Via col vento: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica Etichette: Annullato Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
Annullata la modifica 146582047 di 2A02:B025:8011:D34:CD2E:DE67:F658:BFC6 (discussione) Etichetta: Annulla |
||
(45 versioni intermedie di 20 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{nota disambigua|il romanzo dal quale è stato tratto il film|Via col vento (romanzo)}}
{{Film
|titolo
|immagine = Poster - Gone With the Wind 01.jpg
|didascalia = Locandina originale del film
Riga 8:
|paese = [[Stati Uniti d'America]]
|anno uscita = 1939
|aspect ratio = 1,37:1
|genere 1 = Storico
Riga 19 ⟶ 18:
|casa produzione = [[Selznick International Pictures]]
|casa distribuzione italiana = [[Metro-Goldwyn-Mayer]]
|attori = <!-- IL CAST VA INSERITO IN ORDINE DI APPARIZIONE, NON MODIFICARE
*[[Vivien Leigh]]: Rossella O'Hara
*[[Clark Gable]]: Rhett Butler
Riga 97 ⟶ 96:
|truccatore = Paul Stanhope, [[Monte Westmore]]
}}
'''''Via col vento''''' (''Gone with the Wind'') è un [[film]] del [[1939]] diretto da [[Victor Fleming
La pellicola è l'[[adattamento cinematografico
La produzione fu difficoltosa sin dall'inizio: le riprese vennero ritardate di due anni a causa della determinazione di Selznick nel garantire Gable per il ruolo di Rhett Butler, e la "ricerca di Rossella" portò a 1.400 provini per la parte. La sceneggiatura originale, scritta da [[Sidney Howard]], fu sottoposta a numerose revisioni da parte di diversi sceneggiatori nel tentativo di ridurla a una lunghezza adeguata. Il regista originale, [[George Cukor]], fu licenziato poco dopo l'inizio delle riprese e sostituito da Fleming, che a sua volta fu brevemente sostituito da [[Sam Wood]] mentre si prendeva una pausa a causa di un esaurimento nervoso.
Riga 105 ⟶ 104:
Proiettato in anteprima ad [[Atlanta]] il 15 dicembre 1939, il film fu accolto positivamente dalla critica che ne apprezzò soprattutto il cast. Nel [[premi Oscar 1940|1940]] vinse 8 [[Premio Oscar|Premi Oscar]] (all'epoca un record), tra cui [[Oscar al miglior film|miglior film]], [[Oscar al miglior regista|miglior regista]], [[Oscar alla miglior sceneggiatura non originale|miglior sceneggiatura non originale]], [[Oscar alla miglior attrice|miglior attrice]] (Leigh) e [[Oscar alla miglior attrice non protagonista|miglior attrice non protagonista]] ([[Hattie McDaniel]], prima afroamericana a vincere un Oscar), più due statuette speciali.
Fu immensamente popolare anche tra il pubblico, rimanendo il [[Film con maggiori incassi nella storia del cinema|film col maggiore incasso nella storia del cinema]] per oltre un quarto di secolo; se adattato all'inflazione monetaria, esso mantiene tale record tuttora. È stato riproposto periodicamente, radicandosi nella cultura popolare ed è considerato uno dei migliori film di sempre. È stato inserito nella top ten della lista [[AFI's 100 Years... 100 Movies]] dell'[[American Film Institute
Nel [[1989]] il film è stato selezionato per la conservazione nel [[National Film Registry]] degli Stati Uniti dalla [[Biblioteca del Congresso]] come "culturalmente, storicamente o esteticamente significativo".
== Trama ==
Riga 113 ⟶ 114:
Alla festa, Rossella dichiara privatamente i suoi sentimenti ad Ashley, ma lui la rifiuta rispondendo che lui e Melania sono più compatibili. Rossella è irritata quando scopre che un altro ospite, [[Rhett Butler]], che non gode nemmeno di buona reputazione, li ha sentiti parlare. Mentre Rossella guarda Ashley baciare Melania, il fratello minore di Melania, Carlo, le chiede di sposarlo. Pur non essendone innamorata, Rossella acconsente e, pensando di poter così dimenticare Ashley e per dispetto verso lui, sposa Carlo prima che egli parta per la guerra.
Rossella rimane vedova quando Carlo muore di rosolia mentre prestava servizio nell'[[Confederate States Army|esercito confederato]]. La madre di Rossella la manda a casa degli Hamilton ad Atlanta per tirarla su di morale, anche se l'ostinata cameriera degli O'Hara, Mami, dice a Rossella di sapere che sta andando lì solo per aspettare il ritorno di Ashley. Rossella, che non dovrebbe partecipare a una festa mentre è in lutto, presenzia a un bazar di beneficenza ad Atlanta con Melania dove incontra di nuovo Rhett, ora un [[violatore di blocco]] per gli [[Stati Confederati d'America]]. In celebrazione della vittoria nella [[battaglia di Chancellorsville]] e per raccogliere fondi da destinare all'esercito, gli uomini vengono invitati a fare delle offerte alle donne per ballare con loro. Rhett fa un'offerta straordinariamente
L'ondata di guerra si ritorce contro la Confederazione dopo la [[battaglia di Gettysburg]] in cui vengono uccisi molti degli uomini della città di Rossella. La ragazza fa un altro appello infruttuoso ad Ashley mentre egli è in visita per il congedo natalizio, benché i due condividano un bacio privato e appassionato in salotto il giorno di Natale, appena prima di tornare in guerra.
Otto mesi dopo, mentre la città è assediata dall'[[Union Army|esercito unionista]] nella [[campagna di Atlanta]], Rossella e la sua giovane domestica Prissy devono far nascere il bambino di Melania, entrata in travaglio prematuro, senza assistenza medica. Successivamente, Rossella chiede a Rhett di portarla a Tara con Melania, il suo bambino e Prissy; Rhett le porta via con un carro trainato dal suo cavallo, ma una volta fuori città sceglie di andare a combattere lasciando che il gruppo torni a Tara senza di lui. Al suo ritorno a casa, Rossella trova Tara deserta, fatta eccezione per suo padre, le sue sorelle e due ex schiavi Mami e Pork. Rossella scopre che sua madre è appena morta di [[febbre tifoide]], suo padre è malato di mente e la casa è perennemente assediata da briganti, al punto che Rossella sarà costretta a ucciderne uno che aveva tentato di derubare la famiglia O'Hara. Con Tara saccheggiata dalle truppe dell'Unione e i campi ormai incolti, Rossella
=== Seconda parte ===
Riga 128 ⟶ 129:
Tornando dalla prigione, Rossella e Mami, la sua schiava nutrice, si imbattono in Franco Kennedy, il fidanzato di Susele, e vengono a sapere che l'apertura d'un negozio e d'una segheria gli hanno consentito di mettere da parte una piccola fortuna. Nella sua ambizione, Rossella "ruba" il fidanzato della sorella e lo sposa con l'intenzione di impadronirsi dei suoi soldi per pagare le tasse e sfrutta la segheria per arricchirsi, facendo affari anche con gli stessi nordisti. Si illude di essere ancora innamorata del malinconico Ashley, che però resta fedele a Melania e preferisce ricordare il mondo romantico dell'anteguerra. Ancora una volta, però, Rossella rimane vedova, perché il marito cade in uno scontro a fuoco per un regolamento di conti. Anche Ashley resta ferito, ma viene salvato dal provvidenziale intervento di Rhett, di cui Rossella continua a diffidare.
Rhett, ricchissimo e innamorato, riesce finalmente a sposare Rossella. Ma il loro matrimonio non sarà tutto rose e fiori: infatti Rossella è ancora innamorata di Ashley. Questa cosa fa innervosire sempre di più Rhett, il cui sincero amore è messo a dura prova dall'atteggiamento capriccioso e indifferente di Rossella. I due hanno una figlia, Diletta, sulla quale Rhett riversa tutto il suo affetto, che viene poi distrutto dalla morte della piccola per una caduta da cavallo. In seguito, muore per un aborto anche Melania, che prima di spirare ricorda a Rossella l'amore che Rhett prova per lei. Quando Ashley, alla fine, confessa che Melania era il suo unico sogno che non fosse stato distrutto dalla realtà, Rossella si rende conto di aver amato un'illusione, e che Rhett era probabilmente il suo vero, inconsapevole, amore. Rhett, ormai stufo, si prepara a lasciare Atlanta
== Produzione ==
=== Sviluppo ===
Il 20 maggio 1936 [[David O. Selznick]] stava ultimando il film ''[[Il giardino di Allah]]'', quando ricevette da Kay Brown, responsabile dell'ufficio newyorchese della sua casa di produzione, l'idea di trarre un film dal popolarissimo romanzo di [[Margaret Mitchell]].<ref>{{Cita libro|autore=Margareth Mitchell|titolo=Via col Vento - Edizione illustrata|anno=1991|editore=CDE - Mondadori|città=|
Selznick cominciò a preparare il film insieme al regista [[George Cukor]], che era riuscito a strappare dalla [[Paramount Pictures|Paramount]]; la coppia impiegò più di un anno per preparare tutto il necessario alle riprese. Le prime scene vennero girate a partire dal 10 dicembre
[[File:Sidney Coe Howard 1909 (cropped).jpg|thumb|left|Sidney Howard, principale autore della sceneggiatura.|161x161px]]
Riga 141 ⟶ 142:
La [[sceneggiatura]] del film è una delle parti più travagliate; dopo aver acquistato i diritti del libro, Selznick iniziò a scriverla personalmente. Alla fine venne accreditata nei titoli di testa a [[Sidney Howard]] che di fatto ne è il principale autore; questi per completarla senza le interruzioni di Selznick fu costretto a risiedere per un breve periodo di tempo al di fuori degli [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]]. In realtà oltre al produttore e ad Howard vi misero le mani altri 8 sceneggiatori (tra cui gli scrittori [[Francis Scott Fitzgerald]] e [[Ben Hecht]] non accreditati)<ref name=xoomer /> tra sostituti e collaboratori che vennero cambiati prima e durante le riprese con una velocità che spaventava tutto il resto del cast, alcuni di questi dieci sceneggiatori lavorarono infatti solo pochi giorni tuttavia vennero consistentemente retribuiti.
Howard venne pagato circa
=== Cast ===
Riga 149 ⟶ 150:
Una volta accordatosi con la [[MGM]], Selznick rimase indeciso se contattare [[Clark Gable]] o [[Gary Cooper]], ma quando quest'ultimo rispose affermando:
{{Citazione|Via col vento sta per diventare il più grande flop della storia del cinema, e sarà Clark Gable a perderci la faccia e non Gary Cooper|Gary Cooper}}
Il produttore non ebbe più dubbi e assegnò la parte a Clark Gable senza indugiare {{Senza fonte|e con l'approvazione di tutto il pubblico americano}}; la MGM fu d'accordo fin dall'inizio e Gable venne scritturato. In quel periodo Gable stava divorziando da [[Ria Langham]] e la moglie voleva
==== Vivien Leigh ====
[[File:Vivien Leigh Gone Wind Restored.jpg|thumb|232x232px|Vivien Leigh in una scena del film.]]
Molto più complicata e travagliata fu la scelta per l'attrice che doveva interpretare Rossella. Circa
Alla fine rimasero in lizza due attrici: [[Paulette Goddard]] e la ancora poco conosciuta [[Vivien Leigh]], che ottenne un provino quando venne presentata quasi per caso al fratello del produttore, [[Myron Selznick]], mentre si girava la scena dell'incendio di [[Atlanta]]. Una leggenda vuole che la Goddard perse il ruolo perché non riuscì a dimostrare di essere realmente sposata con [[Charlie Chaplin]], con cui era noto che convivesse, e questo per il capo della [[MGM]] [[Louis B. Mayer]] era del tutto inaccettabile. Nemmeno Vivien Leigh era sposata e conviveva con [[Laurence Olivier]], ma a differenza della Goddard la storia non era nota al grande pubblico e per questo l'attrice ottenne la parte e
==== Altri componenti ====
La selezione per scritturare Ashley ([[Leslie Howard]]) non creò grossi problemi perché Howard era già sotto contratto con la MGM e la sua convocazione fu gradita al produttore, mentre fu subito scartata l'idea iniziale di scritturare [[Randolph Scott]]; viceversa, per il ruolo di Melania, Selznick contattò [[Olivia de Havilland]], che pur essendo sotto contratto con la WB si interessò subito alla parte e cercò in tutti i modi di convincere [[Jack Warner]] (il [[presidente]] della sua major) a lasciarla libera per questa occasione. Alla fine fu la moglie di Warner (amante del libro e ammiratrice della de Havilland) a convincere il marito a concedere il permesso all'attrice.{{senza fonte}}
Per il ruolo di ''Mami'' venne svolto un [[casting (cinema)|''casting'']]: giochi sembrarono fatti quando [[Eleanor Roosevelt]], moglie del presidente [[Franklin Delano Roosevelt]], telefonò personalmente a Selznick per proporre la sua governante Elizabeth McDuffie;<ref>{{Cita libro|lingua=en|cognome=Watts|nome=Jill|titolo=Hattie McDaniel: Black Ambition, White Hollywood|editore=HarperCollins|anno=2005|p=151|isbn=978-0-06-051491-4}}</ref> [[Hattie McDaniel]] aveva partecipato al ''casting'' ma era convinta di non ottenere la parte perché era precedentemente nota per ruoli comici completamente diversi da quello di ''Mami'' e credeva che i produttori cercassero un'attrice più seria. Tuttavia le cose cambiarono quando Clark Gable (con cui la McDaniel aveva già lavorato in precedenza in ''[[Sui mari della Cina]]'' e ''[[Saratoga (film 1937)|Saratoga]]'') sostenne vigorosamente la sua candidatura.<ref>{{Cita libro|lingua=en|cognome=Harris|nome=Warren G.|titolo=Clark Gable: A Biography|url=https://archive.org/details/clarkgablebiogra0000harr|editore=Harmony|anno=2002|p=[https://archive.org/details/clarkgablebiogra0000harr/page/203 203]|isbn=0-307-23714-1}}</ref> Alla fine Selznick diede retta all'attore e scritturò la McDaniel per il ruolo che la rese celebre e le consentì di essere la prima attrice di colore a ricevere l'[[Premio Oscar|Oscar]].
=== Riprese ===
Dopo la lunghissima pre-produzione necessaria a realizzare i 90 set necessari<ref name="xoomer" /> ebbero inizio le riprese; queste durarono dal 26 gennaio al 1º luglio
In sostituzione chiamò [[Victor Fleming]], all'epoca celeberrimo regista della MGM. Fleming, che di giorno filmava ''Via col vento'' e di notte curava il montaggio di un suo altro film, ''[[Il mago di Oz (film 1939)|Il mago di Oz]]'', dopo alcuni mesi venne condotto ad un grave esaurimento nervoso dalle continue intromissioni del produttore e decise di prendersi una vacanza. Selznick allora chiamò [[Sam Wood]] per sostituirlo, ma anche Wood venne cacciato pochi giorni prima del rientro di Fleming, in attesa del quale la regia venne affidata allo scenografo [[William Cameron Menzies]], che era del resto il membro del cast tecnico che godeva della maggior fiducia da parte di Selznick, che pertanto gli concesse una certa libertà d'azione.<ref name="lunargate" /> In tutto i minuti girati da Wood montati nel film sono 33, quelli di Cukor 17.<ref name="xoomer" />
Riga 188 ⟶ 189:
Il produttore chiamò anche Adolph Deutsch, Hugo Friedhofer, Heinz Roemheld, William Axt e Franz Waxman per completare il lavoro con brani addizionali di musica non originale.<ref name=cinekolossal /> La colonna sonora di ''Via col Vento'' è nel complesso la più lunga mai realizzata per un film.
[[File:Clark Gable Vivien Leigh Gone With the Wind.jpg|miniatura|La Leigh e Gable
=== Brani musicali ===
Riga 230 ⟶ 231:
=== La première e il record d'incasso ===
[[File:Gone With the Wind Atlanta premiere 1939.jpg|thumb|La première al Loew's Grand di Atlanta, 15 dicembre 1939.]]
La prima proiezione ufficiale della pellicola avvenne ad [[Atlanta]] il 15 dicembre
Il produttore Selznick fu ricevuto dal sindaco e scortato dalla polizia al celebre Georgia Terrace Hotel, l'albergo più rinomato della città. La sera del 14 dicembre si tenne nell'auditorium municipale un gran ballo in costume in cui fu ricostruita la vendita di beneficenza del film. Davanti al teatro Loew's Grand, che doveva accogliere la proiezione, fu ricostruita a grandezza naturale la facciata delle Dodici Querce.
Riga 236 ⟶ 237:
A questa proiezione non presero parte Leslie Howard, all'epoca impegnato a combattere nella [[seconda guerra mondiale]], il regista Victor Fleming, irritato da una dichiarazione di Selznick che definiva ''Via col vento'' "una realizzazione di cinque registi diretti da Selznick stesso", e [[Hattie McDaniel]], a cui fu negato l'accesso al teatro per via delle leggi razziali all'epoca ancora in vigore in Georgia. Vivien Leigh partecipò a tutti gli eventi mondani correlati al film, accompagnata dal suo futuro marito [[Laurence Olivier]], mentre Clark Gable (che aveva a sua volta minacciato di boicottare la prima a causa dell'esclusione della McDaniel, ma era poi stato ricondotto a più miti consigli proprio da costei) giunse in città il giorno prima della première, con la moglie [[Carole Lombard]]: il suo arrivo fu salutato da una colossale folla raccoltasi lungo Peachtree Street.
Il biglietto della prima costava 10 dollari, venti volte in più dei 50 cent di un normale biglietto cinematografico dell'epoca. La ''prima'' ottenne grande successo e ''Via col vento'' incassò
L'incasso globale è di oltre 400 milioni di dollari,<ref name="boxofficemojo" /> il 225º posto nella classifica dei film che hanno incassato di più nella storia del cinema in termini assoluti;<ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.boxofficemojo.com/alltime/world/|titolo=All Time Box Office Adjusted for Ticket Price Inflation|editore=[[Box Office Mojo]]|accesso=19 aprile 2014}}</ref> [[Film con maggiori incassi nella storia del cinema|correggendo la classifica con l'inflazione]], ''Via col vento'' è rimasto al primo posto con circa
Il cinema ''AMC Omni 6'' di [[Atlanta]] proiettò due volte al giorno il film dall'apertura nel 1976 fino alla chiusura nel 1984. Riaperto come cinema ''CNN Cinema 6'' nel 1987, la proiezione di ''Via col vento'' riprese ininterrottamente fino alla chiusura definitiva nel 2000.<ref>https://cinematreasures.org/theaters/12970</ref>
=== Date di uscita ===
Le date di uscita internazionali sono state:
* 15 dicembre
* 19 dicembre negli USA a [[New York]] (''Gone with the Wind'');
* 27 dicembre in [[Argentina]] (''Lo que el viento se llevó'');
* 28 dicembre negli USA a [[Los Angeles]] (''Gone with the Wind'');
* 1º gennaio
* 17 aprile nel [[Regno Unito]] (''Gone with the Wind'');
* 1º maggio in [[Australia]] a [[Sydney]] (''Gone with the Wind'');
* 4 luglio In Australia (''Gone with the Wind'');
* 6 ottobre
* 15 dicembre
* 3 marzo
* 12 marzo in [[Italia]] (''Via col vento''), in edizione originale sottotitolata;
* 16 giugno a [[Hong Kong]] (''亂世佳人'');
* 20 maggio
* 15 settembre in [[Finlandia]] (''Tuulen viemää'');
* 17 novembre in [[Spagna]] (''Lo que el viento se llevó'');
* 3 novembre
* 10 settembre
* 15 gennaio
* 30 gennaio in [[Austria]] (''Vom Winde verweht'');
* 9 settembre
=== Edizione italiana ===
Riga 270 ⟶ 271:
La prima versione venne riedita nel 1954, nel 1956, nel 1962, nel 1967 (in 70 millimetri e suono stereofonico) e nel 1972. Per la riedizione del 1977, il film venne integralmente ridoppiato dalla [[Cine Video Doppiatori|C.V.D.]] negli stabilmenti della [[International Recording]] sotto la direzione di [[Mario Maldesi]] con nuovi dialoghi preparati da [[Roberto De Leonardis]].<ref name="wind"/> Le differenze principali che si registrano tra le due versioni italiane sono le seguenti:
* Nel doppiaggio d'epoca del film tutti gli attori di colore si esprimono in un italiano sgrammaticato e coniugano i verbi all'infinito. Ciò risultava filologicamente corretto rispetto all'originale inglese, ove gli interpreti afroamericani effettivamente adottano un registro linguistico dozzinale, ma ciò non tolse che tale scelta stilistica venisse giudicata razzista, tacciando di inferiorità culturale i neri rispetto ai bianchi<ref>{{Cita web|autore=Nunziante Valoroso|url=http://www.asinc.it/rec_dtt_00.asp?Id=210|titolo=Via col vento (Gone with the Wind, Usa 1939)|editore=ASINC|accesso=19 aprile 2014|dataarchivio=19 aprile 2014|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20140419213433/http://www.asinc.it/rec_dtt_00.asp?Id=210|urlmorto=sì}}</ref>. Nel ridoppiaggio del film gli attori non bianchi vengono dunque dotati di un corretto eloquio italiano. Un altro film ridoppiato tre anni prima per lo stesso motivo fu ''[[I racconti dello zio Tom]]'' (
* A differenza della versione storica Rossella e Rhett non si danno del "voi", ma del "lei", mentre Ashley e Rossella, da tempo amici e profondamente legati, si danno del "tu".
* Nella riedizione, la maggior parte dei prenomi dei personaggi non viene più tradotta: così "Carlo" Hamilton torna ad essere "Charles", "Franco" Kennedy diviene "Frank". Fanno però eccezione Rossella e Melania, che non tornano ad essere "Scarlett" e "Melanie", sia per le notorietà raggiunte dai personaggi con questo nome, sia perché la traduzioni risultano abbastanza aderenti all'originale.
Riga 296 ⟶ 297:
[[Pino Farinotti]] assegna nel suo dizionario ben 5 stelle al film, il massimo voto possibile<ref>{{cita web|url=http://www.mymovies.it/dizionario/recensione.asp?id=27457&farinotti=1|titolo=Via col vento|sito=[[Mymovies]]|editore=Farinotti|accesso=26 dicembre 2007}}</ref> e [[Paolo Mereghetti]] si associa assegnando a ''Via col vento'' 4 stelle nella sua guida (anche qui il massimo possibile). Diversamente [[Morando Morandini]] nel suo dizionario del cinema assegna al film un voto generale nettamente inferiore ma comunque onorevole di tre stelle su cinque,<ref name=morandini>{{cita web|autore=Laura, Luisa e [[Morando Morandini]]|url=http://www.mymovies.it/dizionario/recensione.asp?id=27457|titolo=Via col vento|sito=[[MYmovies]]|editore=Morandini|anno=2007|accesso=19 aprile 2014}}</ref> evidenziando comunque i meriti dell'opera e i suoi difetti.
Nel
* "''[[Francamente me ne infischio]]''" di Clark Gable, al 1º posto;
* "''Dopotutto, domani è un altro giorno''" di Vivien Leigh, al 31º posto;
* "''Lo giuro davanti a Dio... non soffrirò mai più la fame''" di Vivien Leigh, al 59º posto.
È stato inserito nella lista del sito ''theyshootpictures.com'' al 62º posto dei migliori 1.000 film di sempre,<ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.theyshootpictures.com/gf1000_top100films51-75.htm|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20031114061806/http://theyshootpictures.com/gf1000_top100films51-75.htm|dataarchivio=14 novembre 2003|titolo=The Top 100 Films [51-75]|sito=theyshootpictures.com|urlmorto=sì}}</ref> compare inoltre nella lista dei migliori film di ''films101.com'' (39º posto)<ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.films101.com/filmsr.htm|titolo=The Best Movies of All Time by Rank|sito=films101.com|accesso=19 aprile 2014|dataarchivio=7 novembre 2006|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20061107152354/http://www.films101.com/filmsr.htm|urlmorto=sì}}</ref> e al 18º posto della classifica stilata dai lettori di ''Time Out''.<ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.filmsite.org/timeout2.html|titolo=Top 100 Films (Readers) from Time Out Film Guide|sito=filmsite.org|accesso=19 aprile 2014}}</ref>
''Empire Magazine'' lo ha inserito al 18º posto nella sua lista pubblicata nel
Nel
==Riconoscimenti==
Riga 334 ⟶ 335:
Olivia de Havilland ed Hattie McDaniel erano in corsa per lo stesso premio, poi vinto dalla seconda. Sidney Howard morì prima dell'uscita del film e per questo il premio gli venne attribuito postumo, primo caso nella storia degli Oscar. Clark Gable si arrabbiò molto per aver perso l'Oscar quell'anno e disse:
{{Citazione|Questi maledetti europei, ci ruberanno tutto!<ref>{{cita web|url=http://www.cinematocasa.it/section.asp?id=18&news=1077|titolo=Via col vento 4|sito=cinematocasa.it|accesso=19 aprile 2014|dataarchivio=19 aprile 2014|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20140419235509/http://www.cinematocasa.it/section.asp?id=18&news=1077|urlmorto=sì}}</ref>}}
Infatti [[Robert Donat]], vincitore dell'Oscar al miglior attore con ''[[Addio, Mr. Chips!]]'', era britannico, proprio come Vivien Leigh.
Riga 346 ⟶ 347:
==Casi mediatici==
Il film, che adotta pienamente il punto di vista degli schiavisti degli stati del Sud ai tempi della Guerra di Secessione, è espressione della cultura segregazionista americana della prima metà del Novecento, risultando quindi ampiamente basato su stereotipi razzisti, particolarmente evidenti nella rappresentazione degli afroamericani (nei loro modi, nei loro atteggiamenti, nel loro linguaggio).<ref>{{Cita web|url=http://www.mymovies.it/film/1939/viacolvento/|titolo=Via col vento (1939)|autore=Mo-Net s r l Milano-Firenze|sito=mymovies.it|accesso=2022-11-22}}</ref><ref>{{Cita web|url=https://www.internazionale.it/opinione/igiaba-scego/2016/10/29/mammy-via-col-vento-stereotipi|titolo=La vera Mammy di Via col vento ci aiuta a superare gli stereotipi sui neri|autore=Igiaba Scego|sito=Internazionale|data=2016-10-29|lingua=it|accesso=2022-11-22}}</ref><ref>{{Cita web|url=https://www.ilpost.it/2017/08/29/via-col-vento-razzista/|titolo=Un cinema di Memphis non proietterà più "Via col vento" perché è un film un po' razzista|sito=Il Post|data=2017-08-29|lingua=it
== Note ==
|