10 novembre 2017}}</ref>
Nel 1678 la sua correzione di ''Severall Poems Compiled with Great Variety of Wit and Learning'' <ref name=":18" />venne pubblicata postuma in America, precisamente a Boston<ref name=":0">{{Cita libro|autore=A.E. Cutter|titolo=The Works of Anne Bradstreet in prose and verse|url=https://books.google.it/books?id=25frNwTkO6gC&dq=anne%20bradstreet&hl=it&pg=PP1#v=onepage&q=anne%20bradstreet&f=false|data=1867|lingua=inglese|p=5}}</ref>; essa includeva 13 nuovi poemi<ref name=":9" /> e tra gli altri il conosciuto “''To My Dear and Loving Husband''”. Questo volume è posseduto dalla Stevens Memorial Library di North Andover e risiede nella camera blindata di Houghton Library[http://search.harvard.edu:8765/query.html?col=cait&col=dce&col=fas&col=gsd&col=gse&col=hbs&col=hds&col=hms&col=hsdm&col=hsph&col=ksg&col=law&col=lib&col=rad&qt=Anne+Bradstreet%2C+Houghton+Library&charset=iso-8859-1] ad Harvard. 
 
Per una fede, quale quella puritana, basata esclusivamente sulla devozione a Dio, in cui agli umani non è concesso di distrarsi pensando alle cose mondane, l'uso e il significato di questa metafora rappresentano un aspetto di novità.
Una citazione della Bradstreet si può trovare in una targa commemorativa al Bradstreet Gate di Harvard Yard: ''“Sono giunta in questo Paese, dove ho trovato un nuovo Mondo e nuove maniere grazie alle quali il mio cuore è sorto”''. Queste ultime parole sono state però fraintese, in quanto il suo cuore è sorto non come conseguenza alla gioia, ma alla protesta e disprezzo per essere giunta in un luogo così ostile e selvaggio quale l'America.<ref name=":13" /> <ref name=":14">{{cite web|url=http://www.hno.harvard.edu/guide/to_do/to_do9.html |title=Archived copy |accessdate=2009-01-19 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080907165258/http://www.hno.harvard.edu/guide/to_do/to_do9.html |archivedate=2008-09-07 |df= }}</ref>
 
=== Il valore del matrimonio e il ruolo della donna ===
Il [[matrimonio]] costituiva una grande responsabilità nella vita delle donne puritane. Nel poema ''“To My Dear and loving Husband”''<ref name=":2" />'','' Bradstreet afferma che lei ed il consorte rappresentano la stessa persona. ''“If ever two were one,then furely we"'' <ref name=":2" />. Secondo i puritani il matrimonio era stato ordinato da Dio stesso, perciò doveva essere considerato come un vero e proprio dono. Bradstreet ama talmente tanto il suo dono che attraverso l’uso della poesia è in grado di esprimere tutto il suo amore per il marito. In un’altra poesia della sua opera, “''Before the Birth of One of her Children''”<ref name=":17" />, la poetessa riconosce la benedizione rappresentata dalla sacra unione. Nei versi ''“And if I see not half my days that's due, what nature would, God grant to yours, and you”''<ref name=":17" /> la Bradstreet si domanda cosa Dio darebbe a suo marito nel caso in cui lei dovesse morire prima di lui. Ella forse allude alla possibilità che ha il marito di risposarsi dopo la sua morte. Un altro verso dimostra questa opportunità:usando le parole “''These O protect from stepdame's injury"'' <ref name=":17" />lei spera che i figli verranno protetti dagli eventuali abusi di una futura matrigna. Il fatto che la Bradstreet sia convinta che Dio darà una nuova moglie al marito dimostra quanto le donne puritane credessero realmente nel matrimonio come grande valore e dono irrinunciabile. Leggendo ''“Letter to her Husband Absent upon Publick Employment''"<ref name=":17" />, Bradstreet dichiara come si senta persa quando Simon non è con lei e come al contrario stia meglio quando lui le è accanto. Dalle sue poesie si può dedurre il grande e vero amore che prova nei suoi confronti, anche dal fatto che le manca quando è lontano da lei e dalla famiglia. Spesso, quando si allude al ruolo delle donne nella società puritana, si presume che non sopportassero i loro mariti, in quanto si ritenevano superiori a loro. In questo caso invece Anne non è infastidita quando il marito la lascia da sola con i figli e le faccende domestiche da fare; le manca e lo vuole assieme a lei al più presto. <ref>http://www.scribd.com/doc/25317228/Women-s-History-Women-s-Role-in-Colonial-Society</ref>
 
La perfetta donna puritana doveva dedicarsi interamente alla famiglia, essere moglie devota, madre amorevole e doveva provvedere ai bisogni quotidiani dell’intero nucleo familiare. Le donne del tempo dovevano procurare il vestiario per tutti, cucinare, mantenere pulita la casa ed insegnare ai bambini le regole dello stile di vita puritano, affinché potessero metterle in pratica. Tutti questi compiti sicuramente occupavano la donna per tutto il giorno, ma, anche se aveva svolto il suo dovere, al ritorno del marito dal lavoro doveva servirlo e dargli attenzioni. Le donne puritane erano pertanto grandi lavoratrici, in ogni cosa che facevano e in ogni momento della giornata.
 
Alcune opere della Bradstreet mostrano come il ruolo della donna puritana fosse quello di badare ai figli. In ''"Before the Birth of One of Her Children"''<ref name=":17" /> e ''“In Reference to Her Children"'' <ref name=":17" /> la poetessa dimostra l’amore nei confronti dei suoi bambini, nati e non nati. Nella società puritana i figli rappresentavano un altro dono di Dio, e lei amava i bambini esattamente come amava il marito.
 
=== Accoglienza dell'opera ===
Bradstreet incontrò molte critiche dopo la pubblicazione della sua raccolta<ref name=":3" />, in quanto la scrittura non era considerata un'attività accettabile per una donna del tempo. Una delle figure più note della sua epoca, [[John Winthrop il Vecchio|John Winthrop]], criticò Ann Hopkins<ref name=":7" />, moglie del conosciuto governatore della colonia del Connecticut Edward Hopkins; secondo lui la donna doveva esclusivamente essere una casalinga e lasciare che gli uomini si occupassero di scrittura, ''“le cui menti sono più forti”''. Nonostante le pesanti critiche nei confronti delle donne del tempo, Bradstreet continuò a scrivere, e questo ultimo aspetto sottolinea il fatto che lei volesse realmente ribellarsi alle norme della società nella quale viveva.
 
Anche un famoso ministro del tempo, [[Thomas Barker|Thomas Parker]], era contrario all’idea che le donne si dedicassero alla scrittura; egli scrisse una lettera alla sorella nella quale la intimava a rinunciare alla pubblicazione di un suo libro, in quanto attività fuori dal campo femminile. Non c’è dubbio che anche lui fosse contrario alla vocazione della Bradstreet. Queste visioni negative sono argomentate dal fatto che le ideologie puritane stabilivano che le donne fossero vastamente inferiori agli uomini. <ref>{{cite journal|last1=Stanford|first1=Ann|title=Anne Bradstreet: Dogmatist and Rebel|journal=The New England Quarterly|date=September 1966|volume=39|issue=3|page=374|doi=10.2307/363962|jstor=363962}}</ref>
 
== Stile letterario e temi ==
 
=== Origini ===
Bradstreet ha lasciato che la sua immaginazione nostalgica riordinasse il suo bagaglio di conoscenza, per la gloria di Dio, per l’espressione di una mente curiosa, sensibile, e per la creazione di uno spirito filosofico. <ref>White, Elixabth Wade 'The Tenth Muse:An Appraisal of Anne Bradstreet' William & Mary Quarterly Review V111 July 1951</ref> Possiamo vedere esempi della sua immaginazione nostalgica nel poema “''Dialogue Between Old England and New''”<ref name=":17" />, che enfatizza la relazione quasi familiare che esiste tra la madrepatria e le colonie dove ha vissuto. La poetessa assicura che il legame tra i due paesi continuerà nel tempo e questo implica che ciò che accade in Inghilterra avrà quasi sicuramente delle ripercussioni anche in America. Il poema inoltre si riferisce all’Inghilterra come “madre” e all’America come “figlia”, e questo aspetto sottolinea il rapporto che la Bradstreet mantiene con la sua terra di origine.
 
''"Alas, dear Mother, fairest Queen and best,''
 
''With honour, wealth, and peace happy and blest,''
 
''What ails thee hang thy head, and cross thine arms,''
 
''And sit i’ the dust to sigh these sad alarms?''
 
''What deluge of new woes thus over-whelm''
 
''The glories of thy ever famous Realm?''
 
''What means this wailing tone, this mournful guise?''
 
''Ah, tell thy Daughter; she may sympathize."'' <ref name=":17" />
 
=== Pubblico ===
L’opera della Bradstreet è generalmente diretta ai membri della sua famiglia, quindi si tratta di una scrittura privata ed intima<ref name=":1" />. Per esempio in “''To My Dear and Loving Husband'' ”, il pubblico a cui la poetessa si rivolge è il marito Simon Bradstreet. Il punto più importante della poesia è l’amore che prova nei confronti del consorte, “''I prize thy love more than whole mines”''. Secondo la donna il suo amore vale più del tesoro più prezioso che la terra possa offrirle. Inoltre vuole dimostrare a Simon che nulla potrà riempire l’amore che prova per lui. Nei versi ''"My love is such that rivers cannot quench"'' i fiumi rappresentano la [[morte]], nei confronti della quale il fuoco del suo amore è invulnerabile. L’ultimo verso del poema riassume questo concetto con le parole ''“Then when we live no more, we may live ever."'' <ref name=":19" />
 
In “''A Letter to Her Husband Absent upon Publick Employment''”<ref name=":17" /> Bradstreet scrive una lettera indirizzata al marito che è via per lavoro. La poetessa usa varie metafore per descrivere Simon, e la più evidente è quella in cui compara il marito con le stagioni, in particolar modo con l’estate e l’inverno. L’estate può essere vista come un tempo di felicità e di calore; l’inverno al contrario è portatore di un periodo buio, freddo e pessimista. Il marito della Bradstreet rappresenta il suo sole e quando è con lei è sempre estate;ella è felice e positiva grazie all’amore che le dà Simon quando è a casa con l’intera famiglia. Quando invece il marito lascia la casa a causa del lavoro, tutto diventa inverno. È un tempo buio, freddo, e la donna non vede l’ora che ritorni presto. ''“Return, return, sweet Sol, from Capricorn”''. Bradstreet vuole fare sapere al marito che ha bisogno di lui e che senza la sua presenza tutto diventa oscuro. Non le importa cosa pensino gli altri, tutto ciò che lei prova è indirizzato solo ed esclusivamente a lui. Bradstreet sa che la situazione è inevitabile, non può sempre essere estate e prima o poi giungerà l’inverno. Il lavoro del marito è importante, non può stare sempre a casa, deve fare il suo dovere, “''Till nature's sad decree shall call thee hence”.'' Una cosa che la rassicura è il fatto che anche se sono lontani l’uno dall’altra, è come se fossero vicini. <ref name=":20">{{Cita web|url=http://www.gradesaver.com|titolo=Anne Bradstreet: Poems}}</ref>
 
Leggendo l’opera della Bradstreet e riconoscendo il pubblico verso il quale essa viene destinata, il lettore può farsi un’idea di come fosse la vita per una donna puritana. A quel tempo le donne erano obbligate a partecipare a servizi di preghiera; ciò nonostante non potevano dire orazioni, presenziare agli incontri cittadini o partecipare alle decisioni che venivano lì discusse. Dato che le donne puritane potevano farsi vedere ma non farsi sentire in pubblico, si potrebbe dire che la maggior parte delle loro opere non era destinata ad un pubblico vero e proprio. <ref>{{cite web|url=http://www.ushistory.org/us/3d.asp |title=Archived copy |accessdate=2012-02-27 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120125132940/http://www.ushistory.org/us/3d.asp |archivedate=2012-01-25 |df= }}</ref>
 
Come è già stato detto in precedenza Bradstreet non fu responsabile della visibilità che ebbe la sua opera in seguito alla pubblicazione. Non era stata una sua decisione quella di rendere note le sue poesie, ma la responsabilità era del cognato John Woodbridge. Bradstreet era una donna virtuosa e la sua poesia non era destinata a focalizzare l’attenzione su di lei. Anche se la sua opera oggigiorno è molto rinomata, in quel tempo per lei la pubblicazione costituiva un rischio non da poco. Questo perché il fatto di essere una scrittrice a tutti gli effetti non era considerato il tipico ruolo della donna puritana. <ref name=":18" />
 
=== Uso delle metafore ===
Nella raccolta delle sue poesie la Bradstreet usa una grande varietà di metafore. AdIn esempio"''A nelLetter poemato “''ToHer MyHusband, DearAbsent andUpon LovingPublic Husband”Employment"'' paragona se stessa alla terra in inverno e fa riferimento aalla diversemorte. peculiaritàL'assenza poetichedel emarito, descritto come una diluce questeche èsi l’usoallontana, privandola del calore del suo amore, le provoca una sensazione di metaforesmarrimento. NellaLa quartinapoesia centraleprocede dellacon poesiala Bradstreetmetafora dichiara:del sole che rappresenta il futuro, ovvero il momento in cui lui tornerà e sarà ancora estate.
 
Altro esempio è la poesia ''“Another II''”, anch’essa dedicata al marito, in cui Bradstreet compara se stessa ed il marito con tre differenti “romantiche” specie animali: il cervo, la colomba e la triglia, aggiungendo una sorta di gioco di parole con l'utilizzo dei termini “deer” e “dear” per aggiungere una nota bizzarra alle sue poesie d’amore.
''"I prize thy love more than whole Mines of gold,''
 
La natura rappresentava una realtà importante nella società puritana, e ciò si riscontra soprattutto nelle opere letterarie del XVII e XVIII secolo, un'epoca in cui le comunità dipendevano direttamente da essa per soddisfare i propri bisogni materiali. I puritani ritenevano che Dio avesse dato loro una bellissima ed intoccabile terra che andava trasformata in un abbondante e prosperoso territorio. La scrittura di quel tempo non fa solo riferimento alla natura ma anche al rapporto che essa ha con i suoi abitanti. <ref>http://nationalhumanitiescenter.org/tserve/nattrans/ntwilderness/essays/puritan.htm</ref><ref>{{Cita web|url=http://nationalhumanitiescenter.org/tserve/nattrans/ntwilderness/essays/puritan.htm|titolo=The Puritan Origins of the American Wilderness Movement|autore=J. Baird Callicott|accesso=10 novembre 2017}}</ref>
''Or all the riches that the East doth hold.''
 
=== Temi ===
''My love is such that Rivers cannot quench,''
Uno dei temi più comuni presenti nelle poesie di Bradstreet è il ruolo della donna. Pur vivendo in una società puritana, Anne non approva l'idea dominante secondo cui le donne, inferiori rispetto agli uomini, devono occuparsi esclusivamente delle faccende domestiche. Nella poesia ''“In Honour of that High and Mighty Princess Queen Elizabeth of Happy Memory”,'' così come in “''The Prologue''", ad esempio, mette in discussione questi principi,<ref>[https://www.academia.edu/6696156/Deborahs_Ghost Hutchins, Zach."Deborah's Ghost." Women's Studies 43.3 (2014): 332-45.]</ref> sostenendo che il genere femminile possiede anche abilità pari a quello maschile.<ref name=":12" />
 
Nella sua opera è spesso presente il riferimento alla nostalgia nei confronti della madrepatria, ovvero l'Inghilterra.<ref>{{Cita pubblicazione|autore=White, Elixabth Wade|data=1951|titolo='The Tenth Muse:An Appraisal of Anne Bradstreet'|rivista=William & Mary Quarterly|volume=111}}</ref> Esempi si trovano nel poema “''Dialogue Between Old England and New''”<ref name=":17" />, che enfatizza la relazione quasi familiare esistente tra la terra d'origine (definita "madre") e le colonie in cui ha vissuto (chiamate "figlie"). La poetessa assicura che il legame tra i due paesi continuerà nel tempo e questo implica che ciò che accade in Inghilterra avrà quasi sicuramente delle ripercussioni anche in America.
''Nor ought but love from thee, give recompense."'' <ref name=":19" />
 
Un altro tema ricorrente è quello della mortalità. In molte opere Anne fa riferimento alla sua morte e a come questa avrà ripercussioni nella vita della sua famiglia e delle altre persone a lei vicine, come ad esempio nella poesia "''Before the Birth of One of Her Children''”.<ref name=":20">{{Cita web|url=http://www.gradesaver.com|titolo=Anne Bradstreet: Poems}}</ref> La ricorrenza del tema della morte può essere vista come un elemento autobiografico. Dato che la sua opera non era destinata ad un pubblico preciso, lei fa riferimento a fatti personali, come ad esempio alla consapevolezza di avere dei problemi di salute<ref name=":12">{{Cita libro|autore=Jane Y Mccallum|titolo=Women pioneers|url=https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=wu.89101020600;view=1up;seq=42|data=1929|editore=Richmond, New York etc.: Johnson Pub. Co|lingua=inglese|p=34,35}}</ref> e alla paura di morire. Inoltre, diversamente da altri scrittori del tempo, Anne dà molto spazio alla descrizione dei suoi stati d'animo nelle sue poesie, forse perchè ignara che qualcuno avrebbe in seguito letto i suoi scritti. La sua scrittura rappresenta le gioie e i dolori della vita quotidiana.
La parte del poema sopra riportato rivela il principale argomento e diventa particolarmente sentito grazie all’uso di immagini e metafore religiose. Il soggetto della poesia è l’affermato amore che Bradstreet prova per il marito, talmente grande che lo loda e chiede ai cieli di ricompensarlo per il suo amore. La donna scrisse questo poema come reazione alla sua momentanea assenza.
 
La poetessa è conosciuta per avere usato la poesia come mezzo per mettere in discussione le proprie credenze puritane; il suo dubbio riguardante la misericordia di Dio e i suoi continui tentativi di proiettare la sua fede in lui è presente in alcuni poemi come ''“Verses upon the Burning of our House''” e “''In Memory of My Dear Grandchild''”. Anne non ha mai misconosciuto la potenza della fede, ma il suo credo è stato messo a dura prova durante tutta la sua vita<ref name=":4" />, soprattutto dopo l'incendio che distrusse la casa di famiglia. La sua opera affronta, attraverso una forma privata come la scrittura, un conflitto che molti puritani non sarebbero stati in grado di nominare. <ref name=":13" />
"''A Letter to Her Husband, Absent Upon Public Employment"'' è un’altra poesia di Anne scritta con diverse tecniche poetiche, tra le tante l’uso delle metafore. In questa poesia si rivolge ancora una volta al marito attraverso l’impiego di varie figure retoriche, soprattutto quella del sole. La donna dichiara che ''“I, like the earth this season, mourn in black”;'' paragona sé stessa alla terra in inverno e fa riferimento alla morte ''“in black''”. Inoltre descrive una luce che si allontana e una sensazione di smarrimento causata dall’assenza del marito che non la riscalda con il suo amore (''“My chilled limbs now numbed lie forlorn”''). Con il marito “''southward gone''” la poetessa scopre che i corti giorni invernali sono in realtà lunghi e tediosi. La poesia procede con la metafora del sole che rappresenta il futuro, ovvero il momento in cui lui tornerà e sarà ancora estate, ''"I wish my Sun may never set, but burn/ Within the Cancer of my glowing breast.''" <ref name=":20" />
 
Bradstreet ha inoltre sfidato le credenze puritane annunciando la sua completa infatuazione nei confronti del marito, in una società in cui era ritenuto improprio glorificare l’amore romantico. In “''To My Dear and Loving Husband”'' Bradstreet confessa il suo amore eterno per Simon scrivendo ''"Il tuo amore è tale che non posso ripagarlo in alcun modo, prego che i cieli ti ricompensino in abbondanza" (“Thy love is such I can no way repay, The heavens reward thee manifold, I pray")'' I suoi profondi sentimenti sono evidenti anche in "''A Letter to Her Husband, Absent upon Public Employment.''" <ref name=":17" /> L’aperta manifestazione dei suoi sentimenti aiuta i lettori a capire la sua grande temerarietà, manifestata in una realtà in cui i puritani credevano che questo tipo di amore intenso avrebbe allontanato le persone da Dio.
Un altro esempio dove possiamo vedere l’uso delle metafore è una poesia intitolata ''“Another II''”, anch’essa dedicata al marito. La maggior parte del poema dipende interamente dalle metafore, in quanto Bradstreet compara sé stessa ed il marito con tre differenti “romantiche” specie animali: il cervo, la colomba e la triglia.Inoltre fa una sorta di gioco di parole utilizzando “deer” e “dear” per aggiungere una nota bizzarra alle sue poesie d’amore.
 
Un altro aspetto che appare nella poesia della Bradstreet è la rappresentazione del corpo femminile come sinonimo di fertilità, non solo riferita all'atto di dare alla luce dei figli, presupposto della società puritana, ma anche alla capacità di "partorire" idee e pensieri razionali.<ref name=":8" />
''"As the loving hind that (hartless) wants her deer,''
 
=== Stile ===
''Scuds through the woods and fern with hark'ning ear,''
Sebbene Anne Bradstreet avesse affrontato difficili prove nella sua vita, le sue poesie sono spesso scritte con un tono positivo e di speranza. In ''"Memory of My Dear Grandchild Simon Bradstreet”'' la poetessa manifesta la sua tristezza per la perdita del nipote, ma al tempo stesso si consola perchè sa che lo incontrerà in [[Paradiso|Paradiso.]]<ref>{{cite web|last=Atwood|first=Kathryn|title=The Works of Anne Bradstreet, Review by Kathryn Atwood|url=http://www.womensindependentpress.com/wordpress/?p=834|publisher=John Harvard Library|accessdate=27 February 2012}}</ref> In ''"Upon the Burning of Our House''” dopo aver descritto la sua casa in fiamme, dichiara disinteressatamente che ''“there's wealth enough, I need no more”''. Nonostante avesse perso tutto ciò che possedeva, mantenne un'attitudine positiva e una solida fede in Dio.<ref name=":1" /> <ref>{{cite web|url=http://itech.fgcu.edu/&/issues/vol1/issue1/bradstreet.htm|last=Howe-Pinsker|first=Rebecca|title=Confession, Exploration and Comfort In Anne Bradstreet's "Upon the Burning of Our House July 10th, 1666"|publisher=Florida Gulf Coast University|accessdate=27 February 2012}}</ref>
 
Nelle sue poesie Bradstreet usa a volte un tono sarcastico. Ad esempio nella prima strofa di ''“The Prologue”'' afferma che ''“for my mean pen are too superior things"'', riferendosi alla società convinta che lei, in quanto donna, non fosse in grado di scrivere poesie sulla guerra o sulla fondazione di nuove città. Anche nella quinta strofa scrive in modo ironico “''who says my hand a needle better fits''", riferendosi sempre ai contemporanei che relegavano le donne esclusivamente alle faccende domestiche.<ref name=":19" />
''Perplext, in every bush and nook doth pry,''
 
=== Fortuna dell'opera ===
''Her dearest deer, might answer ear or eye;''
Bradstreet incontrò molte critiche dopo la pubblicazione della sua raccolta<ref name=":3" />, in quanto la scrittura non era considerata un'attività accettabile per una donna del tempo. Una delle figure più note della sua epoca, [[John Winthrop il Vecchio|John Winthrop]], criticò Ann Hopkins, moglie del conosciuto governatore della colonia del Connecticut Edward Hopkins; secondo lui la donna doveva esclusivamente essere una casalinga e lasciare che gli uomini si occupassero di scrittura, ''“le cui menti sono più forti”''<ref name=":7" />. Nonostante le pesanti critiche nei confronti delle donne del tempo, Bradstreet continuò a scrivere, e questo ultimo aspetto sottolinea il fatto che lei volesse realmente ribellarsi alle norme della società nella quale viveva.
 
Anche un famoso ministro del tempo, [[Thomas Barker|Thomas Parker]], era contrario all’idea che le donne si dedicassero alla scrittura; egli scrisse una lettera alla sorella nella quale la intimava a rinunciare alla pubblicazione di un suo libro, in quanto attività non femminile. Non c’è dubbio che anche lui fosse contrario alla vocazione di Bradstreet. Queste visioni negative sono argomentate dal fatto che le ideologie puritane stabilivano che le donne erano inferiori agli uomini. <ref>{{Cita libro|autore=Ann Stanford|titolo=Anne Bradstreet: dogmatist and rebel|data=1966|editore=New England quarterly|lingua=inglese|pp=373-389|OCLC=852387099}}</ref>
''So doth my anxious soul, which now doth miss''
 
Tuttavia la sua opera ebbe anche un riscontro positivo: Bradstreet venne infatti elogiata da [[Cotton Mather]], allora una delle più influenti autorità religiose in America.<ref name=":18" /> Particolarmente apprezzati furono i suoi poemi religiosi “''Contemplations”'', scritti per la sua famiglia e pubblicati alla metà del XIX secolo.<ref>[http://www.infoplease.com/ce6/people/A0808679.html Anne (Dudley) Bradstreet]. ''The Columbia Electronic Encyclopedia''. </ref> Circa un secolo dopo, [[Martha Wadsworth Brewster]], una famosa poetessa e scrittrice americana del XVIII secolo, nel suo principale lavoro intitolato ''Poems on Diverse Subjects'', affermò di essere stata influenzata dall'opera di Anne e le rese omaggio.<ref>{{Cita libro|autore=Mary Loving Blanchard, Cara Falcetti|titolo=Poets for Young Adults: Their Lives and Works|data=2007|editore=Greenwood Publishing Group|lingua=inglese|p=31}}</ref>
''A dearer dear (far dearer heart) than this."'' <ref name=":20" />
 
== Opere ==
Analizzando la scrittura puritana possiamo osservare che spesso la [[natura]] è associata a qualcosa di simbolico. La natura infatti rappresentava una realtà importante nella società puritana e questo aspetto si può riscontrare nella scrittura del XVII e XVIII secolo; quest’ultima era parte fondamentale durante quell’epoca perché la società dipendeva direttamente da essa in quanto provvedeva ai bisogni della gente. I puritani ritenevano che Dio avesse dato loro una bellissima ed intoccabile terra che erano in grado di trasformare in un abbondante e prosperoso territorio. La scrittura di quel tempo non fa solo riferimento alla natura ma anche al rapporto che essa ha con i suoi abitanti. <ref>http://nationalhumanitiescenter.org/tserve/nattrans/ntwilderness/essays/puritan.htm</ref>
* ''The Tenth Muse, Lately Sprung up in America'', London, Bowtell, 1650
* ''Several Poems, Compiled with Great Variety of Wit and Learning, Full of Delight'', Boston, Foster, 1678
* ''The Works of Anne Bradstreet in Prose and Verse'', a cura di John Harvard Ellis, Charlestown, Cutter, 1867
* ''The Works of Anne Bradstreet'', a cura di Jeannine Hensley, Cambridge, Harvard University Press, 1969
* ''The Complete Works of Anne Bradstreet'', a cura di Joseph R. McElrath, Jr., Alan P. Robb, Boston, Twayne, 1981
 
=== TemiPoesie principali ===
* ''Upon a Fit of Sickness'' (1632)
Uno dei temi più comuni che possiamo trovare nelle poesie della Bradstreet è il ruolo della donna. Vivendo in una società puritana, Bradstreet non approva la stereotipa idea che le donne siano inferiori agli uomini. Come detto in precedenza le donne dovevano impiegare tutto il loro tempo cucinando, pulendo, prendendosi cura dei bambini e soddisfacendo ogni bisogno del compagno. Nella poesia ''“In Honour of that High and Mighty Princess Queen Elizabeth of Happy Memory”'' Bradstreet discute su questa credenza comune. <ref>[https://www.academia.edu/6696156/Deborahs_Ghost Hutchins, Zach."Deborah's Ghost." Women's Studies 43.3 (2014): 332-45.]</ref>
* ''In Honour of that High and Mighty Princess Queen Elizabeth of Happy Memory'' (1643)
 
* ''The Author to her Book'' (1678)
''"Now say, have women worth? or have they none? Or had they some, but with our queen is't gone? Nay Masculines, you have thus taxt us long, But she, though dead, will vindicate our wrong, Let such as say our Sex is void of Reason, Know tis a Slander now, but once was Treason."'' <ref name=":17" />
* ''My Dear and Loving Husband'' (1678)
 
* ''A Letter to Her Husband, Absent upon Public Employment'' (1641-1643)
Un altro tema ricorrente nella poesia della Bradstreet è la mortalità. In molte opere infatti Anne fa riferimento alla sua morte e a come questa avrà ripercussioni nella vita della sua famiglia e delle altre persone a lei vicine.<ref name=":20" /> La ricorrenza del tema della morte può essere vista come un elemento autobiografico. Dato che la sua opera non era destinata ad un pubblico preciso, lei fa riferimento a fatti personali, come ad esempio alla consapevolezza di avere dei problemi di salute<ref name=":12">{{Cita libro|autore=Jane Y Mccallum|titolo=Women pioneers|url=https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=wu.89101020600;view=1up;seq=42|data=1929|editore=Richmond, New York etc.: Johnson Pub. Co|lingua=inglese|p=34,35}}</ref> e alla paura di morire. Bradstreet spera che i suoi bambini penseranno a lei con affetto e che onoreranno la sua memoria nel poema "''Before the Birth of One of Her Children''”. La poetessa è inoltre conosciuta per avere usato la poesia come mezzo per mettere in discussione le proprie credenze puritane; il suo dubbio riguardante la misericordia di Dio e i suoi continui tentativi di proiettare la sua fede in lui è presente in alcuni poemi come ''“Verses upon the Burning of our House''” e “''In Memory of My Dear Grandchild''”. Anne non ha mai misconosciuto la potenza della [[Chiesa]], ma il suo credo è stato messo a dura prova durante tutta la sua vita<ref name=":4" />, soprattutto dopo l'incendio che distrusse la casa di famiglia. La sua opera dimostra un conflitto che molti puritani non sarebbero stati in grado di affrontare apertamente, se non attraverso una forma più privata come la scrittura. In “''The Prologue''", Bradstreet dimostra come la società banalizzasse le abilità delle donne: ad esempio era opinione comune pensare che le donne dovessero cucire, non di certo dedicarsi alla scrittura.
* ''Dialogue Between Old England and New'' (1642)
 
* ''In Memory of My Dear Grandchild''” (1665)
''"I am obnoxious to each carping tongue Who says my hand a needle better fits, A poet's pen all scorn I should thus wrong. For such despite they cast on female wits: If what I do prove well, it won't advance, They'll say it's stol'n, or else it was by chance."'' <ref name=":12" /><ref name=":13" />
* ''Before the Birth of One of Her Children'' (1666)
 
* ''The Prologue''
Bradstreet ha inoltre sfidato le credenze puritane annunciando la sua completa infatuazione nei confronti del marito. In una società puritana era ritenuto improprio glorificare l’amore romantico. In “''To My Dear and Loving Husband”'' Bradstreet confessa il suo amore eterno per Simon dicendo ''“Thy love is such I can no way repay, The heavens reward thee manifold, I pray."'' I suoi profondi sentimenti sono evidenti anche in "''A Letter to Her Husband, Absent upon Public Employment.''" <ref name=":17" /> L’aperta manifestazione dei suoi sentimenti aiuta i lettori a capire la sua grande temerarietà, quest'ultima manifestata in una realtà in cui i puritani credevano che questo tipo di amore intenso avrebbe allontanato le persone da Dio.
 
Un altro aspetto che appare nella poesia della Bradstreet è la rappresentazione del corpo femminile, il quale diventa sinonimo di fertilità; questa fecondità non indica solo il fatto di dare alla luce dei figli, presupposto della società puritana, ma anche la capacità di "partorire" idee e pensieri razionali.<ref name=":8" />
 
Anne Bradstreet compone in maniera diversa dagli altri scrittori del tempo;questo è forse dovuto al fatto che descrivesse i suoi stati d'animo nelle sue poesie, non sapendo che qualcuno le avrebbe lette. Pertanto la sua scrittura è vera e rappresenta le gioie e i dolori della vita quotidiana.
 
=== Tono ===
Nella sua poesia Bradstreet usa spesso un tono sarcastico. Ad esempio nella prima strofa di ''“The Prologue”'' afferma che ''“for my mean pen are too superior things"'', riferendosi alla società convinta che lei non fosse in grado di scrivere poesie sulla [[guerra]] o sulla fondazione di nuove città perché era una donna. Nella quinta strofa Bradstreet continua a mostrare la sua ironia scrivendo “''who says my hand a needle better fits''"; questo è un altro esempio della sua voce sarcastica perché la società a lei contemporanea si aspettava che le donne si dedicassero esclusivamente alle faccende domestiche.<ref name=":19" />Sebbene Anne Bradstreet avesse affrontato difficili prove nella sua vita, le sue poesie sono spesso scritte con un tono positivo e di speranza. In ''"Memory of My Dear Grandchild Simon Bradstreet”'' la poetessa manifesta la sua tristezza per la perdita di suo nipote, ma al tempo stesso si consola perchè sa che lo incontrerà in [[Paradiso]]<ref>{{cite web|last=Atwood|first=Kathryn|title=The Works of Anne Bradstreet, Review by Kathryn Atwood|url=http://www.womensindependentpress.com/wordpress/?p=834|publisher=John Harvard Library|accessdate=27 February 2012}}</ref> In ''"Upon the Burning of Our House''”, Bradstreet descrive la sua casa in fiamme ma dichiara disinteressatamente che ''“there's wealth enough, I need no more”''. Nonostante avesse perso tutto ciò che possedeva ella ha sempre mantenuto un'attitudine positiva e una solida fede nei confronti di Dio. <ref name=":1" /> <ref>{{cite web|url=http://itech.fgcu.edu/&/issues/vol1/issue1/bradstreet.htm|last=Howe-Pinsker|first=Rebecca|title=Confession, Exploration and Comfort In Anne Bradstreet's "Upon the Burning of Our House July 10th, 1666"|publisher=Florida Gulf Coast University|accessdate=27 February 2012}}</ref>
 
== Opere ==
*''[[wikisource:Before the Birth of One of Her Children|Before the Birth of One of Her Children]]''
*''[[wikisource:A Dialogue between Old England and New|A Dialogue between Old England and New]]''
*''[[wikisource:A Letter to Her Husband, Absent upon Public Employment|A Letter to Her Husband, Absent upon Public Employment]]''
*''[[wikisource:Another|Another]]''
*''[[wikisource:Another (II)|Another (II)]]''
*''[[wikisource:For Deliverance From A Fever|For Deliverance From A Fever]]''
*''Deliverance from Another Sore Fit''
*''[[Contemplations]]''
*''In Honour of that High and Mighty Princess, Queen Elizabeth''
*''In Reference to her Children'', 23 June 1659
*[[wikisource:The Author to Her Book|The Author to Her Book]]
*''The Flesh and the Spirit''
* ''The Four Ages of Man '' (quaternion)
* ''Four Seasons of the Year'' (quaternion)
* ''Four Elements'' (quaternion)
* ''Of The Four Ages of Man'' (quaternion)
* ''The Four Monarchies '' (quaternion)
*''[[wikisource:The Prologue|The Prologue]]''
*''To Her Father with Some Verses''
*''[[wikisource:To My Dear and Loving Husband|To My Dear and Loving Husband]]''
*''Upon a Fit of Sickness,'' Anno 1632 Aetatis Suae, 19
*''Upon My Son Samuel His Going For England, November 6, 1657''
*''Upon Some Distemper of Body''
*''[[Verses upon the Burning of our House]]''
*''[[The Tenth Muse Lately Sprung Up in America]] (1650) and, from the Manuscripts. Meditations Divine and Morall, Letters, and [[Occasional Poems]]'', Facsimile ed., 1965, Scholars' Facsimiles & Reprints, {{ISBN|978-0-8201-1006-6}}.
*''An Exact Epitome of the Three First Monarchies'' (1650) (a.k.a. ''Exact Epitome of the Four Monarchies'')
 
== Note ==
Riga 192 ⟶ 127:
 
== Bibliografia ==
* (EN) Allen, Emily, Joseph E. Sharkey, ''Capitalizing on Change: The Influence of Queen Elizabeth I's Marriage Politics on the Lives and Works of Anne Bradstreet and Aphra Behn'', Tacoma, University of Washington Libraries, 2015, OCLC 909299414.
* {{Cita libro
* (EN) Gordon C., ''Anne Bradstreet Brief life of a pioneer poet'', Harvard Magazine, 107, n. 5, (2005), pp. 36-37
|titolo=Storia della Letteratura Americana
* Bottalico, Michele, ''Maschere: scrittura aforistica e autoreferenziale nella prosa di Anne Dudley Bradstreet'', in Marina Lops e Eleonora Rao (a cura di), ''Gender/Genre. Saggi in onore di Maria Teresa Chialant'', Napoli, Liguori, 2014, pp.21-34.
|autore=Guido Fink
* Bottalico, Michele, ''Tra cielo e terra. La poesia di Anne Bradstreet'', Bari, Palomar, 1996.
|editore=BUR Biblioteca Univ. Rizzoli
* Contenti, Alessandra, ''Anne Bradstreet, il Petrarchismo e il “Plain Style”'', Studi Americani, XIV, 1968, pp. 7-27.
|città=Milano
* Contenti, Alessandra, ''La poesia puritana'', in Paola Cabibbo (a cura di), ''La letteratura americana dell’età coloniale'', Roma, Carocci, 1993, pp. 127-148.
|anno=2013
* (EN) Cook, Faith, ''Anne Bradstreet Pilgrim and Poet'', EP Books, Darlington 2010 {{ISBN|978-0-85234-714-0}}
|lingua=italiano
* (EN) Engberg, Kathrynn Seidler, ''The Right to Write: The Literary Politics of Anne Bradstreet and Phillis Wheatley.'' University Press of America, Washington D.C., 2009. {{ISBN|978-0761846093}}
|pp=41,43
* (EN) Gamble, Sandra, ''Anne Bradstreet: The Sacred and the Profane'', Ph. D. Lehigh University, 1998, OCLC 40278582
|OCLC=935687498
* (EN) Martin Wendy, An American Triptych: Anne Bradstreet, Emily Dickinson, Adrienne Rich, Chapel Hill u.a. : Univ. of North Carolina, 1984, OCLC 239752458.
}}
* (EN) Giffen, Allison, ''"Let no man know": Negotiating the Gendered Discourse of Affliction in Anne Bradstreet's "Here Followes Some Verses Upon the Burning of Our House, July 10th, 1666'', in ''(EN)'' s, vol. 27, nº 1, 2010.
 
* (EN) Gordon, Charlotte, ''Mistress Bradstreet: The Untold Life of America's First Poet'', Little, Brown, New York 2005 {{ISBN|0-316-16904-8}}
* {{Cita libro
* (EN) Hardy, Lucas, ''Theologies of Pain in American Puritanism: The Human Body and Spiritual Conversion from Anne Bradstreet to Jonathan Edwards'', Ph. D. University at Albany, State University of New York, 2012, OCLC 844084617.
|titolo=The Right to Write:The Literary Politics of Anne Bradstreet and Phillis Wheatley
|autore=Kathrynn Seidler Engberg
|editore=University Press of America
|anno=2010
|lingua=inglese
|pp=16
|OCLC=316827798
}}
 
* {{Cita libro
|titolo=The Works of Anne Bradstreet
|autore=Jeannine Heansley
|editore=Harvard University Press
|città=Cambridge MA
|anno=1967
|lingua=inglese
|pp=9,10,394
|OCLC=456170270
}}
 
* {{Cita libro
|titolo=Anne Bradstreet
|autore=D B Kellogg
|editore=Thomas Nelson
|città=Nashville
|anno=2010
|lingua=inglese
|pp=10,11
|OCLC=869836077
}}
 
* {{Cita libro
|titolo= An American Triptych: Anne Bradstreet, Emily Dickinson, Adrienne Rich
|autore=Wendy Martin
|editore=Chapel Hill u.a. : Univ. of North Carolina
|anno=1984
|lingua=inglese
|pp=20,21,22
|OCLC=239752458
}}
 
* {{Cita libro
|titolo=Capitalizing on Change:The Influence of Queen Elizabeth I's Marriage Politics on the Lives and Works of Anne Bradstreet and Aphra Behn
|autore=Emily Allen
|editore=University of Washington Libraries
|città=Tacoma
|anno=2015
|lingua=inglese
|pp=12,13,39,40
|OCLC=909299414
}}
 
* {{Cita libro
|titolo=The Works of Anne Bradstreet in prose and verse
|autore=John Harvard, Ellis Cutter
|anno=1867
|lingua=inglese
|p=5
|OCLC=978427818
}}
 
* {{Cita libro
|titolo=A jury of her peers : American women writers from Anne Bradstreet to Annie Proulx
|autore=Elaine Showalter
|editore=Hachette UK
|anno=2009
|lingua=inglese
|OCLC=973308281
}}
 
* {{Cita libro
|titolo=Anne Bradstreet: The Sacred and the Profane
|autore=Sandra Gamble
|editore=Ph. D. Lehigh University
|anno=1998
|lingua=inglese
|pp=2,31,44
|OCLC=40278582
}}
 
* {{Cita libro
|titolo=Anne Bradstreet:a guided tour of the life and thought of a Puritan poet
|autore=Heidi L. Nichols
|editore=Phillipsburg, N.J. : P & R Pub.
|anno=2006
|lingua=inglese
|OCLC=61362197
}}
 
* {{Cita libro
|titolo=Poets for Young Adults: Their Lives and Works
|autore=Mary Loving Blanchard, Cara Falcetti
|editore=Greenwood Publishing Group
|anno=2007
|lingua=en
|pp=31
|OCLC=230720769
}}
 
* {{Cita libro
|titolo=Theologies of Pain in American Puritanism: The Human Body and Spiritual Conversion from Anne Bradstreet to Jonathan Edwards
|autore=Lucas Hardy
|editore=Ph. D. University at Albany, State University of New York
|anno=2012
|lingua=en
|p=20
|OCLC=844084617
}}
 
* {{Cita libro
|titolo=Women pioneers
|autore=Jane Y Mccallum
|editore=Richmond New York Johnson Pub. Co
|anno=1929
|lingua=en
|pp=34,35
|OCLC=37884568
}}
 
* {{Cita pubblicazione
|titolo=Negotiating Theology and Gynecology:Anne Bradstreet's Representations of the Female Body
|autore=Jean Marie Lutes
|rivista=Signs
|volume=22
|numero=2
|data=1997
|pp= 309-340
|lingua=en
}}
 
* {{Cita pubblicazione
|titolo="Let no man know": Negotiating the Gendered Discourse of Affliction in Anne Bradstreet's "Here Followes Some Verses Upon the Burning of Our House, July 10th, 1666
|autore=Allison Giffen
|rivista=Legacy: A Journal of American Women Writers
|volume=27
|numero=1
|data=2010
|pp= 1-22
|lingua=en
}}
 
* {{Cita pubblicazione
|titolo=Advertising the Domestic:Anne Bradstreet's Sentimental Poetics
|autore=Abram Van Hengen
|rivista=Legacy:A Journal of American Women Writers
|volume=28
|numero=1
|data=2011
|pp= 47-68
|lingua=en
}}
 
* {{Cita pubblicazione
|titolo=Anne Bradstreet:Dogmatist and Rebel
|autore=Ann Stanford
|rivista=New England Quarterly: A Historical Review of New England Life and Letters
|volume=39
|numero=3
|data=1966
|pp=373-389
|lingua=en
}}
 
* {{Cita pubblicazione
|titolo=The Tenth Muse-A Tercentenary Appraisal of Anne Bradstreet
|autore=Elizabeth Wade White
|rivista=The William and Mary Quarterly
|volume=8
|numero=3
|data=1951
|pp= 355-377
|lingua=en
}}
 
* {{Cita web
|url=http://www.treccani.it/enciclopedia/anne-bradstreet/
|titolo=Anne Bradstreet
|editore=Treccani
|lingua=it
}}
 
* {{Cita web
|url=https://web.archive.org/web/20080907165258/http://www.hno.harvard.edu/guide/to_do/to_do9.html
|titolo=Harvard Yard Gates
|lingua=en
}}
 
* {{Cita web
|url=https://news.harvard.edu/gazette/story/2005/12/enter-to-grow-in-wisdom/
|titolo=Enter to grow in wisdom-A tour of Harvard's gates
|editore=Harvard Gazette
|lingua=en
}}
 
* {{Cita web
|url=https://www.bostonglobe.com/arts/books/2015/07/04/bradstreet-gate-robin-kirman/ZWPxptSIkwhlv15oxnlY8N/story.html
|titolo=Bradstreet Gate by Robin Kirman
|editore=Boston Globe
|lingua=en
}}
 
* {{Cita web
|url=https://www.poets.org/
|titolo=Anne Bradstreet
|lingua=en
}}
 
* {{Cita web
|url=https://www.tufts.edu/
|lingua=en
}}
 
* {{Cita web
|url=http://www.gradesaver.com/
|lingua=en
}}
 
* {{Cita web
|url=http://www.oxforddnb.com/view/article/3209
|titolo=Anne Bradstreet
|editore=Oxford Dictionary of National Biography
|lingua=en
}}
 
* {{Cita web
|url=
|titolo=Anne Bradstreet
|editore=The Columbia Electronic Encyclopedia
|lingua=en
}}
 
* {{Cita web
|url=poetryfoundation.org
|lingua=en
}}
 
* {{Cita web
|url=https://www.shmoop.com/
|editore=shmoop
|lingua=en
}}
 
* {{Cita web
|url=http://harvardmagazine.com/2005/05/anne-bradstreet.html
|titolo=Anne Bradstreet Brief life of a pioneer poet
|editore=Harvard Magazine
|lingua=en
}}
 
* {{Cita web
|url=https://www.scribd.com/doc/25317228/Women-s-History-Women-s-Role-in-Colonial-Society
|editore=Scribd
|lingua=en
}}
 
* {{Cita web
|url=https://web.archive.org/web/20120125132940/http://www.ushistory.org/us/3d.asp
|titolo=Puritan Life
|lingua=en
}}
 
* {{Cita web
|url=http://nationalhumanitiescenter.org/tserve/nattrans/ntwilderness/essays/puritan.htm
|titolo=The Puritan Origins of the American Wilderness Movement
|lingua=en
}}
 
* {{Cita web
|url=https://www.academia.edu/6696156/Deborahs_Ghost
|titolo=Women's Studies: An inter-
disciplinary journal
|lingua=en
}}
 
* {{Cita web
|url=http://www.womensindependentpress.com/wordpress/?p=834
|titolo=The Works of Anne Bradstreet, Review by Kathryn Atwood
|lingua=en
}}
 
* {{Cita web
|url=http://itech.fgcu.edu/&/issues/vol1/issue1/bradstreet.htm
|titolo=Confession, Exploration and Comfort
In Anne Bradstreet's "Upon the Burning 
of Our House July 10th, 1666"
|lingua=en
}}
 
* (EN) Heansley, Jeannine, ''The Works of Anne Bradstree''t, Cambridge MA, Harvard University Press, 1967, OCLC 456170270.
== Ulteriori letture ==
* (EN) Keeble N.H., ''Bradstreet [née Dudley], Anne, (1612/13–1672)'', Oxford Dictionary of National Biography, 29 May 2014
* (EN) Kellogg, D.B, ''Anne Bradstreet'', Nashville, Thomas Nelson, 2010, OCLC 869836077.
* (EN) Loving Blanchard, Mary; Falcetti, Clara, ''Poets for Young Adults: Their Lives and Works'', Greenwood Publishing Group, 2007, OCLC 230720769.
* (EN) Lutes, Jean Marie, ''Negotiating Theology and Gynecology: Anne Bradstreet's Representations of the Female Body'', in Signs, vol. 22, nº 2, 1997.
* (EN) Martin, Wendy, ''An American Triptych: Anne Bradstreet, Emily Dickinson, Adrienne Rich'', Chapel Hill, Univ. of North Carolina, 1984, OCLC 239752458.
* (EN) Mccallum, Jane, ''Women pioneers'', Richmond New York Johnson Pub. Co, 1929, OCLC 37884568.
* (EN) Nichols, Heidi,  ''Anne Bradstreet: a guided tour of the life and thought of a Puritan poet'', Phillipsburg, N.J. P & R Pub., 2006, OCLC 61362197.
* Nori, Giuseppe, ''Un modello di amore cristiano. Matrimonio, piano della salvezza e poesia in Anne Bradstreet'', in Paola Loreto (a cura di), ''Il valore della letteratura. Scritture in onore di Luigi Sampietro'', Milano, Mimesis, pp. 49-60.
* Puglisi, Floriana, ''“It pleased God to viset me”: visioni e revisioni nelle testimonianze di Anne Bradstreet ed Anne Hutchinson'', in Stefania Arcara (a cura di), ''Scritture visionarie della modernità nella letteratura inglese. Atti della giornata di studio'', Ragusa, 4 maggio 2007, Catania, Quaderni del Dipartimento di Filologia Moderna, Università di Catania, 2008, pp. 103-119.
* Puglisi, Floriana, ''Tra sospetto e desiderio: la rivoluzione linguistica e spirituale di Anne Bradstreet'', in ''Le forme e la storia'', n.s., 1-2, 2008, pp. 911-932
* (EN) Seidler Engberg, Kathrynn, ''The Right to Write:The Literary Politics of Anne Bradstreet and Phillis Wheatley'', University Press of America, 2010, OCLC 316827798.
* (EN) Showalter Elaine, ''A jury of her peers : American women writers from Anne Bradstreet to Annie Proulx'', Hachette UK, 2009, OCLC 973308281.
* (EN) Stanford, Ann, ''Anne Bradstreet:Dogmatist and Rebel'', in ''New England Quarterly: A Historical Review of New England Life and Letters'', vol. 39, nº 3, 1966.
* Tedeschini Lalli, Biancamaria, ''Anne Bradstreet'', in ''Studi Americani,'' III, 1957, pp. 9-27
* (EN) Van Hengen, Abram, ''Advertising the Domestic: Anne Bradstreet's Sentimental Poetics'', in ''Legacy:A Journal of American Women Writers'', vol. 28, nº 1, 2011.
* (EN) Wade White, Elizabeth, ''The Tenth Muse. A Tercentenary Appraisal of Anne Bradstreet'', in ''The William and Mary Quarterly'', vol. 8, nº 3, 1951, pp. 355-377
 
==Collegamenti esterni==
* Cook, Faith, ''Anne Bradstreet Pilgrim and Poet'', EP Books, Darlington 2010 {{ISBN|978-0-85234-714-0}}
* [https://librivox.org/author/459 Works by Anne Bradstreet] audiobooks in inglese su LibriVox
*[[Charlotte Gordon|Gordon, Charlotte]], ''Mistress Bradstreet: The Untold Life of America's First Poet'', Little, Brown, New York 2005 {{ISBN|0-316-16904-8}}
* [http://digital.library.upenn.edu/women/ A Celebration of Women Writers] selezione di poesie in lingua inglese, University of Pennsylvania
*Engberg, Kathrynn Seidler, ''The Right to Write: The Literary Politics of Anne Bradstreet and Phillis Wheatley.'' University Press of America, Washington D.C., 2009. {{ISBN|978-0761846093}}
* [http://www.wsu.edu/~campbelld/amlit/bradstreet.htm Bibliografia e opere fulltext] da The William Dean Howell Society
*Nichol, Heidi, Anne Bradstreet, A Guided Tour of the Life and Thought of a Puritan Poet, P&R Publishing, New Jersey 2006