Rejoice in the Lamb: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nuova pagina: {{italic title}} {{Infobox musical composition | name = ''Rejoice in the Lamb'' | type = Cantata | image = The parish ch...
 
Aggiungi 1 libro per la Wikipedia:Verificabilità (20231210)) #IABot (v2.0.9.5) (GreenC bot
 
(24 versioni intermedie di 5 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{Composizione musicale
{{italic title}}
|titolo = Rejoice in the Lamb
{{Infobox musical composition
|appellativo =
|immagine = The parish church of St. Matthew, Northampton.jpg
|didascalia = La chiesa di St Matthew's, Northampton
|dimensione =
|compositore = [[Benjamin Britten]]
|tonalità =
|forma = [[Cantata]]
|opus = 30
|epocacomposizione = 1943
|primaesecuzione =
|pubblicazione =
|autografo =
|dedica =
|duratamedia = 17 minuti
|organico = 4 solisti, coro [[SATB]], organo
|movimenti = '''8 sezioni'''<div style="font-size: smaller>
# ''Rejoice in God, O ye Tongues''
# ''For I will consider my Cat Jeoffrey''
# ''For the Mouse is a creature of great personal valour''
# ''For the flowers are great blessings''
# ''For I am under the same accusation with my Saviour''
# ''For H is a spirit and therefore he is God''
# ''For the instruments are by their rhimes''
# ''Hallelujah from the heart of God''
</div>
|testo = [[Christopher Smart]]
|titolooriginale = Jubilate Agno
|epocatesto = 1756{{ln}}1763
|lingua = inglese
}}
{{<!-- Infobox musical composition
| name = ''Rejoice in the Lamb''
| type = [[Cantata]]
Riga 12 ⟶ 43:
| language = English
| scoring = four soloists, [[SATB]] choir and organ
| duration = 17 min -->
 
}}
'''''Rejoice in the Lamb''''' (''Rallegrati nell'Agnello''), [[Op.]] 30, è una [[cantata]] per quattro solisti, coro [[SATB]] e [[Organo a canne|organo]], composta da [[Benjamin Britten]] nel [[1943]] e basata sulla poesia ''Jubilate Agno'' di [[Christopher Smart]] (1722–1771).
'''''Rejoice in the Lamb''''' ([[Opus number|Op]]. 30) is a [[cantata]] for four soloists, [[SATB]] [[choir]], and [[organ (music)|organ]] composed by [[Benjamin Britten]] in 1943 and based on the poem ''[[Jubilate Agno]]'' by [[Christopher Smart]] (1722–1771). The poem, written while Smart was in an asylum depicts idiosyncratic praise and worship of God by all created beings and things, each in its own way. The cantata was commissioned by the Reverend [[Walter Hussey]] for the celebration of the fiftieth anniversary of the consecration of [[St Matthew's Church, Northampton]].<ref>{{Cite book|title=Church and patronage in 20th century Britain : Walter Hussey and the arts|last=Webster|first=Peter|publisher=Palgrave Macmillan|year=2017|isbn=9781137369093|___location=London|pages=59–71|oclc=1012344270}}</ref>
 
==Storia==
La poesia, scritta mentre Smart era in manicomio, descrive la lode e l'adorazione di Dio da parte di tutti gli esseri e le cose creati, ciascuno a modo suo. La cantata era stata commissionata dal reverendo Walter Hussey per la celebrazione del cinquantesimo anniversario della consacrazione della chiesa di San Matteo, a [[Northampton]].<ref>{{Cita libro|titolo=Church and patronage in 20th century Britain : Walter Hussey and the arts|url=https://archive.org/details/churchpatronagei0000webs|cognome=Webster|nome=Peter|editore=Palgrave Macmillan|anno=2017|isbn=978-1-137-36909-3|città=London|pp=[https://archive.org/details/churchpatronagei0000webs/page/59 59]–71|oclc=1012344270}}</ref>
 
==FormStruttura==
''Rejoice in the Lamb'' hasha auna durationdurata ofdi aboutcirca 17 minutesminuti. ItÈ isdiviso dividedin intootto eight sectionssezioni.
#'''Rallegratevi in Dio, o lingue''' (coro) - Il pezzo inizia con un'ambientazione lenta e misteriosa del testo del titolo e poi si lancia in una sezione veloce, vigorosa, simile a una danza con metri che cambiano rapidamente, in cui le linee seguono la forma, "Che Nimrod, il potente cacciatore, leghi un Leopardo all'altare e consacri la sua lancia al Signore." La sezione si chiude con una lenta, maestosa ambientazione di "Alleluia dal cuore di Dio ... e dall'eco dell'arpa celeste in una dolcezza magnifica e potente".
# '''Rejoice in God, O ye Tongues (Chorus) '''– The piece begins with a slow, mysterious setting of the title text and then launches into a fast, vigorous, dance-like section with rapidly changing meters, in which the lines follow the form, "Let Nimrod, the mighty hunter, bind a Leopard to the altar, and consecrate his spear to the Lord." The section closes with a slow, stately setting of "Hallelujah from the heart of God ... and from the echo of the heavenly harp in sweetness magnifical and mighty."
# '''For IPoiché willconsidererò consideril mymio Catgatto Jeoffrey''' ([[BoyVoce soprano|Treblebianca]]/[[Soprano|Soprano solista]] soloist) '''–- "ForPoiché Iconsidererò willil considermio my Catgatto Jeoffrey, ... aun catgatto, surpassingche supera in beautybellezza, fromda whomcui Icolgo take occasionl'occasione toper blessbenedire AlmightyDio GodOnnipotente." Britten usesusa thela organparte partdell'organo toper depictraffigurare theil catgatto "wreathingche hisavvolge bodyil sevensuo timescorpo roundsette withvolte elegantcon quickness.elegante rapidità".
# '''Perché il topo è una creatura di grande valore personale''' ([[contralto]] solista) – loda il topo e descrive drammaticamente un topo maschio che difende un topo femmina da un gatto che attacca.
# '''For the Mouse is a creature of great personal valour ([[Alto]] soloist) '''– praises the Mouse, and dramatically describes a male mouse defending a female mouse from an attacking cat.
# '''ForPerché thei flowersfiori aresono greatgrandi blessingsbenedizioni''' ([[TenorTenore]] soloistsolista)'''auna slow,lode gentlelenta praisee ofgentile flowersdei fiori: "ForPerché theil flowerfiore glorifiesglorifica GodDio ande thela rootradice parriesevita the Adversaryl'Avversario; ... ForPerché flowersi arefiori peculiarlysono thela poetrypoesia ofpeculiare Christ.di Cristo".
# '''ForPerché Isono amsotto underla thestessa sameaccusa accusationcon withil mymio Saviour (Chorus)Salvatore''' (Coro) a- un passagepassaggio in whichcui Smart describesdescrive hisil mistreatmentsuo bymaltrattamento "theda officersparte ofdegli the"ufficiali peacedella pace"," comparingparagonandosi himself toa JesusGesù: "ForPerché I amsono in twelvedodici Hardshipsdifficoltà, butma hecolui thatche wasè bornnato ofda auna virginvergine shallmi deliverlibererà meda out of alltutto"." Philip Brett writesscrive ofdi thisquesta sectionsezione: "AtNel thecuore heart ofdi ''Rejoice in the Lamb'', framedincorniciato byda aun preludio e postludio [[Henry Purcell|Purcellianpurcelliano]] prelude and postlude ande cheerfulallegri chorusescori ande solosassoli, liessi atrova chillingun choralagghiacciante [[recitativerecitativo]] rehearsingcorale theche themeripete ofil oppressiontema thatdell'oppressione wasche todoveva boil overribollire in ''[[Peter Grimes]]'', anduna arisoluzione spiritualspirituale resolutionche thatattende lookscon forwardimpazienza tolo thescenario verymolto differentdiverso scenario ofdi ''[[The Rape of Lucretia]]''."<ref>Brett, §4: "Return to England, 1942–50".</ref> Britten alsoallude alludesanche toa [[DmitriDmitrij ShostakovichDmitrievič Šostakovič|Dmitrij Šostakovič]], whoche wasstava facingaffrontando censurela censura in the[[Unione USSRSovietica|URSS]]. TheIl [[tema DSCH|tema motif'''DSCH''']] (thela sequencesequenza ofdi notesnote DRe, E-flatMi bemolle, CDo ande BSi whichche spellcompongono outil thenome composer'sdel namecompositore) appearsappare frequentlyfrequentemente innella theparte organ partd'organo, atdapprima firstin quietlysilenzio, and laterpoi fortissimo againstcontro thegli thunderousaccordi chordsfragorosi accompanyingche "Andaccompagnano the watchman strikes me with his staff".{{or-inline|date=MayE 2015}}<!--Brettil doesguardiano notmi mentioncolpisce this,con norla howsua Britten can have meant this as a tribute to Shostakovich, who only himself first used the motive in his Eighth Symphony--first performed in the USSR only after Rejoice in the Lamb was completed--the score of which did not reach the West until 1944verga".-->
# '''Perché H è uno spirito e quindi è Dio''' ([[Basso (voce)|Basso]] solista) – un breve recitativo in cui le lettere dell'alfabeto simboleggiano diversi aspetti di Dio. Questo prosegue nella sezione successiva.
# '''For H is a spirit and therefore he is God ([[Bass (vocal range)|Bass]] soloist)''' – a short recitative in which the letters of the alphabet symbolize different aspects of God. This segues into the next section.
# '''Perché gli strumenti seguono le loro rime''' (Coro) – una sezione "molto allegra e veloce" su vari strumenti e "le loro rime": "Per la [[ciaramella]] le rime sono un dono lunare fulvo e simili...". Questo raggiunge il culmine - "La Tromba di Dio è un'intelligenza benedetta" - e poi gradualmente si rilassa in una sezione sempre più pacifica, terminando: "Per questo tempo è percepibile all'uomo da una straordinaria quiete e serenità dell'anima".
# '''For the instruments are by their rhimes (Chorus)''' – a "very gay and fast" section about various instruments and "their rhimes" (rhymes): "For the [[Shawm]] rhimes are lawn fawn moon boon and the like. . ." This builds to a climax – "For the Trumpet of God is a blessed intelligence" – and then gradually relaxes into an increasingly peaceful section, ending: "For this time is perceptible to man by a remarkable stillness and serenity of soul."
# '''Alleluia dal cuore di Dio''' (Coro) – Una ripresa del finale della prima sezione: "... dalla mano dell'artista inimitabile e dall'eco dell'arpa celeste in dolcezza magnifica e possente. Alleluia."
# '''Hallelujah from the heart of God (Chorus)''' – A reprise of the ending of the first section: " ... from the hand of the artist inimitable, and from the echo of the heavenly harp in sweetness magnifical and mighty. Hallelujah."
 
==NotesNote==
<references />
 
==ReferencesBibliografia==
*[[Philip Brett|Brett, Philip]]. "Britten, Benjamin", ''[[Grove Dictionary of Music and Musicians|Grove Music Online]]'', ed. L. Macy (accessed March 12, 2007), [http://www.grovemusic.com/ grovemusic.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080516041031/http://www.grovemusic.com/ |date=16 maggio 2008 }} (subscription access).
*Britten, Benjamin. ''Rejoice in the Lamb''. Op. 30. New York; Boosey and Hawkes, 1943.
*Britten, Benjamin. ''Saint Nicolas'' (Peter Pears, tenor; Aldeburgh Festival Choir and Orchestra under Britten); ''Rejoice in the Lamb'' (George Malcolm, organ; The Purcell Singers under Britten). London 425 714–2 (CD)
 
==Collegamenti esterni==
* {{Collegamenti esterni}}
{{Controllo di autorità}}
{{Benjamin Britten}}
{{Portale|Musica classica}}
 
{{[[Categoria:Composizioni di Benjamin Britten|state=collapsed}}]]
[[Categoria:Cantate]]