Conte Dacula: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→Personaggi principali: corretto errore di battitura Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
m Bot: orfanizzazione voci eliminate in seguito a consenso cancellazione: -Studio P.V. |
||
(2 versioni intermedie di 2 utenti non mostrate) | |||
Riga 19:
|studio = [[Cosgrove Hall]]
|studio 2 = [[Thames Television]]
|
|data inizio = 6 settembre 1988
|data fine = 16 febbraio 1993
Riga 28:
|aspect ratio = [[4:3]]
|durata episodi = 22 min
|editore
|editore
|
|
|data inizio
|episodi
|episodi totali
|durata episodi
|testi Italia = Elisa Bellia
|testi Italia nota = (traduzione)
Riga 44:
|testi Italia 4 = Rosy Genova
|testi Italia 4 nota = (adattamento)
|studio doppiaggio Italia =
|direttore doppiaggio Italia = [[Antonello Governale]]
|immagine = dacula.jpg
Riga 77:
== Doppiaggio ==
L'edizione italiana è a cura di [[Antonello Governale]] per la società
{| class="wikitable"
Riga 189:
|-
|1
|''No Sax Please - We're Egyptian''<ref name=nosex>Riferimento scherzoso alla farsa teatrale britannica ''[[Niente sesso, siamo inglesi]]''</ref>
|''Il sassofono mistico''
|6 settembre 1988
Riga 420:
|-
|12
|''No Yaks Please
|''Avventura in Tibet''
|28 novembre 1989
|