Polar Express: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Botcrux (discussione | contributi)
m Bot: sostituisco parametro "titolo italiano" con "titolo" nel template:Film (v. richiesta)
 
(49 versioni intermedie di 36 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{Nota disambigua|il romanzo omonimo|Polar Express (romanzo)}}
{{Film
|titolo italiano = Polar Express
|immagine = Polar Express.png
|didascalia = Una scena del film
Riga 13:
|genere 2 = avventura
|genere 3 = fantastico
|genere 4 = drammatico
|genere 5 = commedia
|regista = [[Robert Zemeckis]]
|soggetto = [[Chris Van Allsburg]]
Riga 20 ⟶ 22:
|casa produzione = [[Warner Bros. Pictures]], [[Castle Rock Entertainment]], [[Shangri-La Entertainment]], [[Playtone]], [[ImageMovers]], [[Golden Mean Productions]]
|casa distribuzione italiana = [[Warner Bros. Pictures]]
|attori = * [[Tom Hanks]]: Hero Boy / controlloreCapotreno / Babbo Natale / vagabondo / padre / marionetta / Willy
* [[Josh Hutcherson]]: Hero Boy<ref name=mc>Alcune scene aggiuntive in ''performance-capture''.</ref>
* [[Nona Gaye]]: Hero Girl
Riga 37 ⟶ 39:
* [[Debbie Lee Carrington]]: Elfo #4
|doppiatori originali = * [[Daryl Sabara]]: Hero Boy
* [[Meagan Moore]]: Hero Girl (canto)
* [[Isabella Peregrina]]: Sarah
* [[Jimmy Bennett]]: Billy (dialoghi)
Riga 42 ⟶ 45:
* [[André Sogliuzzo]]: Fumino / Sbuffino
|doppiatori italiani = * [[Furio Pergolani]]: Hero Boy
* [[Francesco Pannofino]]: controlloreCapotreno / Babbo Natale / vagabondo / narratore
* [[Flavia Rosa]]: Hero Girl (dialoghi)
* [[Giulia Luzi]]: Hero Girl (canto)
Riga 63 ⟶ 66:
'''''Polar Express''''' (''The Polar Express'') è un [[Cinema d'animazione|film d'animazione]] del [[2004]] diretto da [[Robert Zemeckis]].
 
Il film si basa sulla [[sceneggiatura]] dello stesso Zemeckis e di [[William Broyles Jr.]], mentre il [[soggetto (cinema)|soggetto]] è tratto dall'[[Polar Express (romanzo)|omonimo libro illustrato]] per ragazzi di [[Chris Van Allsburg]], pubblicato nel [[1985]] e premiato l'anno successivo con la [[Medaglia Caldecott]].<ref>{{Cita news|lingua=en|url=http://polarexpress.com/the-author/1986-caldecott-medal-acceptance-speech-polar-express/|titolo=1986 Caldecott Medal acceptance speech for The Polar Express|sito=polarexpress.com|accesso=1º dicembre 2019}}</ref> Inoltre siSi tratta inoltre del primo cartone animato realizzato in [[Computer-generated imagery|CGI]] utilizzando la tecnica della [[motion capture|performance capture]] (ossia con personaggi digitali ottenuti captando i movimenti degli attori in carne e ossa), motivo per cui è entrato a far parte del [[Guinness dei primati]].<ref>{{Cita news|lingua=en|url=https://www.guinnessworldrecords.com/world-records/longest-performance-capture-film/|titolo=Longest performance capture film|sito=guinnessworldrecords.com|accesso=1º dicembre 2019}}</ref> Questo film rappresentaè l'ultimadedicato interpretazione dell'attorea [[Michael Jeter]], membro del cast deceduto durante la lavorazione.<ref>{{Cita news|lingua=en|url=https://www.cbsnews.com/news/actor-michael-jeter-dead-at-50/|titolo=Actor Michael Jeter Dead At 50|sito=cbsnews.com|data=1º aprile 2003|accesso=1º dicembre 2019}}</ref>
 
Oltre alla versione in formato standard a [[35 millimetri (pellicola cinematografica)|35 millimetri]], è stata distribuita una versione per tecnologia [[IMAX]] predisposta sfruttando gli stessi modelli in 3D adottati nella versione standard: ''Polar Express'', specificatamente, è stato così il primo film animato non realizzato per questo tipo di tecnologia ad essere presentato in questo formato.<ref>{{Cita news|lingua=en|url=https://www.warnermediagroup.com/newsroom/press-releases/2004/05/06/the-polar-express-to-be-released-as-standard-format-and-imaxr-3d|titolo=The Polar Express to be Released as Standard-Format and IMAX(r) 3D Film November 19th in North America and Many International Territories|sito=warnermediagroup.com|data=6 maggio 2004|accesso=1º dicembre 2019}}</ref>
Riga 70 ⟶ 73:
 
== Trama ==
Il protagonista è un uomo originario di [[Grand Rapids (Michigan)|Grand Rapids]], nel [[Michigan]], il cui nome non viene mai rivelato, che mostra in [[flashback]] una straordinaria avventura che visse da ragazzino.
 
Il bambino, durante la notte della [[Vigilia di Natale]], va a dormire fortemente convinto che sotto l'[[Albero di Natale|albero]] i [[dono|regali]] verranno messi dai suoi genitori e non da [[Babbo Natale]], alla cui esistenza non crede affatto, a differenza dei genitori e della sorella minore Sarah. Proprio pochi minuti prima didella [[mezzanotte]], il ragazzino, non riuscendo a prendere sonno, sente un forte rumore e vede una gran luce provenire dall'esterno e si accorge che, sulla strada chedi costeggiafronte laalla sua casa, giungesi è fermato un misterioso [[Locomotiva a vapore|treno a vapore]] che sembra apparso dal nulla, chiamato ''Polar Express''; il [[capotreno]], un uomo di mezza età burbero ma bonario, spiega al giovaneprotagonista che taleil trenoconvoglio conduce i bambini al [[Polo nord|Polo Nord]], permettendo loro di incontrare Babbo Natale. Dopo un primo momento di indecisioneincertezza, il bambino decide di salire a bordo.
 
Il treno è stipatopieno di bambini, tutti vestiti in [[pigiama]] e intenti a cantare canzoni natalizie, e durante il viaggio viene offerto un rinfresco con della [[cioccolata calda]] servita da un gruppo di [[Cameriere|camerieri]] e [[Cuoco|cuochi]] ballerini. Il protagonista fa amicizia con una simpatica ragazzina, con un timido e povero ragazzino di nome Billy e con un altro ragazzino con un fastidioso atteggiamento da saputello; conosce anche un misterioso avventuriero che vive sopra i vagoni bevendo continuamente [[caffè]], il quale logli rimprovera di non essere completamente sincero con se stesso, essendo sempre in bilico tra il credere e il non credere.
 
Dopo diverse peripezie, tra cui un tratto dei binari in stile montagne russe, lo scivolamento del convoglio su un [[lago]] [[ghiaccio|ghiacciato]] (dove il ghiaccio ha ricoperto i binari), la rottura della leva di comando della velocità in cabina di guida e l'incontro con una numerosa mandria di [[Rangifer tarandus|caribù]], finalmente il ''Polar Express'', condotto dal capotreno e da due imbranati macchinisti, giunge al Polo Nord, dove il vagone dei tre piccoli amici, sisganciato staccaper sbaglio dal treno, persi allontana e esserefinisce depositatoproprio nella [[fabbrica]] dei [[giocattolo|giocattoli]]. Uscendo da tale luogo, i tre si radunano nella piazza giungendo dentro il grande sacco dei regali di Babbo Natale.
 
A questo punto finalmente si presenta Babbo Natale, il qualeche, come da tradizione, deve assegnare il primo dono di [[Natale]] ad uno dei bambini passeggeri del treno, e sceglie il piccolo protagonista. Lui chiede di avere in dono semplicemente una [[Campanello (liturgia)|campanella]] staccatasi dalle [[Finimenti#Redini|redini]] delle [[Renne di Babbo Natale|renne]] scalpitanti, chedi cui riuscirà a suoneràsentire il meraviglioso suono soltanto quando deciderà ed ammetterà di credere; il ragazzino ammira Babbo Natale decollare nella notte per le sue consegne, poi risale sul treno per fare ritorno a casa.
 
SulIl ragazzino quindi ammira Babbo Natale decollare nella notte per le sue consegne, poi risale sul treno, dove si accorge tristemente di aver perso la campanella ea causa di avere un buco formatosi nella tasca del pigiama, da cui probabilmente la campanella è scivolata giù; tuttavia, quandoe sinon svegliariesce a casascendere suain iltempo giornoper dicercarla Natale,in ritrovaquanto lail campanellatreno sottoè l'albero,già insiemepartito aper unil bigliettoviaggio di Babbo Natale che gli consiglia di farsi rattoppare il pigiamaritorno. Il protagonista e la sorella riescono a sentir suonare festosamente la campanella quando la agitano, mentre i genitori non la sentono e pensano che non funzioni.
 
Tornato a casa, dopo aver salutato i suoi nuovi amici, il capotreno e il misterioso avventuriero, rivelatosi un fantasma, se ne va a letto a dormire. Quando si sveglia il giorno di Natale, dopo aver scartato tutti i regali presenti sotto l'albero, nell'ultimo dei pacchetti colorati ritrova la campanella insieme ad un biglietto di Babbo Natale che gli consiglia di farsi rattoppare il pigiama. Il protagonista e la sorella riescono a sentir suonare la campanella quando la agitano, mentre i genitori non la sentono e pensano che non funzioni.
Il film si conclude con il protagonista che, da adulto, afferma che con il passare del tempo tutti i suoi amici e la sorella non sono più riusciti a sentire il suono della campanella come facevano da bambini, ma che, nonostante ciò, per lui la campanella suona ancora, come per tutti coloro che credono sinceramente nella magia del Natale.
 
Il film si conclude con il protagonista che, da adulto, afferma che con il passare degli anni tutti i suoi amici e anche sua sorella non sono più stati in grado di udire il suono della campanella come quando erano bambini, ma nonostante ciò per lui la campanella suona ancora, come per tutti coloro che credono sinceramente nella magia del Natale.
 
== Colonna sonora ==
=== Tracce ===
{| class="tracklist"
{{Tracce
!Numero
| Titolo1 = The Polar Express
!Titolo
| Interprete1 = [[Tom Hanks]]
!Interprete
| Durata1 = 3:25
!Durata
| Titolo2 = When Christmas Comes to Town
|-
| Interprete2 = Matthew Hall & Meagan Moore
|1.
| Durata2 = 4:07
|''The Polar Express''
| Titolo3 = Rockin' on Top of the World
|[[Tom Hanks]]
| Interprete3 = [[Steven Tyler]]
|3:25
| Durata3 = 2:35
|-
| Titolo4 = Believe
|2.
| Interprete4 = [[Josh Groban]]
|''When Christmas Comes to Town''
| Durata4 = 4:18
|Matthew Hall & Meagan Moore
| Titolo5 = Hot Chocolate
|4:07
| Interprete5 = Tom Hanks
|-
| Durata5 = 2:33
|3.
|''Rockin' onTitolo6 Top= Spirit of the World'' Season
| Interprete6 = [[Alan Silvestri]]
|[[Steven Tyler]]
| Durata6 = 2:33
|2:35
| Titolo7 = Seeing Is Believing
|-
| Interprete7 = Alan Silvestri
|4.
| Durata7 = 3:47
|''Believe''
| Titolo8 = [[Santa Claus Is Coming to Town]]
|[[Josh Groban]]
| Interprete8 = [[Frank Sinatra]]
|4:18
| Durata8 = 2:35
|-
| Titolo9 = [[White Christmas (brano musicale)|White Christmas]]
|5.
| Interprete9 = [[Bing Crosby]]
|''Hot Chocolate''
| Durata9 = 3:05
|Tom Hanks
| Titolo10 = [[Winter Wonderland]]
|2:33
| Interprete10 = [[The Andrews Sisters]]
|-
| Durata10 = 2:43
|6.
| Titolo11 = [[It's Beginning to Look a Lot Like Christmas]]
|''Spirit of the Season''
| Interprete11 = [[Perry Como]] con [[The Fontane Sisters]]
|[[Alan Silvestri]]
| Durata11 = 2:40
|2:33
| Titolo12 = [[Silver Bells]]
|-
| Interprete12 = [[Kate Smith]]
|7.
| Durata12 = 2:39
|''Seeing Is Believing''
| Titolo13 = [[Here Comes Santa Claus (Right Down Santa Claus Lane)]]
|Alan Silvestri
| Interprete13 = Crosby e The Andrews Sisters
|3:47
| Durata13 = 3:04
|-
| Titolo14 = Suite from the Polar Express
|8.
| Interprete14 = Alan Silvestri
|''[[Santa Claus Is Coming to Town]]''
| Durata14 = 6:02
|[[Frank Sinatra]]
| Titolo15 =
|2:35
| Interprete15 =
|-
| Durata15 =
|9.
| Titolo16 =
|''[[White Christmas (brano musicale)|White Christmas]]''
| Interprete16 =
|[[Bing Crosby]]
| Durata16 =
|3:05
| Titolo17 =
|-
| Interprete17 =
|10.
| Durata17 =
|''[[Winter Wonderland]]''
| Titolo18 =
|[[The Andrews Sisters]]
| Interprete18 =
|2:43
| Durata18 =
|-
| Titolo19 =
|11.
| Interprete19 =
|''[[It's Beginning to Look a Lot Like Christmas]]''
| Durata19 =
|[[Perry Como]] & The Fontane Sisters
| Titolo20 =
|2:40
| Interprete20 =
|-
| Durata20 =
|12.
| Titolo21 =
|''[[Silver Bells]]''
| Interprete21 =
|[[Kate Smith]]
| Durata21 =
|2:39
| Titolo22 =
|-
| Interprete22 =
|13.
| Durata22 =
|''[[Here Comes Santa Claus (Right Down Santa Claus Lane)]]''
| Titolo23 =
|Bing Crosby & The Andrews Sisters
| Interprete23 =
|3:04
| Durata23 =
|-
| Titolo24 =
|14.
| Interprete24 =
|''Suite from the Polar Express''
| Extra24 =
|Alan Silvestri
| Durata24 =
|6:02
}}
|-
| colspan="3"|'''Durata totale:'''
|'''44:06'''
|}
 
== Accoglienza ==
Riga 170 ⟶ 172:
 
=== Critica ===
Sul sito aggregatore di recensioni [[Rotten Tomatoes]], il 56% delle 206210 recensioni professionali sono positive, con un voto medio di 6,42 su 40/10,<ref>{{rotten-tomatoesRotten Tomatoes|accesso=1º dicembre 2019}}</ref> mentre su [[Metacritic]] ottiene un punteggio medio di 61 su 100 basato su 36 recensioni.<ref>{{metacritic|accesso=1º dicembre 2019}}</ref> Su [[CinemaScore]] il film ha ricevuto il raro voto "A+".<ref>{{Cita news|lingua=en|url=https://www.hollywoodreporter.com/news/why-cinemascore-matters-box-office-225563|titolo=Why CinemaScore Matters for Box Office|autore=Pamela McClintock|sito=hollywoodreporter.com|data=19 agosto 2011|accesso=1º dicembre 2019}}</ref>
 
Il critico [[Roger Ebert]] ha conferito al film il punteggio massimo di 4 stelle su 4. Nella recensione afferma che «C'è un tono più profondo, rabbrividente, invece della spensierata allegria del solito film di Natale. [...] Ha una qualità inquietante, magica», paragonando l'atmosfera a ''[[Il mago di Oz (film 1939)|Il mago di Oz]]'' e ''[[Willy Wonka e la fabbrica di cioccolato]]''.<ref>{{Cita web|lingua=en|url=https://www.rogerebert.com/reviews/the-polar-express-2004|titolo=The Polar Express|autore=Roger Ebert|data=9 novembre 2004|accesso=1º dicembre 2019}}</ref>
 
Alcuni recensori invece hanno criticato il design e le animazioni dei personaggi in quanto avrebbero sconfinato nell'[[uncanny valley]].<ref>{{Cita news|lingua=en|url=http://laurawilkens.com/thoughts/2015/12/14/lets-talk-about-the-polar-express|titolo=Lets Talk About: The Polar Express|autore=Laura Wilkens|sito=laurawilkens.com|data=21 dicembre 2015|accesso=1º dicembre 2019|urlmorto=sì}}</ref>
 
== Distribuzione ==
Riga 189 ⟶ 191:
* [[Premi BAFTA 2005|2005]] - [[British Academy Film Awards|Premio BAFTA]]<ref>{{Cita web|lingua=en|url=http://awards.bafta.org/award/2005/childrens/feature-film|titolo=Children's - Feature Film in 2005|accesso=1º dicembre 2019}}</ref>
** Nomination al [[BAFTA al miglior film|Miglior film]]
* [[Saturn Awards 2005|2005]] - [[Saturn Award]]<ref>{{Cita web|lingua=en|url=http://www.saturnawards.org/nominations.html|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20051029093056/http://www.saturnawards.org/nominations.html|titolo=The 31st Annual Saturn Awards Nominations|accesso=1º dicembre 2019}}</ref>
** Nomination al [[Saturn Award per il miglior film fantasy|Miglior film fantasy]]
** Nomination alla [[Saturn Award per la miglior colonna sonora|Miglior colonna sonora]]
* [[Grammy Awards 2006|2006]] - [[Grammy Award]]<ref>{{Cita web|lingua=en|url=https://www.grammy.com/grammys/awards/49th-annual-grammy-awards-2006|titolo=2006 Grammy Winners - 49th Annual GRAMMY Awards (2006)|data=8 febbraio 2006|accesso=1º dicembre 2019}}</ref>
** [[Grammy Award alla miglior canzone scritta per un film, televisione o altri media audio-visivi|Miglior canzone]] (''Believe'')
* 2005 - [[Broadcast Film Critics Association|Broadcast Film Critics Association Award]]
** Nomination [[Critics' Choice Award al miglior film d'animazione|Miglior film d'animazione]]
Riga 200 ⟶ 204:
** Nomination [[Satellite Award per il miglior film d'animazione o a tecnica mista|Miglior film animato]]
** Nomination alla [[Satellite Award per la miglior canzone originale|Miglior canzone originale]] (''Believe'')
* [[Grammy Awards 2006|2006]] - [[Grammy Award]]<ref>{{Cita web|lingua=en|url=https://www.grammy.com/grammys/awards/49th-annual-grammy-awards-2006|titolo=2006 Grammy Winners - 49th Annual GRAMMY Awards (2006)|data=8 febbraio 2006|accesso=1º dicembre 2019}}</ref>
** [[Grammy Award alla miglior canzone scritta per un film, televisione o altri media audio-visivi|Miglior canzone]] (''Believe'')
{{div col end}}
 
== Citazioni e riferimenti ==
{{doppia immagine verticale|destra|PM1225.jpg|Sierra_No_3_cropped.gif|220|La [[Pere Marquette 1225]] (sopra) e la [[Sierra Railway 3]] (sotto), locomotive usate rispettivamente per l'immagine e gli effetti sonori della motrice.}}
* Il suono e l'immagine della locomotiva sono ricavati da un antico modello originale di un convoglio ferroviario custodito in un museo dello stato del Michigan, una [[Baldwin Locomotive Works|Baldwin]] classe S3 "Berkshire" con [[rodiggio]] 2-8-4 (tali caratteristiche del treno vengono descritte correttamente dal "saputello" all'inizio del film); il numero di matricola che la contraddistingue (''1225'') è in tema con il titolo e il periodo cui il film si riferisce, il 25 dicembre, giorno di Natale (''12/25'', nella forma anglosassone). Il convoglio, denominato Pere Marquette 1225, fu ripristinato eccezionalmente, pur con qualche difficoltà, per compiere un viaggio dal museo a Grand Rapids, sempre nel Michigan, in occasione di un'[[anteprima]] speciale destinata alla raccolta di fondi per un ospedale pediatrico.<ref>{{Cita web|lingua=en|url=https://www.american-rails.com/berkshire.html|titolo=2-8-4 "Berkshire"|accesso=1º dicembre 2019}}</ref>
* La locomotiva del ''Polar Express'' è basata sulla [[Pere Marquette 1225]], custodita in un museo dello stato del Michigan. All'inizio del film, il ragazzino con atteggiamento saccente la descrive come una [[Baldwin Locomotive Works|Baldwin]] classe S3 "[[Locomotiva Berkshire|Berkshire]]" con [[rodiggio]] 2-8-4 (secondo la notazione Whyte, mentre in italiano sarebbe 1-4-2). Il numero di matricola che la contraddistingue (''1225'') è in tema con il titolo e il periodo cui il film si riferisce, il 25 dicembre, giorno di Natale (''12/25'', nella forma anglosassone). La locomotiva reale fu fisicamente ripristinata, pur con qualche difficoltà, per compiere un viaggio dal museo a Grand Rapids (città di origine del protagonista del film), in occasione di un'[[anteprima]] speciale destinata alla raccolta di fondi per un ospedale pediatrico.<ref>{{Cita web|lingua=en|url=https://www.american-rails.com/berkshire.html|titolo=2-8-4 "Berkshire"|accesso=1º dicembre 2019}}</ref>
* Il film contiene dei riferimenti alla città di origine di Chris Van Allsburg. Inoltre, la sequenza iniziale nella quale il treno si allontana dalla casa del giovane protagonista fa intendere, grazie ad alcuni precisi riferimenti, che l'ambientazione scenografica avvenga nella città di Grand Rapids, dove il film fu lanciato in anteprima mondiale.
* Il ragazzo protagonista proviene da Grand Rapids, nel Michigan, che nella realtà è la città di origine di Chris Van Allsburg, autore del libro da cui il film è tratto, e dove il film è stato lanciato in anteprima mondiale; le scene della prima parte del film sembrano essere ambientate proprio a Grand Rapids.
* Nel film, il ragazzo protagonista tira la corda del fischio del treno dicendo «Era da una vita che lo volevo fare!». Una frase molto simile, nella stessa circostanza (su un treno a vapore), viene detta da [[Emmett Brown|Doc]] in ''[[Ritorno al futuro - Parte III]]'', film diretto sempre da Zemeckis. Anche il suono del fischio a 5 note è stato preso dalla medesima locomotiva dell'ultimo film della trilogia e utilizzato nel film.
* Nel film, il ragazzo protagonista tira la corda del fischio del treno dicendo «Era da una vita che lo volevo fare!». Una frase molto simile, nella stessa circostanza (azionando il fischio con l'apposita corda durante la conduzione di un treno a vapore), viene detta dal personaggio di [[Emmett Brown|Emmett "Doc" Brown]] ([[Christopher Lloyd]]) in ''[[Ritorno al futuro - Parte III]]'', film diretto sempre da Zemeckis. La locomotiva in questione è la [[Sierra Railway 3]]; i suoi effetti sonori e suo il fischio sono gli stessi utilizzati per la motrice del ''Polar Express''.
*Nella sequenza in cui i protagonisti sono nel vagone della locomotiva con le marionette, viene inquadrata una marionetta estremamente simile a Pinocchio, citazione da quest’ultimo.
* Nella sequenza in cui i protagonisti sono nella carrozza piena di giocattoli abbandonati, viene inquadrata una marionetta estremamente simile a [[Pinocchio]], citazione da quest’ultimo.
*Il biglietto che vola via dalle mani del protagonista è un chiaro riferimento alla piuma nella scena iniziale di ''[[Forrest Gump]]'', altro film di Zemeckis con protagonista Tom Hanks
* La scena in cui il biglietto vola via dalle mani del protagonista è un chiaro riferimento alla sequenza della piuma che cade nelle scene iniziali e finali di ''[[Forrest Gump]]'', altro famoso film diretto da Zemeckis ed interpretato da [[Tom Hanks]].
* Anche il momento in cui Babbo Natale scompare con la slitta è un riferimento alla [[Ritorno al futuro (franchise)|trilogia di ''Ritorno al futuro'']] di Zemeckis, con la slitta che lascia una scia infuocata, analogamente alla [[DeLorean (macchina del tempo)|macchina del tempo DeLorean]] della serie di film con protagonista [[Marty McFly]].
 
== Note ==
Riga 235 ⟶ 239:
[[Categoria:Film in motion capture]]
[[Categoria:Film ambientati sui treni]]
[[Categoria:Film basati su opere letterarie di autori statunitensi]]