Lippis et tonsoribus: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Daski (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
 
 
(7 versioni intermedie di 7 utenti non mostrate)
Riga 1:
La [[locuzioni latine|locuzione]] [[lingua latina|latina]] '''Lippis ''[notum] lippis et tonsoribus''''', tradotta letteralmente, significa ''[cosa conosciuta] dai miopi e dai barbieri''. ([[Quinto Orazio Flacco|Orazio]], [[Satire (Orazio)|Satire]], 1, 7).
 
Si dice di una notizia più nota della luce del sole:; per esempio: "Bella novità! Lippis et tonsoribus!".<br/>
Ma sarebbe meglio tradurre lippis con "cisposi", facendo riferimento a quegli antichi che erano costretti a stare al sole con una pomata sugli occhi e dunque avevano da spettegolare proprio come fanno i barbieri (Alberto Giuliani).
 
== Voci correlate ==
== Risorse lessicologiche online ==
* [[Locuzioni latine]]
*[[Locuzioni_latine#Raccolte_lessicologiche_on_line|Vedi scheda]]
 
{{Portale|lingua latina}}
[[Categoria:frasi latine]]
 
[[Categoria:frasiFrasi latineoraziane]]