Complementi in latino: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Altra precisazione
Etichette: Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile
 
(462 versioni intermedie di oltre 100 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{F|lingue|novembre 2019}}
I [[complemento|complementi]] in [[Lingua latina|latino]] sono espressi mediante i 6 [[Caso (grammatica)|casi]] ([[nominativo]], [[genitivo]], [[dativo]], [[accusativo]], [[vocativo]] e [[ablativo]]) e l'uso, in alcuni casi, di preposizioni con l'accusativo e l'ablativo.
 
I [[complemento (linguistica)|complementi]] in [[Lingua latina|latino]] sono espressi mediante i 6 [[caso (linguistica)|casi]] ([[nominativo]], [[genitivo]], [[dativo]], [[accusativo]], [[vocativo]] e [[ablativo]]) e l'uso, in alcuni casi, di preposizioni con l'accusativo e l'ablativo.
 
==Tabella riassuntiva==
{| class="wikitable"
 
|+
{| border=1 cellspacing=0
! [[Funzione (linguistica)|Funzione]] logica
! Resa in latino
! Esempio
|-voc. Abl
|-
! Soggetto
| nominativo
| '''''Caesar''' pugnat''>> [Cesare combatte]
|-
! Complemento oggetto
! Oggetto
| accusativo
| ''Caesar pugnat '''Maximum'''''>> [Cesare combatte Massimo]
|-
! Complemento predicativo del soggetto
| nominativo
| ''Caesar '''diligens''' putatur''>> [Cesare è ritenuto diligente]
|-
! Complemento predicativo dell'oggetto
| accusativo
| ''Puto CaesarCaesarem '''diligentem'''''>> [Reputo Cesare diligente]
|-
! Complemento di specificazione
| genitivo
| '' '''Maximi''' domus ''>> [La casa di Massimo]
|-
! Complemento di denominazione
| apposizioneprende il caso del nome generico a cui si riferisce
| '' Urbem '''Romam''' visitant ''>> [Visitano la città di Roma]
|-
! Complemento di termine
| dativo
| '' Donum '''MaximiMaximo''' dabo ''>> [Farò un regalo a Massimo]
|-
! Complemento di vocazione
| vocativo
| '' '''Amice''', me iuva''>>Oh amico[Amico, aiutami]
|-
! ''Causa interna'' (soggettiva)
! Complemento di causa
| ablativo(causa interna)
| ''CesarCaesar ''' gaudio ''' exultabat''>> [Cesare esultava di gioia]
|-
! ''Causa esterna'' (oggettiva)
!
| ''ob''/''propter'' + accusativo(causa esterna)
| ''CesarCaesar ''' ob victoriam''' exultabat''>> [Cesare esultava per la vittoria]
|-
! ''Causa impediente''
!
| ''prae'' +ablativo(causa impediente)ablativo
| '' Frumenta''' prae frigore ''' matura non sunt''>> [Il frumento non è maturo per il freddo]
|-
! ''Causa come punto di origine di qualcosa''
!
| ''ex''/''de''/''ab'' + ablativo
| causā/gratiā+genitivo (causa finale)
| Deis '''ab imo''' corde gratias ''ago'' [Rendo grazie agli dei dal profondo del cuore]
| '' Maximus ''' studiorum causa ''' Romam veniet ''>>Massimo per motivi di studio verrà a Roma
|-
! Complemento di causa efficiente
!
| ablativo
| ex/de/ab+ablativo (quando la causa è interpretata come il punto di origine di qualcosa)
| ''Arbor '''vento''' depelletur'' [L'albero è abbattuto dal vento]
|
|-
! Complemento d'agente
! complemento di causa efficiente
| ''a''/''ab'' + ablativo
| ablativo semplice
| ''Messes '''ab agricola''' rescintur'' [Le messi sono tagliate dall'agricoltore]
| ''Arbor '''vento''' depelletur''>>L'albero è abbattuto dal vento
|-
! Complemento di limitazione
| ablativo
| ''Excellebat Aristides'' '''''abstinentia''''' [Aristide eccelleva quanto a moderazione]
|-
! Complemento di compagnia o di unione
! complemento di agente
| a/ab''cum'' + ablativo
| ''Ancilla aquam '''cum vino''' portat'' [L'ancella porta acqua con il vino]
| ''Messes '''ab agricula''' rescintur''>>le messi sono tagliate dall'agricoltore
|-
! Complemento di argomento
! complemento di compagnia e unione
| cum''de'' + ablativo
nominativo (quando esprime il titolo di un'opera o di un libro)
| ''Ancilla portat aquam '''cum vino'''''>>l'ancella porta acqua con il vino
| ''Philosophi '''de anima fatoque''' hominis disceptant'' [I filosofi discutono sull'anima e sul destino dell'uomo]
''Liber '''Laelius''' sive '''De amicitia''' scribitur a Cicerone'' [Il libro "Lelio" o "Sull'amicizia" è scritto da Cicerone]
|-
! complementoComplemento di mezzomateria
| ''e''/''ex'' + ablativo; aggettivi corrispondenti al nome a cui si riferiscono (aurum, argentum)
| ablativo semplice, ma se il mezzo è costituito da persona per + accusativo
| ''Poculum '''ex auro''' pater emit'' [Il padre compera una coppa d'oro]
|
|-
! complementoComplemento di finemezzo
| ablativo
| in/ad+ accusativo
o ''per'' + accusativo (se individuato da persone)
| ''Caesar legionem evocavit '''ad proximum bellum'''''>>Cesare richiamò la legione per la guerra imminente
| ''Victoria athletae '''tuba''' nuntiatur'' [La vittoria dell'atleta è annunciata con la tromba]
|-
! rowspan="3" |Complemento di fine
| ''ad'' + accusativo
| ''Caesar legionem evocavit '''ad proximum bellum''''' [Cesare richiamò la legione per la guerra imminente]
|-
!
| dativo
| '' Omnes''' libertati '''certabant''>> [Tutti lottavano per la libertà]
|-
| genitivo seguito da causā/gratiā
!
| '' Mundus ''' hominum causa '''creatus est'' [Il mondo fu creato per gli uomini]
| causā/gratiā+genitivo
| '' Mundus ''' hominum causa '''creatus est''>>Il mondo fu creato per gli uomini
|-
!Complemento partitivo
! complemento di modo
|Genitivo semplice
| cum+ablativo. Se il complemento è accompagnato da aggettivo il cum può essere omesso o interposto fra aggettivo e sostantivo
''e''/''ex'' + ablativo; ''inter''/''apud'' + accusativo
| '' Vixit ''' cum magna integritate '''''>>Visse con grande onestà
|''Minerva doctissima dearum est'' [Minerva è la più dotta tra le dee]
''Lucius sedulissimus ex pueris est'' [Lucio è il più diligente tra i bambini]
''Homerus Hesiodusque antiquissimi inter poetas Graecos sunt'' [Omero e Esiodo sono i più antichi dei poeti greci]
|-
! Complementi di stato in luogo
! complemento di tempo
| ''in'' + ablativo / genitivo locativo (piccole isole o città di [[prima declinazione latina|prima]] o [[seconda declinazione latina|seconda declinazione]] / ablativo (nomi di [[terza declinazione latina|terza, quarta e quinta declinazione]])
| determinato: ablativo
| ''Beluae '''in silvis''' vivunt'' [Le belve vivono nei boschi]
| ''''' Prima luce'' Romam venit'''>>Arrivò a Roma all'alba
 
|-
! Complementi di moto a luogo
!
| ''in'', se si indica un'entrata, ''ad'', se si indica un avvicinamento, + accusativo
| continuato: accusativo
| ''Agricola '''ad silvam''' contendit'' [Il contadino si dirige verso il bosco]
| ''Bellum''' duos menses'' tenuit'''>>La guerra durò due mesi
 
|-
! Complementi di moto da luogo
| ''a''/''ab'', se c'è un allontanamento, ''e''/''ex'' se c'è un'uscita (dal chiuso all'aperto), ''de'', se il moto avviene dall'alto verso il basso + ablativo
:(''a'' ed ''e'' si usano con parole che iniziano per consonante, ''ab'' ed ''ex'' con quelle per vocale)
|'''''A lacu''' abiit.'' [Si allontanò '''dal lago'''.]
''Marcus''' de planta''' decidit.'' [Marco cade''' dalla pianta'''.]
'''''Mediolano''' venio.'' [Vengo''' da Milano'''.]
''Metellus''' ab Africa''' decedit.'' [Metello parte''' dall'Africa'''.]
''Tullius''' e castris''' excedit.'' [Tullia esce''' dall'accampamento'''.]
|-
! Complementi di moto per luogo
| ''per'' + accusativo
|'''''Per flumen''' ivi.'' [Andai '''per il fiume'''.]
|-
! Complemento di vantaggio/svantaggio
| dativo, se significa "in difesa di", ''pro'' + ablativo, se significa "contro di", ''in''/''contra'' + accusativo
| ''Non''' scholae''' sed '''vitae''' discimus'' [Non impariamo per la scuola, ma per la vita]
|-
! Complemento di modo
| ''cum'' + ablativo.
:Se il complemento è accompagnato da aggettivo il cum può essere omesso o interposto fra aggettivo e sostantivo
| '' Vixit ''' magna cum integritate ''''' [Visse con grande onestà]
|-
! Complemento di tempo determinato
| ablativo
| ''''' Prima luce''' Romam venit'' [Arrivò a Roma all'alba]
|-
! Complemento di tempo continuato
| ''per'' + accusativo
accusativo
| ''Bellum''' (per) decem annos''' tenuit'' [La guerra durò dieci anni]
|-
! Complemento di estensione
| Accusativo
| ''Fossa '''duodetriginta pedes''' lata erat'' [La fossa era larga ventotto piedi]
|-
! Complemento di età
| Accusativo plurale (con numerale cardinale), seguito dal participio ''natus''
Accusativo singolare (con numerale ordinale aumentato di una unità), seguito dal participio ''agens''
 
Genitivo, purché preceduto dai sostantivi ''puer'', ''puella'', ''adulescens'', ''vir'', ''mulier'', ''senex'', ecc.
| Marius '''undeviginti annos natus''' profectus est [Mario è partito a diciannove anni]
Marius '''vicesimum annum agens''' profectus est [Mario è partito a diciannove anni]
 
Marius, '''adulescens undeviginti annorum''', profectus est [Mario partì a diciannove anni]
|-
! Complemento di paragone
| ''quam'' + il caso del primo termine o ablativo
| Cervi velociores sunt '''''quam canes'''''. Cervi '''''canibus''''' velociores sunt [I cervi sono più veloci dei cani]
|-
! Complemento di qualità
| genitivo o ablativo per qualità morali e ablativo per qualità fisiche| genitivo o ablativo (per qualità morali), ablativo (per qualità fisiche)
|''Homo est '''magnae''' virtutis'' ('''''magna virtute''''') [È un uomo di grande valore]
|- ablativo con qualità fisiche o condizioni transitorie dell'animo
|- ''Mulierem'''' flava coma''''' video [Vedo una donna dai capelli biondi]
|-
! Complemento di colpa
| genitivo preceduto o no dagli ablativi ''crimine'' (di delitto) o ''nomine'' (sotto l'imputazione)
| Miltiades '''''proditionis''''' accusatus est [Miliziade fu accusato '''''di tradimento''''']
|-
! Complemento di pena
| genitivo se la pena è generica (al doppio, al triplo, ecc.) o ablativo se la pena è determinata
| Antiquitus feneratores multabantur '''''dupli''''' vel '''''tripli''''' quam furati erant [Anticamente gli usurai venivano condannati '''''al doppio''''' o '''''al triplo''''']
Cimon decem annorum '''''exsilio''''' multatus est [Cimone fu condannato '''''all'esilio''''' di dieci anni]
|-
! Complemento di stima
| il genitivo quando la stima è indeterminata (molto, poco, tanto, assai, ecc.) o l'ablativo quando è determinata.
| Sextilius '''''magni''''' aestimabat pecuniam [Sestilio faceva gran conto del denaro]
Lis '''''centum talentis''''' aestimatur [La multa è stimata cento talenti]
|-
! Complemento di prezzo
| ablativo
| Emi domum '''''sestertiis quindecim''''' [Comprai la casa '''''a quindicimila sesterzi''''']
|-
! Complemento di abbondanza e privazione
| ablativo
| Paulus '''''pecuniā''''' refertus erat [Paolo era ben fornito di denaro]
|-
! Complemento di esclusione
| ''sine'' + l'ablativo o ''praeter'' + accusativo
| Petrus '''''sine amicis''''' est [Pietro è senza amici]
'''''Praeter eum''''' omnes venient [Tranne lui tutti verranno]
|-
! Complemento di distanza
| In accusativo il termine con cui si determina la distanza; in ''a'', ''ab'' + l'ablativo il luogo da cui si computa la distanza
| Hadrumetum abest '''''a Zama milia''''' passuum '''''trecenta''''' [Adrumeto dista da Zama trecento miglia]
|-
! Complemento di scambio o sostituzione
| ''pro'' + l'ablativo
|'''''Pro collegio''''' respondit [Rispose '''''a nome del collegio''''']
|-
! Complemento di misura
| ablativo
| Hibernia insula '''''dimidio''''' minor quam Britannia est [l'isola d'Irlanda è '''''della metà''''' più piccola della Bretagna]
|-
|}
 
==I complementi diretti==
 
I complementi diretti sono quei complementi che si legano direttamente al verbo. Essi sono essenzialmente il soggetto, chi compie l'azione espressa dal verbo, e il complemento oggetto, chi riceve l'azione espressa dal verbo (quando il verbo è [[Verbo#Verbi predicativi e verbi copulativi|predicativo]]).
 
===Il soggetto ===
Il [[Soggetto (linguistica)|soggetto]] della frase è chi compie l'azione espressa dal verbo, oppure colui/ciò di cui si predica un modo di essere; viene espresso in caso [[nominativo]]. Il soggetto in latino può essere omesso se esso è deducibile dal contesto, data la ricca [[coniugazione (linguistica)|coniugazione]] dei [[Verbo|verbi]]. Vediamo un paioesempio, di esempi,con colil soggetto in grassetto.
*''{{Frasetrad|'''Cicero''' optimus deex oratoribus erat.'' [|'''Cicerone''' era il migliore degli oratori.]}}
 
L'eccezione alla regola sta nelle [[Proposizione infinitiva latina|proposizioni infinitive]], dove il soggetto, che salvo rari casi deve sempre essere espresso, va in [[accusativo]], e lo stesso vale per gli elementi ad esso correlati, come la parte nominale, il predicativo o eventuali attributi e apposizione. Questa eccezione non vale però per il verbo ''[[Grammatica latina#Sintassi dei casi: nominativoNominativo|videor]]'' (sembrare), che vuole l'infinito con il nominativo di parti nominali e predicativi del soggetto (il soggetto dell'infinito di solito non è espresso).
*{{Frasetrad|('''''Ego''''')'' puto '''Lydiam''' pulcherrimam puellam esse.'' [|('''Io''') ritengo che '''Lidia''' sia una bellissima ragazza.] (}}

Il soggetto '''Ego''' può non essere espresso perché il verbo ''puto'' ci dice chiaramente che il soggetto è la prima persona singolare).
 
*''Mihi videris esse '''bonus'''''. [Mi sembra che tu sia '''buono'''.]
{{Frasetrad| Tu videris mihi esse '''bonus'''.| Mi sembra che tu sia '''buono'''.}}
 
===Il complemento oggetto===
Il [[complemento oggetto]] è chi subisce direttamente l'azione espressa da un verbo attivo; viene espresso in [[accusativo]].
*''Dum ambulat, Darius '''Marium''' et '''Fabiam''' videt.'' [Mentre cammina, Dario vede '''Mario''' e '''Fabia'''.]
*''Semper habebo '''spem'''.'' [Avrò sempre speranza.]
 
{{Frasetrad|Dum ambulat, Darius '''Marium''' et '''Fabiam''' videt.|Mentre cammina, Dario vede '''Mario''' e '''Fabia'''.}}
 
{{Frasetrad|Semper habebo '''spem'''.|Avrò sempre speranza.}}
Se nelle frasi infinitive, che vogliono, come abbiamo visto, il soggetto in nominativo, è presente un complemento oggetto, è preferibile volgere la frase al passivo qualora si possa ingenerare confusione tra gli accusativi del soggetto e dell'oggetto, e se la frase è attiva è meglio porre prima il soggetto e poi l'oggetto, in conformità con la tendenza [[Soggetto Oggetto Verbo|SOV]] della lingua latina.
*''Lucius dixit Iulium Tulliam amare.'' o meglio ''Lucius dixit Tulliam ab Iulio amari.'' [Lucio ha detto che Giulio ama Tullia/che Tullia è amata da Giulio.]
 
Se nelle frasi infinitive, che vogliono, come abbiamo visto, il soggetto in accusativo, è presente un complemento oggetto, è preferibile volgere la frase al passivo qualora si possa ingenerare confusione tra gli accusativi del soggetto e dell'oggetto, e se la frase è attiva è meglio porre prima il soggetto e poi l'oggetto, in conformità con la tendenza [[Soggetto Oggetto Verbo|SOV]] della lingua latina.
===Complemento predicativo del soggetto e Predicato nominale===
{{...}}
 
{|
*'''''Claudia puella''' est''. ['''Claudia''' è '''una ragazza'''.] (''Claudia'' è il soggetto; ''puella'' la parte nominale)
|-
*'''''Marcus consul''' creatus est.'' ['''Marco''' è stato fatto '''console'''.] (''Marcus'' è il soggetto, ''consul'' il suo predicativo).
|''Lucius dixit Iulium Tulliam amare.''
|-
|o meglio: ''Lucius dixit Tulliam ab Iulio amari.''
|-
|Lucio ha detto che Giulio ama Tullia / che Tullia è amata da Giulio.
 
Il complemento dell'oggetto interno è espresso mediante un sostantivo della radice stessa del verbo, come: ''somniare'' '''somnium''', ''vivěre '' '''vitam''', ''pugnare'' '''pugnam''', ecc.
 
Un caso particolare di complemento oggetto è costituito dall'[[accusativo alla greca]] o di relazione. Il sostantivo, che è determinato da un aggettivo o da un participio, si pone in accusativo, invece che in ablativo di limitazione.
* '''''Frontem terga'''''que et '''''latus''''' tuti [Protetti la fronte, le spalle e il fianco]
|}
 
===Complemento predicativo del soggetto e nome del predicato===
Il [[nome del predicato]] e il [[complemento predicativo del soggetto]], in latino, si rendono con il caso [[nominativo]]. Questa costruzione è chiamata ''doppio nominativo''.
 
{{Frasetrad|Claudia '''puella''' est. |Claudia è '''una ragazza'''.}}
 
''Claudia'' è il soggetto, ''puella'' la parte nominale.
 
{{Frasetrad|Marcus '''consul{{'}}'' creatus est.|Marco è stato fatto '''console'''.}}
 
''Marcus'' è il soggetto, ''consul'' il suo predicativo.
 
===Complemento predicativo dell'oggetto===
Il [[complemento predicativo dell'oggetto]], in latino, si rende con il caso [[accusativo]]. Questa costruzione è chiamata ''doppio accusativo''.
{{...}}
 
*''{{Frasetrad|Comitii '''Aemilium consulem''' consulem creaverunt.'' [|I comizi elessero '''Emilio console'''.] (console.}}

''Aemilium'' è il complemento oggetto, ''consulem'' il suo predicativo).
 
===Il complemento di vocazione===
Il [[complemento di vocazione]] esprime l'invocazione a qualcosa o qualcuno, di solito espressa in un [[Inciso (grammatica)|inciso]]. Il suo caso è appunto il [[vocativo]], che può essere preceduto da ''o'' oppure ''oh''.
*''{{Frasetrad|O '''Claudia''', redde mihi cordemcor!'' [|O '''Claudia''', restituiscimi il cuore.]!}}
*''{{Frasetrad|'''Mi care fili''''', nemo perfectus est''. [|'''Caro figlio mio''', nessuno è perfetto.]}}
*''{{Frasetrad|Usque ad mortem, '''Galli''', contra vos pugnabo.'' [O |'''Galli''', combatterò contro di voi fino alla morte.]}}
{{Frasetrad|Quousque tandem abutere, '''Catilina''', patientia nostra?<ref>[[Marco Tullio Cicerone]], [[Catilinarie]] (I,1); vedi [[Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?|voce]]</ref>|Fino a quando, '''Catilina''', abuserai della nostra pazienza?}}
 
DaSi notarenoti che il complemento di vocazione è staccato dal resto della frase, non ha legami grammaticali con essa. Anche per questo tante volte il vocativo non è nemmeno considerato un vero e proprio caso.
 
I [[Pronomi latini|pronomi]] (tranne i [[Pronomi latini#Pronomi personali|pronomi personali]] di 2ª persona singolare e plurale) non hanno vocativo e perciò non possono assumere la funzione di complemento di vocazione.<ref>Si ricordi che il vocativo di ''meus'' è '''''mi''''' e che i sostantivi maschili della seconda declinazione in ''ĭus'' breve hanno il vocativo in ''i'' (ad esempio ''filĭus'' fa '''''fili''''').</ref>
 
==I complementi indiretti==
===Il complemento di specificazione===
Il [[complemento di specificazione]] esprime un possesso o una precisazione riguardo al nome a cui di riferisce; va espresso in genitivo.
*''Ecce '''CaerarisCaesaris'''eres heres.'' [Ecco l'erede '''di Cesare'''.]
*'''''Poenorum''' legati Romam pervenerunt.'' [Gli ambasciatori '''dei Cartaginesi''' arrivarono a Roma.]/
 
Con i pronomi personali di prima e seconda persona possono essere usati sia i genitivi (''mei'', ''nostri'', ''tui'', ''vestri'') sia gli aggettivi possessivi correlati (''meus'', -''a'', -''um''; ''tuus'', -''a'', -''um''; ''nostrer'', -''tra'', -''trum''; ''vester'' (''voster''), -''tra'', -''trum''). Per la terza persona si usa l'aggettivo possessivo (''suus'', -''a'', -''um'') se la specificazione è riferita al soggetto, il genitivo (''eius'', ''eorum'', ''earum'') altrimenti.
 
Quando si vuole indicare il dovere di qualcuno, si usa il genitivo della persona senza altri elementi.
*'''''Tuus''' est legerelegĕre, '''meus''' intelligereintelligĕre.'' [Il '''tuo dovere''' è leggere, il '''mio''' capire.]
 
Il '''genitivo di pertinenza o convenienza''' indica la persona o la cosa cui conviene, si addice fare qualcosa.
* Est '''''consulis''''' exercitum ducĕre [È proprio, (è dovere) del console guidare l'esercito]
* Est '''''adulescentis''''' maiores natu vereri [È dovere del giovane rispettare i più vecchi]
Se in unione con il sostantivo vi fosse un possessivo, questo si pone al neutro.
* Est '''''meum, tuum, illīus, nostrum, vestrum''''' scire quid sint facturi [È '''''mio, tuo, nostro, vostro dovere''''' sapere che cosa faranno]
* Est '''''illorum''''' vigilare [È '''''loro dovere''''' vigilare]
 
Il pronome dimostrativo neutro (''illud'', quello; ''hoc'', questo) seguito dal genitivo di specificazione con un nome proprio significa "quel famoso detto di...".
* Mihi '''''illud Solonis''''' venit in mentem [Mi viene in mente quel famoso detto di Solone]
 
Il complemento di specificazione epesegetico o '''''genitivo epesegetico''''' è un sostantivo specifico aggiunto ad uno generico per fornire una determinazione particolare.
* Nomen '''''amicitiae''''' [Il nome '''''amicizia''''']
* Verbum '''''legendi''''' [Il verbo '''''leggere''''']
 
===Il complemento partitivo===
Il [[complemento partitivo]] indica il tutto di cui viene considerata solo una parte. Si esprime con il genitivo o con ''e'', ''ex'' e l'ablativo o con ''inter''/''apud'' e l'[[accusativo]]. Questo complemento si trova sempre dopo i superlativi relativi.
* '''''Hostium (ex hostibus)''''' magna pars profligata est. [Una grande parte '''''dei nemici''''' fu sconfitta]
* '''''Tuorum amicorum (e tuis amicis)''''' munificentissimus Petrus est. [Il più generoso '''''dei tuoi amici''''' è Pietro]
* Homerus Hesiodusque antiquissimi '''''inter poetas Graecos''''' sunt [Omero e Esiodo sono i più antichi '''''dei poeti greci''''']
 
Più precisamente il complemento partitivo si trova con i sostantivi di quantità (''copia'', ''multitudo'', ''numerus'', ''pars'', ecc.), con i numerali e con i pronomi.<ref>Hanno il genitivo partitivo alcuni avverbi di luogo nelle seguenti locuzioni: '''''ubinam gentium''''' (o '''''terrarum''''')? [In quale parte del mondo?]; '''''ubicumque''''' (o '''''quocumque''''') '''''gentium''''' [presso ogni nazione = ovunque]; '''''nusquam gentium''''' [In nessuna parte del mondo]; '''''hic loci''''' [qui]; '''''eo audaciae''''' (= ''ad tantam audaciam'') '''''processit ut''''' [Si spinse a tal punto di audacia da]; '''''quo stultitiae, virtutis, audaciae''''', etc.? [A quale grado di stoltezza, valore, audacia, ecc.?]. (Italo Bartoli, ''Grammatica latina e sintassi dei casi'' per la IV ginnasio, pag. 313, SEI, Torino, 1975).</ref>
* '''''Militum''''' pars incolumis in castra pervenit [Una parte '''''dei soldati''''' giunse sana e salva nell'accampamento]
* Septimus atque ultimus '''''regum''''' [Il settimo ed ultimo '''''dei re''''']
* Quis '''''vestrum'''''? [Chi '''''di voi'''''?]
* Nemo '''''mortalium''''' [Nessuno '''''dei mortali''''']
 
===Il complemento di denominazione===
Mentre in italiano il [[complemento di denominazione]] è un vero e proprio complemento, in latino esso appare come una semplice [[apposizione]] al nome a cui si riferisce e si traduce ponendolo al caso del nome a cui è riferito.
*''Urbs '''Roma''' est maxima.'' [La città '''di Roma''' è molto grande.]
 
Riga 163 ⟶ 323:
*'''''Tibi''' magnas divitias dabo.'' ['''Ti''' darò grandi ricchezze.]
*''Ne indixeris bellum '''Caesari!''''' [Non dichiarare guerra '''a Cesare'''.]
*P''uella dat '''magistrae''' librum.'' [La ragazza dà il libro '''alla maestra'''.]
 
In latino esiste il '''dativo di possesso''' con il verbo ''sum''. Indica un possesso da parte di qualcuno ed è un costrutto inesistente nella lingua italiana che invece utilizza il verbo ''avere''.
 
* '''''Romanis''''' multi hostes erant = i Romani avevano molti nemici. '''''Paulo''''' parva pecunia est = Paolo ha poco denaro.
 
Quando si indica l'effetto a cui giunge l'azione espressa dal predicato si ha un '''dativo di effetto'''. Ciò avviene con espressioni quali '''''saluti esse''''' (essere di salvezza), '''''auxilio esse''''' (essere di aiuto), '''''ludibrio esse''''' (essere oggetto di scherno) ecc.
 
Il complemento di termine può essere anche un '''dativo etico''' quando indica la persona che è moralmente interessata all'azione espressa dal verbo.
* Quid '''''mihi''''' Celsus agit? [Che cosa '''''mi''''' fa di bello Celso?]
 
Si ha il '''dativo di interesse''' (''dativus commŏdi'' o ''incommŏdi'') quando si vuole indicare la persona o la cosa a vantaggio o a svantaggio della quale si compie una data azione, e risponde alla domanda: ''per chi''? (= a vantaggio di chi?).
* Non solum '''''nobis''''' divites esse volumus, sed '''''liberis''''', '''''propinquis''''', '''''amicis''''' (Cicerone). [Desideriamo essere ricchi non solo '''''per noi''''', ma '''''per i figli''''', '''''per i parenti''''' e '''''per gli amici'''''].
 
===Il complemento di mezzo o strumento===
Il [[complemento di mezzo o strumento|complemento di mezzo]] esprime lo strumento, il mezzo attraverso cui viene compiuta l'azione; ha due forme.
 
Se si riferisce a oggetti inanimati, va in [[ablativo]] semplice, cioè senza preposizioni, residuo questo del caso [[Lingua indoeuropeaprotoindoeuropea|indoeuropeo]] chiamato [[strumentale]].
*''Omnia '''auro''' obtinentur.'' ['''Con l'oro''' si ottiene tutto.]
*''Ulixes '''ingenio''' Troianos fefellit.'' [Ulisse ingannò i Troiani '''per mezzo dell'ingenio'''.]
*''Miles pugnat '''hasta.''''' [Il soldato combatte '''con la lancia'''.]
 
Se si riferisce ad una [[essere umano|persona]] o a un [[animale]], si usa il costrutto '''per''' + [[accusativo]].
*''Delphos litteramlitteras '''per duos legatos''' mittam.'' [Manderò una lettera a [[Delfi (città antica)|Delfi]]''' per mezzo di due ambasciatori'''.]
 
Reggono l'[[ablativo]] strumentale i seguenti [[verbi deponenti]]: '''''utor''''' (mi servo, uso), '''''fruor''''' (fruisco di), '''''fungor''''' (eseguo, adempio), '''''potior''''' (mi impadronisco) e '''''vescor''''' (mi nutro di). Il verbo ''potior'' regge il genitivo nell'espressione '''''potiri rerum''''' (impadronirsi del potere).
===Il complemento di modo===
* '''''Vestro consilio''''' utemur [Ci serviremo del vostro consiglio]
Il [[complemento di modo]] esprime la maniera con cui è compiuta l'azione. Per esso va usato il costrutto ''cum'' + [[ablativo]]. Se però è presente un aggettivo, o esso si pone prima del ''cum'' oppure quest'ultimo viene omesso lasciando il complemento in ablativo semplice.
* Hostes '''''urbe''''' potiti sunt [I nemici s'impadronirono della città]
 
Alcune locuzioni particolari richiedono l'ablativo strumentale: accipĕre '''''hospitio''''' (accogliere in ospitalità); afficĕre '''''poena'''''; '''''laude''''' ecc. (castigare, lodare, ecc.); canĕre '''''fidibus''''', '''''tibiis''''' (suonare la cetra, il flauto); ire '''''pedibus''''' (andare a piedi)<ref>L'espressione "'''''pedibus''''' in sententiam ire" significava "esprimere il proprio voto camminando". Derivava dalla consuetudine dei senatori romani di separarsi in due diversi settori dell'aula del Senato in base al voto favorevole o contrario che veniva espresso (voto ''per discessionem''; "per divisione").</ref>; lacessĕre '''''proelio''''' (provocare a battaglia); ludĕre '''''pilā''''', '''''aleā''''' (giocare a palla, ai dadi, ecc.); tenēre '''''castris''''' (trattenere nell'accampamento); tenēre '''''memoriā''''' (ritenere a memoria); vehi '''''curru''''', '''''equo''''' (viaggiare in carrozza, a cavallo); '''lapidĭbus, sanguine pluĕre''' (piovere pietre, sangue); '''sudore manare''' (grondare di sudore); '''tecto accipĕre, invitare''' (accogliere, invitare a casa); '''silvis, castris se tenēre, occultare, abdĕre''' (tenersi, nascondersi, occultarsi nelle selve, nell'accampamento).
 
L'espressione impersonale '''''opus est''''' (bisogna, occorre) regge l'[[ablativo]] strumentale della cosa di cui si ha bisogno e il [[dativo]] della persona che ha bisogno. La costruzione impersonale è obbligatoria quando al proposizione è ''negativa'' o ''interrogativa retorica''. Quando ''opus est'' è seguita da un verbo, questo va all'''infinito'' (Esempio: '''Proficisci opus est''' = bisogna partire).<ref>Italo Bartoli, ''Grammatica latina e sintassi dei casi'' per la IV ginnasio, pag. 368, SEI, Torino, 1975.</ref>
* Magis '''''ingenio''''' quam '''''libris''''' opus est vobis.[Voi avete più bisogno d'ingegno che di libri]. Nihil opus fuit tam '''multis verbis''' = Non c'era affatto bisogno di tante parole.(Cicerone)
 
===Il complemento di modo o maniera===
Il [[complemento di modo o maniera|complemento di modo]] esprime la maniera con cui è compiuta l'azione. Per esso va usato il costrutto ''cum'' + [[ablativo]]. Se però è presente un aggettivo, o esso si pone prima del ''cum'' oppure quest'ultimo viene omesso lasciando il complemento in ablativo semplice.
*''Catilina '''cum furore''' pugnabat.'' [Catilina combatteva '''con furore'''.]
*''Domum ivi '''magna cum celeritate''''' o '''''magna celeritate'''.'' [Andai a casa '''con grande velocità'''.]
Riga 181 ⟶ 364:
Il complemento di modo può essere sostituito da un [[avverbio]] di modo.
*''Mater puero '''cum dulcedine''' canebat.'' [La madre cantava al bambino '''con dolcezza'''.], oppure ''Mater puero '''dulciter''' canebat.'' [La madre cantava '''dolcemente''' al bambino.]
 
L'[[ablativo]] semplice è usato sempre con i sostantivi che già di per sé indicano "modo", perciò abbiamo le seguenti espressioni: '''''ratione''''' (sistematicamente); '''''modo et ratione''''' (con misura e ragione); '''''more''''' maiorum (secondo l'usanza degli avi); pecudum '''''ritu''''' (a guisa delle bestie), ecc.
 
L'[[ablativo]] semplice è usato anche con i sostantivi utilizzati in senso avverbiale: '''''iure''''' o '''''iure meritoque''''' (giustamente); '''''iniuriā''''' (a torto); '''''vi''''' (con prepotenza), '''''consilio''''' (di proposito), '''''immerito''''' (immeritatamente); '''''silentio''''' (in silenzio); '''''ordine''''' (con ordine); '''''ratione et viā''''' (con rigore di metodo); '''''vitio''''' (illegalmente), ecc.
 
Esprimono un complemento di modo anche locuzioni quali '''per vim''' (per forza); '''per fraudem, per dolum''' (con frode); '''per iocum''' (per scherzo); '''per speciem''' (sotto l'apparenza); '''mirum in modum''' (in modo meraviglioso); '''ad hunc modum''' (a questo modo), ecc.
 
===I complementi di compagnia e unione===
Il [[complemento di compagnia o di unione|complemento di compagnia]] è usato con le persone e gli animali, quello di unione con ciò che è inanimato. In ambedue i casi il costrutto usato è ''cum'' + ablativo; possono essere uasateusate le locuzioni prepositive ''simul cum'' e ''una cum'', cioè "''insieme a"con''.
*''Veniam domum '''cum fratre meo'''.'' [Verrò a casa '''con mio fratello'''.]
*''Pervenit '''cum multis floribus''' in dextera manu.'' [Arrivò '''con molti fiori''' nella mano destra.]
Riga 189 ⟶ 378:
*''Musam '''cum psalterio''' vidi.'' [Vidi una Musa '''con un'arpa'''.]
 
Con i pronomi di persona, il ''cum'' diventa un'[[Clitico|enclitica]] che si attacca all'ablativo. Un residuo di questa forma è rimasto in italiano nelle parole ''meco'', ''teco'' e ''seco''.
*''Ego '''tecum''' stabo si tu '''mecum''' stabis.'' [Io starò '''con te''' se tu starai '''con me'''.]
*''Dei semper '''nobiscum''' sunt.'' [Gli dei sono sempre '''con noi'''.]
*''Mala sampersemper '''vobiscum''' sunto!'' [I mali saranno sempre '''con voi'''.]
*''Marcus et Lydia '''secum''' illum canem tinuerunt''. [Marco e Lidia tennero il cane '''con se'''.]
*''Hera semper sola est: numquam Iuppiter '''eacum''' est!'' [ <nowiki/>[[Era (divinità)|Era]] è sempre sola: [[Giove (divinità)|Giove]] non è mai '''insieme a lei'''!]
 
Se si vuole esprimere una "''non compagnia"'' o una "''non unione"'' si usa, al posto di '''cum''', '''sine''' ("''senza"'').<ref>Si tralascia di solito la preposizione ''cum'' con i due ablativi '''''agmine''''', ''schiera'', e '''''comitatu''''', ''séguito, scorta''.
* Rex '''''magno comitatu''''' equitum urbem ingressus est [Il re entrò in città con un grande séguito di cavalieri] (Livio).</ref>
*''Nemo '''sine amicis''' felix est.'' [Nessuno è felice senza amici.]
*''Nemo '''sine amicis''' felix est.'' [Nessuno è felice '''senza amici'''.]
 
===I complementi di argomento===
Il [[complemento di argomento]] è utilizzato quando si vuole indicare l'oggetto di cui si parla o si scrive e in italiano risponde alle domande: di quale argomento? intorno a quale argomento?
In latino il complemento di argomento si trova espresso con ''de'' + [[ablativo]].
*''Marcus saepe cum amicis suis '''de philosophia''' disceptat'' [Marco discute spesso '''di filosofia''' con i suoi amici.]
*''Philosophus '''de antiquis fabulis''' narrabat'' [Il filosofo narrava '''di antiche leggende'''.]
*'''''De gustibus''' disputandum non est'' ['''Sui gusti''' non si deve discutere.]
 
Inoltre il [[complemento di argomento]] viene utilizzato per definire i titoli delle opere letterarie, dato che il [[Titolo (giornalismo)|titolo]] ha la funzione di specificare l'argomento del testo. In latino il [[Titolo (giornalismo)|titolo]] è formulato con l'ablativo di argomento e/o il [[nominativo]].
*''De otio'' [L'ozio ''dialogo del [[filosofo]] [[Seneca]]'']
*''Lupus et Agnus'' [Il lupo e l'agnello ''[[fiaba]] dello scrittore [[Fedro]]''.]
*''Laelius, de amicitia'' [Lelio, sull'amicizia ''opera di [[Marco Tullio Cicerone]]''.]
*''De Bello Gallico''
 
===I complementi di agente e causa efficiente===
Il [[complemento di agente]] e quello [[Complemento di causa efficiente|di causa efficiente]] sono usati nelle frasi [[Diatesi passiva|passive]] e rappresentano quello che sarebbe il soggetto se la frase fosse attiva (mentre il soggetto in quella passiva è l'oggetto di quella attiva).
 
Il complemento d'agente è usato con persone e animali e usa il costrutto ''a''/''ab'' (o ''abs'') + [[ablativo]] (''a'' è usato con parole inizianti per [[consonante]], ''ab'' e ''abs'' con quelle che cominciano per [[vocale]]).
*''Carthago '''a Romanis''' deleta est.'' [ <nowiki/>[[Cartagine]] fu distrutta '''dai Romani'''.]
*''Granus '''ab avibus''' editur.'' [Il grano viene mangiato '''dagli uccelli'''.]
 
Il complemento di causa efficiente è usato invece per ciò che è inanimato e va in '''ablativo semplice'''.
*''Multi homines '''dolore''' necati sunt.'' [Molte persone sono state uccise '''dal dolore'''.]
*''Animalia '''fulminibus tronituisque''' terrentur.'' [Gli animali sono spaventati '''dai fulmini e dai tuoni'''.]
 
Alcuni sostantivi di cose inanimate, quali ''natura'', ''fortuna'', ''voluptas'', ''terra'', ''lex'', ''Amor'' (inteso come divinità), quando sono complementi di agente si trovano spesso con ''a'', ''ab'' e l'ablativo in quanto sono sentiti come personificati.
* Nostri milites '''''a fortunā''''' deserti sunt [I nostri soldati furono abbandonati '''''dalla sorte''''']
 
===Il complemento di limitazione===
Il [[complemento di limitazione]] serve ad indicare entro quali limiti o sotto quale aspetto si deve intendere un'affermazione, e si traduce con l'ablativo.
* Agesilaus '''''nomine''''', non '''''potestate''''' rex fuit [Agesilao fu re '''''di nome''''', non '''''in quanto a potere''''']
Ha valore di limitazione l'ablativo '''''natu''''', di età, unito agli aggettivi ''grandis'', ''maior'', ''maximus'', ecc.
* Filius maior '''''natu''''' [Il figlio maggiore]
Hanno valore di complemento di limitazione le seguenti espressioni: '''''eo consilio''''', '''''meo iudicio''''', '''''mea sententiā''''', a mio parere; '''''nomine''''' (di nome); '''''re''''' (di fatto); '''''specie''''' (in apparenza); '''''meo arbitratu''''' (a piacer mio), ecc.
 
Vogliono pure l'[[ablativo]] di limitazione gli aggettivi ''dignus'', degno, e ''indignus'', indegno (se questi aggettivi sono invece seguiti da una proposizione, questa si svolge in proposizione relativa espressa da ''qui, quae, quod'' e il congiuntivo del verbo).
* Marius dignus '''''magnis laudibus''''' est [Mario è degno di grandi lodi]
* Marius dignus est '''''qui laudetur''''' [Mario è degno di essere lodato]
 
===Il complemento di causa===
Il [[complemento di causa]] esprime il motivo dell'azione; in latino può essere espresso in vari modi a seconda delle circostanze.
====Causa interna====
Quando la causa proviene direttamente dal soggetto, si dice che è una "''causa interna"'' e per essa si usa l'[[ablativo]] semplice.
*''Milites firmi '''terrore''' stabant.'' [I soldati stavano fermi '''per il terrore'''.]
*'''''DoloreZito''' flebam.'' [Piangevo '''per il doloreZito.]'''.]
 
====Causa esterna====
Quando la causa non proviene dal soggetto, è detta "''causa esterna"'' e in questo caso si usa il costrutto ''ob''/''propter'' + [[accusativo]].
*''Multi patiuntur '''ob''' paucorum '''inopiam'''.'' [Molti patiscono '''per l'inoperosità''' di pochi.]
*''ChristianiGratias Deumagimus laudanttibi '''propter magnam gloriam suamtuam'''.'' [ITi [[Cristianesimo|Cristiani]]rendiamo lodano Diograzie '''per la sua grandetua gloria immensa'''.]<ref>Dal [[Gloria in excelsis Deo]]</ref>
 
====Causa impediente====
Quando la causa impedisce di compiere un'azione è detta "''causa impediente"'' e per essa va usato il costrutto ''prae'' + [[ablativo]]. La causa impediente si trova in frasi negative.
*'''''Prae nive''' milites non profecti sunt.'' ['''A causa della neve''' i soldati non sono partiti.]
*''Non rideo '''prae dolore meo'''.'' [Non rido '''a causa del mio dolore'''.]
 
====Causa finale====
Quando la causa dell'azione corrisponde al suo scopo, è detta "''causa finale"'' e per essa si usa il [[genitivo]] seguito da ''causā'' o ''gratiā'' (che erano in origine ablativi).
*'''''Vestri boni causa''' id vobis non dicam.'' ['''Per il vostro bene''' non ve lo dirò.]
 
====Causa in senso d'origine====
Quando la causa è intesa come l'origine di qualcosa, essa diventa un [[complemento di origine o di provenienza]] e perciò va espresso con ''a''/''ab'', ''e''/''ex'', ''de'' + [[ablativo]].

Vedere [[Complementi in latino#I complementi d'origine e allontanamento|I complementi d'origine e d'allontanamento]].
 
====Osservazione====
Sono da ricordare alcuni [[ablativo|ablativi]] di causa: '''''iussu''''' (per comando); '''''iniussu''''' (senza l'ordine), '''''impulsu''''' (per impulso); '''''hortatu''''' (per esortazione); '''''rogatu''''' (per richiesta), ecc.
 
===Il complemento di fine===
Il [[Complemento di fine o scopo|complemento di fine]] indica lo scopo per cui si compie l'azione. In latino può essere reso in tre modi.<br/>
 
Il primo modo usa il costrutto ''ad'' (o /''in'') + [[accusativo]].
*''Ulixes duas noctes cogitavit '''ad cladem''' Troiae.'' [Ulisse pensò per due notti '''per la sconfitta''' di [[Troia]] <nowiki>]</nowiki>.
 
Il secondo è l'uso della causa finale già vista, cioè del [[genitivo]] seguito da ''causa'' o ''gratia'', e in questo caso ha appunto una sfumatura causale.
*''Hoc facio '''vestrae laetitiae gratia'''.'' [Faccio questo '''per la vostra felicità'''.].
 
Infine, è possibile usare il [[dativo]], che viene detto ''dativo di fine''.
*''Achilles '''vindictae''' Hectora necavit.'' <nowiki>[</nowiki>[[Achille]] uccise [[Ettore (mitologia)|Ettore]] '''per vendetta'''].
 
===Il complemento di materia===
Il [[complemento di materia]] indica la materia, la sostanza di cui è fatto un oggetto, una cosa. In latino si può rendere in due modi.
 
Il primo modo usa il costrutto ''e, ex'' seguito dal caso [[ablativo]].
 
*''Simulacrum '''e marmore''' vidi''. [Vidi una statua '''di marmo'''].
*''Patenam '''ex auro''' donavi''. [Ho donato una coppa '''d'oro'''].
 
Il secondo modo usa l'aggettivo corrispondente al sostantivo.
*''Simulacrum '''marmoreum''' vidi''. [Vidi una statua '''di marmo'''].
*''Patenam '''auream''' donavi''. [Ho donato una coppa '''d'oro'''].<ref>"Di avorio" si traduce ''ex ebore'' (da ''ebur - eboris'') o con l'aggettivo ''eburneus - a - um''.</ref>
 
===Il complemento di estensione===
Il [[complemento di estensione]] indica quanto lunga, larga, alta è una cosa.
 
Si costruisce con l'accusativo semplice o con le espressioni ''patēre in longitudinem'' (= ''longus'') o ''patēre in latitudinem'' (= ''latus'').
* ''Fossa '''duodetriginta pedes''' lata erat''. [La fossa era larga '''''ventotto piedi''''']
* ''Fines Helvetiorum in longitudinem '''milia passuum ducenta quadraginta''', in latitudinem '''centum octoginta''' patebant''.[Il territorio degli Elvezi si estendeva in lunghezza '''''duecentoquaranta miglia''''' e in larghezza '''''centottanta''''']
 
===Il complemento di età===
Il [[complemento di età]] esprime l'età di una persona, di un animale o di una cosa.
 
Si costruisce con l'[[accusativo]] plurale (con numerale cardinale) seguito dal participio ''natus''.
* ''Petrus '''duodetriginta annos natus''' Romam ivit'' ['''A ventotto anni''' Pietro andò a Roma]
Si costruisce con l'[[accusativo]] singolare (con numerale ordinale aumentato di un'unità), seguito dal participio ''agens''
* ''Petrus '''undetricesimum annum agens''' Romama ivit'' ['''A ventotto anni''' Pietro andò a Roma]
Si costruisce con il [[genitivo]], preceduto dai sostantivi ''puer'', ''puella'', ''adulescens'', ''vir'', ''mulier'', ''senex'', ecc.
* ''Petrus, '''adulescens duodetriginta annorum''', Romam ivit'' ['''''A ventotto anni''''' Pietro andò a Roma]
 
===Il complemento di qualità===
Il [[complemento di qualità]] indica le doti di una persona, un animale o una cosa.
 
Si costruisce, sempre accompagnato da un aggettivo, con il [[genitivo]] o l'[[ablativo]] semplice quando indica qualità morali rispettivamente permanenti o transitorie.
* ''Appius fuit '''vehementis ingenii''' [Appio fu '''di indole impetuosa''']''
* ''Gaius est nunc '''animo laeto''' [Adesso Gaio è '''di animo lieto''']''
 
Si costruisce con l'[[ablativo]] semplice quando indica qualità fisiche.
Infine, è possibile usare il [[dativo]], che viene detto "dativo di fine".
* ''Caesar fuisse traditur '''excelsa statura''' et '''colore candido''' [Si dice che Cesare fosse '''di alta satura''' e '''di carnagione bianca''']
*''Achilles '''vindictae''' Hectora necavit.'' [ [[Achille]] uccise [[Ettore (mitologia)|Ettore]] '''per vendetta'''.]
 
===I complementi di luogo===
Il [[complemento di luogo]] indica lo spazio dell'azione, e come per l'italiano si divide in quattro tipi.
====Lo stato in luogo====
Il complemennto[[complemento di stato in luogo]] indica il luogo, reale o figurato, dove si svolge l'azione, rispondendo cioè alla domanda '''''Ubi?'''''. Si esprime con ''in'' + [[ablativo]].
*''Darius '''in magna urbe''' natus est.'' [Dario nacque '''in una grande città'''.]
*''Simplex est se '''in memoria''' perdere.'' [È facile perdersi '''nei ricordi'''.]
 
Con i nomi di [[città]] e di [[isola]] contenente una sola città o molto piccola, rimangono le tracce del caso [[Lingua indoeuropeaprotoindoeuropea|indoeuropeo]] chiamato [[locativo]]. Se sono nomi singolari di prima e seconda declinazione, vanno in [[genitivo]]; se invece sono [[pluralia tantum]] o appartengono alla terza declinazione vanno in ablativo semplice. Inoltre, ''domus'' ("''la casa"'') ha locativo '''''domi''''', mentre ''rus'' (neutro-ruris, "n., ''la campagna"'') lo hafa '''''ruri''''' ed analogamente ''humus'' (''la terra'') fa '''''humi'''''. Da ricordare anche le espressioni '''''domi bellique''''' e '''''domi militiaeque''''' che significano "in pace e in guerra".
*'''''Romae''' vivo.'' [Vivo '''a [[Roma]]'''.]
*'''''CaprisAenariae''' pulcherrimum mare est.'' ['''A [[CapriIsola d'Ischia|Ischia]]''' c'è un bellissimo [[mare]].]
*''Si sol fulget, '''domi''' non sto.'' [Se il [[sole]] splende, non sto '''a casa'''.]
*''Agricola '''ruri''' agros colit.'' [Il contadino coltiva i campi '''in campagna'''.]
 
====Il moto a luogo====
Il [[complemento di moto a luogo]] indica verso dove si svolge l'azione, rispondendo cioè alla domanda '''''Quo?'''''. Va espresso con l'[[accusativo]] preceduto da ''in'' se si indica un'entrata, da ''ad'' se si indica un avvicinamento.
*'''''In''' Iovis '''templum''' iniit.'' [EntraiEntrò '''nel tempio''' di Giove.]
*''Hostes '''ad urbem''' adpropinquabant.'' [I nemici si avvicinavano '''alla città'''.]
 
Con i nomi di città, villaggio e piccola isola il moto a luogo va in accusativo semplice, così come per ''domus'' e ''rus''.
*''Debeo ire '''Mediolanum'''.'' [Devo andare '''a [[Milano]]'''.]
*''Redibo '''domum''' vespere.'' [Tornerò '''a casa''' stasera.]
Riga 270 ⟶ 531:
 
====Il moto da luogo====
Il [[complemento di moto da luogo]] indica da dove si svolge l'azione, rispondendo cioè alla domanda '''''Unde?'''''. Si esprime con l'[[ablativo]] preceduto da ''a''/''ab'' se c'è un allontanamento, ''e''/''ex'' se c'è un'uscita, ''de'' se il modomoto avviene dall'alto verso il basso (''a'' ed ''e'' si usano con parole che iniziano per [[consonante]], ''ab'' ed ''ex'' con quelle per [[vocale]]).
*'''''A lacu''' abiit.'' [Si allontanò '''dal lago'''.]
*''Graeci pervenerunt '''ab oris'''.'' [I Greci arrivarono '''dalle spiagge'''.]
*''Hodie mane vidimus te '''ex aris''' exire.'' [Stamane ti abbiamo visto uscire '''dagli altari'''.]
*''Improviso '''e nemore''' exercitus exiit.'' [Improvvisamente un esercito uscì '''dal bosco'''.]
*''Deorum dona '''de caelo''' cadunt.'' [I doni degli dei cadono '''dal cielo'''.]
 
Con nomi di città, villaggio e piccola isola, oltre che con ''domus'' e ''rus'', il moto da luogo va in ablativo semplice.
*''Rhetor mihi dixit se '''Bononia''' venire.'' [Il retore mi disse di venire '''da [[Bologna]]'''.]
*''Exi '''domo'''!'' [Esci '''di casa'''!]
Riga 283 ⟶ 544:
 
====Il moto per luogo====
Il [[complemento di moto per luogo]] indica per dove si svolge l'azione, rispondendo cioè alla domanda '''''Qua?'''''. Si esprime con ''per'' + [[accusativo]], anche con i nomi di città e piccola isola, e con ''domus'' e ''rus''. Questo costrutto è di solito usato anche per il moto in luogo circoscritto.
*'''''Per flumen''' ivi.'' [Andai '''per il fiume'''.]
*''Quaesivi sororem meam '''per totam Romam'''.'' [Cercai mia sorella '''per tutta Roma'''.]
Riga 290 ⟶ 551:
*''Transeo '''per domum'''.'' [Passo '''per la casa'''.]
 
Con nomi che già indicano un passaggio obbligato, come quelli di una via, di una strada, di una porta, un ponte, un senitiero il moto per luogo va in ablativo semplice.
*''TransiitTransii '''Porta Capuana'''.'' [Passai per '''Porta Capuana'''.]
* Mei amici transiērunt '''''via''''' Sacra et '''''ponte''''' Sublicio [I miei amici passarono per la via Sacra e il ponte Sublicio]
 
====Osservazioni====
Se il complemento di luogo è accompagnato da un appellativo e questo è solo, tanto il nome proprio quanto l'appellativo, che gli fa da apposizione, seguono la regola generale.
* Sum '''''in urbe Florentia''''' ('''''Venetiis''''', '''''Mediolano'''''), '''''in insula Rhodo'''''. [Vivo nella città di Firenze (Venezia, Milano), nell'isola di Rodi]
Se con l'appellativo vi è un aggettivo, si formano due complementi: l'uno, che precede, è del nome proprio di città, villaggio, isola piccola, per il quale si applica la regola che gli è propria; l'altro, formato dall'appellativo e dall'aggettivo, segue la regola dei nomi comuni.
* Vivo '''''Mediolani''''', '''''in pulchra urbe'''''.[Vivo '''''a Milano''''', '''''nella bella città''''']
Anche il sostantivo ''rus'', se accompagnato, segue la regola generale: '''''in....rure''''' (stato in luogo); '''''in....rus''''' (moto a luogo), '''''e....rure''''' (moto da luogo).
 
===I complementi d'origine e allontanamento===
Il complemento d'origine indica l'origine di qualcosa, mentre quello d'[[complemento di allontanamento|allontanamento]] l'allontanarsi da qualcosa. Vengono resi allo stesso modo del moto da luogo, cioè con ''a''/''ab'', ''e''/''ex'', ''de'' + [[ablativo]].
*''Philippus '''a parva urbe''' venibat.'' [Filippo proveniva '''da una piccola città'''].
*'''''E monte''' abeo.'' [Mi allontano '''dal monte'''.]
*''Libera eas '''de ore''' leonis.'' [Liberali '''dalla bocca''' del leone]<ref>Dall'Offertorio della [[Requiem|Messa di Requiem]] (''Domine, Jesu Christe'').</ref>
 
===I complementi di tempo===
Il [[complemento di tempo]] esprime il tempo dell'azione, e si distingue in "''determinato"'' e "''continuato"''.
====Il tempo determinato====
Esprime il momento dell'azione, e si rende con l'[[ablativo]] semplice.
Riga 305 ⟶ 575:
*'''''Die''' vigilamus, '''nocte''' dormimus.'' ['''Di giorno''' vegliamo, '''di notte''' dormiamo.]
 
NellaNel [[Vulgata]]latino ecclesiastico il tempo determinato è generalmetegeneralmente reso con ''in'' e l'ablativo.
*'''''In illo tempore''', dixit Dominus discipulis suis...'' ['''In quel tempo''', disse il Signore ai suoi discepoli...]<ref>Le formule ''in illo tempore...'' e ''in diebus illis...'' non si trovano nel testo dei Vangeli o degli [[Atti degli Apostoli]], ma sono aggiunte all'inizio delle letture nella messa di rito tridentino.</ref>.<ref>Per i Romani la giornata era divisa in ''horae'' dalle 6 del mattino alle 6 di sera. Seguivano poi le ''vigiliae'' (turni delle sentinelle) di tre ore in tre ore dalle 6 di sera alle 6 di mattina. Abbiamo perciò i seguenti ablativi di tempo determinato: '''''prima vigiliā''''' (dalle 6 alle 9), '''''secunda vigiliā''''' (dalle 9 a mezzanotte), '''''tertia vigiliā''''' (da mezzanotte alle 3), '''''quarta vigiliā''''' (dalle 3 alle 6).</ref>
 
====Il tempo continuato====
Indica che l'azione ha una certa durata. Si esprime con l'[[accusativo]] semplice o preceduto dalla preposizione per.
*'''''Sex menses''' dictator fuit.'' [Fu dittatore '''per sei mesi'''.]
*''Dormivi '''duas noctes duosque dies'''.'' [Ho dormito '''per due notti e due giorni'''.]
====Altre espressioni di tempo====
"Quanto tempo fa?". Si traduce con ''abhinc'' e l'[[accusativo]].
* Amici '''''abhinc menses octo''''' profecti sunt [Gli amici sono partiti '''''otto mesi fa''''']
 
"Fra quanto tempo?". Si traduce con ''post'' o ''ad'' e l'[[accusativo]].
* '''''Post (ad) tres dies''''' Romam ibo. [Andrò a Roma '''''fra tre giorni''''']
 
"Ogni quanto tempo?". Si traduce con l'[[ablativo]] semplice singolare: si esprime col pronome ''quisque'', ogni, (ablativo ''quoque'', ''quaque''), posposto al numerale ordinale aumentato di un'unità.
==Voci correlate==
* '''''Quarto quoque anno''''' ['''''Ogni tre anni''''']
 
"Per quando?". Si traduce con ''in'' o, più raramente, con ''ad'' e l'accusativo.
Incontriamo quindi le seguenti espressioni: '''''in crastinum diem''''' (per domani); '''''in annum''''' (per l'anno seguente); '''''ad diem dictam''''' (per il giorno fissato); '''''in multam noctem''''' (fino a tarda notte); '''''in posterum diem''''' (per il giorno seguente), ecc.
 
Nel [[Calendario romano]] si usavano gli avverbi ''pridie'' e ''postridie'' seguiti dall'accusativo per indicare rispettivamente il giorno precedente e quello seguente le date fisse: ''Kalendae'' (Calende), ''Nonae'' (None), ''Idus'' (Idi).
* '''''Pridie Kalendas Apriles''''' [Il giorno precedente le calende di aprile] (31 marzo)
* '''''Postridie Idus Februarias''''' [Il giorno seguente le Idi di febbraio] (14 febbraio)
 
===Il complemento di paragone===
Nelle comparazioni il secondo termine di paragone - il [[complemento di paragone]]- può essere indifferentemente espresso con ''quam e il caso del primo termine'' o con l'[[ablativo]]:
* ''Cervi velociores sunt '''''quam canes''''''' [''I cervi sono più veloci '''''dei cani''''''']
* Cervi '''''canibus''''' velociores sunt
È d'obbligo la costruzione con ''quam'':
Quando si paragonano due verbi
* ''Facilius est reprehendere '''''quam facere'''''' [è più facile criticare '''''che fare'''''])
Quando il primo termine si trova in caso obliquo, cioè [[genitivo]], [[dativo]] e [[ablativo]]
* ''Romulus multitudini gratior fuit '''''quam patribus''''' [Romolo fu più grato alla moltitudine '''''che ai padri''''']
 
Si usa l'[[ablativo]] nei seguenti casi:
Sempre quando rappresentato da un pronome relativo
* ''Virtutem diligamus, '''''qua''''' nihil est praestantius'' [Amiamo la virtù, '''''della quale''''' nulla è più bello]
Di preferenza in frasi negative o di senso negativo (interrogative retoriche)
* Nihil est '''''virtute''''' amabilius [Nulla è più amabile '''''della virtù''''']
In certe espressioni di significato generico: '''''opinione, spe''''' celerius [più presto di quanto si poteva credere o sperare]; plus '''''aequo''''', plus '''''solito''''', ecc. [più del giusto, più del solito, ecc.]; '''''exspectatione''''' maior o minor [maggiore o minore di quanto ci si poteva aspettare]; ecc.
 
===Il complemento di colpa===
Il [[complemento di colpa]] indica la colpa di cui uno è accusato.
* Il complemento è retto da verbi di accusa come ''accusare'', ''arguěre'', ''insimulare'' (accusare, incolpare), ''convincere'' e ''coarvocare'' (convincere); ''arcessěre'', ''postulare'', ''reum facěre'', ''in ius vocare'' (chiamare in giudizio, processare). Si rende con il [[genitivo]].
Esempio: Miltiades '''''proditionis''''' accusatus est [Milziade fu accusato '''''di tradimento'''''])
 
* Alcune espressioni preferiscono ''de'' con l'ablativo invece del genitivo: '''''de veneficiis''''' (''veneficii''; di veneficio); '''''de repetundis''''' (''repetundarum'', di estorsione); '''''de maiestate''''' (''maiestatis''; di lesa maestà); '''''de ambitu''''' (''ambitus''; di broglio elettorale); '''''de vi''''' (di violenza).
*
*
 
===Il complemento di pena===
Il complemento di pena è retto da verbi che denotano la "pena" come ''damnare'', ''condemnare'', ''multare'' (condannare), ''absolvere'' e ''liberare'' (assolvere).
Se la pena è generica si usa il [[genitivo]].
* Antiquitus feneratores multabantur '''''dupli''''' vel '''''tripli''''' quam furati erant [Anticamente gli usurai venivano condannati '''''al doppio''''' o '''''al triplo''''' di quello che avevano rubato]
 
Se la pena è determinata si usa l'[[ablativo]]
* Cimon decem annorum '''''exsilio''''' damnatus est [Cimone fu condannato all''''''esilio''''' di dieci anni].
 
Sono da ricordare le seguenti espressioni: ''damnare'' '''''capite''''' o '''''capitis''''' (condannare a morte); ''damnare'' '''''ad metalla''''' (condannare ai lavori forzati nelle miniere; [[damnatio ad metalla]]); ''damnare'' '''''ad bestias''''' (condannare ad essere sbranato dalle fiere; [[damnatio ad bestias]]). Altre pene inflitte, tra i [[summa supplicia]], erano la "damnatio in crucem" (crocifissione) e la "ad furcam damnatio" (impiccagione).
 
===Il complemento di stima===
Il complemento di stima si ha con i verbi che denotano stima, per lo più morale, oppure valore commerciale, come ''aestimare'', ''facěre'', ''putare'', ''habēre'', ''ducěre'', ''stimare'', come pure stare o esse nel senso di "valere".
 
Si usa il [[genitivo]] quando il grado di stima è espresso in forma indeterminata: '''''tanti''''' (tanto); '''''quanti''''' (quanto); '''''tantidem''''' (altrettanto); '''''nihili''''' (niente), '''''minimi''''' (pochissimo); '''''plurimi''''' (moltissimo); '''''pluris''''' (più); '''''minoris''''' (meno); '''''magni''''' (molto; errato: ''multi''); '''''parvi''''' (poco; errato: ''pauci''). In latino il grado di stima deve essere sempre espresso.
* Te '''''magni''''' duco [ti stimo]
 
Si usa l'[[ablativo]] quando la stima è determinata.
* Lis '''''centum talentis''''' aestimatur [La multa è stimata '''''cento talenti''''']
 
===Il complemento di prezzo===
Il complemento di prezzo indica il prezzo di una cosa e si ha con verbi di significato commerciale quali: ''vendĕre'' (vendere); ''venire'' (da ''veneo'' = essere venduto); ''stare'' o ''constare'' (costare); ''habitare'' (pagare di pigione); ''conducĕre'' (prendere in affitto); ''locare'' (dare in affitto); ''redimĕre'' (riscattare);'' licēre'' (essere messo in vendita); ''licēri'' (fare un'offerta all'asta per qualche cosa)<ref>Vendere all'asta si rende in latino con le espressioni ''sub hastā vendĕre'' o ''hastae subicĕre''. ''Hastam ponĕre'' significa "annunciare una pubblica vendita", segnalata da un'asta, simbolo della proprietà, che si piantava per indicare il luogo del pubblico incanto e come segno dell'autorità pubblica. (''Hasta'' in "Vocabolario della lingua latina" di Luigi Castiglioni e Scevola Mariotti, pag. 609, Loescher, Torino, 2007).</ref>. Il complemento si rende sempre con l'[[ablativo]] tranne che con cinque aggettivi che richiedono il [[genitivo]]: '''''tanti''''', '''''tantidem''''', '''''quanti''''', '''''pluris''''', '''''minoris'''''.
* Emi domum '''''sestertiis quindecim''''' [Comprai la casa '''''a quindicimila sesterzi''''']
* '''''Multo sanguine''''' ac '''''vulneribus''''' ea victoria stetit [Quella vittoria costò '''''molto sangue''''' e '''''ferite''''']
* Emit homo locŭples domum '''''tanti''''', '''''quanti''''' Pythius voluit [L'uomo ricco comprò la casa al prezzo che ('''''tanto, quanto''''') volle Pizio]
 
===Il complemento di abbondanza e privazione===
Il complemento di abbondanza ed il complemento di privazione si rende con l'[[ablativo]] della cosa di cui si abbonda o si è privi.
Si trova con vari verbi ed aggettivi, quali ad esempio: ''abundo'' (abbondo); ''careo'' (manco); ''compleo'' (riempio); ''cumulo'' (colmo); ''egeo'' (ho bisogno); ''fraudo'' (derubo); ''indigeo'' (ho bisogno); ''orbo'' (privo); ''privo'' (privo); ''repleo'' (riempio); ''spolio'' (spoglio); ''expers'' (privo); ''instructus'' (fornito); ''locŭples'' (ricco); ''onustus'' (ricco); ''orbus'' (privo); ''plenus'' (pieno); ''praeditus'' (fornito); ''refertus'' (pieno zeppo); ''replētus'' (pieno); ''uber'' (fertile).
* Homo refertus '''''pecuniā''''' erat [Quell'uomo era ben fornito '''''di denaro''''']
* Pueri '''''cibo''''' indigent [I fanciulli hanno bisogno '''''di cibo''''']
 
===Il complemento di esclusione===
Il complemento di esclusione indica la persona o la cosa senza la quale si compie l'azione espressa dal verbo.
Si traduce con ''sine'' e l'[[ablativo]], con ''praeter'' (eccetto) e l'[[accusativo]] o con il participio ''exceptus'' (eccettuato) accordato in ablativo assoluto con il sostantivo.
* '''''Sine meā sorore''''' eram [ero '''''senza mia sorella''''''']
* '''''Praeter me''''' omnes id sciunt ['''''eccetto me''''' tutti lo sanno]
* '''''Me excepto''''' omnes id sciunt ['''''eccetto me''''' tutti lo sanno]
 
===Il complemento di distanza===
Il complemento di distanza si esprime con i verbi ''absum'', sono lontano e ''disto'', sono distante, e si costruisce:
 
- il termine da cui si determina la distanza si pone in [[accusativo]] o in [[genitivo]] dopo gli ablativi ''intervallo'' e ''spatio'';
 
- il luogo da cui si calcola la distanza si esprime con ''a'', ''ab'' e l'[[ablativo]], anche se si tratta di un nome proprio di città.
* Hadrumetum abest '''''a Zama milia''''' passuum '''''trecenta''''' [Adrumeto dista da Zama '''''trecento miglia''''']
 
Sono da notare le seguenti espressioni: '''''abesse septem, decem dierum iter''''' [essere lontano '''''sette, dieci giorni di cammino'''''; letteralmente:"un cammino di sette, dieci giorni," ecc.]; '''''ad tertium''''' (''quartum'', ''quintum'', ecc.) '''''lapidem''''' castra habuēre [si accamparono '''''a tre, (quattro, cinque) miglia'''''; propriamente: "alla terza pietra miliare"].
 
===Il complemento di sostituzione o scambio===
Il complemento di sostituzione o scambio indica qualcosa o qualcuno che viene sostituito al posto di un altro. In latino si rende con ''pro'' e l'[[ablativo]].
* '''''Pro collegio''''' respondit [Rispose '''''a nome del collegio''''']
* '''''Pro meo fratre''''' ivi [Andai '''''al posto di mio fratello''''']
 
===Il complemento di misura===
Il complemento di misura sta ad indicare di quanto differiscono tra loro i due termini di confronto. Si rende con l'[[ablativo]]. La misura può essere indeterminata ('''''biennio''''', '''''triennio''''', '''''decem annis''''', '''''multis annis''''', '''''dimidio''''', la metà, etc.) o determinata ('''''multo''''', '''''tanto''''', '''''quanto''''', '''''aliquanto''''', '''''quo''''', di quanto, '''''eo''''', di tanto, '''''nihilo''''', di nulla).
* Sol '''''multis partibus''''' maior est quam terra [Il sole supera '''''di molte volte''''' la terra]
* Iter '''''multo''''' difficilius fuit [Il cammino fu '''''molto''''' più difficile]
 
==Note==
<references/>
 
==Bibliografia==
* Italo Bartoli, ''Grammatica latina e sintassi dei casi'' (per la IV ginnasio), parte quarta (sintassi dei casi), SEI, Torino, 1975.
* Vittorio Tantucci e Angelo Roncoroni, ''Il Tantucci plus grammatica'', Poseidonia scuola, Milano, 2015.
 
== Voci correlate ==
 
*[[Grammatica latina]]
*[[Complemento (linguistica)]]
*[[Caso (grammaticalinguistica)]]
*[[Nominativo]]
*[[Genitivo]]
Riga 326 ⟶ 703:
*[[Locativo]]
 
{{Grammatica latina}}
{{Portale|Lingua latina}}
 
[[Categoria:Grammatica latina]]
[[Categoria:Complementi|Latino]]