Polar Express: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
m Bot: sostituisco parametro "titolo italiano" con "titolo" nel template:Film (v. richiesta) |
||
(49 versioni intermedie di 36 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{Nota disambigua|il romanzo omonimo|Polar Express (romanzo)}}
{{Film
|titolo
|immagine = Polar Express.png
|didascalia = Una scena del film
Riga 13:
|genere 2 = avventura
|genere 3 = fantastico
|genere 4 = drammatico
|genere 5 = commedia
|regista = [[Robert Zemeckis]]
|soggetto = [[Chris Van Allsburg]]
Riga 20 ⟶ 22:
|casa produzione = [[Warner Bros. Pictures]], [[Castle Rock Entertainment]], [[Shangri-La Entertainment]], [[Playtone]], [[ImageMovers]], [[Golden Mean Productions]]
|casa distribuzione italiana = [[Warner Bros. Pictures]]
|attori = * [[Tom Hanks]]: Hero Boy /
* [[Josh Hutcherson]]: Hero Boy<ref name=mc>Alcune scene aggiuntive in ''performance-capture''.</ref>
* [[Nona Gaye]]: Hero Girl
Riga 37 ⟶ 39:
* [[Debbie Lee Carrington]]: Elfo #4
|doppiatori originali = * [[Daryl Sabara]]: Hero Boy
* [[Meagan Moore]]: Hero Girl (canto)
* [[Isabella Peregrina]]: Sarah
* [[Jimmy Bennett]]: Billy (dialoghi)
Riga 42 ⟶ 45:
* [[André Sogliuzzo]]: Fumino / Sbuffino
|doppiatori italiani = * [[Furio Pergolani]]: Hero Boy
* [[Francesco Pannofino]]:
* [[Flavia Rosa]]: Hero Girl (dialoghi)
* [[Giulia Luzi]]: Hero Girl (canto)
Riga 63 ⟶ 66:
'''''Polar Express''''' (''The Polar Express'') è un [[Cinema d'animazione|film d'animazione]] del [[2004]] diretto da [[Robert Zemeckis]].
Il film si basa sulla [[sceneggiatura]] dello stesso Zemeckis e di [[William Broyles Jr.]], mentre il [[soggetto (cinema)|soggetto]] è tratto dall'[[Polar Express (romanzo)|omonimo libro illustrato]] per ragazzi di [[Chris Van Allsburg]], pubblicato nel [[1985]] e premiato l'anno successivo con la [[Medaglia Caldecott]].<ref>{{Cita news|lingua=en|url=http://polarexpress.com/the-author/1986-caldecott-medal-acceptance-speech-polar-express/|titolo=1986 Caldecott Medal acceptance speech for The Polar Express|sito=polarexpress.com|accesso=1º dicembre 2019}}</ref>
Oltre alla versione in formato standard a [[35 millimetri (pellicola cinematografica)|35 millimetri]], è stata distribuita una versione per tecnologia [[IMAX]] predisposta sfruttando gli stessi modelli in 3D adottati nella versione standard: ''Polar Express'', specificatamente, è stato così il primo film animato non realizzato per questo tipo di tecnologia ad essere presentato in questo formato.<ref>{{Cita news|lingua=en|url=https://www.warnermediagroup.com/newsroom/press-releases/2004/05/06/the-polar-express-to-be-released-as-standard-format-and-imaxr-3d|titolo=The Polar Express to be Released as Standard-Format and IMAX(r) 3D Film November 19th in North America and Many International Territories|sito=warnermediagroup.com|data=6 maggio 2004|accesso=1º dicembre 2019}}</ref>
Riga 70 ⟶ 73:
== Trama ==
Il protagonista è un uomo originario di [[Grand Rapids (Michigan)|Grand Rapids]], nel [[Michigan]], il cui nome non viene mai rivelato, che mostra in [[flashback]] una straordinaria avventura che visse da ragazzino.
Il bambino, durante la notte della [[Vigilia di Natale]], va a dormire fortemente convinto che sotto l'[[Albero di Natale|albero]] i [[dono|regali]] verranno messi dai suoi genitori e non da [[Babbo Natale]], alla cui esistenza non crede affatto, a differenza
Il treno è
Dopo diverse peripezie, tra cui un tratto dei binari in stile montagne russe, lo scivolamento del convoglio su un [[lago]] [[ghiaccio|ghiacciato]] (dove il ghiaccio ha ricoperto i binari), la rottura della leva di comando della velocità in cabina di guida e l'incontro con una numerosa mandria di [[Rangifer tarandus|caribù]], finalmente il ''Polar Express'', condotto dal capotreno e da due imbranati macchinisti, giunge al Polo Nord, dove il vagone dei tre piccoli amici,
A questo punto finalmente si presenta Babbo Natale
Tornato a casa, dopo aver salutato i suoi nuovi amici, il capotreno e il misterioso avventuriero, rivelatosi un fantasma, se ne va a letto a dormire. Quando si sveglia il giorno di Natale, dopo aver scartato tutti i regali presenti sotto l'albero, nell'ultimo dei pacchetti colorati ritrova la campanella insieme ad un biglietto di Babbo Natale che gli consiglia di farsi rattoppare il pigiama. Il protagonista e la sorella riescono a sentir suonare la campanella quando la agitano, mentre i genitori non la sentono e pensano che non funzioni.
Il film si conclude con il protagonista che, da adulto, afferma che con il passare degli anni tutti i suoi amici e anche sua sorella non sono più stati in grado di udire il suono della campanella come quando erano bambini, ma nonostante ciò per lui la campanella suona ancora, come per tutti coloro che credono sinceramente nella magia del Natale.
== Colonna sonora ==
=== Tracce ===
{{Tracce
| Titolo1 = The Polar Express
| Interprete1 = [[Tom Hanks]]
| Durata1 = 3:25
| Titolo2 = When Christmas Comes to Town
| Interprete2 = Matthew Hall & Meagan Moore
| Durata2 = 4:07
| Titolo3 = Rockin' on Top of the World
| Interprete3 = [[Steven Tyler]]
| Durata3 = 2:35
| Titolo4 = Believe
| Interprete4 = [[Josh Groban]]
| Durata4 = 4:18
| Titolo5 = Hot Chocolate
| Interprete5 = Tom Hanks
| Durata5 = 2:33
|
| Interprete6 = [[Alan Silvestri]]
| Durata6 = 2:33
| Titolo7 = Seeing Is Believing
| Interprete7 = Alan Silvestri
| Durata7 = 3:47
| Titolo8 = [[Santa Claus Is Coming to Town]]
| Interprete8 = [[Frank Sinatra]]
| Durata8 = 2:35
| Titolo9 = [[White Christmas (brano musicale)|White Christmas]]
| Interprete9 = [[Bing Crosby]]
| Durata9 = 3:05
| Titolo10 = [[Winter Wonderland]]
| Interprete10 = [[The Andrews Sisters]]
| Durata10 = 2:43
| Titolo11 = [[It's Beginning to Look a Lot Like Christmas]]
| Interprete11 = [[Perry Como]] con [[The Fontane Sisters]]
| Durata11 = 2:40
| Titolo12 = [[Silver Bells]]
| Interprete12 = [[Kate Smith]]
| Durata12 = 2:39
| Titolo13 = [[Here Comes Santa Claus (Right Down Santa Claus Lane)]]
| Interprete13 = Crosby e The Andrews Sisters
| Durata13 = 3:04
| Titolo14 = Suite from the Polar Express
| Interprete14 = Alan Silvestri
| Durata14 = 6:02
| Titolo15 =
| Interprete15 =
| Durata15 =
| Titolo16 =
| Interprete16 =
| Durata16 =
| Titolo17 =
| Interprete17 =
| Durata17 =
| Titolo18 =
| Interprete18 =
| Durata18 =
| Titolo19 =
| Interprete19 =
| Durata19 =
| Titolo20 =
| Interprete20 =
| Durata20 =
| Titolo21 =
| Interprete21 =
| Durata21 =
| Titolo22 =
| Interprete22 =
| Durata22 =
| Titolo23 =
| Interprete23 =
| Durata23 =
| Titolo24 =
| Interprete24 =
| Extra24 =
| Durata24 =
}}
== Accoglienza ==
Riga 170 ⟶ 172:
=== Critica ===
Sul sito aggregatore di recensioni [[Rotten Tomatoes]], il 56% delle
Il critico [[Roger Ebert]] ha conferito al film il punteggio massimo di 4 stelle su 4. Nella recensione afferma che «C'è un tono più profondo, rabbrividente, invece della spensierata allegria del solito film di Natale. [...] Ha una qualità inquietante, magica», paragonando l'atmosfera a ''[[Il mago di Oz (film 1939)|Il mago di Oz]]'' e ''[[Willy Wonka e la fabbrica di cioccolato]]''.<ref>{{Cita web|lingua=en|url=https://www.rogerebert.com/reviews/the-polar-express-2004|titolo=The Polar Express|autore=Roger Ebert|data=9 novembre 2004|accesso=1º dicembre 2019}}</ref>
Alcuni recensori invece hanno criticato il design e le animazioni dei personaggi in quanto avrebbero sconfinato nell'[[uncanny valley]].<ref>{{Cita news|lingua=en|url=http://laurawilkens.com/thoughts/2015/12/14/lets-talk-about-the-polar-express|titolo=Lets Talk About: The Polar Express|autore=Laura Wilkens|sito=laurawilkens.com|data=21 dicembre 2015|accesso=1º dicembre 2019|urlmorto=sì}}</ref>
== Distribuzione ==
Riga 189 ⟶ 191:
* [[Premi BAFTA 2005|2005]] - [[British Academy Film Awards|Premio BAFTA]]<ref>{{Cita web|lingua=en|url=http://awards.bafta.org/award/2005/childrens/feature-film|titolo=Children's - Feature Film in 2005|accesso=1º dicembre 2019}}</ref>
** Nomination al [[BAFTA al miglior film|Miglior film]]
* [[Saturn Awards 2005|2005]] - [[Saturn Award]]<ref>{{Cita web|lingua=en|url=http://www.saturnawards.org/nominations.html|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20051029093056/http://www.saturnawards.org/nominations.html|titolo=The 31st Annual Saturn Awards Nominations|accesso=1º dicembre 2019}}</ref>
** Nomination al [[Saturn Award per il miglior film fantasy|Miglior film fantasy]]
** Nomination alla [[Saturn Award per la miglior colonna sonora|Miglior colonna sonora]]
* [[Grammy Awards 2006|2006]] - [[Grammy Award]]<ref>{{Cita web|lingua=en|url=https://www.grammy.com/grammys/awards/49th-annual-grammy-awards-2006|titolo=2006 Grammy Winners - 49th Annual GRAMMY Awards (2006)|data=8 febbraio 2006|accesso=1º dicembre 2019}}</ref>
** [[Grammy Award alla miglior canzone scritta per un film, televisione o altri media audio-visivi|Miglior canzone]] (''Believe'')
* 2005 - [[Broadcast Film Critics Association|Broadcast Film Critics Association Award]]
** Nomination [[Critics' Choice Award al miglior film d'animazione|Miglior film d'animazione]]
Riga 200 ⟶ 204:
** Nomination [[Satellite Award per il miglior film d'animazione o a tecnica mista|Miglior film animato]]
** Nomination alla [[Satellite Award per la miglior canzone originale|Miglior canzone originale]] (''Believe'')
{{div col end}}
== Citazioni e riferimenti ==
{{doppia immagine verticale|destra|PM1225.jpg|Sierra_No_3_cropped.gif|220|La [[Pere Marquette 1225]] (sopra) e la [[Sierra Railway 3]] (sotto), locomotive usate rispettivamente per l'immagine e gli effetti sonori della motrice.}}
* La locomotiva del ''Polar Express'' è basata sulla [[Pere Marquette 1225]], custodita in un museo dello stato del Michigan. All'inizio del film, il ragazzino con atteggiamento saccente la descrive come una [[Baldwin Locomotive Works|Baldwin]] classe S3 "[[Locomotiva Berkshire|Berkshire]]" con [[rodiggio]] 2-8-4 (secondo la notazione Whyte, mentre in italiano sarebbe 1-4-2). Il numero di matricola che la contraddistingue (''1225'') è in tema con il titolo e il periodo cui il film si riferisce, il 25 dicembre, giorno di Natale (''12/25'', nella forma anglosassone). La locomotiva reale fu fisicamente ripristinata, pur con qualche difficoltà, per compiere un viaggio dal museo a Grand Rapids (città di origine del protagonista del film), in occasione di un'[[anteprima]] speciale destinata alla raccolta di fondi per un ospedale pediatrico.<ref>{{Cita web|lingua=en|url=https://www.american-rails.com/berkshire.html|titolo=2-8-4 "Berkshire"|accesso=1º dicembre 2019}}</ref>
* Il ragazzo protagonista proviene da Grand Rapids, nel Michigan, che nella realtà è la città di origine di Chris Van Allsburg, autore del libro da cui il film è tratto, e dove il film è stato lanciato in anteprima mondiale; le scene della prima parte del film sembrano essere ambientate proprio a Grand Rapids.
* Nel film, il ragazzo protagonista tira la corda del fischio del treno dicendo «Era da una vita che lo volevo fare!». Una frase molto simile, nella stessa circostanza (azionando il fischio con l'apposita corda durante la conduzione di un treno a vapore), viene detta dal personaggio di [[Emmett Brown|Emmett "Doc" Brown]] ([[Christopher Lloyd]]) in ''[[Ritorno al futuro - Parte III]]'', film diretto sempre da Zemeckis. La locomotiva in questione è la [[Sierra Railway 3]]; i suoi effetti sonori e suo il fischio sono gli stessi utilizzati per la motrice del ''Polar Express''.
* Nella sequenza in cui i protagonisti sono nella carrozza piena di giocattoli abbandonati, viene inquadrata una marionetta estremamente simile a [[Pinocchio]], citazione da quest’ultimo.
* La scena in cui il biglietto vola via dalle mani del protagonista è un chiaro riferimento alla sequenza della piuma che cade nelle scene iniziali e finali di ''[[Forrest Gump]]'', altro famoso film diretto da Zemeckis ed interpretato da [[Tom Hanks]].
* Anche il momento in cui Babbo Natale scompare con la slitta è un riferimento alla [[Ritorno al futuro (franchise)|trilogia di ''Ritorno al futuro'']] di Zemeckis, con la slitta che lascia una scia infuocata, analogamente alla [[DeLorean (macchina del tempo)|macchina del tempo DeLorean]] della serie di film con protagonista [[Marty McFly]].
== Note ==
Riga 235 ⟶ 239:
[[Categoria:Film in motion capture]]
[[Categoria:Film ambientati sui treni]]
[[Categoria:Film basati su opere letterarie di autori statunitensi]]
|