Old Santeclaus with Much Delight: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
←Nuova pagina: thumb|upright=1.3|L'illustrazione della prima strofa della poesia '''''Old Santeclaus with Much Delight''''' è una poesia natalizia per bambini di autore anonimo pubblicata nel 1821 a New York all'interno del libro ''The Children's Friend: A New-Year's Present, to the Little Ones from Five to Twelve'', edito da William B. Gille... |
m refuso |
||
| (3 versioni intermedie di 2 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
[[File:The Children's friend. Number III. A New-Year's present, to the little ones from five to twelve. Part III (1821), page 1.jpg|thumb|upright=1.3|L'illustrazione della prima strofa della poesia]]
'''''Old Santeclaus with Much Delight''''' è una [[poesia]] [[Natale|natalizia]] per bambini di autore anonimo pubblicata nel 1821 a [[New York]] all'interno del libro ''The Children's Friend: A New-Year's Present, to the Little Ones from Five to Twelve'',
La poesia rappresenta un tassello fondamentale nello sviluppo della figura di [[Babbo Natale]]/Santa Claus: si tratta infatti del primo testo in cui vengono menzionati una slitta e una renna<ref name=bowler/><ref name=cwt/><ref name=aa/> e del primo testo che associa questa figura alla notte di Natale (anziché il 6 dicembre, giorno di San Nicola)<ref name=bowler/><ref name=cwt/><ref name=aa/>, oltre al primo testo che riporta delle illustrazioni del popolare portatore di doni.<ref name=bowler/><ref name=cwt/><ref name=aa/>
Riga 8:
Gli storici hanno proposto come possibili autori della poesia [[James Kirke Paulding]] o [[Arthur J. Stansbury]].<ref name=bowler/>
Oltre all'autore del testo, è rimasto anonimo anche l'autore delle illustrazioni<ref name=bowler/> (anche se si ritiene possa essere Arthur J. Stanbury)<ref name=aa/>, che furono realizzate utilizzando una tecnica nuova per l'epoca, ovvero quella della [[litografia]].<ref name=cwt/>
== Contenuto ==
[[File:The Children's friend. Number III. A New-Year's present, to the little ones from five to twelve. Part III (1821), page 2.jpg|thumb|upright=0.9|L'illustrazione della seconda strofa]]
[[File:The Children's friend. Number III. A New-Year's present, to the little ones from five to twelve. Part III (1821), pages 4 and 5-2.jpg|thumb|upright=0.9|L'illustrazione della quinta strofa]]
Il testo si compone di otto strofe, ciascuna delle quali corredata da un'illustrazione.<ref name=bowler/><ref name=cwt/>
Nella prima illustrazione, viene raffigurato Santa Claus a bordo della slitta<ref name=cwt/> e nella seconda, un ritratto di Santa Claus.<ref name=cwt/> Altre illustrazioni vedono invece protagonisti dei bambini impegnati con dei giochi nelle loro camerette.<ref name=cwt/>
Riga 22:
Nel testo si dice che Santa Claus guida in una notte gelida guidando una slitta trainata di una renna in una notte gelida, visitando varie case e riempiendo le calze dei bambini buoni di vari doni, quali una mela, una torta, una bambola, una palla, ecc.<ref name=cwt/><ref name=poets> {{Cita web|lingua=en|url=https://poets.org/poem/old-santeclaus |titolo=Old Santeclaus| sito=Poets.org |accesso=18 dicembre 2023}}</ref><ref name=allpoetry> {{Cita web|lingua=en|url=https://allpoetry.com/Old-Santeclaus |titolo=Old Santeclaus| sito=All Poetry|accesso=18 dicembre 2023}}</ref>
Le prime tre strofe del testo sono scritte in terza persona,
Il testo integrale recita<ref name=cwt/><ref name=poets/><ref name=allpoetry/>
Riga 75:
== Bibliografia ==
* Gerry Bowler, ''Dizionario universale del Natale''
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
{{Natale nell'arte e nei media}}
{{portale|antropologia|festività|letteratura|Stati Uniti d'America}}
Riga 89 ⟶ 85:
[[Categoria:Natale negli Stati Uniti d'America]]
[[Categoria:Componimenti poetici in inglese]]
| |||