Ge with hook: Difference between revisions

Content deleted Content added
No edit summary
Tags: Reverted Mobile edit Mobile web edit
not notable individually
Tags: New redirect Visual edit
 
(35 intermediate revisions by 26 users not shown)
Line 1:
#REDIRECT [[Ge with descender]]
Ge with hook (ㄏ ʃ) is an additional letter of the Cyrillic script which is used in the writing of the Ket and also sometimes in Nivkh. It is used in transcription of Eskaleut languages. It is composed of a ge ⟨Г⟩ with a hook.
[[Category:Unencoded Cyrillic letters]]
{{Infobox Cyrillic letter|sound={{IPA|[ɢ]}}|Image=File:Cyrillic_letter_ghe_with_hook.svg|Heading=Cyrillic letter Ge with hook}}
 
'''Ge with hook''' ([[File:Cyrillic_capital_letter_Ghe_with_hook.svg|link=File:Cyrillic_capital_letter_Ghe_with_hook.svg|12x12px]], [[File:Cyrillic_small_letter_Ghe_with_hook.svg|link=File:Cyrillic_small_letter_Ghe_with_hook.svg|8x8px]]) is an additional letter of the [[Cyrillic script]] which is used in the writing of the [[Ket language|Ket]] and also sometimes in [[Nivkh languages|Nivkh]]. It is used in transcription of [[Eskaleut languages]]. It is composed of a [[Ge (Cyrillic)|ge]] {{Angle bracket|Г}} with a [[Hook (diacritic)|hook]].
 
== Use ==
Ge with hook is used in the literature of the [[Nivkh languages|Nivkh]] languages to represent the [[voiced uvular plosive]] [ɢ],{{Sfn|Taksami|1996}} and is sometimes represented instead with the [[ge with descender]] {{Angle bracket|Ӷ ӷ}}.{{Sfn|Berdnikov|1998}} It is used, in particular, in the Sakhalin dialects and not in the Amur dialect.{{Sfn|Portal Khabarovsk|2009|p=3}}
 
=== Forms and variants ===
Ge with hook has the hook attached to the right in [[Nivkh languages|Nivkh]] in Taksami 1996, as well as [[Eskaleut languages]] works such as Ainana 1994, and Vakhtin 2003, in the [[Chaplino dialect]] in Menovchtchikov 1988, Menovchtchikov and Vakhtin 1990, Sigunylik 2003, in [[Naukan Yupik language|Naukan Yupik]] in Menovchtchikov 1975.<gallery>
File:Cyrillic letter ghe with hook (form 2).svg|Form used in Eskaleut languages, in Ket or in Nivkh.
File:Cyrillic letter ghe with hook.svg
</gallery>
 
== Computing codes ==
This letter has yet been encoded in [[Unicode]]. In theory, it is possible to use the letter [[ge with descender]] {{Angle bracket|Ӷ, ӷ}} with fonts or adapted applications in which these have the form of this letter.
 
== Notes and references ==
<references responsive="1" group=""></references>
 
== Sources ==
 
* {{Cite book |last=Айнана |first=Л. И. |title=Эскимосский язык: Учебник для 2-го кл |last2=Наказик |first2=Г. А. |last3=Сигунылик |first3=М. И. |publisher=отд-ние изд-ва «Просвещение» |year=1994 |isbn=5-09-002367-0 |___location=Санкт-Петербург |language=ru |id=Ainana1994}}
* {{Cite journal |last=Berdnikov |first=A. |last2=Lapko |first2=O. |last3=Kolodin |first3=M. |last4=Janishevsky |first4=A. |date=March 1998 |title=Alphabets necessary for various Cyrillic writing systems (Towards X2 and T2 Encodings) |url=http://www.numdam.org/item/CG_1998___28-29_32_0/ |journal=Cahiers GUTenberg |language=en |issue=28-29 |ref={{harvid|Berdnikov|1998}}}}
* {{Cite book |last=Меновщиков |first=Георгий Алексеевич |title=Язык науканских эскимосов |publisher=Ленинградское отделение издательства «Наука» |year=1975 |isbn=5-09-000102-2 |___location=Ленинград |language=ru |id=Menovchtchikov1975}}
* {{Cite book |last=Меновщиков |first=Георгий Алексеевич |title=Словарь эскимосско-русский и русско-эскимосский |publisher=Просвещение |year=1988 |isbn=5-09-000102-2 |___location=Ленинград |language=ru |id=Menovchtchikov1988}}
* {{Cite book |last=Меновщиков |first=Георгий Алексеевич |title=Эскимосский язык |last2=Вахтин |first2=Николай Борисович |publisher=Просвещение |year=1990 |isbn=5-09-000157-X |___location=Ленинград |language=ru |id=MenovchtchikovVakhtin1990}}
* {{Cite book |title=Изучаем нивхский язык |year=2009 |___location=Хабаровск |language=ru, niv |ref={{harvid|Portal Khabarovsk|2009}}}}
* {{Cite book |last=Priest |first=Lorna A. |url=https://www.unicode.org/L2/L2005/05080r2-priest-cyrillic.pdf |title=Proposal to Encode Additional Cyrillic Characters |date=9 August 2005 |language=en |issue=L2/05-080R2}}
* {{Cite book |last=Сигунылик |first=М. И. |title=Юпигыт улюӈат |publisher=Издательство «Дрофа» Санкт-Петербург |year=1988 |isbn=5-09-000102-2 |___location=Санкт-Петербург |language=ru |id=Sigunylik2003}}
* {{Cite book |last=Таксами |first=Чунер Михайлович |title=Словарь нивхско-русский и русско-нивхский |publisher=Просвещение |year=1996 |isbn=5-09-002269-0 |___location=Санкт-Петербург |language=ru |ref={{harvid|Taksami|1996}}}}
* {{Cite book |last=Вахтин |first=Николай Борисович |title=Эскимосский язык в таблицах |publisher=Издательство «Дрофа» Санкт-Петербург |year=2003 |isbn=978-5-9474-5145-0 |___location=Санкт-Петербург |language=ru |id=Vakhtin2003}}
 
== See also ==
 
* [[Ge (Cyrillic)|Г]] (ghe)
* [[Ghayn (Cyrillic)|Ғ]] (ghayn)
* [[Nivkh languages]]
* [[Cyrillic script|Cyrilic script]]
[[Category:Cyrillic letters with diacritics]]