Il malinteso: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
ampliata
 
(21 versioni intermedie di 20 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{S|opere letterariedrammi}}
{{Dramma
|Titoloitaliano=Il malinteso
|Nome=Albert
|Cognome=Camus
|Dramma= Dramma
|PostDramma=in tre atti
|Titolooriginale=Le malentenduMalentendu
|Linguaoriginale=francese
|Immagine=
Riga 14:
|Scena=In una piccola città della [[Boemia]]
|Epocacomposizione=[[1943]]
|Primarappresentazione=[[24 giugno]] [[1944]]
|Teatro=[[Théâtre des Mathurins]] di, [[Parigi]]
|Primaitaliana=28 dicembre [[19501949]]
|Teatroprimaitaliana=[[Teatro La Soffitta]] di, [[Bologna]]
|Premi=
|Versionisuccessive=
Riga 30:
}}
 
'''''Il malinteso''''' (in francese: ''Le Malentendu'') è un'opera teatrale scritta da [[Albert Camus]], nel [[1943]], nella [[Parigi]] occupata dai tedeschi.
 
Il testo rappresenta l'esordio teatrale dello scrittore [[Francia|francese]].
 
==Trama==
 
Un uomo che vive oltreoceano da molti anni torna a casa e trova sua sorella e sua madre, vedova, che si guadagnano da vivere affittando camere a degli uomini che poi uccidono. Né la sorella né la madre lo riconoscono, così egli affitta una camera da loro senza rivelare la propria identità. AllaQui, egli poi cadrà vittima delle sue stesse parenti. Sua moglie fineMaria, suache madreera econ sualui, sorellacadrà lopoi uccidonoin uno stato di disperato dolore e follia.
 
===Ispirazione===
Il dramma di Camus trae ispirazione da ''Ventiquattro febbraio'', dramma di [[Zacharias Werner]], divenuto popolare in Inghilterra nel primo Settecento nella rielaborazione ''Fatal Curiosity'' di [[George Lillo]]. Sono presenti analogie anche con [[Arsenico e vecchi merletti (teatro)|Arsenico e vecchi merletti]]<ref>{{cita web|url=https://www.lastampa.it/spettacoli/2008/02/24/news/camus-vince-con-un-tris-d-assi-1.37111984/}}</ref>.
 
==Rappresentazioni==
Lo [[spettacolo]] venne rappresentato per la prima volta a [[Parigi]], al [[''Théâtre des Mathurins]]'', nel giugno del [[1944]]. La [[regia teatrale|regia]] era affidata a [[Marcel Herraud]] mentre il [[personaggio]] di Marta (Marthe) era interpretato da [[Maria Casarés]].
 
Il testo venne pubblicato successivamente da [[Gallimard]] e, nel [[1947]], tradotto in [[lingua italiana]] da [[Vito Pandolfi]], che diresse la prima italiana nel [[1950]]1949 al [[Teatro La Soffitta]] di [[Bologna]] con [[Carla Bizzarri]] e [[Maria Teresa Albani]], scene e costumi di [[Toti Scialoja]]<ref>"Il Dramma", n. 101, 15 gennaio 1950, pp. 51-52</ref>.
 
Sulle scene di tutta [[Europa]] il [[dramma]] è stato poi scarsamente ripreso.
 
== Note ==
<references/>
 
==Bibliografia==
*{{cita libro|nome= Albert| cognome=Camus | titolo=Tutto il teatro | anno=2000 | editore=Bompiani | città=Milano| isbn=88-452-4688-4}} ISBN 8845246884
 
== Collegamenti esterni ==
* {{Collegamenti esterni}}
*''[http://www.neurolinguistic.com/proxima/james/jam-12.htm Il Malinteso di Albert Camus:
*''[https://web.archive.org/web/20080619172828/http://www.neurolinguistic.com/proxima/james/jam-12.htm Il Malinteso di Albert Camus: una lettura analitica.]'' di Lidia Procesi, in ''Informazione in psicologia, psicoterapia, psichiatria'' n. 27, Roma, 1996, pp.18-21
 
{{Albert Camus}}
{{Controllo di autorità}}
{{portale|teatro}}
[[Categoria:Opere teatrali francesi|Malinteso,del Il1944]]
 
[[Categoria:Opere teatrali francesi|Malinteso, Il]]
 
[[de:Das Missverständnis]]
[[en:The Misunderstanding]]
[[fr:Le Malentendu]]