Full Metal Jacket: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m →Edizione italiana: una traduzione più letterale non è necessariamente più fedele, dipende dal contesto della scena e quindi ci vuole una fonte anche per affermare ciò |
→Edizione italiana: correzione Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile Modifica da mobile avanzata |
||
(2 versioni intermedie di un altro utente non mostrate) | |||
Riga 134:
Il doppiaggio italiano fu eseguito dalla Kamoti Cinematografica e diretto da [[Mario Maldesi]] su dialoghi di Riccardo Aragno.
Nella versione originale, l'istruttore Hartman si presenta come
Nella versione originale Leonard viene soprannominato "[[Gomer Pyle]]", dal personaggio della serie commedia televisiva ''[[The Andy Griffith Show]]'', inedita in Italia.
[[File:Stanley Kubrick The Exhibition - LACMA - Full Metal Jacket - Joker's helmet (8998516647).jpg|miniatura|L'elmetto usato dal protagonista]]
L'edizione italiana del film subì delle modifiche nel finale in occasione della rimasterizzazione per l'uscita in DVD. La battuta che Donlon pronuncia dopo che Joker ha ucciso il cecchino,
== Riconoscimenti ==
|