Rosh Chodesh: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: rimuovo grassetti deprecati (ref) |
m Bot: template:Passo biblico2 unito al template:Passo biblico come da discussione |
||
(3 versioni intermedie di 3 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
[[File:BethinAZ - 10-13.002 (by).jpg|thumb|upright=1.3|Nell'[[Ebraismo]] il [[novilunio]] annuncia un mese nuovo
'''Rosh Chodesh''' o '''Rosh ḥodesh''' (in [[lingua ebraica|ebraico]] ראש חודש, "Inizio del mese", letteralmente: testa di mese) è la locuzione che designa il primo giorno del [[mese sinodico|mese lunare]], secondo il [[calendario ebraico]], segnato dall'apparizione della [[novilunio|luna nuova]]. In contrasto con la definizione [[astronomia|astronomica]] di [[novilunio]] - che non è visibile ad occhio nudo - la luna nuova nel [[calendario ebraico]] è definita dal giorno e ora in cui la nuova mezzaluna viene vista. Tale giorno viene considerato una festa minore, simile ai giorni intermedi di [[Pesach]] e [[Sukkot]].<ref name="Koso">Kosofsky, Scott-Martin, ''The Book of Customs: A Complete Handbook for the Jewish Year'', Harper San Francisco, 2004, pp. 90-93.</ref>
Riga 16:
{{quote biblico|Così anche nei vostri giorni di gioia, nelle vostre solennità e al principio dei vostri mesi, suonerete le trombe quando offrirete olocausti e sacrifici di comunione; esse vi ricorderanno davanti al vostro Dio.|Numeri, 10:10}}
In {{passo
L'osservanza del ''Rosh Chodesh'' era originariamente basata sull'attestazione di testimoni che osservavano la luna nuova. Quando due testimoni affidabili comparivano davanti al [[Sinedrio]], la giornata veniva dichiarata come ''Rosh Chodesh'', rendendo il mese intero o incompleto, cioè di 29 giorni. Dopo aver dichiarato il nuovo mese, la notizia era poi comunicata a tutto [[Israele]] e alla [[diaspora ebraica|diaspora]].
Riga 30:
==Osservanze==
===Osservanze tradizionali===
Durante il servizio serale di ''Rosh Chodesh'', una preghiera ''Ya‘a‘le Ve-Yavo'' viene aggiunta all'[[Avodah]], la preghiera per il ripristino del [[Terzo Tempio|Tempio]] e un segmento dell'[[Amidah]]. Durante il servizio mattutino, ''Ya‘a‘le Ve-Yavo'' è recitata nuovamente, insieme a metà [[Hallel]] ({{passo
Se il ''Rosh Chodesh'' cade di [[Shabbat]], la regolare [[parashah|lettura]] della [[Torah]] è completata con una lettura di {{passo
===Rosh Chodesh e le donne===
{{Vedi anche|Shekhinah}}
Secondo il [[Talmud]] (Trattato ''[[Megillah (Talmud)|Megillah]]'' 22b), alle donne è proibito mettersi a lavorare durante ''Rosh Chodesh'' e [[Rashi]], commentando questo passo, delinea le attività da cui le donne si devono
{{citazione|Aaron argomentava tra se stesso, dicendosi: 'Se io dico a Israele, Datemi oro e argento, li porteranno immediatamente; ma ecco, se io dicessi loro: Datemi gli orecchini delle vostre mogli e dei vostri figli, e immediatamente la questione non riuscirà, poiché si è detto "E Aronne li apostrofò: Spezzate gli anelli d'oro." Le donne udirono (questo), ma non furono disposte a dare i loro orecchini ai mariti, ma dissero loro: Voi desiderate fare un idolo di metallo fuso, senza alcun potere. Il Santo, benedetto Egli sia, ha dato alle donne la loro ricompensa in questo mondo e nel [['Olam Ha-Ba|mondo a venire]]. Che ricompensa ha dato loro in questo mondo? Che debbano osservare le Lune Nuove più rigorosamente degli uomini, e quale ricompensa darà loro nel mondo a venire? Esse sono destinate ad essere rinnovate come le Lune Nuove, siccome si dice: Coloro che saziano i tuoi anni di cose buone, in modo che la tua giovinezza si rinnovi come l'aquila.<ref>Gerald Friedlander, trad.''Pirke de Rabbi Eliezer: The Chapters of Rabbi Eliezer the Great According to the Text of the Manuscript Belonging to Abraham Epstein of Vienna'', Hermon Press, 1965, pp. 353-354.</ref>}}
Riga 52:
* [[Shekhinah]]
* [[Zaddiq]] (''[[Berakhot]]'')
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
==Collegamenti esterni==
|