Converbo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Botcrux (discussione | contributi)
m Bot: Aggiungo controllo di autorità (ref)
 
(Una versione intermedia di un altro utente non mostrate)
Riga 23:
:“Io ho iniziato i miei affari, proprio all'inizio temendo che … non sarei stato capace di sopportare l'esitazione della gente.”
 
Tale “polifunzionalità” è tutt'altro che rara, il giapponese e il coreano potrebbero fornire esempi simili, e la definizione della subordinazione pone ulteriori problemi. Ci sono, perciò, linguisti che suggeriscono che una limitazione del dominio del termine converbo agli avverbiali non sisia adatta alla realtà della lingua (ad es. Slater 2003: 229).
 
== Bibliografia ==
Riga 32:
*{{De}} Ramstedt, Gustav John (1903): ''Über die Konjugation des Khalkha-Mongolischen''. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
*{{En}} Slater, Keith (2003): ''Una Grammatica di Mangghuer''. Londra: RoutledgeCurzon.
 
{{Controllo di autorità}}
{{Portale|linguistica}}
[[Categoria:Parti del discorso]]