Cane di paglia: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m corretto wikilink
Botcrux (discussione | contributi)
m Bot: sostituisco parametro "titolo italiano" con "titolo" nel template:Film (v. richiesta)
 
(5 versioni intermedie di 4 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{nota disambigua|l'EP degli [[OneMic]]|Cane di paglia EP}}
{{Film
|titolo italiano= Cane di paglia
|immagine= Cane di paglia 1971.png
|didascalia= [[Dustin Hoffman]] in una scena del film
Riga 9:
|paese 2= [[Regno Unito]]
|anno uscita= 1971
|durata = 118 min (NTSC) <small>(versione cinematografica)</small>, <br/> 113 min (NTSC) <small>(versione censurata)</small>
|aspect ratio= 1,85:1
|genere = Drammatico
Riga 29:
*[[Jim Norton]]: Chris Cawsey
*[[Donald Webster]]: Riddaway
*[[Ken Hutchison]]: ScottNorman Scutt
*[[Sally Thomsett]]: Janice Hedden
*[[Robert Keegan]]: Harry Ware
*[[Peter Arne]]: John Niles
*[[Cherina Schaer]]: Louise Hood
*[[Colin Welland]]: rev. Barney Hood
*[[David Warner]]: Henry Niles (non accreditato)
*[[Len Jones]]: Bobby Hedden
*[[Michael Mundell]]: Bertie Hedden (scene eliminate)
Riga 52:
*[[Romano Ghini]]: rev. Barney Hood
|fotografo= [[John Coquillon]]
|montatore= [[Roger Spottiswoode]], [[Paul Davies]], [[Tony Lawson]], [[Robert Wolfe]]
|effetti speciali= [[John Richardson (creatore di effetti speciali)|John Richardson]]
|musicista= [[Jerry Fielding]]
Riga 63:
 
== Titolo ==
Il titolo originale della pellicola è tratto dal [[Daodejing|''Tao Te Ching'']] e fa riferimento ad un'usanza cinese in cui dei cani di paglia vengono usati durante dei cerimoniali per poi essere gettati via senza alcun rispetto:
{{Citazione|Il Cielo e la Terra non usano carità, tengono le diecimila creature per cani di paglia. Il santo non usa carità, tiene i cento cognomi per cani di paglia.|''[[Daodejing|Tao Te Ching]]''<ref>{{cita web|url=http://spazioinwind.libero.it/popoli_antichi/Religioni/Taoismo/tao-te-ching.html|titolo=Tao Te Ching - V - L'uso del vuoto|editore=spazioinwind.libero.it|accesso=23 ottobre 2016}}</ref>}}In tal senso il titolo italiano che "singolarizza" l'originale crea confusione, poiché gli autori con "cani di paglia" sembrano riferirsi più agli aggressori, frustrati dalla vita coniugale della loro compaesana, che non a suo marito, come invece vuole suggerire la traduzione in italiano.
 
== Trama ==
Riga 105:
[[Categoria:Film ambientati in Inghilterra]]
[[Categoria:Film girati in Inghilterra]]
[[Categoria:Film sulla vendetta]]