Tomba di Jay: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Aggiunto template Coord
IrishBot (discussione | contributi)
m Elimino wikilink da parametri editore, città, anno di {{Cita libro}} come da manuale
 
(2 versioni intermedie di 2 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{coord|format=dms|display=title}}
[[Image:Jay's Grave, geograph.jpg|thumb|right|La tomba di Jay]]
La '''tomba di Jay''' (o '''tomba di Kitty Jay''') è un supposto luogo di sepoltura di una vittima di suicidio del XVIII secolo. Essa è colcon il tempo divenuta un luogo molto conosciuto del [[Dartmoor]], nel [[Devon]], nell'Inghilterra sudoccidentale, nonché oggetto del [[folklore]] locale e di molte [[Storia di fantasmi|storie di fantasmi]].
 
La piccola sepoltura si trova posta lungo una strada secondaria a circa 1,6&nbsp; km a nordovest da [[Hound Tor]], all'entrata di un [[sentiero]] che porta a Natsworthy. Fiori freschi vengono regolarmente posti sulla tomba, anche se nessuno ammette di cedere a questa superstizione.<ref name="devcur">{{Cita libro|cognome=Stuart|nome=Elizabeth|titolo=Devon Curiosities|editore=The Dovecote Press|città=Wimborne, Dorset|anno=1989|isbn=0-946159-53-X|p=110}}</ref><ref name="legdar">{{Cita web|url=http://www.legendarydartmoor.co.uk/kitty_Jay.htm|titolo=Kitty Jay|editore=Legendary Dartmoor|accesso=25 settembre 2008|cognome=|nome=|dataarchivio=27 dicembre 2008|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20081227003554/http://www.legendarydartmoor.co.uk/kitty_Jay.htm|urlmorto=sì}}</ref><ref name="hemery">{{Cita libro|titolo=High Dartmoor |autore=Eric Hemery |editore=Robert Hale |città=London |anno=1983 |isbn=0-7091-8859-5 |p=726}}</ref>
 
==Folklore==
===Le prime storie===
Il primo resoconto della storia della tomba venne pubblicato a pag. 5 del ''North Devon Journal'' del 23 gennaio 1851, colcon il titolo "County Intelligence":
{{quote|Nella parrocchia di Manaton, presso Widdecombe nella brughiera [...] si trova un accumulo di terra più alta del suolo, quella che appare essere una tomba. Dopo ulteriori indagini si è trovato lo scheletro di un uomo che sembrerebbe essere appartenuta a Anne Jay, una donna impiccatasi tre generazioni fa in un fienile presso Forder, e sepolta poi a Four Cross Lane, secondo il costume dell'età dell'Illuminismo.<ref>{{Cita news|url=http://www.britishnewspaperarchive.co.uk/viewer/bl/0000328/18510123/026/0005
|titolo=County Intelligence
Riga 26:
 
P. F. S. Amery pubblicò ulteriori informazioni dopo il passaggio di Dymond:
{{Quote|Questa si trova ada un quarto di miglio da Swallaton Gate, sulla strada che porta da Ashburton a Chagford; questo punto non è un crocicchio ma piuttosto una leggera altura presso la strada principale che divide la strada secondaria che porta verso delle fattorie di Hedge Barton e Heytree e la valle di Widecombe. La tomba si dice sia di Betty Kay, di circa vent'anni, e che lo stesso Mr. James Bryant, proprietario della tenuta, abbia scavato la piccola collinetta per verificare la tradizione locale, vi abbia trovato delle ossa, le abbia poste in una bara e l'abbia rinterrata nel medesimo punto.<ref name=WA2>{{Cita pubblicazione|cognome=Amery|nome=P. F. S.
|data=January 1882
|titolo=A Dartmoor Tragedy
Riga 41:
|volume=1|p=186}}</ref>}}
 
In replica a questa ricerca P. F. S. Amery, uno degli editori di ''Devon Notes and Queries'', rispose:
{{Quote|...la Tomba di Jay, che si trova a lato della strada che porta da Ashburton a Chagford, dove le strade di Heytree ed Hedge Barton Estates si incontrano. Un minatore di 74 anni ci informa che circa quarant'anni fa [...] era al serviziodi Mr. James Bryant, di Hedge Barton, Manaton, e che ricorda che in quell'occasione la tomba di Jay venne aperta ed in essa venne trovato il corpo di una giovane donna non maritata che si era impiccata nel fienile di Cannon Farm, situata tra Forder e Torhill, e si dice che fosse qui stata sepolta, ma nessun altro degli abitanti attuali di Manaton si ricorda di tale evento.
 
Riga 51:
|volume=1|pp=251-2}}</ref>}}
 
Nel 1909, [[William Crossing]], nella sua ''Guide to Dartmoor'' riprese la storia di Amery, chiamando però la suicida "Kitty Jay, come si usava dire", correggendo il nome dell'incidente in "Canna, una fattoria non distante, presso East Down".<ref>{{Cita libro|cognome=Crossing|nome=William|wkautore=William Crossing
|titolo=Guide to Dartmoor
|edizione=2nd|anno=1912|p=295
Riga 59:
{{Quote|[...] presso un campo di poco distante la strada, su una riva erbosa, ho trovato i resti di una rude tomba. Si trova appunto sul ciglio della strada, elevata su una collinetta erbosa, con pietre regolari su ciascun lato, terminante con una lapide in granito alla testa. [...] Avvicinandomi ho notato che qualcuno vi ha posto dei fiori a mo' di croce, che seccano morendo al sole.<ref name=HOM>{{Cita libro|cognome=Chase|nome=Beatrice|wkautore=Beatrice Chase
|titolo=The Heart of the Moor
|anno=1914|editore=[[Herbert Jenkins Ltd|Herbert Jenkins]]|città=London
|pp=vi; 88–91}}</ref>}}
 
Data l'assenza di una qualsiasi iscrizione sulla tomba resta da stabilire l'identità della sepolta. Dopo averavere chiesto a diversi locali e su guide senza successo, la protagonista della storia trova una certa "Nonna Caunter" che ben conosce la storia:
{{Quote|"Si, signorina, si tratta certamente di una tomba," [...] " E' chiamata la tomba di J. [...] Mary Jay era il nome della povera cameriera. L'ho saputo da mia madre, quando io stessa ero molto piccola e successe quando lei stessa era piccola. Poteva appena ricordarselo lei." [...] "E' la tomba di una suicida, signorina." [...] "Era un'orfana e svolgeva il proprio lavoro alla fattoria Barracott tra Manaton e Heatree. Un giorno, quando ancora era giovane, prese una corda e si recò nel fienile verso Manaton Road, e si impiccò ad una trave. Era ormai morta quando il contadino la trovò." [...] "Si tratta della solita vecchia storia, amori non corrisposti, poveretta."<ref name=HOM />}}
 
Riga 77:
|isbn=1-872640-11-7|p=115}}</ref>
 
Secondo altre leggende circolanti la ragazza sarebbe stata vittima di violenze da parte del fattore locale e per la vergogna si sarebbe impiccata. Secondo un'altra versione avrebbe avuto una storia d'amore colcon il figlio del fattore ede una volta rimasta incinta, per la vergogna, si sarebbe impiccata.<ref name=Pegg>Si veda ad esempio {{Cita libro|cognome1=Pegg|nome1=John
|cognome2=Edgley|nome2=David
|titolo=After Dark on Dartmoor
Riga 85:
Si dice inoltre che il suo corpo, in quanto suicida, sia stato rifiutato dalle tre parrocchie locali di [[Widecombe-in-the-Moor]], [[North Bovey]] e [[Manaton]] e pertanto ella dovette essere sepolta all'incrocio di due strade come era in uso per i suicidi all'epoca.<ref name="devcur"/>
 
[[File:Jay's Grave closeup Feb 2012.jpg|thumb|La tomba vista da vicino coicon i tipici fiori freschi, monete e altre offerte votive]]
 
==La tomba==
Vi sono sempre fiori freschi sulla tomba, oggetto del folklore locale, che secondo alcuni vengono qui posti segretamente di notte da dei [[folletti]],<ref name="hemery"/> ma si sa per certo che l'autrice [[Beatrice Chase]] era adper esempio una di quelle persone che vi si dedicavano,<ref name="hemery"/> sino alla sua morte nel 1955. Dal 2007 oltre ai fiori si sono presentate una serie di altre offerte votive come monete, candele, conchiglie, piccole croci e giocattoli.<ref name= "legdar" />
 
Diversi automobilisti di sera hanno giurato di avervi visto delle figure spiritiche o piccole luci altri invece riportano di avervi visto una figura scura inginocchiata.<ref name="legdar"/>