Funiculì funiculà: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
È una canzone italiana poichè nel 1880 l’italia si era già unita
Etichette: Annullato Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Botcrux (discussione | contributi)
m Bot: codifica, sostituzione o rimozione di caratteri unicode per spazi tipografici particolari
 
(3 versioni intermedie di 3 utenti non mostrate)
Riga 12:
{{Multimedia|allineamento = destra|larghezza = 300|file = Funiculì Funiculà Daddi 3569e.ogg|titolo = Giuseppe Turco, Luigi Denza|descrizione = ''Funiculì funiculà'', [[Francesco Daddi]], 1906}}
 
'''''Funiculì funiculà''''' è una italiana[[canzone napoletana]] scritta nel 1880 dal giornalista [[Giuseppe Turco]] e musicata da [[Luigi Denza]]. Il testo fu ispirato dall'inaugurazione della prima [[funicolare vesuviana|funicolare del Vesuvio]], costruita nel 1879, per raggiungere la cima del [[Vesuvio]].
 
[[File:Brogi, Giacomo (1822-1881) - n. 5231 - Contorni di Napoli - Versante della ferrovia funicolare sul Vesuvio.jpg|thumb|upright=1.4|La funicolare del [[Vesuvio]] nel [[XIX secolo]].]]
 
==Storia==
La canzone è stata cantata per la prima volta nella [[Reggia di Quisisana]] a [[Castellammare di Stabia]]. Fu presentata da Turco e Denza alla [[festa di Piedigrotta]], durante lo stesso anno e divenne immensamente popolare in Italia e all'estero. Il brano descrive quindi ai napoletani e soprattutto ai turisti i vantaggi offerti dal nuovo mezzo di trasporto, che permette di salire senza fatica, ammirando il panorama.
 
A inizio 1900 ne venne composta dallo stesso Denza una versione in italiano "nazionale" con un testo tuttavia caratterizzato da adattamento molto libero (''Stasera, Nina mia, io son montato, te lo dirò?'').
 
Riga 30:
 
Nel film ''[[No grazie, il caffè mi rende nervoso]]'', è la canzone che fa da sottofondo ogni qualvolta entra in azione il killer. La canzone è interpretata anche da [[Massimo Ranieri]].
 
Nel 2° episodio dell'anime [[FLCL]] una dei protagonisti canta questa canzone (フニクリフニクラ) in un rito prima di incendiare una zona della città di Mabase.
 
Nel film ''[[Shine (film)|Shine]]'' viene suonata durante un matrimonio dall'attore [[Geoffrey Rush]] che interpreta il ruolo del pianista australiano [[David Helfgott]].
Riga 43 ⟶ 45:
%questi valgono per tutto lo spartito
global = {
\tempo 4 = 220 \set Score.tempoHideNote = ##t
\language "deutsch"
\key es \major
Riga 61 ⟶ 63:
es2.~
es4 r8 r4 b'8^\markup {Solo}
es2.~
es4 es8 d4 d8
b4 b8 c4 c8
g4. g4.~
g4 g8 f4 es8
es2.~
es8 r g^\markup {Coro} f4-> es8
es2.~
Riga 73 ⟶ 75:
g4 g8 a4 a8
g4 g8 a4 a8
g4. g4.~
g4 d8 d4 d8
d2.~
d8 r d^\markup {Coro} d4-> d8
d2.~
d4 r8 r4 b'8^\markup {Solo}
b2.~
b4 b8 c4 c8
b4 b8 c4 c8
b4. b4.~
b4 f8 f4 f8
f2.~
Riga 106 ⟶ 108:
f4^\f es8^\> c4^\! es8
b8 r g g4 as8
b4 as8 g4 f8
es4 r8 r4.
}
Riga 131 ⟶ 133:
ripresaC = \relative c' { \global \clef bass \voiceThree
\stemDown
b4. b8 r r
b4. b8 r r
b4 b8 b4 b8
b4.~ b4 r8
b4. b8 r r
b4. b8 r r
b4 b8 b4 b8
<es, b'> r <es b'>4 <es b'>8 <es b'>8
Riga 146 ⟶ 148:
b8 r b b4 b8
b4 <b, b'>8 <b b'>4 <b as'>8
<es g>4 r8 r4.
}
 
Riga 206 ⟶ 208:
\score {
\new StaffGroup {
\new Staff \with { midiInstrument = "clarinet"} {\strofa \addlyrics { \testoStrofa } <<
\new PianoStaff <<
\parteRipresaAB \parteRipresaC
Riga 334 ⟶ 336:
== Collegamenti esterni ==
* {{Collegamenti esterni}}
* {{YouTube|titolo= フニクリ・フニクラ  Funiculì Funiculà (in Japanese) |data=2 gennaio 2011| id=q9TRg7GJt80 | lingua=ja}}
 
{{Canzoni napoletane}}