Utente:DrNig/Sandbox: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Dahlia |
Xingqiu |
||
(3 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 3:
I protagonisti del gioco, due fratelli umani, un maschio ed una femmina chiamati nelle versioni inglese/internazionale e coreana rispettivamente Aether e Lumine ({{Cinese|2=Kōng|3=空}} e {{Cinese|2=Yíng|3=熒}} in cinese; {{Nihongo2|空|Sora}} e {{Nihongo2|蛍|Hotaru}} in giapponese)<!-- Il gemello scelto dal giocatore può essere rinominato a propria discrezione: questi sono i nomi di default -->, caratterizzati da quelli che molti definiscono "capelli d'oro". Hanno viaggiato per il cosmo esplorando innumerevoli mondi prima di ritrovarsi a Teyvat: arrivati durante la distruzione di [[Utente:DrNig/Sandbox#Khaenri'ah|Khaenri'ah]], tentarono di fuggire ma furono bloccati ed imprigionati da una [[Utente:DrNig/Sandbox#Asmoday|Dea misteriosa]] al servizio dei "[[Utente:DrNig/Sandbox#Princìpi celesti|Princìpi celesti]]", venendo privati dei loro poteri e separati: il gemello del giocatore sarebbe tornato a Khaenri'ah, osservandone la rovina, mentre il gemello scelto dal giocatore portato a Teyvat cinque secoli dopo, in un mondo da tempo ristabilito. Entrambi sono spadaccini provetti e, prima di essere catturati, potevano evocare ali eteree di luce per volare; inoltre entrambi sembrano avere una durata della vita estremamente lunga. Stando al loro stile di combattimento nel gioco, si può notare che Aether è destrorso mentre Lumine è ambidestra.
Aether è doppiato in cinese da Luyin, in inglese da [[Zach Aguilar]], in giapponese da [[Shun Horie]], e in coreano Lee Kyung-tae.<ref name=":19">{{Cita web|url=https://www.bilibili.com/video/BV16A411Y7Vy/|titolo=《原神》声优小剧场——「蒙德茶会」第一期_哔哩哔哩_bilibili|autore=原神|sito=bilibili|data=14 agosto 2020|lingua=zh-Hans|accesso=2023-10-09}}</ref>
Lumine è doppiata in cinese da Yanning
==== Il Viaggiatore/la Viaggiatrice ====
Riga 20:
Una fatina che il Viaggiatore trae in salvo dall'annegamento prima dell'inizio del gioco mentre pescava, con la quale il Viaggiatore stringe amicizia ed inizia a viaggiare per Teyvat; è inoltre la mascotte del gioco, venendo usata nei vari media e per presentare eventi o novità relativi ad esso. Nonostante le sue origini rimangano ancora un mistero, si sa che è "nata" meno di quattro secoli fa<ref>Capitolo del Diluvies, atto I: ''Ciò che resta del passato'', missione "''Una minaccia familiare''"</ref>. All'interno del gioco è solitamente lei che parla con gli altri personaggi della storia, essendo lei che guida il Viaggiatore nell'arrivo in ogni nazione. È permalosa e talvolta sprovveduta, badando soprattutto a tesori e cibo (non raramente con disappunto del Viaggiatore), ma è genuinamente attaccata al Viaggiatore.
È doppiata da DuoDuo Poi in cinese, [[Corina Boettger]] (fino alla versione 5.7) in inglese, [[Aoi Koga]] in giapponese, e Kim Ga-ryeong in coreano.<ref>{{Cita web|url=https://m.weibo.cn/status/JrCvxFJjF|titolo=微博|sito=weibo|data=30 ottobre 2020|lingua=zh|accesso=2023-10-09}}</ref>
== Mondstadt ==
Riga 32:
Dopo che i Sette vennero chiamati per punire [[Utente:DrNig/Sandbox#Khaenri'ah|Khaenri'ah]], Barbatos si allontanò dai [[Utente:DrNig/Sandbox#I Princìpi celesti|Princìpi celesti]] e cadde nuovamente nel sonno, risvegliandosi qualche mese prima degli eventi del gioco per scoprire la malattia di [[Utente:DrNig/Sandbox#Dvalin|Dvalin]], alleandosi col Viaggiatore e riuscendo, con l'aiuto di [[Utente:DrNig/Sandbox#Jean|Jean]] e [[Utente:DrNig/Sandbox#Diluc|Diluc]], a guarirlo e a riappacificarsi con lui. In seguito, preso alla sprovvista, perde la propria gnosi per mano di [[Utente:DrNig/Sandbox#Signora|Signora]].
È doppiato da Miaojiang in cinese, [[Erika Harlacher|Erika Harlacker]] in inglese, [[Ayumu Murase]] in giapponese, e Jung Yoo-jung in coreano.<ref>{{Cita web|url=https://ys.mihoyo.com/main/character/mondstadt?char=7|titolo=《原神》官方网站-全新4.7版本「纺坠终久之梦」上线!|sito=ys.mihoyo|accesso=2024-07-07}}</ref>
=== Jean ===
Riga 39:
Nella storia, Jean viene presentata al [[Utente:DrNig/Sandbox#Il Viaggiatore/la Viaggiatrice|Viaggiatore]] da [[Utente:DrNig/Sandbox#Kaeya|Kaeya]], chiedendogli aiuto per attuare il piano studiato per contrastare [[Utente:DrNig/Sandbox#Dvalin|Terrore alato]]; in seguito, Jean viene chiamata da [[Utente:DrNig/Sandbox#Diluc|Diluc]] per aiutare [[Utente:DrNig/Sandbox#Venti|Venti]] e il Viaggiatore agendo "all'ombra dei Cavalieri" e dei [[Utente:DrNig/Sandbox#Fatui|Fatui]].
È doppiata da Lin Su in cinese, da [[Stephanie Southerland]] in inglese, da [[Chiwa Saitō]] in giapponese, e da Ahn Young-mi in coreano.<ref>{{Cita web|url=https://ys.mihoyo.com/main/character/mondstadt?char=0|titolo=《原神》官方网站|sito=ys.mihoyo|lingua=zh|accesso=2024-03-15}}</ref>
=== Amber ===
Riga 46:
Amber è la deuteragonista nella miniserie a fumetti di Genshin ambientata un anno prima del gioco: lì Amber, indagando su un incidente riguardante del "fuoco nero", trova la misteriosa e schiva [[Utente:DrNig/Sandbox#Collei|Collei]]; aiutandola, scopre che è Collei ad aver causato l'incidente perché, suo malgrado, contiene dei resti divini nel suo corpo ed ha usato i suoi poteri per sfuggire a Barnabas, un Fatuus suo aguzzino. Dopo che [[Utente:DrNig/Sandbox#Cyno|Cyno]] riesce ad estrarre i resti da Collei, Amber scova e sconfigge Barnabas con l'aiuto di [[Utente:DrNig/Sandbox#Diluc|Diluc]]. Nella storia intercetta il Viaggiatore fuori delle mura di Mondstadt e, per precauzione, lo scorta in città in quanto persona non identificata; in seguito collabora nel piano di [[Utente:DrNig/Sandbox#Jean|Jean]].
È doppiata da Cai Shujin in cinese, [[Kelly Baskin]] in inglese, [[Manaka Iwami]] in giapponese, e Kim Yeon-woo in coreano.<ref>{{Cita web|url=https://ys.mihoyo.com/main/character/mondstadt?char=1|titolo=《原神》官方网站|sito=ys.mihoyo|lingua=zh|accesso=16 agosto 2024}}</ref>
=== Lisa ===
Riga 53:
Lisa ha un ruolo secondario nella miniserie a fumetti ambientata un anno prima degli eventi del gioco: oltre ad assistere nelle investigazioni sul fuoco nero, grazie ai suoi contatti all'Akademiya, riesce a richiedere l'intervento di [[Utente:DrNig/Sandbox#Cyno|Cyno]] per estrarre i resti divini da [[Utente:DrNig/Sandbox#Collei|Collei]]. Nella storia del gioco, Lisa assiste [[Utente:DrNig/Sandbox#Il Viaggiatore/la Viaggiatrice|il Viaggiatore]] nelle prime fasi del piano di [[Utente:DrNig/Sandbox#Jean|Jean]].
È doppiata da Zhong Ke in cinese, da [[Mara Junot]] in inglese, da [[Rie Tanaka]] in giapponese, e da Park Go-woon in coreano.<ref>{{Cita web|url=https://weibo.com/6593199887/JoYOugEcl|titolo=《原神》可莉角色PV-「太阳逃跑的夜晚」|sito=weibo|data=13 ottobre 2020|lingua=zh|accesso=2024-03-15}}</ref>
=== Kaeya ===
Riga 60:
È uno dei personaggi della miniserie a fumetti ambientata un anno prima del gioco: indagando sull'incidente del "fuoco nero", capisce che la colpa è di [[Utente:DrNig/Sandbox#Collei|Collei]] ma la risparmia quando questa, non potendo controllare il potere dei resti divini, gli chiede di ucciderla; in seguito, per sviare l'attenzione sull'incidente, Kaeya "arresta" Diluc e lo "consegna" ai [[Utente:DrNig/Sandbox#Fatui|Fatui]], conscio che si sarebbe liberato facilmente una volta lontano da occhi indiscreti.
È doppiato da Sun Ye in cinese, da [[Josey Montana McCoy]] in inglese, da [[Kōsuke Toriumi]] in giapponese e da Jeong Joo-won in coreano.<ref>{{Cita web|url=https://ys.mihoyo.com/main/character/mondstadt?char=3|titolo=《原神》官方网站|sito=ys.mihoyo|lingua=zh|accesso=2024-03-15}}</ref>
=== Barbara ===
Barbara Pegg è la diacona della Chiesa di Favonius e stella di Mondstadt, famosa nella regione per le sue canzoni e amata dai monsdtadiani per la sua disponibilità verso il prossimo. Nonostante la lontananza tra loro, ha molto a cuore sua sorella [[Utente:DrNig/Sandbox#Jean|Jean]]<ref name=":27" />. È piuttosto religiosa e crede che se qualcosa di brutto sia accaduto potrebbe essere stata colpa di qualche sua mancanza o preghiera inappropriata. Ha un debole per il cibo piccante.
È doppiata da Song Yuanyuan in cinese, da [[Laura Stahl]] in inglese, da [[Akari Kitō]] in giapponese, e da Yun A-yeong in coreano.<ref>{{Cita web|url=https://ys.mihoyo.com/main/character/mondstadt?char=4|titolo=《原神》官方网站|lingua=zh|accesso=16 agosto 2024}}</ref>
=== Diluc ===
Riga 72:
Nella miniserie a fumetti ambientata un anno prima del gioco, Diluc ha un ruolo principale nella storia: presentato nei suoi primi anni di vigilantismo, aiuta [[Utente:DrNig/Sandbox#Amber|Amber]] a sgominare i [[Utente:DrNig/Sandbox#Fatui|Fatui]] e liberare [[Utente:DrNig/Sandbox#Collei|Collei]], e si finge l'autore dell'incidente del fuoco nero per sviare i sospetti sulla sumeriana. Nella storia del gioco, Diluc dà a [[Utente:DrNig/Sandbox#Venti|Venti]] e al [[Utente:DrNig/Sandbox#Il Viaggiatore/la Viaggiatrice|Viaggiatore]] una copertura nella sua taverna per portare avanti il loro piano e guarire [[Utente:DrNig/Sandbox#Dvalin|Dvalin]], avendo capito al volo la natura divina del bardo, e chiedendo in segreto supporto a [[Utente:DrNig/Sandbox#Jean|Jean]].
È doppiato in cinese da Ma Yang, in inglese da [[Sean Chiplock]], in giapponese da [[Kenshō Ono]], e in coreano da Choi Seung-hoon.<ref>{{Cita web|url=https://ys.mihoyo.com/main/character/mondstadt?char=5|titolo=《原神》官方网站|sito=ys.mihoyo|lingua=zh|accesso=2024-08-07}}</ref>
=== Razor ===
Riga 79:
Nel gioco, Razor appare nella prima missione legata alla storia [[Utente:DrNig/Sandbox#I due gemelli umani|dei due gemelli]] e [[Utente:DrNig/Sandbox#Dainsleif|Dainsleif]]: sulle tracce di un agente dell'Abisso, il Viaggiatore e Dainsleif scoprono che l'Ordine stava tentando di assorbire i poteri di Boreas; dopo averli scacciati con l'aiuto di Razor, prima di congedarsi, il ragazzo-lupo avverte il Viaggiatore di fiutare un pericolo ancora maggiore nel suo futuro e di stare all'erta.
È doppiato in cinese da Zhou Shuai, in inglese da [[Todd Haberkorn]], in giapponese da [[Kōki Uchiyama]], e in coreano da Kim Seo-yeong.<ref>{{Cita web|url=https://ys.mihoyo.com/main/character/mondstadt?char=6|titolo=《原神》官方网站|sito=ys.mihoyo|lingua=zh|accesso=16 agosto 2024}}</ref>
=== Klee ===
Klee (dal tedesco, "''trifoglio''") è una bambina affidata ai Cavalieri di Favonius dalla madre [[Utente:DrNig/Sandbox#Alice|Alice]], geniale quanto famigerata avventuriera; le sue orecchie da [[elfo]] indicano che nel suo retaggio c'è sangue di esseri fatati. Nota come la Cavalier Scintilla, Klee è una bimba iperattiva il cui unico pensiero è divertirsi usando gli esplosivi di sua creazione, che sia per sconfiggere mostri o andare a "pescare", senza pensare che le sue azioni faranno sì che verrà messa in punizione da [[Utente:DrNig/Sandbox#Jean|Jean]]; Klee però sfrutta il tempo in cui è in punizione per ideare nuovi tipi di bombe e nuovi passatempi che la faranno inevitabilmente tornare in punizione in un circolo vizioso. Porta sempre con sé un animaletto di pezza chiamato Dodoco fatto per lei da sua madre.
È doppiata in cinese da Hualing, in inglese da [[Poonam Basu]], in giapponese da [[Misaki Kuno]], e in coreano da Bang Yeon-ji.<ref>{{Cita web|url=https://weibo.com/6593199887/JoYOugEcl|titolo=《原神》可莉角色PV-「太阳逃跑的夜晚」|sito=weibo|data=13 ottobre 2020|lingua=zh|accesso=1 ottobre 2024}}</ref>
=== Bennett ===
Bennett è un giovane avventuriero, noto per la sua immensa sfortuna. È figlio di [[Utente:DrNig/Sandbox#Tecpatl di Pirite|due avventurieri di Natlan]] i quali, quand'era ancora in fasce, perirono a causa dell'Abisso ma riuscirono a proteggerlo dai mostri in forma di spirito<ref>Missione evento ''Estate? Sole e vacanze!'': "Atto III - Una sorpresa per tutti!"</ref> finché non venne tratto fortuitamente in salvo e portato a Mondstadt, dove venne cresciuto da membri della Gilda degli Avventurieri (i suoi "papà"). Si unì a sua volta alla Gilda e fondò la Brigata dell'avventura di Benny, della quale tuttavia è rimasto l'unico membro dopo che tutti i suoi compagni si sono tirati fuori per gli incidenti causati dalla sua scalogna.
È doppiato in cinese da Mu Xueting, in inglese da [[Cristina Vee Valenzuela]], in giapponese da [[Ryōta Ōsaka]], e in coreano da Song Ha-rim.<ref>{{Cita web|url=https://ys.mihoyo.com/main/character/mondstadt?char=9|titolo=《原神》官方网站|sito=mihoyo|lingua=zh|accesso=26 settembre 2024}}</ref>
=== Noelle ===
Noelle è una domestica che lavora presso i Cavalieri di Favonius, allenandosi ogni giorno col sogno di farne parte in futuro. È una ragazza tanto gentile e altruista quanto tenace e zelante; grazie alla mole di lavoro di cui si occupa e di allenamenti a cui si sottopone, possiede una forza fisica tale da poter scaraventare intere carrozze piene di carico senza sforzo e ridurre macigni letteralmente in polvere con pochi colpi di spadone. Come riconosce la stessa [[Utente:DrNig/Sandbox#Jean|Jean]], sebbene sulla carta dimostri di essere ben più che pronta per far parte del corpo, ciò che boccia Noelle sono la sua ingenuità e l'eccessiva benevolenza, fattori che nel mondo reale, per di più in un lavoro come quello dei Cavalieri, potrebbero porre in pericolo lei e chi le sta intorno.
È doppiata in cinese da Yanning, in inglese da [[Laura Faye Smith]], in giapponese da [[Kanon Takao]], e in coreano da Lee Bo-hee.<ref>{{Cita web|url=https://ys.mihoyo.com/main/character/mondstadt?char=10|titolo=原神》官方网站|sito=mihoy|lingua=zh|accesso=30 setembre 2024}}</ref>
=== Fischl ===
Fischl von Luftschloss Narfidort è una giovane investigatrice affiliata con la Gilda degli avventurieri di Mondstadt, sempre accompagnata dal fedele corvo parlante Oz, suo [[Famiglio (spirito)|famiglio]] e braccio destro; in realtà il suo vero nome è Amy<ref>{{Cita web|url=https://x.com/GenshinImpact/status/1265492955961286657|titolo=Mein Fräulein, a letter has been received.|sito=X.com|data=27 maggio 2020|lingua=en|accesso=30 settembre 2024}}</ref> e poiché ha avuto un'infanzia solitaria, sviluppò la [[Persona (filosofia)|persona]] di Fischl, la protagonista della sua serie di romanzi preferita: inizialmente Fischl divenne per Amy la persona che lei sentiva non sarebbe mai stata ma crescendo ha capito che non deve temere chi è davvero e di cosa può fare<ref>Missione evento ''Odissea estiva'': "Atto VI - Immernachtreich Apokalypse"</ref>. Come "Fischl" si esprime con un tono esageratamente ricercato e ampolloso, usando giri di parole arzigogolati prontamente "tradotti" e resi comprensibili da Oz. È un'avventuriera capace e attenta, tra le poche persone ad aver intuito la natura aliena del Viaggiatore.
Fischl è doppiata in cinese da Mace, in inglese da [[Brittany Cox]], in giapponese da [[Maaya Uchida]], ed in coreano da Park Go-woon.<ref>{{Cita web|url=https://weibo.com/6593199887/IBrm7EYhA|titolo=《原神》全新角色演示-「菲谢尔:幽夜之光」|sito=weibo|data=2 aprile 2020|accesso=2024-09-29}}</ref>
Oz è doppiato in cinese da Zhao Yuecheng, in inglese da [[Ben Pronsky]], in giapponese da [[Yasunori Masutani]], ed in coreano da Lee Hyun.<ref>{{Cita web|url=https://www.bilibili.com/video/BV11d4y1Q7BU/|titolo=《原神》剧情PV-「辉金盛夏|autore=原神|sito=bilibili|data=19 luglio 2022|lingua=zh|accesso=30 settembre 2024}}</ref>
=== Sucrose ===
Sucrose è una giovane apprendista alchimista e prima assistente di [[Utente:DrNig/Sandbox#Albedo|Albedo]]; ha delle grosse orecchie simili a quelle di una volpe, traccia di esseri fatati nel suo lignaggio. Specializzata in bio-alchimia e spinta dal puro desiderio di scoprire e risolvere i segreti della natura, le sue scoperte le hanno fatto già guadagnare una discreta fama; la dedizione ai suoi studi però la porta a rintanarsi spesso nel suo laboratorio per giorni senza mai uscire, il che l'ha resa introversa e socialmente impacciata. Ha in Albedo una grande figura ispiratrice, avendo grande stima di lui e del suo genio e riferendosi nei suoi confronti sempre col massimo rispetto.
È doppiata in cinese da Xiaogan, in inglese da [[Valeria Rodriguez]], in giapponese da [[Fujita aka|Akane Fujita]], e in coreano da Kim Ha-yeong.<ref>{{Cita web|url=https://www.bilibili.com/video/BV1f54y1q7yk/|titolo=【原神】砂糖语音试听|autore=小敢|sito=bilibili|data=24 luglio 2020|lingua=zh|accesso=2024-09-07}}</ref>
=== Mona ===
Mona Megistus è una giovane e sapiente astrologa specializzata nell'arte dell'idromanzia; si è stabilita a Mondstadt nella speranza di evitare l'ira della sua maestra, la strega [[Utente:DrNig/Sandbox#Hexenzirkel|Barbeloth]], della quale ha involontariamente letto il diario. Ritiene che l'astrologia debba essere usata per rendere migliore il mondo e il futuro delle persone, ma questa sua dedizione la porta a spendere la quasi totalità di quello che guadagna in strumenti per l'astrologia, portandola a vivere di stenti. Le sue capacità di preveggenza sono tali che le permettono di capire le intenzioni delle persone solo guardandole<ref name=":26">Missione evento ''Stelle affievolite'': "Ciò che il cielo nasconde, l'acqua rivela"</ref>. Mona gestisce anche una rubrica sull'Uccello a vapore, il più importante quotidiano di [[Utente:DrNig/Sandbox#Fontaine|Fontaine]].
È doppiata in cinese da Chen Tingting, in inglese da [[Felecia Angelle]], in giapponese da [[Konomi Kohara]], e in coreano da Woo Jeong-sin.<ref>{{Cita web|url=https://weibo.com/6593199887/JkgyZvovk|titolo=《原神》全新角色演示-「莫娜:命运与生活」|sito=weibo|data=12 settembre 2020|lingua=zh|accesso=1 ottobre 2024}}</ref>
=== Diona ===
Diona è una giovane barista della locanda Coda di gatto, proveniente dal Villaggio Acquachiara e discendente della famiglia Kätzlein (dal tedesco, "''gattino''"), come visibile dalle varie caratteristiche fisiche feline. È una ragazzina pimpante che ha deciso di entrare nel giro dell'industria degli alcolici con l'obiettivo di smantellarla creando bevande vomitevoli; a sua insaputa però venne benedetta da bambina dalla fata protettrice del suo villaggio e per quanto possano essere orrendi o ributtanti gli ingredienti che usa nelle sue miscele, ogni tentativo finisce sempre con la creazione di bibite deliziose. Essendo il più grande magnate vinicolo della città, detesta profondamente [[Utente:DrNig/Sandbox#Diluc|Diluc]], non sapendo che lui stesso non vede di buon occhio gli alcolici.
È doppiata in cinese da Nuoya, in inglese da [[Dina Sherman]], in giapponese da [[Shiori Izawa]], e in coreano da Woo Jeong-sin.<ref>{{Cita web|url=https://weibo.com/6593199887/JsQqlrAnV|titolo=《原神》全新角色演示-「迪奥娜:酒业杀手」|sito=weibo|data=7 novembre 2020|lingua=zh|accesso=26 settembre 2024}}</ref>
=== Albedo ===
Riga 123:
Albedo ha missioni evento a lui dedicate, incentrate sui fenomeni che avvengono sul Picco del Drago: la prima parte ruota attorno alle proprietà tossiche dei resti sepolti e congelati del drago [[Utente:DrNig/Sandbox#Durin|Durin]]; la seconda vede lo scontro tra Albedo ed una [[Utente:DrNig/Sandbox#Soggetto Due|sua versione incompleta]]; la terza (l'unica facente parte della storia principale) riguarda il risveglio di Durin, che costringe Albedo a uccidere il drago nero prima che possa rigenerarsi e provocare l'estinzione della vita a Mondstadt.
È doppiato in cinese da Mace, in inglese da [[Khoi Dao]], in giapponese da [[Kenji Nojima]], e in coreano da Kim Myung-jun.<ref name=":21">{{Cita web|url=https://ys.mihoyo.com/main/character/mondstadt?char=15|titolo=《原神》官方网站|sito=mihoyo|lingua=zh|accesso=21 settembre 2024}}</ref>
=== Rosaria ===
Rosaria è una suora della Chiesa di Favonius in cui ha il ruolo di "[[Inquisitore|inquisitrice]]": il suo approccio pragmatico e la sua mancanza di fede mal si accostano all'immagine di una suora, difatti lei stessa consiglia alle persone di rabboccarsi le maniche darsi da fare piuttosto che pregare. Sotto la sua freddezza quasi imperscrutabile, si cela una grande riconoscenza per i mondstadiani: Rosaria venne rapita da bambina e cresciuta tra i banditi ma ricevette l'opportunità di tornare nella società da [[Utente:DrNig/Sandbox#Varka|Varka]] dopo che i Cavalieri sgominarono la banda, e decise
È doppiata in cinese da Zhang Anqi, in inglese da [[Elizabeth Maxwell]], in giapponese da [[Ai Kakuma]], e in coreano da Kim Bo-na.<ref>{{Cita web|url=https://www.bilibili.com/video/BV1Zr4y1A7GK/|titolo=《原神》1.4版本「风花的邀约」前瞻特别节目——蒙德茶会SP|autore=原神|sito=bilbili|data=6 marzo 2021|lingua=zh|accesso=2024-09-07}}</ref>
=== Eula ===
Eula Lawrence è la Capitana della Compagnia di ricognizione dei Cavalieri di Favonius, nota come la Cavaliere dell'Onda danzante. È una donna dalla lingua tagliente, a suo modo orgogliosa e che minaccia che si "vendicherà" di chiunque le "manchi di rispetto"; in realtà Eula è una persona per bene e i suoi modi
È doppiata in cinese da Ziyin, in inglese da [[Suzie Yeung]], in giapponese da [[Rina Satō]], e in coreano da Kim Hyeon-ji.<ref>{{Cita web|url=https://www.bilibili.com/video/BV17y4y147fa/|titolo=《原神》1.5版本「玉扉绕尘歌」特别节目——璃月雅集SP|autore=原神|sito=bilibili|data=16 aprile 2021|lingua=zh|accesso=30 settembre 2024}}</ref>
=== Mika ===
Mika Schmidt è il giovane e diligente topografo della Compagnia di ricognizione dei Cavalieri di Favonius, che ambisce a diventare un famoso cartografo; la persona che più gli dà lavoro è [[Utente:DrNig/Sandbox#Klee|Klee]], che abusando dei suoi esplosivi cambia continuamente la conformazione del terreno, costringendolo a rivedere le sue mappe. Nonostante sia una persona socievole, la sua timidezza lo mette difficoltà quando parla con qualcuno per la prima volta. Cerca sempre di svoglere il suo lavoro in modo efficiente per facilitare quello dei Cavalieri. Ha uno stile di combattimento inusuale che comprende l'uso combinato di lancia e balestra, insegnatogli da [[Utente:DrNig/Sandbox#Varka|Varka]].
È doppiato in cinese da Deng Youxi, in inglese da [[Robb Moreira]], in giapponese da [[Yūko Sanpei]], e in coreano da Yoon Eun-seo.<ref>{{Cita web|url=https://www.bilibili.com/video/BV1yd4y1u7ef/|titolo=《原神》3.1版本PV:「赤土之王与三朝圣者|autore=原神|sito=bilibili|data=16 settembre 2022|lingua=zh|accesso=2024-09-30}}</ref>
「赤砂の王と三人の巡礼者」|sito=X.com|data=16 settembre 2022
=== Dahlia ===
Dahlia è un giovane diacono della Chiesa di Favonius noto come l'Arando di Barbatos e molto rispettato dai mondstadiani, i quali spesso si affidano a lui per confessarsi o per chiedere consigli sui problemi della vita quitodiana. In passato viveva in cerca del brivido, immischiandosi nei problemi altrui solo per sentirsi appagato, ma entrò a far parte della Chiesa dopo una serata in taverna passata con [[Utente:DrNig/Sandbox#Venti|Venti]], del quale divenne in poco tempo amico: il bardo lo aiutò a schiarsi le idee e poi gli rivelò la sua identità, rendendo Dahlia suo stretto aiutante e confidente, nonché compagno di bevute.
È doppiato in cinese da Feng Xiu, in inglese da [[Aileen Mythen]], in giapponese da [[Kazutomi Yamamoto]], e in coreano da Seok Seung-hoon.<ref>{{Cita web|lingua=zh-Hans|autore=原神|url=https://www.bilibili.com/video/BV183Lnz8E88/|titolo=《原神》5.6版本PV:「悖理」_原神|sito=www.bilibili.com|accesso=2025-08-23}}</ref>
=== Altri personaggi ===
Riga 151:
Un drago nato da un filone puro di energia elementale trovato da [[Utente:DrNig/Sandbox#Venti|Barbatos]], del quale col tempo divenne servitore e amico e sorvegliando i cieli per difendere Mondstadt. Prima del Cataclisma di [[Utente:DrNig/Sandbox#Khaenri'ah|Khaenri'ah]], Dvalin venne evocato da Barbatos per abbattere [[Utente:DrNig/Sandbox#Durin|Durin]], rimanendo avvelenato. Dopo un lungo letargo durato secoli, si risvegliò solo e osteggiato dai mondstadiani e, in preda alla frenesia causata dal veleno di Durin, venne convinto dall'[[Utente:DrNig/Sandbox#L'Ordine dell'Abisso|Ordine dell'Abisso]] a vendicarsi iniziando a scatenare tempeste su Mondstadt, diventando noto come Terrore alato. È stato infine liberato dal giogo dell'Ordine e curato dal veleno grazie agli sforzi di Venti e del [[Utente:DrNig/Sandbox#Il Viaggiatore/la Viaggiatrice|Viaggiatore]].
È doppiato in cinese da Peng Bo, in inglese da [[Brook Chalmers]], in giapponese da [[Shunsuke Takeuchi]], e in coreano da Pyo Yeaon-jae.<ref>{{Cita web|url=https://weibo.com/6593199887/JlDpCydah|titolo=《原神》温迪角色PV-「四方之风」|sito=weibo|data=21 settembre 2020|lingua=zh|accesso=2024-10-15}}</ref>
==== Boreas ====
Un antico dio noto anche come Andrius, signore delle bufere e del Regno dei Lupi. Durante la Guerra degli Dèi lottò ferocemente contro Decarabian per il controllo su Mondstadt, coprendo la regione nel ghiaccio: nonostante la disfatta del suo nemico, Boreas decise di non governare la regione poiché non provava compassione verso gli umani, permettendo l'ascesa di [[Utente:DrNig/Sandbox#Barbatos|Barbatos]]; in seguito trascese il piano materiale e divenne uno spirito dalle fattezze di lupo per vegliare sulle sue terre e, su richiesta Barbatos, all'evenienza su Mondstadt. Nonostante sia uno spirito schivo, Boreas permette agli individui che ritiene meritevoli di provare il loro valore in duello.
È doppiato in inglese da [[Jacob Craner]], in giapponese da [[Taiten Kusunoki]], e in coreano da Hanshin.<ref name=":25">{{Cita web|lingua=en|url=https://x.com/GenshinImpact/status/1329982917175504901|titolo=Boreas EN & JP VA Announcement|sito=X|data=21 novembre 2020|accesso=15 ottobre 2024}}</ref>
==== Varka ====
Il Gran maestro dei Cavalieri di Favonius e noto come il Cavaliere di Boreas; un anno prima degli eventi del gioco partì in spedizione alla volta del [[Utente:DrNig/Sandbox#Nod-Krai|Nod-Krai]], affidando Mondstadt alla guida di [[Utente:DrNig/Sandbox#Jean|Jean]]. Le sue capacità dentro e fuori dal campo di battaglia instillano gran fiducia in tutti quelli che lo conoscono. Varka ha dimostrato spesso una grande umanità, ad esempio avendo accolto [[Utente:DrNig/Sandbox#Rosaria|Rosaria]] nonostante fosse cresciuta tra i banditi e aiutando [[Utente:DrNig/Sandbox#Razor|Razor]] nei suoi primi passi per capire il mondo umano. Durante la spedizione, il suo gruppo ha incrociato quello di [[Utente:DrNig/Sandbox#Capitano|Capitano]], accordandosi con il Messaggero per evitare scontri tra Cavalieri e [[Utente:DrNig/Sandbox#Fatui|Fatui]].
È doppiato in cinese da Hao Xianghai, in giapponese da [[Tomokazu Sugita]], e in coreano da Park Sang-hoon.<ref>{{Cita web|lingua=zh|url=https://www.bilibili.com/video/BV183Lnz8E88/|titolo=《原神》5.6版本PV:「悖理」|sito=bilibili|data=25 aprile 2025|accesso=12 giugno 2025}}</ref>
==== Alice ====
Una rinomata avventuriera e geniale inventrice nonché madre di [[Utente:DrNig/Sandbox#Klee|Klee]], partita prima degli eventi del gioco alla scoperta del mondo e lasciando sua figlia in custodia ai Cavalieri: le sue conoscenze in numerosi ambiti sono talmente vaste che lo stesso [[Utente:DrNig/Sandbox#Albedo|Albedo]] la descrive come una "maga quasi onnipotente", tant'è che è stata capace di creare un'avventura per sua figlia nel perduto Arcipelago della Mela dorata<ref>Missione evento ''Avventura sull'isola di mezz'estate'': "L'ultimo indovinello: un segreto rivelato"</ref> e, assieme a Barbeloth e Andersdotter, di creare il mondo immaginario di Simulanka<ref>Missione evento ''Estate di fiabe e squame'': "Pagina III: Fino ai confini del mondo"</ref>. È inoltre la fondatrice e leader dell'[[Utente:DrNig/Sandbox#Hexenzirkel|Hexenzirkel]] (dal tedesco, "''circolo delle streghe''"), un gruppo di potenti maghe dedito principalmente alla comprensione dei segreti di Teyvat.
È doppiata in cinese da Zhang Qi, in inglese da [[Rachel Kimsey]], in giapponese da [[Kikuko Minoe]], e in coreano da Yeo Min-jeong.<ref>{{Cita web|url=https://t.bilibili.com/537567920769472325?tab=2|titolo=动态-哔哩哔哩|sito=bilibili|data=18 giugno 2021|lingua=zh|accesso=2024-10-15}}</ref>
==== Soggetto Due ====
Una versione embrionale di [[Utente:DrNig/Sandbox#Albedo|Albedo]] apparsa al Picco del Drago, distinguibile solo per la mancanza di un motivo dorato sul collo <ref>Missione evento ''Ombre nella bufera''</ref>. Questa copia incompleta venne definita un fallimento da [[Utente:DrNig/Sandbox#Hexenzirkel|Rhinedottir]] e fatta divorare a [[Utente:DrNig/Sandbox#Durin|Durin]] ma riuscì a sopravvivere per secoli dentro al drago fino a liberarsi dai suoi resti congelati, decidendo di sostituirsi ad Albedo ad ogni costo: inizialmente tentò di sbarazzarsi di lui usando un ulteriore clone vegetale ma, dopo che questo venne sconfitto dal [[Utente:DrNig/Sandbox#Il Viaggiatore/la Viaggiatrice|Viaggiatore]], viene scovato da Albedo, il quale sgomina e tumula sul Picco. Il suo corpo è stato in seguito assorbito dai resti di Durin.
È doppiato in cinese da Mace
==== Durin ====
Riga 183:
=== Zhongli ===
Il dio<ref name="Archon" group="C" /> della roccia e dei contratti Morax, noto anche come Rex Lapis, che attualmente vive a Porto di Liyue sotto le spoglie mortali di Zhongli ({{Zhongwen|2=Zhōnglí|3=鍾離}}), un calmo e riservato gentiluomo, consigliere dei servizi funebri Wangsheng, rinomato in città per le sue vaste conoscenze. Morax è un dio che vive da almeno seimila anni ed è stato testimone di una gran quantità di eventi in tutta Teyvat; tuttavia, se non per determinate circostanze,
Qualche secolo dopo, Morax decise decise di vedere il mondo occhi mortali e mise piede a Porto di Liyue come Zhongli; per evitare indiscrezioni, indisse il Rito della discensione ({{Zhongwen|2=Qǐng Xiān|3=請仙|4=Richiesta immortale}}): una cerimonia annuale in cui, usando la sua forma draconica, sarebbe "sceso" per guidare il suo popolo; nonostante cerchi di vivere come un mortale, Zhongli è talvolta sconsiderato
È doppiato in cinese da Peng Bo, in inglese da [[Keith Silverstein]], in giapponese da [[Tomoaki Maeno]], e in coreano da Pyo Yeong-jae.<ref name=":33">{{Cita web|lingua=zh|url=https://weibo.com/6593199887/
=== Xiao ===
Xiao ({{Cinese|2=Xiāo|3=魈}}) è un [[Utente:DrNig/Sandbox#Adepti|adeptus]] noto anche col nome di Alatus e l'ultimo degli [[Utente:DrNig/Sandbox#Yaksha|yaksha]], che da secoli continua a sgominare le entità sovrannaturali e divine che minacciano Liyue. È un individuo altamente schivo che ha deciso di stare il più possibile da solo per via della [[Karma|corruzione spirituale]] conseguenza di innumerevoli stermini, la quale ha reclamato in passato le vite dei suoi compagni d'arme portandoli alla follia e che lui stesso, seppur ancora savio, fa fatica a contenere. Ha molta fiducia nel [[Utente:DrNig/Sandbox#Il Viaggiatore/la Viaggiatrice|Viaggiatore]], al quale ha concesso l'esclusivo potere di evocarlo.
Nella storia, inizialmente viene cercato (non con poche difficoltà) dal Viaggiatore per chiedergli di fare da intermediario con gli altri adepti a seguito della "morte" di Morax, combattendo in seguito assieme alle Sette Stelle contro Osayal.
È doppiato in cinese da winsen, in inglese da [[Laila Berkins]], in giapponese da [[Yoshitsugu Matsuoka]], e in coreano da Sim Kyu-hyuk.<ref>{{Cita web|lingua=zh|url=https://weibo.com/6593199887/K0cgz7kSz|titolo=《原神》拾枝杂谈-「魈:降魔大圣」|sito=weibo|data=3 febbraio 2021|accesso=25 agosto 2025}}</ref><ref>{{Cita web|lingua=en|url=https://x.com/GenshinImpact/status/1354308155056869376|titolo=Xiao EN & JP VA Announcement|sito=X|data=21 gennaio 2021|accesso=25 agosto 2025}}</ref><ref>{{Cita web|lingua=kr|url=https://x.com/genshinimpactkr/status/1354308254503854087|titolo=Xiao KR VA Announcement|sito=X|data=21 gennaio 2021|accesso=25 agosto 2025}}</ref>
=== Beidou ===
Beidou ({{Cinese|2=Běidǒu|3=北斗}} - il [[Grande Carro]]) è la capitana della Flotta della Crux ({{Cinese|2=Nánshízì|3=南十字}}), una banda di corsari e avventurieri che solca i mari in cerca di bottini e liberarli da eventuali mostri. È una donna possente e gioviale che vive all'avventura, che tiene sempre a cuore il benessere della sua ciurma, e che preferisce non pensare al passato. Spesso viene richiamata dalle Sette Stelle, che sia per pagare una sanzione o per un ingaggio, e così è diventata nel tempo amica di [[Utente:DrNig/Sandbox#Ningguang|Ningguang]] sebbene le loro personalità spesso cozzino. In passato riuscì ad abbattere da sola il temuto leviatano Haishan ({{Cinese|2=Hǎishān|3=海山}}).
Nella storia aiuta [[Utente:DrNig/Sandbox#Il Viaggiatore/la Viaggiatrice|il Viaggiatore]] e [[Utente:DrNig/Sandbox#Kaedehara Kazuha|Kazuha]] a raggiungere [[Inazuma]] superando le incessanti tempeste divine che la circondano.
È doppiata in cinese da Tang Yaijing, in inglese da [[Allegra Clark]], in giapponese da [[Ami Koshimizu]], e in coreano da Jeong Yoo-mi.<ref>{{Cita web|lingua=zh|url=https://ys.mihoyo.com/main/character/liyue?char=1|titolo=《原神》官网-踏入充满冒险的神奇世界|sito=ys.mihoyo.com|accesso=2025-08-25}}</ref><ref>{{Cita web|lingua=en|url=https://x.com/GenshinImpact/status/1323822280473010178|titolo=Baidou EN & JP VA Announcement|sito=X|data=2 november 2020|accesso=25 agosto 2025}}</ref><ref>{{Cita web|lingua=kr|url=https://x.com/genshinimpactkr/status/1323829913019801602|titolo=Beidou KR VA Announcement|sito=X|data=4 novembre 2020|accesso=25 agosto 2025}}</ref>
=== Ningguang ===
La persona più ricca di tutta Teyvat, Ningguang ({{Cinese|2=Níngguāng|3=凝光}}) è una donna dall'indiscusso senso degli affari le cui capacità di pianificazione le hanno permesso di diventare la Tianquan ({{Cinese|2=Tiānquán|3=天权}}) delle Sette Stelle e di occuparsi delle leggi e del governo di Liyue; nonostante il suo status, non usa mai la sua influenza per danneggiare le persone comuni in quanto ella stessa ha origini umili e tra un affare e l'altro, dedica tutta la sua attenzione e le sue risorse per difendere la nazione. È l'unico personaggio del gioco a non aver ricevuto una Visione ma ad averla trovata e inavvertitamente risvegliata.
Nella storia, a seguito della "morte" di Morax, Ningguang convoca il Viaggiatore per aiutare le Sette Stelle a fortificare Liyue, e in seguito guiderà le Sette Stelle e gli adepti contro Osayal, cementando l'alleanza tra le due fazioni.
È doppiata in cinese da Du Mingya, in inglese da [[Erin Ebers]], in giapponese da [[Sayaka Ōhara]], e in coreano da Gwak Gyu-mi.<ref name=":33" /><ref>{{Cita web|lingua=en|url=https://x.com/GenshinImpact/status/1324184663787646976|titolo=Ningguang EN & JP VA Announcement|sito=X|data=5 novembre 2020|accesso=25 agosto 2025}}</ref><ref>{{Cita web|lingua=kr|url=https://x.com/genshinimpactkr/status/1324228901241958401|titolo=Ningguang KR VA Announcement|sito=X|data=5 novembre 2020|accesso=25 agosto 2025}}</ref>
=== Xiangling ===
Xianling Mao ({{Cinese|2=Mǎo Xiānglíng|3=卯 香菱}}) è una giovane ma già rinomata gastronoma di Liyue, capocuoca del ristorante Wanmin ({{Cinese|2=Wànmín-táng|3=万民堂}}), gestito da suo padre. Ha un amore spassionato per il cibo ed è solita recarsi di persona a prendere gli ingredienti che le servono per le sue pietanze, sperimentando anche con componenti insolite. È sempre accompagnata da un piccolo orsetto bipede di nome Guoba ({{Cinese|2=Guōba|3=锅巴}}) che Xiangling trovò in letargo in una caverna quand'era piccola e che in realtà è ciò resta di Marchiosus, antico dio della fertilità e alleato di [[Utente:DrNig/Sandbox#Zhongli|Morax]] che regredì a questo stato per risanare la terra di Liyue, dimenticandosi chi fosse<ref>Missione evento ''Allegria al chiaro di luna''</ref>.
È doppiata in cinese da Xiao N, in inglese da [[Jackie Lastra]], in giapponese da [[Ari Ozawa]], e in coreano da Yun A-yeong.<ref>{{Cita web|lingua=zh|url=https://ys.mihoyo.com/main/character/liyue?char=3|titolo=《原神》官网-踏入充满冒险的神奇世界|sito=ys.mihoyo.com|accesso=25 agosto 2025}}</ref><ref>{{Cita web|lingua=en|url=https://x.com/GenshinImpact/status/1324320565876936704|titolo=Xiangling EN & JP VA Announcement|sito=X|data=5 novembre 2020|accesso=25 agosto 2025}}</ref><ref>{{Cita web|lingua=kr|url=https://x.com/genshinimpactkr/status/1324320819170832390|titolo=Xiangling KR VA Announcement|sito=X|data=5 novembre 2020|accesso=25 agosto 2025}}</ref>
=== Xingqiu ===
Xingqiu ({{Cinese|2=Xíngqiū|3=行秋}}) è un giovane appartenente alla Gilda dei commercianti di Feiyun ({{Cinese|2=Fēiyún Shānghuì|3=飞云商会}}), uno dei più importanti gruppi mercantili di Liyue. Nonostante i suoi modi posati e la dedizione allo studio, non ha molto a genio la vita agiata e si interessa poco degli affari di famiglia, preferendo passare il tempo a leggere e dedicandosi alla scherma; inoltre, con lo pseudonimo "Zhenyu" ({{Cinese|2=Zhěnyù|3=枕玉}}), ha iniziato a sua volta a pubblicare romanzi.
È doppiato in cinese da Tang Yajing, in inglese da [[Cristina Vee Valenzuela]], in giapponese da [[Junko Minagawa]], e in coreano da Gwak Gyu-mi.<ref>{{Cita web|lingua=zh|url=https://ys.mihoyo.com/main/character/liyue?char=4|titolo=《原神》官网-踏入充满冒险的神奇世界|sito=ys.mihoyo.com|accesso=29 agosto 2025}}</ref><ref>{{Cita web|lingua=en|url=https://x.com/GenshinImpact/status/1325271828823220226|titolo=Xingqiu EN & JP VA Announcement|sito=X|data=8 novembre 2020|accesso=29 agosto 2025}}</ref><ref>{{Cita web|lingua=kr|url=https://x.com/genshinimpactkr/status/1325271908745535488|titolo=Xingqiu KR VA Announcement|data=8 novembre 2020|accesso=29 agosto 2025}}</ref>
=== Chongyun ===
Riga 206 ⟶ 227:
=== Keqing ===
<small>玉衡 ''Yùhéng''</small>
=== Xinyan ===
<ref name=":33" />
=== Ganyu ===
Riga 241 ⟶ 264:
==== Ei ====
Beelzebub, nota come {{Nihongo|Raiden Ei|雷電 影}}, è la dea gemella minore di Baal e seconda dea<ref name="Archon" group="C" /> dell'elettricità, che governa Inazuma dalla morte di sua sorella
Con la morte di Makoto, Ei assunse il comando totale di Inazuma mantenendo il nome "Baal" ma, trasportata dal dolore per la perdita di sua sorella e dei suoi amici, divenne più distante dai mortali e si costruì un nuovo corpo artificiale per far applicare il suo ideale di "eternità" e difendere Inazuma
Dopo essere rimasta lì completamente sola per alcuni secoli, la volontà e le abilità peculiari del [[Utente:DrNig/Sandbox#Il Viaggiatore/la Viaggiatrice|Viaggiatore]] gli hanno permesso di entrare fisicamente in questa dimensione e di interagire con Ei, usando queste occasioni per convincerla ad agire per il bene degli inazumani anziché per i propri ideali, riuscendo infine a sconfiggerla. A seguito di ciò, Ei ha anche ricominciato a prendere possesso della Shogun e a vivere tra la sua gente per essere più cosciente delle sue scelte e riscoprire un mondo a cui aveva voltato le spalle.
Riga 290 ⟶ 313:
=== Rukkhadevata ===
La precedente dea della saggezza e prima dea<ref name="Archon" group="C" /> della natura non ché incarnazione stessa dell'[[Irminsul]], "l'albero del mondo" in cui tutte tutta la conoscenza di Teyvat converge. In origine era una dea minore
Secoli dopo, Rukkhadevata morì durante il Cataclisma, in cui combatté al fianco di [[Utente:DrNig/Sandbox#Egeria|Egeria]]: tornata all'Irminsul in
=== Nahida ===
Buer, nota anche come Kusanali o Nahida, è l'attuale dea<ref name="Archon" group="C" /> della natura e
Dopo secoli in questa condizione, Nahida trova la sua opportunità per scappare quando il [[Utente:DrNig/Sandbox#Il Viaggiatore/la Viaggiatrice|Viaggiatore]],
Sono doppiate entrambe in cinese da Hualing<ref>{{Cita web|lingua=zh|url=https://www.bilibili.com/video/BV1JN4y157MU/|titolo=《原神》须弥CM短片_哔哩哔哩bilibili_原神|sito=bilibili|data=11 agosto 2022|accesso=2025-04-15}}</ref>, in inglese da [[Kimberley Anne Campbell]]<ref name=":31">{{Cita web|lingua=en|url=https://x.com/GenshinImpact/status/1585511616929472512|titolo=Nahida EN & JP VA Announcement|sito=X|data=27 ottobre 2022}}</ref>, in giapponese da [[Yukari Tamura]]<ref name=":31" />, e in coreano da Park Shi-Yoon<ref>{{Cita web|lingua=kr|url=https://www.youtube.com/watch?v=DbC5bej0G5s|titolo=원신 - 수메르 CM 영상|sito=YouTube|data=11 agosto 2022|accesso=15 aprile 2025}}</ref>.
Riga 329 ⟶ 352:
=== Focalors ===
La dea<ref name="Archon" group="C" /> dell'acqua e della giustizia, successora di [[Utente:DrNig/Sandbox#Egeria|Egeria]]. Nata come oceanide al pari di tutte le creature generate da Egeria, ottenne una forma umana quando questa infuse le oceanidi dell'acqua del Mare primordiale. Eletta come nuovo dio di Fontaine per volontà di Egeria prima di morire, Focalors<ref name="Focalors" group="C"> La pronuncia standard latina di "Focalors" è {{IPA|/ˈfoːkälors/}}, usata nelle versioni cinese, giapponese e coreana del gioco; nel doppiaggio inglese viene usata una pronuncia "[[Lingua francese|francesizzata]]", {{IPA|/foːs̪aˈlɔʁ/}}, che però contravviene ad alcune [[Occlusiva velare sorda#Francese|regole fonetiche]].</ref> ha passato la sua vita a trovare un modo per evitare il giudizio dei Princìpi celesti e divise il suo corpo usando la gnosi di hydro: Focalors, la parte divina, sarebbe stata racchiusa nell'Oratrice Mécanique (un macchinario che, in unione allo Iudex di Fontaine, determina la sentenza dei processi) mentre la parte umana, Furina, avrebbe interpretato il ruolo della dea dell'acqua per ingannare i Princìpi in attesa che il suo piano potesse
=== Furina ===
Furina de Fontaine è una rinomata stella dello spettacolo e l'esuberante "dea" di Fontaine che non perde occasione per mettersi in mostra, atteggiamento adorato dal suo popolo che è anche il suo pubblico. Al contrario di Focalors, dimostra un carattere talvolta infantile tenuto a bada dallo Iudex [[Utente:DrNig/Sandbox#Neuvillette|Neuvillette]], che le funge suo malgrado da assistente
Dopo che la soluzione di un caso rivela l'inizio della profezia e
Sono doppiate entrambe in cinese da Qian Chen<ref>{{Cita web|lingua=zh|url=https://www.bilibili.com/video/BV1ss4y1k7CD/|titolo=《原神》序曲PV——「致终幕的欢宴」_哔哩哔哩bilibili_原神|sito=bilibili|data=3 luglio 2023|accesso=2025-04-15}}</ref>, in inglese da [[Amber Lee Connors]]<ref>{{Cita web|lingua=en|url=https://www.youtube.com/watch?v=9SbgmM3mSps|titolo=Genshin Impact - Preludio: L'ultimo banchetto|sito=YouTube|data=2 luglio 2023|accesso=15 aprile 2025}}</ref>, in giapponese da [[Inori Minase]]<ref>{{Cita web|lingua=jp|url=https://www.youtube.com/watch?v=tILKOAdPuIo|titolo=【原神】序曲PV「フィナーレへの歓宴」|sito=YouTube|data=3 luglio 2023|accesso=15 aprile 2024}}</ref>, e in coreano da Kim Ha-yeong<ref>{{Cita web|lingua=kr|url=https://www.youtube.com/watch?v=jJfxBACf2_o|titolo=원신 - 서곡 PV-「종막을 향한 연회」|sito=YouTube|data=3 luglio 2023|accesso=15 aprile 2024}}</ref>.
Riga 366 ⟶ 389:
=== Mavuika ===
L'attuale dea<ref name="Archon" group="C" /> del fuoco e della guerra, portatrice del nome antico "Kiongozi". Nacque cinquecento anni prima nella tribù dei Discendenti delle Vette e dopo aver constatato da giovane la pericolosità dell'Abisso, decise che avrebbe posto fine alla "morte" da esso portata
Tornata al mondo,
A differenza degli altri membri dei Sette e così come chiunque fu "dio" di Natlan, Mavuika in realtà è un umano che ha guadagnato il titolo dimostrando di essere il guerriero più forte di tutti, legandosi alla Fiamma sacra e diventando il dio Harborym. Nonostante la stima che tutti hanno di lei, Mavuika pensa di essere una persona qualunque, al contrario
È doppiata in cinese da Li Ye<ref>{{Cita web|lingua=zh|url=https://www.bilibili.com/video/BV1RZ421K7CT/|titolo=《原神》引燃PV——「以燔燎铸名」_哔哩哔哩_bilibili|sito=www.bilibili.com|data=12 luglio 2024|accesso=2025-04-15}}</ref>, in inglese da [[Katiana Sarkissian]]<ref name=":28">{{Cita web|lingua=en|url=https://x.com/GenshinImpact/status/1811613963286708340|titolo=Mavuika EN & JP VA Announcement|sito=X|data=12 luglio 2024|accesso=15 aprile 2025}}</ref>, in giapponese da [[Mikako Komatsu]]<ref name=":28" />, e in coreano da Kim Na-yul<ref>{{Cita web|lingua=kr|url=https://x.com/genshinimpactkr/status/1811614705871650916|titolo=Ororon & Mavuika KR & JP VA Announcement|sito=X|data=12 luglio 2024|accesso=12 aprile 2025}}</ref>.
Riga 423 ⟶ 446:
==== Tartaglia ====
<ref name=":33" />
== Nod-Krai ==
|