O clap your hands: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
IrishBot (discussione | contributi)
m Elimino wikilink da parametri editore, città, anno di {{Cita libro}} come da manuale
 
(18 versioni intermedie di 5 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{Composizione musicale
|titolo = O clap your hands
|appellativo =
|immagine =
|dimensione =
|didascalia = Il compositore nel 1920
|compositore = {{nowrap|[[Ralph Vaughan Williams]]}}
|tonalità = [[si bemolle maggiore|si bem. magg.]]
|forma = [[mottetto]]
|opus =
|epocacomposizione = 1920
|primaesecuzione =
|pubblicazione = 1920,Londra: Stainer & Bell
|autografo =
|dedica =
|duratamedia = 3 minuti
|organico = coro{{,}}organo{{,}}ottoni{{,}}percussioni
|movimenti = Allegro
|testo =
|titolooriginale = [[Salmo 47]]
|epocatesto =
|lingua = inglese
|ascolto =
|didascaliaascolto =
|ascolto2 =
|didascaliaascolto2 =
|ascolto3 =
|didascaliaascolto3 =
|ascolto4 =
|didascaliaascolto4 =
|descrizione =
}}
{{<!-- infobox musical composition
| name = ''O clap your hands''
| type = [[Motet]]
| composer = [[Ralph Vaughan Williams]]
| image = Vaughan-williams-hoppé.jpg
| image_upright = 0.8
| alt =
| caption = The composer c. 1920
| key = [[B-flat major]]
| catalogue =
| text = from [[Psalm 47]]
| language = English
| composed =
| dedication =
| published = {{start date|1920}}
| scoring = {{hlist| choir | organ | brass | percussion }}
| misc = -->
}}
'''''O clap your hands''''' is a [[motet]] by [[Ralph Vaughan Williams]]. He composed the [[anthem]], a setting of verses from [[Psalm 47]], in 1920 for a four-part choir, organ, brass, and percussion. He later also made versions for orchestra and for organ. The motet was often recorded.
 
'''''O clap your hands''''' è un [[mottetto]] di [[Ralph Vaughan Williams]]. Nel 1920 compose l'[[anthem]], un'ambientazione sui versi del [[Salmo 47]], per un coro in quattro parti, organo, ottoni e percussioni. In seguito realizzò anche versioni per orchestra e organo. Il mottetto è stato registrato spesso.
== History ==
Vaughan Williams was an [[agnostic]] but still composed Anglican church music.<ref name="Morrison" /> He said, "There is no reason why an atheist could not write a good Mass."<ref name="Providence" /> He appreciated the music by [[Thomas Tallis]], [[William Byrd]] and other 16th-century composers on English texts.<ref name="Providence" />
 
== Storia ==
World War I, for which he had volunteered to serve in the military,<ref name="Providence" /> left a deep impression.<ref name="Hall" /> From 1919, he was a teacher of composition at the Royal College of Music. He wrote the [[anthem]] ''O clap your hands'', a setting of selected verses from [[Psalm 47]], in 1920. It was published in London by [[Stainer & Bell]] the same year.<ref name="Kingsbury" /> It was often recorded.<ref name="Musiekweb" />
Vaughan Williams era un [[Agnosticismo|agnostico]] ma componeva tuttavia musica da chiesa anglicana.<ref name="Morrison" /> Diceva: "Non c'è motivo per cui un ateo non possa scrivere una buona messa".<ref name="Providence" /> Apprezzava la musica di [[Thomas Tallis]], [[William Byrd]] e altri compositori del [[XVI secolo]] su testi inglesi.<ref name="Providence" />
 
La [[prima guerra mondiale]], per la quale si era offerto volontario per prestare servizio militare,<ref name="Providence" /> gli lasciò una profonda impressione.<ref name="Hall" /> Dal 1919 fu insegnante di composizione al [[Royal College of Music]]. Scrisse l'[[anthem]] ''O clap your hands'', un'ambientazione di versi selezionati del [[Salmo 47]], nel 1920. Fu pubblicato a Londra da Stainer & Bell lo stesso anno.<ref name="Kingsbury" /> È stato spesso registrato.<ref name="Musiekweb" />
A [[Loop (music)|loop]] from the anthem, performed by the [[Choir of King's College, Cambridge]], and the [[English Chamber Orchestra]], conducted by [[David Willcocks]], was used for the song "[[Revolution 9]]" by [[the Beatles]].<ref name="Everett" />
 
Una sequenza ricorrente dell'inno, eseguito dal coro del King's College di Cambridge e dalla [[English Chamber Orchestra]], diretti da David Willcocks, fu usata per la canzone "[[Revolution 9]]" dei [[The Beatles|Beatles]].<ref name="Everett" />
== Text and music ==
Vaughan Williams chose verses 1,2,5–8 (in the [[King James Version]] numbering) from [[Psalm 47]],<ref name="Providence" /> a psalm calling to exalt God as the King of "all the earth" with hands, voices and instruments.<ref name="Providence" /> The Hebrew original mentions the [[shofar]], which is given as [[trumpet]] in English.<ref name="Bible" />
 
== Testo e musica ==
He set the text in one movement in B-flat major, marked Allegro. He scored it for a four-part choir, organ, brass, and percussion, but also made a version for orchestra and an organ version.<ref name="Kingsbury" /> The music begins with brass fanfares. A jubilant first section is followed by an introspective middle section.<ref name="Kingsbury" /> The conclusion is a triumphant climax, repeating the words "Sing praises unto our King, sing praises."<ref name="Providence" />
Vaughan Williams scelse i versetti 1,2,5–8 (nella numerazione della versione della [[Bibbia di re Giacomo]]) del Salmo 47,<ref name="Providence" /> un salmo che chiama ad esaltare Dio come re di "tutta la terra" con mani, voci e strumenti.<ref name="Providence" /> L'originale ebraico menziona lo [[shofar]], che è chiamato [[tromba]] in inglese.<ref name="Bible" />
 
Ambientò il testo in un movimento in [[si bemolle maggiore]], annotato come ''Allegro''. Lo scrisse per un coro in quattro parti, organo, ottoni e percussioni, ma realizzò anche una versione per orchestra e una versione per organo.<ref name="Kingsbury" /> La musica inizia con fanfare degli ottoni. Una prima sezione esultante è seguita da una sezione centrale introspettiva.<ref name="Kingsbury" /> La conclusione è un culmine trionfante, ripetendo le parole "Canta lodi al nostro re, canta lodi".<ref name="Providence" />
Richard R. Terry, who had conducted the first performance of the composer's [[Mass in G minor (Vaughan Williams)|Mass in G minor]] at [[Westminster Cathedral]], wrote to him: "I'm quite sincere when I say that [this] is the work one has all along been waiting for. In your individual and modern idiom you have really captured the old liturgical spirit and atmosphere."<ref name="Providence" />
 
Richard R. Terry, che aveva diretto la prima esecuzione della ''[[Messa in sol minore (Vaughan Williams)|Messa in sol minore]]'' del compositore nella [[Cattedrale di Westminster]], gli scrisse: "Sono abbastanza sincero quando dico che [questo] è il lavoro che tutti si aspettavano da tempo. Nel tuo linguaggio individuale e moderno hai davvero catturato il vecchio spirito liturgico e l'atmosfera".<ref name="Providence" />
==References==
 
==Note==
<references>
 
<ref name="Everett">{{citeCita booklibro|cognome= Everett
|nome= Walter
| last = Everett
|url= https://books.google.com/books?id=eTkHAldi4bEC&pg=PA175
| first = Walter
|titolo= The Beatles as Musicians: Revolver Through the Anthology
| url = https://books.google.com/books?id=eTkHAldi4bEC&pg=PA175
|editore= Oxford University Press
| title = The Beatles as Musicians: Revolver Through the Anthology
|anno= 1999
| publisher = [[Oxford University Press]]
| year = 1999
| isbn = 978-0-19-512941-0
| page p= 175
}}</ref>
 
<ref name="Hall">{{citeCita booklibro|cognome= Hall
|nome= Zoe Dare
| last = Hall
|url= https://www.telegraph.co.uk/history/world-war-one/inside-first-world-war/part-seven/10668064/ralph-vaughan-williams-pastoral-symphony.html
| first = Zoe Dare
|titolo= Vaughan Williams: ‘A vivid awareness of how men died’
| url = https://www.telegraph.co.uk/history/world-war-one/inside-first-world-war/part-seven/10668064/ralph-vaughan-williams-pastoral-symphony.html
|opera= [[The Daily Telegraph]]
| title = Vaughan Williams: ‘A vivid awareness of how men died’
|data= 28 febbraio 2014
| work= [[The Daily Telegraph]]
|accesso= 6 settembre 2018
| date = 28 February 2014
| accessdate = 6 September 2018
}}</ref>
 
<ref name="Kingsbury">{{citeCita web|cognome= Kingsbury
|nome= Stephen
| last = Kingsbury
|url= https://www.allmusic.com/composition/o-clap-your-hands-motet-for-chorus-brass-organ-psalm-47-mc0002371728
| first = Stephen
|titolo= urlRalph =Vaughan Williams https://www.allmusic.com/composition/o-clap-your-hands- O Clap Your Hands, motet- for- chorus-, brass- & organ-psalm- (Psalm 47-mc0002371728)
|anno= 2018
| title = Ralph Vaughan Williams / O Clap Your Hands, motet for chorus, brass & organ (Psalm 47)
|editore= [[AllMusic]]
| year = 2018
|accesso= 23 agosto 2018
| publisher = [[AllMusic]]
| accessdate = 23 August 2018
}}</ref>
 
<ref name="Morrison">{{citeCita news|cognome= Morrison
|nome= Richard
| last = Morrison
|url= http://docs.newsbank.com/openurl?ctx_ver=z39.88-2004&rft_id=info:sid/iw.newsbank.com:UKNB:LTIB&rft_val_format=info:ofi/fmt:kev:mtx:ctx&rft_dat=122BA1CE54A68B78&svc_dat=InfoWeb:aggregated5&req_dat=102CDD40F14C6BDA
| first = Richard
|titolo= Always up for a lark ascending"
| url = http://docs.newsbank.com/openurl?ctx_ver=z39.88-2004&rft_id=info:sid/iw.newsbank.com:UKNB:LTIB&rft_val_format=info:ofi/fmt:kev:mtx:ctx&rft_dat=122BA1CE54A68B78&svc_dat=InfoWeb:aggregated5&req_dat=102CDD40F14C6BDA
|data= 22 agosto 2008
| title = Always up for a lark ascending"
|giornale= [[The Times]]
| date = 22 August 2008
|accesso= 23 agosto 2018
| newspaper = [[The Times]]
| accessdate = 23 August 2018
}}</ref>
 
<ref name="Musiekweb">{{citeCita web|url= https://www.muziekweb.nl/Link/U00000596128/CLASSICAL/Psalm-47-%22O-clap-your-hands%22
|titolo= Psalm 47, "O, clap your hands" / Ralph Vaughan Williams (1872–1958)
| url = https://www.muziekweb.nl/Link/U00000596128/CLASSICAL/Psalm-47-%22O-clap-your-hands%22
|anno= 2018
| title = Psalm 47, "O, clap your hands" / Ralph Vaughan Williams (1872–1958)
|sito= muziekweb.nl
| year = 2018
|accesso= 23 agosto 2018
| website = muziekweb.nl
| accessdate = 23 August 2018
}}</ref>
 
<ref name="Providence">{{citeCita web
| url = http://www.providencesingers.org/Concerts06/Season15-16/Mar16Williams.php
| title titolo= Ralph Vaughan Williams / O Clap Your Hands (1920) / Lord, Thou Hast Been Our Refuge (1921)
| year anno= 2016
| publisher editore= Providence Singers
| accessdate accesso= 23 Augustagosto 2018
|dataarchivio= 23 agosto 2018
|urlarchivio= https://web.archive.org/web/20180823141859/http://www.providencesingers.org/Concerts06/Season15-16/Mar16Williams.php
|urlmorto= sì
}}</ref>
 
<ref name="Bible">
{{Cita libro|curatore=His Majesty's Special Command
{{cite wikisource
|titolo=Bible (King James)
|editor=His Majesty's Special Command
|anno=1769
|title=Bible (King James)
|editore=Oxford University
|year=1769
|lingua=en
|publisher=Oxford University
|capitolo=Psalms
|language=English
|chapter=Psalms
}}
</ref>
Riga 143 ⟶ 126:
{{Controllo di autorità}}
{{Ralph Vaughan Williams}}
{{Portale|Musica classica|}}
 
<!-- {{tradotto da|en|O clap your hands (Vaughan Williams)|4 marzo 2019|886135528}} -->
[[Categoria:Composizioni di Ralph Vaughan Williams]]
[[Categoria:Musica sacra]]
[[Categoria:Musica corale]]
[[Categoria:Composizioni per coro]]