Lingua letgalla: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Amherst99 (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile Modifica da mobile avanzata
 
(19 versioni intermedie di 14 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{F|lingue|luglio 2012}}
{{C|Sicuri che esista "latgalliano"? Qui non ci sono fonti che ne attestino l'uso. Su [[Latgallia]] e [[Latgalli]] si parla di lingua latgallica (non latgalliana); anche lì non ci sono fonti per verificare. Su Google Books non si trova quasi nulla per nessuno dei due aggettivi|lingue|luglio 2012}}
{{lingua
|nome = Letgallo
|nomenativo = ''latgalīšu''
|colore = #abcdef
|stati = {{LAT}}, {{RUS}}
|regione = [[Letgallia]], [[Selonia (Lettonia)|Selonia]], [[Vidzeme]], [[Siberia]], [[Baschiria]]
|persone = 200 000 (2009)
|classifica =
|scrittura = [[Alfabeto latino]]
|tipologia =
|famiglia = [[Lingue indoeuropee]]
|fam2 = [[Lingue baltiche|Baltiche]]
|fam3 = Orientali
|fam4 = [[Lingua lettone|Lettone]]
|fam5 = '''Letgallo'''
|nazione =
|agenzia =
|iso3 = ltg
|glotto = east2282
|linguasphere = 54-AAB-ad Latgale
|mappa = Everyday use of Latgalian (2011).svg
|didascalia = Uso del letgallo nella comunicazione quotidiana nel 2011 da parte dei [[Suddivisioni della Lettonia|comuni della Lettonia]].
|codice = lt
}}
 
La '''lingua letgalla''' (nome nativo ''latgalīšu volūda'', {{lettone|latgaliešu valoda}}), o '''latgallica''', è un dialetto della [[lingua lettone]], parlato principalmente in [[Letgallia]], nella parte orientale della [[Lettonia]].
Con il termine di '''lingua letgalla''' o '''lingua latgalliana ''' può essere riferita a due tipi di lingue:
 
La questione se sia una lingua distinta dal lettone o un dialetto del lettone è ancora oggetto di dibattito. Ciononostante, la sua [[Lingua standard|forma standardizzata]] è riconosciuta e protetta dalla legge lettone come “una varietà storica della lingua lettone”<ref>{{Cita web|url=https://likumi.lv/doc.php?id=14740|titolo=Valsts valodas likums}}</ref>. Il censimento nazionale del 2011 ha rilevato che l'8,8% della popolazione del Paese, pari a 164.500 persone, parla il letgallo quotidianamente: 97.600 di loro vivono in Letgallia, 29.400 a [[Riga]], la capitale, e 14.400 nella regione di Riga<ref>{{Cita web|url=https://www.lsm.lv/raksts/zinas/latvija/tautas-skaitisana-latgale-tresa-dala-iedzivotaju-ikdiena-lieto-latgaliesu-valodu.a6091/|titolo=Tautas skaitīšana: Latgalē trešā daļa iedzīvotāju ikdienā lieto latgaliešu valodu|sito=www.lsm.lv|lingua=lv|accesso=2023-06-28}}</ref>.
* la lingua parlata dal popolo dei [[Letgalli]] nell'area attualmente denominata [[Lettonia]]. Era una [[Lingue indoeuropee|lingua indoeuropea]] appartenente al [[Lingue baltiche|gruppo baltico]]. Si tratta di una lingua estinta e poco documentata. Il lettone attuale è derivato dal letgallo, con influenze dal [[lingua lituana|lituano]], dal [[Lingua curlandese|curlandese]] e dal [[Lingua livone|livone]].
 
Tuttavia, con il termine di lingua letgalla ci si può riferire anche a quella lingua parlata dal popolo dei [[Letgalli]] nell'area attualmente denominata [[Lettonia]]. Era una [[Lingue indoeuropee|lingua indoeuropea]] appartenente al [[Lingue baltiche|gruppo baltico]]. Si tratta di una lingua estinta e poco documentata. Il lettone attuale è derivato dal letgallo, con influenze dal [[lingua lituana|lituano]], dal [[Lingua curlandese|curlandese]] e dal [[Lingua livone|livone]].
* La lingua parlata oggi nella regione orientale della Lettonia, la [[Letgallia]]; ed oggi è a questa che generalmente ci si riferisce. Alcuni studiosi considerano il letgallo in questo secondo senso una lingua separata all'interno delle lingue baltiche, in considerazione degli arcaicismi e delle forme conservative che vi si riscontrano, anche a causa del fatto che la Letgallia sia stata divisa, per molti secoli, dalle altre zone della Lettonia, maturando una propria storia. Tuttavia la maggioranza degli studiosi, considerando lo stretto rapporto tra il letgallo ed il lettone, lo considerano invece un dialetto di quest'ultimo<ref>[http://www.am.gov.lv/en/policy/4641/4642/FromSegregationToIntegration/ Lettonia: lingue e dialetti] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080526113115/http://www.am.gov.lv/en/policy/4641/4642/FromSegregationToIntegration/ |data=26 maggio 2008 }}</ref>.
 
IlInoltre, il letgallo può essere suddiviso in tre gruppi, in base alla posizione geografica:
 
*# ''letgallo settentrionale''
*# ''letgallo centrale''
*# ''letgallo meridionale''
 
== AlfabetoClassificazione ==
Il letgallo fa parte del ramo delle lingue baltiche orientali del gruppo delle [[lingue baltiche]], incluso nella famiglia delle [[lingue indoeuropee]]. Il ramo comprende anche la forma standard della lingua lettone e altre lingue baltiche come il [[Lingua samogitica|samogitico]] e il [[Lingua lituana|lituano]]. Il letgallo è una lingua moderatamente [[Flessione (linguistica)|inflessa]]; il numero di [[forme verbali]] e [[Sostantivo|sostantive]] è caratteristico di molte altre lingue baltiche e slave.
 
== Distribuzione geografica ==
{| style="font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse; background-color:#F8F8EF"
Il letgallo è parlato da circa 150.000 persone<ref>{{Cita web|url=https://en.wal.unesco.org/countries/latvia|titolo=Latvia|sito=UNESCO WAL|lingua=en|accesso=2023-06-28}}</ref>, principalmente in Letgallia, una delle [[Regioni della Lettonia|quattro regioni]] della Lettonia. In aggiunta, esistono piccole comunità di lingua letgalli in [[Siberia]], in [[Russia]].
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | A a [a]
 
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | Ā ā [ā]
== Alfabeto ==
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | B b [be]
La lingua letgalla utilizza un alfabeto di 35 lettere. La sua ortografia è simile a quella lettone, ma ha due lettere aggiuntive: ⟨y⟩ rappresenta [ɨ], un allofono di /i/ che è assente nel lettone standard. La lettera ⟨ō⟩ sopravvive dall'ortografia lettone pre-1957. Di seguito, l'alfabeto completo della lingua letgalla:
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | C c [ce]
{| class="wikitable"
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | Č č [če]
|+Alfabeto letgallo
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | D d [de]
!L. maiuscola
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | E e [e]
!L. minuscola
![[International Phonetic Alphabet|Pronuncia AFI]]
!Nome
|-
|A
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | Ē ē [ē]
|a
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | F f [ef]
|{{IPA|/a/}}
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | G g [ge]
|a
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | Ģ ģ [ģe]
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | H h [he]
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | I i [i]
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | Y y [y]
|-
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | Ī ī [ī]
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | J j [je]
|{{IPA|/aː/}}
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | K k [ka]
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | Ķ ķ [ķe]
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | L l [el]
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | Ļ ļ [eļ]
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | M m [em]
|-
|B
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | N n [en]
|b
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | Ņ ņ [eņ]
|{{IPA|/b/}}
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | O o [o]
|be
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | Ō ō [ō]
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | P p [pe]
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | R r [er]
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | S s [es]
|-
|C
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | Š š [eš]
|c
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | T t [te]
|{{IPA|/t͡s/}}
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | U u [u]
|ce
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | Ū ū [ū]
|-
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | V v [ve]
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | Z z [ze]
| style="width:5em; text-align:center; padding: 3px;" | Ž ž [že]
|{{IPA|/t͡ʃ/}}
|če
|-
|D
|d
|{{IPA|/d/}}
|de
|-
|E
|e
|{{IPA|/ɛ/}}
|e
|-
|{{IPA|/ɛː/}}
|-
|F
|f
|{{IPA|/f/}}
|ef
|-
|G
|g
|{{IPA|/ɡ/}}
|ge
|-
|{{IPA|/ɡʲ/}}
|ģe
|-
|H
|h
|{{IPA|/x/}}
|he
|-
|I
|i
|{{IPA|/i/}}
|i
|-
|Y
|y
|{{IPA|/ɨ/}}
|y
|-
|{{IPA|/iː/}}
|-
|J
|j
|{{IPA|/j/}}
|je
|-
|K
|k
|{{IPA|/k/}}
|ka
|-
|{{IPA|/kʲ/}}
|ķe
|-
|L
|l
|{{IPA|/l/}}
|el
|-
|{{IPA|/lʲ/}}
|eļ
|-
|M
|m
|{{IPA|/m/}}
|em
|-
|N
|n
|{{IPA|/n/}}
|en
|-
|{{IPA|/nʲ/}}
|eņ
|-
|O
|o
|{{IPA|/ɔ/}}
|o
|-
|{{IPA|/ɔː/}}
|-
|P
|p
|{{IPA|/p/}}
|pe
|-
|R
|r
|{{IPA|/r/}}
|er
|-
|S
|s
|{{IPA|/s/}}
|es
|-
|{{IPA|/ʃ/}}
|eš
|-
|T
|t
|{{IPA|/t/}}
|te
|-
|U
|u
|{{IPA|/u/}}
|u
|-
|{{IPA|/uː/}}
|-
|V
|v
|{{IPA|/v/}}
|ve
|-
|Z
|z
|{{IPA|/z/}}
|ze
|-
|{{IPA|/ʒ/}}
|že
|}
 
== Esempi ==
== Esempio di lingua Letgalla ==
{{Colonne}}
 
===Poesia di Armands Kūceņš===
Tik skrytuļam ruodīs: iz vītys jis grīžās,<br />
A brauciejam breinums, kai tuoli ceļš aizvess,<br />
Riga 74 ⟶ 247:
A pruots rauga skaitejs pa rokstaudža zeimem,<br />
Kai riedeits, kod saulei vieļ vaiņuku jieme.
{{Colonne spezza}}
===Padre Nostro===
Tāvs myusu, kas esi debesīs,<br>
svēteits lai tūp Tovs vōrds.<br>
Lai atnōk Tova vaļsteiba.<br>
Tova vaļa lai nūteik, kai debesīs,<br>
tai ari vērs zemes.<br>
Myusu ikdīneiškū maizi dūd mums šudiņ.<br>
Un atlaid mums myusu porōdus,<br>
kai ari mes atlaižam sovim porōdnīkim.<br>
Un naīved myusu kārdynōšonā,<br>
bet izglōb myusus nu ļauna Amen.
 
{{Colonne fine}}
(Poesia di Armands Kūceņš)
 
== Alcune frasiLessico ==
 
=== Frasi ed espressioni ===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable sortable"
|+ Letgallo / Lettone
|+ Frasi ed espressioni
! Letgallo !! Lettone !! significato
! Letgallo !! Lettone !! Significato
|-
| '''Vasals!''' || Sveiki! || Ciao!
|-
| '''Loba dīna!''' || Labdien! || Buon giorno!
|-
| '''Muns vuords Eugeņs.''' || Mans vārds ir Eugeņs. || Il mio nome è Eugenio.
|-
| '''Šudiņ breineiga dīna!''' || Šodien ir brīnišķīga diena! || Oggi è una bellissima giornata!
|-
| '''Vīns, div, treis, niu tu breivs!''' || Viens, divi, trīs, nu tu esi brīvs! || [[Un, due, tre, liberostella!]] (gioco per bambini)
|-
| '''Asu aizjimts itamā šaļtī!''' || Šobrīd esmu aizņemts! || Sono occupato al momento!
|-
| '''As tevi mīļoju!''' || Es tevi mīlu! || Ti amo!
|-
| '''Asu nu Latgolys.''' || Esmu no Latgales. || vengoVengo dadalla LatgolaLetgallia.
|-
| '''Es īšu da sātys.''' || Es iešu mājās. || TorneròAndrò a casa.
|-
| Maņ pateik vuiceitīs. || Man patīk mācīties. || Mi piace imparare.
|-
| '''Maņ pateik vuiceitīs.''' || Man patīk mācīties. || Mi piace imparare.
|}
 
=== Parole comuni tra letgallo e lituano, diverse da quelle in lettone ===
{| class="wikitable sortable"
!Lettone
!Letgallo
!Lituano
!Italiano
|-
|''apkārt''
|'''apleik'''
|aplink
|intorno
|-
|''vienmēr''
|'''vysod'''
|visad(a)
|sempre
|-
|''ikdienas''
|'''kasdīnys'''
|kasdienis
|ogni giorno
|-
|''viņš/šis''
|'''jis'''
|jis
|lui
|-
|''steidzams''
|'''skubeigs'''
|skubus
|urgente
|-
|''taujāt/izjautāt''
|'''klaust'''
|klausti
|interrogare/chiedere
|-
|''meita/meitene''
|'''mārga'''
|mergina/merga
|ragazza
|-
|''lakatiņš''
|'''skareņa'''
|skarelė
|fazzoletto
|-
|''kleita''
|'''sukne'''
|suknelė
|abito
|-
|''galotne/virsotne''
|'''viersyune'''
|viršūnė
|superiore
|-
|''stabs''
|'''stulps'''
|stulpas
|pilastro/colonna
|-
|''lasīt''
|'''skaiteit'''
|skaityti
|leggere
|-
|''nākt''
|'''atīt'''
|ateiti
|venire
|-
|''rinda''
|'''aiļa'''
|eilė
|riga, intervallo o linea
|-
|''apsēsties''
|'''atsasēst'''
|atsisėsti
|sedersi
|-
|''atbildēt''
|'''atsaceit'''
|atsakyti
|rispondere
|-
|''mocīt''
|'''komuot'''
|kamuoti
|torturare
|-
|''nosprāgt''
|'''nūgaist'''
|nugaišti
|uccidere (di animali)
|-
|''maidzīt''
|'''maidzeit'''
|maigyti
|spremere
|-
|''saaukstēties''
|'''puorsaļt'''
|peršalti
|raffreddarsi
|-
|''auksts''
|'''solts'''
|šaltis
|freddo
|-
|''kļūda''
|'''klaida'''
|klaida
|errore
|-
|''lappuse''
|'''puslopa'''
|puslapis
|pagina
|-
|''lejup''
|'''zamyn'''
|žemyn
|in basso
|-
|''un''
|'''i'''
|ir
|e/anche
|-
|''iekārtoties''
|'''īsataiseit'''
|įsitaisyti/įsikurti
|stabilirsi
|-
|''ģimene''
|'''saime'''
|šeima
|famiglia
|-
|''tēvija''
|'''tāvaine'''
|tėvynė
|patria
|-
|''austrumi''
|'''reiti'''
|rytai
|est
|-
|''rietumi''
|'''vokori'''
|vakarai
|ovest
|-
|''piecelties''
|'''atsastuot'''
|atsistoti
|alzarsi in piedi
|-
|''sūrstēt''
|'''pierkšēt'''
|perštėti
|trafiggere
|-
|''šķēres''
|'''zirklis'''
|žirklės
|forbici
|-
|''piedot''
|'''atlaist'''
|atleisti
|perdonare
|-
|''pūce''
|'''palāda'''
|pelėda
|gufo
|-
|''krupis''
|'''rupucs'''
|rupūžė
|rospo
|-
|''bailes''
|'''baime'''
|baimė
|paura
|-
|''uzvārds''
|'''pavuorde'''
|pavardė
|cognome
|-
|''kalējs''
|'''kaļvs'''
|kalvis
|fabbro
|-
|''rībēt/skrabēt''
|'''brazdēt'''
|brazdėti
|sciacquare
|-
|''iet bojā''
|'''propuļt'''
|prapulti
|perire
|-
|''jāšus''
|'''raitu'''
|raitas
|a cavallo
|-
|''iekšā''
|'''vydā'''
|viduj
|dentro
|-
|''ievērot''
|'''ītiemēt'''
|įsidėmėti
|notare
|-
|''mazliet''
|'''drupeiti'''
|truputį
|un po'
|-
|''apnikt''
|'''atbuost'''/'''atsabuost'''
|atsibosti
|annoiarsi
|-
|''noģērbties''
|'''nūsaviļkt'''
|nusivilkti
|decollare
|-
|''dumbrājs/muklājs''
|'''liuņs'''
|liūnas
|palude
|-
|''niere''
|'''eiksts'''
|inkstas
|rene
|-
|''bakstīt''
|'''badeit'''
|badyti
|pungere
|-
|''plivināties apkārt''
|'''laksteit'''
|lakstyti
|librarsi/svolazzare
|-
|''peldēties''
|'''mauduotīs'''
|maudytis
|nuotare
|-
|''āboliņš''
|'''duobuls'''
|dobilas
|trifoglio
|-
|''vispirms''
|'''pyrma'''
|(visų) pirma/pirmiausiai
|prima di tutto
|-
|''pēkšņi''
|'''ūmai'''
|ūmai
|accidentalmente
|-
|''staipīties/gorīties''
|'''rūzeitīs'''
|rąžytis
|allungarsi
|-
|''uziet/konstatēt''
|'''aptikt'''
|aptikti
|rilevare
|-
|''pakampt''
|'''sačupt'''
|sučiupti
|catturare/afferrare
|-
|''taustīties''
|'''čupinētīs'''
|čiupinėtis
|brancolare
|-
|''baznīcas svētki''
|'''atlaidys'''
|atlaidai
|indulgenza
|-
|''mainīgi (datumi)''
|'''cylojamuos (dīnys)'''
|kilnojamos (dienos)
|variabile
|-
|''attālu''
|'''atostai'''
|atstu/atokiai
|a distanza
|-
|''vaikstīties''
|'''šaipeitīs'''
|vaipytis
|fare smorfie
|-
|''lobīt''
|'''gaļdeit'''
|gliaudyti
|sgusciare/sborsare
|-
|''kult (dauzot)''
|'''bluokšt'''
|blokšti
|bloccare
|-
|''plīst (par stiklu)''
|'''dyuzt'''
|dūžti
|rompere (il vetro)
|}
 
Riga 110 ⟶ 633:
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
 
== Collegamenti esterni ==
* {{Collegamenti esterni}}
 
{{InterWiki|codice=ltg}}
 
{{Lingue baltiche}}
{{Controllo di autorità}}
{{Portale|Europa|Linguistica}}
 
[[Categoria:Lingue baltiche|Letgallo]]