「ガチョウと黄金の卵」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
m Category:生物学的元素転換を除去 (HotCat使用) 関連の薄いカテゴリ除去 |
m編集の要約なし タグ: モバイル編集 モバイルウェブ編集 |
||
(11人の利用者による、間の16版が非表示) | |||
1行目:
[[Image:The Goose That Laid the Golden Eggs - Project Gutenberg etext 19994.jpg|thumb|
[[File:La Fontaine, La poule aux oeufs d'or.jpg|thumb|ラ・フォンテーヌ寓話と挿絵(1909年)]]
「'''ガチョウと黄金の卵'''」(ガチョウとおうごんのたまご、
== あらすじ ==
ある日農夫
== 教訓 ==
欲張り過ぎて一度に大きな
== 備考 ==
この話には様々な異本がある。同じギリシア語散文からの翻訳でも[[山本光雄]]訳の題は「金の卵を産む鶏」だが<ref>{{cite book|和書|translator=[[山本光雄]]|title=イソップ寓話集|year=1995|origyear=1974|publisher=[[岩波文庫]]|chapter=287 金の卵を産む鶏|isbn=400321031X}}</ref>、[[中務哲郎]]訳では「金の卵を生む鵞鳥」であり、内容も[[ヘルメス]]神への信仰のご利益として金の卵を生むガチョウを授かることになっている<ref>{{cite book|和書|translator=[[中務哲郎]]|title=イソップ寓話集|year=1999|publisher=[[岩波文庫]]|chapter=87 金の卵を生む鵞鳥|pages=83-84|isbn=400321031X}}</ref>。[[バブリオス]]による韻文寓話集の123話<ref>{{cite book|和書|author=パエドルス|author2=バブリオス|translator=岩谷智・西村賀子|chapter=金の卵を産むニワトリ|title=イソップ風寓話集|series=叢書アレクサンドリア図書館|publisher=[[国文社]]|year=1998|isbn=4772004041|pages=279-280}}</ref>でも卵を生むのが鶏になっている。日本の『伊曽保物語』でも「庭鳥金の卵を産む事」になっている(ただしシュタインヘーヴェル版ではガチョウ)。英語訳ではトマス・ジェームズ訳(1848)・[[ジョセフ・ジェイコブス|ジョーゼフ・ジェイコブズ]]訳(1894)・ヴァーノン・ジョーンズ訳(1912)でガチョウであるのに対して、ファイラー・タウンゼンド訳(1867)では雌鶏とする。
17世紀の[[ジャン・ド・ラ・フォンテーヌ|ラ・フォンテーヌ]]の寓話詩では第5巻の第13話「金の卵を産む雌鶏」{{enlink|La Poule aux œufs d'or (La Fontaine)||fr}}として収録しているが、「poule」に雌鶏の意味と賭博の賭け金の意味を掛けている。
== 脚注 ==
{{reflist}}
== 関連作品 ==
*[[アイザック・アシモフ]]のSF短編に、黄金の卵を産むガチョウに関する科学的な可能性について考察した『金の卵を産むがちょう』({{En|“Pâté de Foie Gras.”}} 初出『[[アスタウンディング]]』1956年9月号、『[[アシモフのミステリ世界]]』 {{En|''Asimov's Mysteries''}}、原著1968年、所収。日本語訳は[[ハヤカワ文庫]]SF、1988年、ISBN 4-15-010792-0)がある。
*[[あひる大旋風]](The Million Dollar Duck、$1,000,000 Duck)は1971年のアメリカ合衆国の映画。
== 関連項目 ==
{{Wikisourcelang|ja|イソップ童話集/金のたまご}}
▲*[[アイソーポス|イソップ]]
{{イソップ寓話}}
{{DEFAULTSORT:かちようとおうこんのたまこ}}
[[Category:イソップ寓話]]
[[Category:
|