Content deleted Content added
SourceIsOpen (talk | contribs) added info in note 5 |
No edit summary |
||
(77 intermediate revisions by 24 users not shown) | |||
Line 1:
{{IPA key|H:IPA-TA}}
{{Contains special characters|Indic}}
The charts below show the way in which the [[International Phonetic Alphabet|International Phonetic Alphabet (IPA)]] represents [[Tamil language|Tamil]] pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see
Tamil has phonological process by which voiceless plosives are altered to their respective voiced sounds because of their position in a word (word initial versus word medial) or presence of preceding vowel sounds.
See [[Tamil phonology]] for a more thorough discussion of the sounds of Tamil.
Note:- The IPA word, ð, is not commonly pronounced in [[Tamil language]], so it has been removed from here recently.
{{horizontal TOC|nonum=yes|limit=2}}
<!-- PLEASE READ BEFORE ADDING EXAMPLES OR LANGUAGES TO THE KEY.
This key is intended for newcomers to the IPA and should therefore be kept as simple as possible. Descriptions should be brief, without technical terms like "back vowel" or "labial" or "fricative". Approximations column should be from English
-->
{| style="background:none;"
| style="vertical-align:top;" |
{| class="wikitable sortable" style="
! colspan="4"| [[Consonant]]s
|-
Line 28:
| <big>{{IPA link|b}}</big>
| {{lang|ta|தம்'''பி'''}}, {{lang|ta|ஆ'''ப'''த்து}}, {{lang|ta|அன்'''பு'''}}
|
| style="text-align:left;" | '''b'''and
|-
| <big>{{IPA link|ɕ}}</big>
| {{lang|ta|'''ஶி'''வா}}
| {{
| style="text-align:left;" | '''sh'''eep
|-
| <big> {{IPA link
| Not Defined by ISO 15919. This sound is a phonetic variant of {{IPA link|ɖ}} in the dialect of [[Madras Bashai]], spoken in Chennai.
| style="text-align:left;" | Western Accents, '''d'''uck
|-▼
| {{lang|ta|பந்'''து'''}}
|
| style="text-align:left;" | Not common in English,'''
|-
| <big>{{IPA link|ɖ}}</big><ref name="ʈ"> {{IPA|[ɖ]}} and {{IPA|[ɽ]}} occur as word-medial and intervocalic allophones of {{IPA|/ʈ/}}.</ref>
| <big>{{IPA link|ɖ}}</big>▼
| {{lang|ta|வண்'''டி'''}}, traditionally spoken, {{lang|ta|ப'''டி'''}}
|
| style="text-align:left;" |Indian english, '''
▲|-
▲| <big> {{IPA link|ð}}</big>
▲| {{lang|ta|நல்ல'''து'''}}
| t▼
| style="text-align:left;" | o'''th'''er<ref> {{angbr|த}} represents {{IPA|[ð]}} in intervocalic position.</ref>▼
|-
| <big>{{IPA link|dʑ}}</big>
| {{lang|ta|இஞ்'''சி'''}}, {{lang|ta|'''ஜா'''னகி}}
| not defined in ISO 15919. Aproximately rounded to j.
| c▼
| style="text-align:left;" |
|-
| <big>{{IPA link|ɡ}}</big>
| {{lang|ta|அங்'''கே'''}}, {{lang|ta|பா'''கு'''}}
|
| style="text-align:left;" | '''g'''ate
|-
▲|
| <big>{{IPA link|h}}</big>▼
| {{lang|ta|ம'''
|
| style="text-align:left;" | '''h'''eat
|-
| <big>{{IPA link|j}}</big>
Line 84:
| {{lang|ta|வ'''ளி'''}}, {{lang|ta|வ'''ள்ளி'''}}, {{lang|ta|வந்தா'''ள்'''}}
| ḷ
| style="text-align:left;" | somewhat like ca'''rl''', {{small|(American English)}}, Marathi बा'''ळ''' (Child)
|-
| <big>{{IPA link|m}}</big>
Line 91:
| style="text-align:left;" | '''m'''uch
|-
| <big>{{IPA link|n}}</big><ref name="dental">Dental [n̪] and alveolar [n] are [[allophones]] in Tamil. Both sound like {{IPAc-en|n}} to English speakers.</ref>
| {{lang|ta|ப'''ன்'''றி}}, {{lang|ta|சி'''ன்ன'''}}, {{lang|ta|வந்தா'''ன்'''}}
| ṉ
| style="text-align:left;" | te'''n'''
|-
| <big>{{IPA link|n̪}}</big><ref name="dental"/>
| {{lang|ta|'''ந'''யம்}}, {{lang|ta|ப'''ந்'''து}}, {{lang|ta|'''ந'''ன்றி}}, {{lang|ta|எ'''ந்ந'''ன்றி}}
| n
| style="text-align:left;" | te'''n'''th
|-
| <big>{{IPA link|ɲ}}</big>
| {{lang|ta|'''ஞா'''னம்}}, {{lang|ta|அ'''ஞ்ஞா'''னம்}}, {{lang|ta|இ'''ஞ்'''சி}}
| ñ
| style="text-align:left;" | Malaysian accent, ca'''ny'''on
|-
| <big>{{IPA link|ɳ}}</big>
| {{lang|ta|வ'''ண்'''டி}}, {{lang|ta|வ'''ண்ண'''ம்}}
| ṇ
| style="text-align:left;" | co'''rn''' {{small|(American English)}}
|-
| <big>{{IPA link|ŋ}}</big>
Line 116:
| style="text-align:left;" | so'''ng'''
|-
|
| {{lang|ta|க'''றி'''
| ṟ
| style="text-align:left;" | trilled ''r''
▲| style="text-align:left;" | trilled ''r''<ref>{{angbr|ற}} represents {{IPA|[dr]}} and {{IPA|[tːr]}} after corresponding nasal consonant and when geminated, respectively, where the [t] and [d] represent the voiceless and voiced postalveolar stops.</ref>
|-
| <big>{{IPA link|ɾ̪|ɾ}}</big>
| {{lang|ta|க'''ரி'''}}, {{lang|ta|ப'''ரி'''}}, {{lang|ta|இ'''ர'''வி}}, {{lang|ta|வந்தா'''ர்'''}}
| r
| style="text-align:left;" |
|-
| <big>{{IPA link|ɻ}}</big><ref>In spoken Tamil, {{angbr|ழ}} is undergoing merger with {{angbr|ள}} {{IPA|[ɭ]}}, even in the educated speech.</ref>
|
| style="text-align:left;" | po'''rt'''er {{small|(American English}}<ref name="ʈ"/>▼
|-▼
▲| {{lang|ta|வ'''ழி'''}}
| ḻ
| style="text-align:left;" | '''r'''ight
|-
| <big>{{IPA link|s}}</big><ref>{{angbr|ச}} represents {{IPA|[s]}} in intervocalic position.</ref>
| {{lang|ta|பா'''ச'''ம்}}, {{lang|ta|'''ஸ'''ந்தியா}}
|
| style="text-align:left;" | '''s'''um
|-
| <big>{{IPA link|ʂ}}</big>
| {{lang|ta|உ'''ஷா'''}}
| {{
| style="text-align:left;" | '''shr'''imp
|-
| <big> {{IPA link|t̪|
| {{lang|ta|'''த'''னி}}, {{lang|ta|ப'''த்து'''}}, {{lang|ta|யுக்'''தி'''}}
| t
| style="text-align:left;" |
|-
| <big>{{IPA link|ʈ}}</big>
| {{lang|ta|ப'''ட்டு'''}}
| ṭ
| style="text-align:left;" |
▲|-
| tːr
| {{lang|ta|கு'''ற்'''றாலம்}}
| This is a double consonant part, so it does not have any definition. This pronunciation happens, when ற் joins with a variant of ற.
| style="text-align:left;" | (Most Indian accents) '''tr'''end
|-
| <big>{{IPA link|tɕ}}</big>
|
| Not defined by ISO 15919. Approximated to either j or c.
| style="text-align:left;" |
|-
| <big>{{IPA link|ʋ}}</big>
Line 167 ⟶ 168:
|-
| <big>{{IPA link|x}}</big>
| Only in loanwords. {{lang|ta|
|
| style="text-align:left;" | Scottish lo'''ch''' or German ''Ba'''ch'''''
|-
| Only in loanwords. {{lang|ta|'''ஃப்'''ரான்ஸ்}}
|-
| Only in Loanwords. {{lang|ta|அ'''ஃஜா'''ருதீன்}}
| style="text-align:left;" | '''z'''oo
|}
| style="vertical-align:top; padding-left: 1em;" |
{| class="wikitable sortable" style="
! colspan="4"| [[Vowel]]s
|-
Line 187 ⟶ 198:
| style="text-align:left;" |{{lang|ta|கல்}} ('stone')
| a
| style="text-align:left;" |
|-
| <big>{{IPA link|ä|aː}}</big>
| style="text-align:left;" |{{lang|ta|கால்}} ('leg')
| ā
| style="text-align:left;" |
|-
| <big>{{IPA|aɪ}}</big>
| style="text-align:left;" |{{lang|ta|கைது}} ('arrest')
| ai
| style="text-align:left;" |Indian accent, b'''i'''te
|-
| <big>{{IPA|aʊ}}</big>
| style="text-align:left;" |{{lang|ta|கௌதாரி}} (a type of bird)
| au
| style="text-align:left;" |Indian accent h'''ou'''se
|-
| <big>{{IPA link|e̞|e}}</big>
Line 212 ⟶ 223:
| style="text-align:left;" |{{lang|ta|கேடு}} ('destruction')
| ē
| style="text-align:left;" |
|-
| <big>{{IPA link|i}}</big>
| style="text-align:left;" |{{lang|ta|கிரி}} ('mountain')
| i
| style="text-align:left;" |
|-
| <big>{{IPA link|i|iː}}</big>
| style="text-align:left;" |{{lang|ta|கீரி
| ī
| style="text-align:left;" | s'''ee'''
|-
| <big>{{IPA link|o̞|o}}</big>
| style="text-align:left;" |{{lang|ta|கொடு}} ('give')
| o
| style="text-align:left;" |
|-
| <big>{{IPA link|o̞|oː}}</big>
| style="text-align:left;" |{{lang|ta|கோடு}} ('a line drawn')
| ō
| style="text-align:left;" | st'''o'''
|-
| <big>{{IPA link|u}}</big>
| style="text-align:left;" |{{lang|ta|குடம்}} ('pot')
| u
| style="text-align:left;" |
|-
| <big>{{IPA link|u|uː}}</big>
| style="text-align:left;" |{{lang|ta|கூடம்}} ('hall')
| ū
| style="text-align:left;" |
|-
| <big>{{IPA link|ɯ}}</big><ref>word final /u/ is pronounced as [ɯ]</ref>
| style="text-align:left;" |{{lang|ta|அழகு}} ('beauty')
| It is a phonetic variant. Mostly not defined by ISO 15919. Approximated to either u, or ū
| style="text-align:left;" |
|-
| <big> {{IPA link|ã| ̃}}</big>
Line 254 ⟶ 265:
| style="text-align:left;" | nasal vowel<br>([ãː], [õː], etc.)
|}
{| class="wikitable" style="
! colspan="3"| [[Suprasegmental]]s
|-
Line 269 ⟶ 279:
|}
|}
==See also==▼
==Notes==
{{reflist
==Bibliography==
{{Refbegin}}
* {{citation
|last=Keane
Line 296 ⟶ 297:
}}
{{Refend}}
▲==See also==
*{{clc|Pages with Tamil IPA|pages}}
==External links==
|