Universal Code of Conduct/Drafting committee/Digests/Phase 2/ko: Difference between revisions

Content deleted Content added
Created page with "'''아랍어 커뮤니티''': 커뮤니티에서 승인하지 않는 한 시행 지침을 비준해서는 안 됩니다. 각 커뮤니티 및 가맹단체는 UCoC에 동의하는지 여부에 따라 특정 용어에 대한 우려 사항에 대한 의견에 대해 명확한 진술을 개별적으로 요청할 수 있습니다. 이에 대한 토론은 빌리지 펌프에서 열 수 있습니다. 토론과 투표는 빌리지 펌프 및/또는 메타 페이지에서 열 수..."
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
(153 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3:
이 페이지에는 [[Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review|보편적 행동 강령 초안 지침 검토]]에 대한 피드백의 요약 또는 "요약"이 포함되어 있습니다. 보편적 행동 강령 촉진 팀은 [[Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Drafting_committee#Phase_2|2단계의 보편적 행동 강령 초안위원회]](UCoCDC 2 또는 “위원회”)를 위해 요약을 준비했습니다.
 
<span id="Digest_3:_17_September_2021_–_17_October_2021"></span>
= 요약 3: 2021년 9월 17일 – 2021년 10월 17일 =
 
<span id="General"></span>
==일반==
* '''EDGR에 대한 직접적인 정보가 아닙니다''': 러시아어 위키백과 및 위키뉴스 사용자는 EGDR에 대한 뉴스에 만족하지 않았습니다. 그들은 WMF가 UCoC에 반대하는 경우가 많은데 왜 UCoC 시행 프로젝트를 시작했는지 궁금했습니다. 그들은 또한 러시아어 위키백과 커뮤니티가 1단계 협의에서 UCoC에 반대했다고 지적했습니다. 한편, 위키여행의 이용자들은 EGDR에 대한 소식을 열렬히 환영하며 이에 대한 토론을 시작했다. 현지 정책이 개발되지 않았기 때문에 UCoC가 이 프로젝트를 직접 언급할 것이라는 점에 주목했습니다.
Line 17 ⟶ 19:
* '''위키미디어 이탈리아''': 위키미디어 이탈리아는 UCoC를 환영한 이유는 위키 커뮤니티가 문서를 작성할 때뿐만 아니라 수행되는 모든 행위에서도 형평성과 존중의 원칙을 적용해야 한다고 생각하기 때문입니다. 그들은 권장 사항의 도입이 UCoC를 시행하기 위해 전 세계 커뮤니티를 이끄는 적절한 수단이라고 생각합니다.
* EDG .. "인간의 언어"에서 사용되는 언어를 단순화하고 명확히 하는 아이디어에 대한 추가 지원. 예를 들어, 아랍어 커뮤니티는 코드에 커뮤니티마다 다르게 이해될 수 있는 모호한 용어가 있으며 일부는 이를 공격에 사용할 수 있다고 언급했습니다.
* '''위키콘 독일 커뮤니티''': '''질문''': UCoC 및 지침은 현지 규칙(있는 경우)을 어떻게 처리해야 합니까? 우리가 처리해야 합니까? UCoC는 어느 시점에서 효력을 발생해야 합니까? 커뮤니티에 검사관/중재위원이 없으면 어떻게 됩니까?
이에 대해 영어 메타 토론 페이지에 지역 행동 정책이 최소 기준을 초과하는 경우 UCOC에 대한 링크가 표시되지 않아야 한다는 의견이 추가되었습니다. 그리고 UCoC는 이미 최소 요구 사항을 준수한 프로젝트에서 널리 참조될 필요가 없습니다.
* '''스페인어 메타 토론 페이지''': WMF가 UCOC를 시행하고 시행하는 데 있어 미국법을 준수하는 기반이 되는 것은 어떤 영향을 미칠까요?
* '''EDGR 메타 토론 페이지''': 많은 위키에는 제대로 작동하는 시스템이 있습니다. 따라서 그러한 시스템이 없거나 중대한 문제가 확인된 경우에만 시행을 적용하는 것이 도움이 될 것입니다.
<span id="Overview"></span>
==개요==
 
<span id="Code_Enforcement_Definition"></span>
=== 강령 시행 정의 ===
* '''위키미디어 이탈리아''': 위키미디어 이탈리아는 제안된 지침이 스스로를 조직하는 방법에 대해 지역 커뮤니티에 너무 많은 자유를 부여한다고 생각합니다(어느 정도 우리는 이 지침이 지침이 되지 않는다고 말할 수 있음). 이는 서로 다른 커뮤니티 간에 가능한 고르지 않은 접근 방식으로 인해 UCoC를 시행하는 전체 임무를 위태롭게 할 수 있습니다. 지침은 위반 가능성이 판단되는 위치를 정의하는 명확하고 모호하지 않은 계층 모델을 설정해야 합니다. 즉, 주어진 수준에서 취해진 결정에 대해 항소할 다음 상위 수준을 이해하는 간단한 방법을 사용합니다.
Line 28 ⟶ 32:
* '''노르웨이 커뮤니티''': 약간의 불일치: 1) UCoC의 기본 개념과 EDGR의 구조가 "앵글인 중심" 개념이라는 점, 2) 우리와 같은 소규모 위키와 소규모 언어 커뮤니티가 필요로 하는 것과 동일한 필요가 있다는 것은 아닙니다. 영어로 된 위키 세계에서 3) 중소 규모 프로젝트에 대한 압도적인 작업량, 4) 관료적 프로세스, 5) EDGR 초안에 의해 잘 작동하는 지역 정책이 파괴되고 있습니다.
* '''위키미디어 인도네시아''': 권장 사항: UCoC 시행은 가능한 한 독자보다는 등록된 사용자에 초점을 맞춰야 합니다.
* '''위키미디어 인도네시아''': 문의: UCoC는 WMF 보조금(예: 주식형평성 기금)을 받는 조직에 구속력이 있습니까?
* '''위키미디어 인도네시아''': 지역 구현에 대한 모니터링 대상은 누구이며 어떻게 됩니까? 예를 들어 U4C의 책임입니까? 가맹단체를 위한 가맹위원회?
* '''위키미디어 인도네시아''': 중앙 집중식 집행 구조는 어떻게 작동합니까?
* '''위키미디어 스위스''': 위원회 또는 다른 인스턴스가 생성되도록 집행하는 법인이 있어야 하므로 전체 절차가 위키미디어 재단에 롤업되는 방식에 대한 자세한 설명이 필요합니다.
* '''위키미디어 스위스''': 일을 시행하려면 독립성이 중요합니다. 위원회 또는 위원회 구성원의 독립성을 보장하는 방법에 대해 매우 명확해야 합니다.
Line 38 ⟶ 42:
*:왜냐하면 그렇다면... 파브리케이터 등 일부 기술 공간은 더 큰 플랫폼의 일부일 뿐입니다.
* '''아랍어 커뮤니티''': 커뮤니티는 편집 또는 기사와 관련이 없는 불만 사항을 처리할 수 없습니다. 그러한 불만은 재단에 보고되어야 합니다. 커뮤니티는 위키미디어 사이의 갈등, 특히 위키백과 외부에서 일어나는 일을 해결할 만큼 충분히 자격이 없습니다. 갈등 유형에는 특히 괴롭힘 및 개인 정보 침해 사건을 처리하기 위해 대부분의 자원 봉사자에게 부족한 특별한 지식과 기술이 필요합니다.
* '''직원 회의''': UCoC에 따른 집행 조치는 현지 고용 노동 요건을 위반할 수 없습니다. 영국의 건설적인 해고 규칙, 또는 예. 직원이 업무에 필요한 계정에 대한 접근 권한을 잃음
* '''위키미디어 스위스''' - 이메일: "강령 시행 정의"에서 "상설 위원회"를 "U4C"로 대체할 것을 제안합니다.
* '''스페인어 메타 토론 페이지''': WMF는 UCOC를 시행하는 "기능"을 가지고 있습니까, 아니면 반대로 UCOC 준수를 위해 자원을 투입하는 일종의 "수탁자"인 경우입니다. 이 두 번째 경우에는 U4C가 "책임자"이며 어떤 경우에도 WMF의 법률/커뮤니티/모든 부서가 집행 기능을 갖습니다. 두 번째 시나리오가 선호됩니다. U4C는 UCoC와 이 명령을 따르는 특정 WMF 부서를 시행할 권한이 있습니다.
<span id="Code_Enforcement_Officer_Definition"></span>
===강령 집행관 정의===
* 위키미디어 이탈리아: 온라인의 경우 정의에 따라 UCoC를 존중하도록 지정된 "파워 사용자"(관리자, 사무장...)는 UCoC를 시행하는 담당자여야 합니다(파워 사용자가 수행한 위반은 즉시 권한 취소). 오프라인 상태에서 임원은 가맹단체(지부, 사용자 그룹, 기타 WMF에서 인정하는 모든 것)의 이사회(또는 이에 상응하는 주도 그룹)여야 합니다. 그들은 가맹단체 후원으로 조직된 모든 행사에 대해 위원회나 개인에게 역할을 위임할 수 있습니다. 모든 가맹단체는 위반자가 가맹단체 내 및 후원 행사 모두에서 주도적인 위치에 있는 것을 금지해야 합니다. WMF는 가맹단체가 금지령을 적용하지 않으면 가맹단체 상태를 취소해야 합니다.
* '''직원 회의''': 질문:
** CEO에 대한 소송이 제기되면 어떻게 됩니까?
** CEO가 일방적으로 행동할 수 있어야 합니까, 아니면 두 번째 승인/정족수 등이 있어야 합니까? 싱글 액터는 그 사람에게 많은 무게를 줄 것입니다.
** CEO가 나쁜 행동을 적극적으로 허용하는 가능성이 있으므로 두 번째 목소리가 좋을 것입니다.
** CEO는 어떻게 선출되어야 합니까?
** 투명성 - 자신의 행동에 대한 보복으로부터 CEO를 보호하는 방법 - 예: 현재 나쁜 행위자는 어떤 계정이 자신을 차단했는지 알고 있습니다.
** CEO는 범죄가 발생한 위치에 대해서만 제재를 적용할 수 있습니까? 예를 들어 행사에서 괴롭힘을 근거로 하여 위키백과 계정을 차단할 수 있습니까?
** CEO가 현지화된 문제가 충분히 심각한 경우 이를 기반으로 글로벌 제재를 적용할 수 있습니까?
** CEO가 필요하지 않은 소규모 행사나 포럼이 있습니까?
** 강령 집행관은 업무에서 어느 정도의 자율성을 가질 수 있습니까?
** 아랍어 커뮤니티: CEO는 지역 커뮤니티 출신이어야 하지만 분쟁 해결에 전문적이거나 자격을 갖추고 있어야 합니다. "전문" 또는 "자격을 갖춘"의 정의는 다양하지만, 예를 들어, 어떤 사람에게는 자격이 있는 것으로 간주되지만 다른 사람에게는 그렇지 않은 것으로 간주될 수 있습니다.
* 직원 회의: 이러한 보고를 받거나 정기적으로 처리하는 사람들은 2차 외상 스트레스를 겪을 수 있으며 이에 대해 약간의 생각이 필요합니다. 단순하게 "자신을 돌보세요" 안내로는 충분하지 않습니다.
명확한 징계 절차 없이 직원에게 경고 또는 차단을 주는 CEO에 대한 감독 수준이 있어야 합니다. 교육 구조/프로세스가 없으면 권한이 남용될 수 있습니다.
Line 60 ⟶ 65:
** "강령 집행 위원회 정의" 섹션의 첫 번째 단락 끝에 "위키미디어 재단의 법무 부서 구성원은 U4C 준수 위원회("U4C 위원회")의 구성원이 될 것입니다.
** 그들은 "강령 집행 위원회 정의" 섹션의 세 번째 단락에 다음과 같은 진술을 추가할 것을 제안합니다: "사건이 법 집행 기관의 정보 요청 또는 위키미디어 재단 또는 사용자에 대한 잠재적인 법적 조치와 관련된 경우, "U4C 위원회"는 위키미디어 재단의 법무 부서를 포함하고 위키미디어 재단에 지원 및 교육 자료를 요청할 수 있습니다. 관련 UCoC 섹션에 대해 관련 커뮤니티 자원 봉사자 또는 법적 당사자를 지원합니다."
<span id="Preventive_work_(articles_1_and_2_UCOC)"></span>
== 예방 작업(UCOC 1조 및 2조) ==
 
* '''영어 메타 토론 페이지''': 예방 작업은 또한 행동 변화를 장려해야 하며, 정신을 언급하지 않고 규칙의 문자를 준수하는 데에만 집중해서는 안 됩니다.
 
<span id="Recommendations_of_UCoC_Translation_for_voluntary_adherence"></span>
=== 자발적 준수를 위한 UCoC 번역 권장 사항 ===
* '''영어 메타 토론 페이지''': '자발적 준수'는 모순된 용어로 보입니다.
* '''러시아어 위키여행''': 일반적으로 텍스트는 극도로 중심적입니다. 즉, ٍ 영어뿐만 아니라 특유의 개념과 관용구를 많이 사용합니다. 번역하기 어렵습니다.
<span id="Recommendations_of_UCoC_Consent_amongst_Community_and_Foundation_Staff"></span>
=== 커뮤니티 및 재단 직원 간의 UCoC 동의 권장 사항 ===
* '''폴란드어 위키백과''': 자원 봉사자에 대한 추가 책임을 어떻게 적용할 수 있습니까? 동의하지 않는 사람은 권한이 취소됩니까?
Line 72 ⟶ 80:
* '''우크라이나어 위키컨퍼런스''': 질문: EDGR에는 확장된 권한을 가진 관리자 및 기타 기능이 UCoC에 대한 존중과 헌신을 선언해야 한다고 쓰여진 조항이 있습니다. 이것은 모든 언어 위키의 모든 관리자에게 적용됩니까? 담당자는 어떤 형식으로 UCoC에 전념하고 이를 준수할 것이라고 선언해야 합니다. 서면으로 작성하고 일부 사람들이 자신의 신원을 공개하기를 원하지 않는다면 그들의 권리가 박탈될 것입니까?
* '''폴란드어 위키백과''': 현재 기능에 대한 프로세스 설정이 필요합니다. 오래 전에 허가를 받은 사람들은 지침을 준수할지 여부를 결정하기 위해 몇 개월의 시간을 주어야 합니다(일부는 새로운 책임을 좋아하지 않을 수도 있음).
* '''폴란드어 위키백과''': 한 사용자가 EDGR을 준수할 것이라는 조항에 서명했지만 위반 사항을 보고 행동하지 않으면 어떻게 됩니까? 그들은 자원 봉사자이며 시간이 없다면 아무도 그들에게 행동을 요구할 수 없습니다. 불만이 있는 경우 이 경찰관에 대해 어떤 조치를 취해야 합니까?
* '''위키미디어 인도네시아''': 동의서는 옵트인 메커니즘을 사용하여 간단하고 간결해야 합니다. 등록된 사용자는 UCoC 텍스트에 익숙해야 하며 동의에 서명해야 합니다. 가능한 메커니즘: 동의문이 포함된 대량메시지 전송.
* '''위키미디어 폴란드''': GLAM 및 교육 파트너의 공식적인 UCoC 약속을 요구하는 것은 실현 가능하지 않습니다. 특히 GLAM 및 교육 분야에서 제3자 파트너가 UCoC에 공식적으로 동의하도록 요구하는 것은 매우 나쁜 생각입니다. 이러한 제도적 환경은 고도로 구조화되어 있으며 파트너 측에서 법적 검토를 거치는 것을 포함하여 어떤 형태의 공식적인 합의에 도달하는 데 많은 시간과 노력이 소요됩니다. 이것은 우리가 매우 간단하고 사실상 구속력이 없으며 대부분 상징적인 파트너십 계약을 시작할 때 발생합니다. 학교나 문화 기관의 위키미디어 직원이 아닌 변호사가 UCoC에 명시된 규칙을 읽는 경우 절차가 훨씬 더 어려울 것으로 예상합니다. 우리는 UCoC 서명을 새로운 파트너십 구축의 공식 단계로 추가하면 GLAM 및 교육에 대한 모든 노력이 크게 느려지고 일부 파트너십이 불가능해질 수도 있다는 우려가 있습니다.
:이 관찰을 기반으로 한 권장 사항: 비계열 제3자 파트너가 모든 경우에 별도의 단계로 UCoC에 동의할 것을 요구하지 않고 대신 사용 약관 및 UCoC 준수에 의존합니다.
<span id="Recommendations_of_UCoC_Training/Education_amongst_Community"></span>
=== 커뮤니티 간 UCoC 교육/교육 권장 사항 ===
*'''영어 메타 토론 페이지''':
Line 83 ⟶ 92:
* '''직원 회의''': 일부 사람들에게 성희롱 및 성별에 따른 차별에 대해 구체적으로 교육을 받도록 하십시오. 모든 사람이 이러한 문제에 대해 어느 정도 교육을 받아야 하지만 소규모 그룹은 더 높은 수준으로 교육을 받아야 합니다.
* '''오스트레일리아 회의''': 지역 허브 모델(ESEAP, WMAU의 맥락에서)은 공유 역량 구축의 정신으로 UCoC 교육 및 역량 개발 워크숍을 수행할 책임이 주어질 수 있습니다.
* '''위키미디어 인도네시아''': UCoC 교육은 WMF/가맹단체 직원 및 WMF 보조금 수령인에게 의무화되는 것이 좋습니다. 대부분의 가맹단체는 현지에서 교육을 수행할 수 있는 능력이 없기 때문에 교육은 WMF의 지원을 받아야 합니다. UCoC 대응 및 집행에 대해 교육을 받은 직원은 UCoC 관련 위반 및 문제를 더 잘 처리할 수 있고/하거나 커뮤니티 구성원과 협력할 수 있습니다.
* '''남아시아 대화 시간''': 중재위원회 위원은 괴롭힘 및 위반 사항을 효과적으로 처리할 수 있도록 광범위한 교육 및 기술 개발 기회를 제공해야 합니다.
* '''남아시아 대화 시간''': 공감대 형성 및 공감 커뮤니케이션은 교육 모듈의 일부여야 합니다.
* '''직원 회의''': 교육 범위가 까다롭습니다. 멘토 및 트레이너 교육 프로그램이 필요할 수 있습니다.
* '''직원 회의''':
** 질문: EDGR은 조직이 교육을 "개발해야" 한다고 말합니다. 우리가 더 많은 약속을 할 수 있습니까?
** 대부분의 의사소통은 훈련의 필요성, 모든 수준의 참가자를 위한 다른 훈련의 필요성에 동의했습니다. 커뮤니티는 자체 교육을 설계하도록 권장되지만 재단, 특히 경험이 부족한 커뮤니티의 지원과 지원이 필요합니다.
** 소규모 조직은 행동 문제에 대한 교육을 수행할 수 있는 능력이 많지 않았습니다. 사람들은 갈등에 대처할 준비가 되어 있어야 합니다.
Line 96 ⟶ 105:
** UCoC 및 EDG를 중심으로 교육 자료를 구축해야 합니다. 회의 중 세션을 진행하여 위키미디어 커뮤니티 구성원을 교육합니다. 예를 들어, 위키마니아
** 훈련 외에도 지역사회는 커뮤니티 건강 분야에서 재정적 지원이 필요합니다.
<span id="Responsive_work_(article_3_UCOC)"></span>
== 대응 작업(UCOC 3조) ==
 
<span id="Principles_for_processing_and_filing_of_reported_cases"></span>
=== 신고된 사건의 접수와 처리를 위한 원칙 ===
* '''위키미디어 스위스 - 이메일로''': 항목에 대해: "조사가 필요하지 않은 명백히 부당한 보고(예: 악의적 보고)는 폐기해야 합니다(케이스 ID를 유효한 상태로 유지)", "보존 후 대괄호 바로 앞.
Line 104 ⟶ 115:
* '''영어 메타 토론 페이지''': 괴롭힘의 대상의 동의 없이 제3자가 신고하는 것이 달갑지 않을 수 있다는 우려.
* '''영어 메타 토론 페이지''': 원칙이 적법 절차를 설명하지 않거나 피고인에 대한 답변권을 다루지 않는다는 우려
<span id="Providing_resources_for_processing_cases"></span>
==== 케이스 처리를 위한 리소스 제공 ====
'''중재위원회의 지원'''
* '''러시아어 위키여행''': 다양한 구성에 대한 중재 위원회를 만드는 것이 좋으며 위키여행에 대해 단일 중재위원회를 만드는 것이 구체적으로 제안됩니다.
* '''폴란드어 자재 프로젝트''': 교차 위키 중재위원회의 아이디어를 지원합니다.
* '''터키어 사용자 그룹''': 언어(전체 언어 커뮤니티에 서비스 제공) 및 프로젝트 기반(예: 위키여행용 중재위원회)의 두 가지 원칙에 따라 지역 수준에서 중재 위원회를 만드는 것을 지원합니다. 첫 번째 유형은 이상적이지만 다른 프로젝트의 사람들이 서로 상호 작용하는 데 도움이 되지 않으며 소규모 언어 커뮤니티에 적합하지 않습니다. 두 번째 모델의 경우 특정 프로젝트의 커뮤니티는 언어적, 문화적, 정신적 원칙 측면에서 크게 다릅니다.
* '''남아시아 대화 시간''': 남아시아 커뮤니티는 또한 언어별 커뮤니티가 아닌 전체 지역에 대해 하나의 중재위원회를 지원합니다. 특히 소규모 커뮤니티는 중재위원회를 구성할 수 있는 능력이 없습니다. 터키어 사용자 그룹은 자매 언어 커뮤니티 및 프로젝트를 위한 단일 중재 위원회를 만들 것을 제안합니다. 터키어 커뮤니티를 위한 중재위원회 1개; 이 모델의 경우 더 적은 리소스가 필요하고 더 많은 이해와 상호 연결이 필요합니다.
* 기능 회의: 현재 중재위원회(또는 이에 상응하는 것)이 없는 커뮤니티는 하나를 생성(로컬 또는 다른 프로젝트와 공유)하거나 실행 불가능한 경우 U4C를 활용하여 모든 사람이 최상위 개인 보고를 갖도록 해야 합니다. 일종의 방법.
* '''기능 회의''': 새로운 중재위원회를 만드는 모든 커뮤니티는 이것을 반대로 할 수 있습니다. U4C는 프로젝트에 신뢰할 수 있는 방법론이 있음을 확인할 수 있습니다.
* '''대화 시간 - 10월 15일''': 중재위원회로 전환 - 프로젝트 기반이 아닌 언어 기반(특히 작은 언어의 경우)
* '''아랍어 커뮤니티''': 구속력 있는 결정을 내릴 수 있고 U4C와 함께 "헌법 법원"으로 작동하는 선출된 중재 위원회의 아이디어에 동의하여 결정이 CoC를 준수하고 절차가 건전함을 보장합니다.
'''중재위원회에 대한 반대'''
* '''기능 회의''': 일부 소규모 커뮤니티에서는 해로운 행위를 억제하는 데 초점을 맞추지 않고 생산적인 행위를 장려하는 데 초점을 맞추는 또 다른 접근 방식을 사용합니다. 중재위원회와 절차를 그들에게 강요하는 것은 비생산적입니다.
* '''노르웨이 커뮤니티''': 지역 중재 위원회 설립 제안에 동의하지 않습니다. 그들은 EDGR 권장 사항을 무시하거나 스웨덴이 제안한 다른 지역 커뮤니티와 중재위원회를 설립하는 제안을 결정하기 전에 몇 년 동안 기다릴 수 있습니다. 글로벌 수준을 요구하는 불만 사항을 얼마나 자주 받는지 평가하기 위한 모니터링 기간입니다. 한편, 그들은 글로벌 위원회에 의존할 수 있습니다.
*: (추신: 스칸디나비아 횡단 중재 위원회 설립 제안은 입장을 취하는 것이 필요하게 되거나 적어도 EDGR이 사실이 될 때까지 최대 1년이 걸릴 수 있습니다.)
* '''폴란드어 위키백과''': EDGR은 가능한 처벌을 보여주어야 합니다. 차단, 금지, 행사 금지, 글로벌 금지 등. 또한 EDGR은 이 모든 "방어가 보호를 위한 것이며 처벌이 없습니다"라는 말도 안되는 소리에 맞서야 합니다. 유독성 사용자는 관리자가 일반적으로 하지 않는 "값진 기여"를 제공하더라도 처벌/차단해야 합니다. 위키콘 독일의 이 아이디어에 대한 지원은 UCoC가 제재 대상이나 금지 기간 및 지역 커뮤니티에 리웨이가 남아 있음을 의미하는 세부 사항을 지정하지 않는다고 언급했습니다. 또한 남아시아 커뮤니티는 UCoC 위반의 결과를 언급할 필요성에 초점을 맞췄습니다.
* '''WMF 직원 지원''': 잠재적 제재를 명확히 제시해야 한다. 예를 들어 전 세계 직원의 경우 공식적인 직장 조치에 대한 많은 어려운 요구 사항)
* '''영어 메타 토론 페이지''': 여러 사용자가 "처벌"이라는 단어를 제거할 것을 제안했는데, 이는 자원봉사 맥락에서 적절하지 않기 때문입니다.
Line 128 ⟶ 140:
* '''기능 회의''': 우려: 중재위원회의 권한을 찬탈하는 것은 해당 기관의 권한을 무효화하므로 위험합니다.
* '''기능별 특별 의견 - 이메일로''': 현재 상태로 볼 때 U4C는 최소한 어떤 경우에는 중재위원회를 무효화할 수 있는 기능을 갖게 될 것 같습니다. 예를 들어 U4C가 우리 또는 enwiki가 UCoC를 체계적으로 따르지 않는다고 판단하는 경우입니다. 그러나 위원회는 모든 경우에 U4C에 대한 항소를 허용하는 것을 배제하지 않았습니다. 이것은 꽤 나쁜 결과가 될 것입니다. 사람들이 우리를 무시하고 다른 부모에게 불평할 수 있다는 느낌을 받는다면 오히려 우리의 권위를 약화시킬 것입니다. 선호되는 솔루션은 U4C의 2/3가 중재위원회가 UCOC를 체계적으로 시행하지 못한다는 데 동의하고 WMF T&S의 권고에 따라 투표가 발생한다는 규범에 동의하는 경우에만 중재위원회가 확립된 위키에 개입해야 한다는 것입니다.
<span id="Types_of_violations_and_enforcement_mechanism_/_groups"></span>
==== 위반 유형 및 시행 메커니즘 / 그룹 ====
* '''위키미디어 스위스 - 이메일로''': "이 섹션에서는 다양한 유형의 위반(굵게 표시)과 이에 관련된 집행 메커니즘에 대한 포괄적이지 않은 목록을 자세히 설명합니다."라는 문구에 대해 "집행"이라는 단어 바로 뒤에 "및 제재"를 추가할 것을 제안합니다. ".
* '''위키미디어 스위스 - 이메일로''': "모든 종류의 물리적 폭력 위협과 관련된 위반"에서 "신뢰 및 안전" 끝에 "위키미디어 재단 법무 팀 참여"를 추가하는 제안.
* '''위키미디어 스위스 - 이메일로''': "소송 또는 법적 위협과 관련된 위반"이라는 제목의 경우 "소송" 앞에 "분쟁"을 추가하는 것이 좋습니다.
Line 139 ⟶ 152:
* '''인도네시아어 위키백과 + 위키미디어 인도네시아 직원''' (다른 회의에서): 커뮤니티는 내부에서 사건과 분쟁을 처리해야 합니다.
* '''한국어 커뮤니티''': 채팅 채널(예: 카카오톡 및 디스코드)에 대한 UCoC의 적용은 명확하지 않습니다. 관련 우려가 영어 메타 토론 페이지에서 표현되었는데, 재단의 관할권 밖의 플랫폼(예: 페이스북)에서 UCOC를 시행하는 것이 불가능하거나 효과적이지 않을 수 있으며 괴롭힘을 줄이는 대신 증가할 수 있다는 것입니다.
* '''기능 회의''': en-wiki에는 현재 중재위원회의 형태로 오프-위키 증거 사례에 대한 강력한 비공개 처리 경로가 있습니다. 대부분의 행위 사례는 커뮤니티 전체에서 평가되고 비공개 관리자 3명이 안전하게 수행할 수 없기 때문에 대부분의 사례를 비공개로 처리할 수 있는 설정이 (의도적으로) 없습니다.
* '''기능 회의''': 공개 및 비공개 보고 관련: 비공개 경로를 허용하지만 결국 결과는 공개되어야 하며 결정도 공개되어야 합니다. 피고인은 항상 집행으로 이어진 행동을 이해할 수 있어야 합니다. 비공개로 유지되는 보고서는 제재와 같은 특정 결과를 허용하지 않습니다[세부 사항은 해결해야 함]. 위키 상과 가맹단체 관련 사건은 일반적으로 실명과 대면, 활동 중 등의 경우가 다르기 때문에 이러한 상황은 일반적으로 보다 사적/민감하게 처리됩니다. 본인(신고이용자)에게 공개적으로 공개해도 되는지, 피고인에게 물어봐야 합니다. 신고자의 안전을 극대화하는 것은 칭찬할 만한 목표이지만, 공정성 원칙이란 피고인이 자신에 대한 혐의를 확인하고 증거에 이의를 제기할 수 있어야 함을 의미합니다.
* '''위키콘 독일''': 지역 문서 훼손 신고 페이지는 UCoC를 통해 WMF에 신고하는 것보다 더 투명합니다.
Line 147 ⟶ 160:
::* 위키미디어가 다른 위키미디어를 사이버스토킹하고 위키미디어 프로젝트에 계속 참여하려는 의지에 영향을 미치기 위해 추악한 정치적 싸움을 시작하면 개입하세요.
:기능 담당자 이메일로 특별 의견: 지침 초안에서는 모든 프로젝트에서 사용자가 사례를 비공개로 제출할 수 있도록 의무화하도록 제안합니다. 가이드라인은 "이 사람이 기물을 훼손하고 있습니다"에서 "이 사람을 괴롭히고 있습니다"에 이르기까지 모든 종류의 UCoC 사례를 비공개 보고 시스템을 통해 들을 수 있도록 허용합니다. 초안 텍스트는 적격 사례를 개인 정보와 관련된 사례로 제한하지 않습니다. 시스템에 대한 신뢰를 유지하기 위해 사적 판결은 가장 필요한 경우에만 가능한 한 많은 보호 장치와 함께 이루어져야 합니다. 대부분의 경우 자동 자격이 되어서는 안 됩니다.
<span id="Recommendations_for_the_reporting_and_processing_tool"></span>
=== 보고 및 처리 도구에 대한 권장 사항 ===
* '''직원 회의''': 강요하는 보고는 불안전한 느낌/환경을 조성할 수 있습니다. 강제 조치는 소외된 그룹에 대해 잘못된 환경을 조성할 수 있습니다.
Line 152 ⟶ 166:
* '''서아프리카 커뮤니티''': 첫째, 사용자가 자원봉사 또는 운동 내에서 일하는 동안 직면하는 모든 괴롭힘 문제를 실제로 보고할 수 있음을 알 수 있도록 효과적인 인식 노력이 있어야 합니다.
* '''오스트레일리아 회의 10-13일''': 성희롱 문제를 처리하는 enwiki 중재 위원회에 대한 확신이 없습니다. 성희롱 및 기타 심각한 괴롭힘 사례에 대한 표준 절차가 되는 사적/기밀 보고 도구가 필요합니다.
: (위키미디어 인도네시아 및 서아프리카 커뮤니티) 위반에 대한 개인 보고 시스템이 선호되거나 최소한 투명성과 개인 정보 보호 요구 사항이 모두 충족되는 하이브리드 시스템이 동일한 아이디어를 지원합니다.
: 보복에 대한 두려움은 위반 신고의 가장 큰 단점으로 남아 있습니다. 한 가지 가능한 권장 사항은 가명으로 새 계정을 등록하려는 충동을 강화하는 것입니다. 그러면 보고 시스템이 특정 계정을 식별하거나 실생활에서 특정 개인과 교차 연결하지 않고도 비공개 보고서를 더 쉽게 수용할 수 있습니다.
* '''인도네시아어 위키백과''': 1) 일반적으로 보고를 위한 이메일과 민영화된 보고 시스템을 사용합니다. 2) 우수한 추적 시스템을 갖춘 분쟁 해결 기관이 필요합니다. 3) WMF의 권한은 즉각적인 영향 또는 명백하고 현재의 위험이 있는 가장 특별한 경우에 개입하기 위해 유보되어야 합니다.
* '''폴란드어 위키백과''': 모든 보고 메커니즘은 반드시 트롤링에 사용되지만 행동을 보고하는 사람을 선의로 간주한다는 명시적 동사 규칙이 필요합니다. 모든 보고서는 읽을 가치가 있으며 어떤 보고서도 단순히 삭제/거부되어서는 안 됩니다. 보고서를 제출하는 사람의 동기를 조사하는 것에 대한 "금지"를 보고 싶습니다. 그렇게 하면 싫어하는 기여자라도 공정한 청문을 받을 권리가 있음을 보장할 수 있습니다.
* '''위키미디어 인도네시아''': 제안: 심각도에 따라 사례 보고를 분리합니다. 예를 들어 성희롱이나 자금 남용은 비공개 보고 시스템에 수용되어야 합니다. 공공 보고는 문서 훼손 및 편집 전쟁과 같은 낮은 수준의 사례에 대해 보류되어야 합니다.
* '''서아프리카 커뮤니티''': 사건을 보고하는 방법과 경로는 예를 들어 영어 위키백과의 현재 상태보다 매우 간단하고 더 잘 설계되어야 합니다. 이것은 특히 새로운 사용자에게 접근성을 허용할 것입니다.
: 보고 플랫폼은 프로세스의 단편화 및/또는 너무 많은 링크가 있는 자원봉사자를 혼란스럽게 하고 과부하시키는 것을 방지하기 위해 중앙 집중화되어야 합니다.
* '''직원 회의''': URL을 모든 위반 사항에 간단히 붙여넣을 수 있는 도구입니다.
Line 166 ⟶ 180:
* '''위키미디어 스위스 - 이메일로''': 이 단락에 대해 "보고서는 실행 가능한 충분한 정보를 포함하거나 당면한 사건에 대한 유용한 기록을 제공해야 합니다.", "자세한 내용이 필요한 경우 법무 부서에서 보고자에게 연락할 것"이라는 제안을 추가합니다.
* '''위키미디어 스위스 - 이메일로''': 이 단락 확장 제안 "도구는 사용 용이성, 개인 정보 보호 및 익명성, 처리 유연성, 투명한 문서 원칙에 따라 작동해야 합니다."에서 "도구는 사용 용이성, 개인 정보 보호 원칙에 따라 작동해야 합니다. , 기밀성 및 익명성, 처리 유연성, 변호사-고객 커뮤니케이션(소송을 대비하여 준비된 자료) 및 투명한 문서:”
<span id="Recommendations_for_local_enforcement_structures"></span>
=== 지역 집행 구조에 대한 권장 사항 ===
 
EDGR의 [[Talk:Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_draft_guidelines_review#Remarks_from_Wikimedia_Nederland|메타 토론 페이지]]에서 UCoC를 적용하여 현지 절차를 갱신한 위키미디어 네덜란드의 경험과 시행 지침을 형성하기 위한 다음 단계에 대해 읽어보세요.
* 사고 보고 및 처리는 필요에 따라 상위 수준으로 진행하기 전에 항상 로컬 프로젝트/커뮤니티 수준에서 시작하는 것이 이상적입니다. 이상적인 지역 위원회에는 가맹단체 그룹 및 관리자의 대표가 있어야 합니다. 그런 다음 케이스에 대한 권장 사항을 U4C와 같은 글로벌 위원회 또는 위키미디어 재단에 전달해야 합니다.
* '''아랍어 커뮤니티'''의 지지적인 생각: 피고는 특히 자원 봉사자들이 조사하고 있기 때문에 절차가 길고 시간이 많이 걸린다는 것을 이해해야 합니다. 둘째, 불만 사항을 담당하고 행동 강령을 시행하는 지역 사회의 기관에 접근합니다. 그런 다음 메르바트 또는 해당 팀의 누군가와 같은 행동 강령과 관련된 사람들과 의사 소통하거나 상담하여 상위 기관으로 에스컬레이션합니다.
: '''위키콘 독일 커뮤니티의 지지하는 생각''': 모든 프로젝트는 동일하게 취급됩니다. 충돌은 가능한 한 로컬에서 해결해야 하지만 일반적으로 그 아래에 해당하는 항목이 지정되지 않습니다.
* '''위키미디어 스위스 - 이메일로''': 이 단락을 확장하기 위한 제안: "가능한 경우 기존 집행 구조가 위에 명시된 지침에 따라 UCoC 위반을 접수하고 처리하는 책임을 지도록 권장합니다...." "가능한 경우 기존 위키미디어 재단 또는 위키미디어 현지 국가 집행 구조가 위에 명시된 지침에 따라 UCoC 위반을 접수하고 처리하는 책임을 지도록 권장합니다...."
: 동일한 진술에 대한 질문: "기존 집행 구조는 무엇을 의미합니까?" 지방 법원?
* '''서아프리카 커뮤니티/동아프리카 및 남아프리카 커뮤니티''': 공정하고 양질의 프로세스를 보장하기 위해 3단계 위원회 구성이 제안됩니다. 사고 보고 및 처리는 필요에 따라 상위 수준으로 진행하기 전에 항상 로컬 프로젝트/커뮤니티 수준에서 시작하는 것이 이상적입니다.
* '''동부 및 남아프리카 커뮤니티''': 일부는 불만을 처리하기 위해 각 언어 프로젝트에 대한 위원회를 선호하는 반면 다른 일부는 지역 위원회(새로운 보조금 지역 위원회와 유사한 것)가 훨씬 더 현실적일 것이라고 제안합니다. 편향된 결정으로 이어질 수 있는 불만 사항을 편집하고 처리할 책임이 있습니다.
* '''동부 및 남아프리카 커뮤니티''': 사람들이 불만 사항을 처리하거나 제출할 위원회를 결정할 수 있는 옵션을 제공합니다. 글로벌 U4C 위원회든 로컬 수준의 U4C 위원회든 상관없습니다.
Line 180 ⟶ 195:
* '''위키미디어 이탈리아''': 실제 예: 위키미디어 이탈리아는 "3개의 옐로 카드" 정책을 채택하고 옴부즈인 위원회를 구성했습니다. 경미한 위반 사항이 발생하면 위원회는 위반자에게 옴부즈인 위원회에 알리는 서면 편지와 함께 옐로우 카드를 공식화합니다. 옐로 카드는 3개월 동안 위반자에게 몇 가지 결과를 초래합니다(예: 보조금에 접근할 수 없음). 3번의 옐로 카드를 받은 후 또는 심각한 위반에 대해 위원회는 위반자를 퇴학시킬 수 있습니다. 위반자는 "옳고 선에 따라"를 결정적으로 결정하는 옴부즈인 위원회에 요청하여 위원회 결정에 대해 항소할 수 있습니다.
* '''위키미디어 스위스 - 이메일로''': "프로세스의 투명성" 하위 섹션에서, 오프-위키 프로젝트 공간이 U4C와 다른 지침이나 원칙을 가져야 하는 이유에 대한 질문은 무엇입니까?
<span id="Recommendations_for_how_to_process_appeals"></span>
=== 이의 제기 처리 방법에 대한 권장 사항 ===
* '''남아시아 대화/동아프리카 및 남아프리카 커뮤니티''': 이의 제기에 대한 다단계 접근 방식이 있어야 하며 먼저 지역 수준에서 접근한 다음 특별한 경우를 글로벌 위원회에 전달할 수 있습니다.
* '''터키어 사용자 그룹''': 지역 중재 위원회와 "U4C" 위원회의 결정에 항소할 수 있는 인스턴스를 만들어야 합니다.
* '''서아프리카 커뮤니티''': 이의 제기는 초기 보고서 및 에스컬레이션을 처리하는 동일한 위원회에서 처리해서는 안 됩니다. 역할과 권한의 분리가 있어야 초과가 발생했을 때 신속하게 확인할 수 있습니다. 항소가 동일한 위원회에서 처리되는 경우 해당 사례는 위원회 내의 다른 팀(또는 사람들 그룹)에서 처리해야 합니다.
* '''한국어 커뮤니티''': 항소 절차는 상위 기관(U4C)에서 처리되어야 합니다.
* '''위키미디어 스위스 - 이메일로''': 항목: "항소가 가능해야 하며 항소 결정을 내린 기관과 다른 기관에서 처리해야 합니다." 중재 또는 조정 절차와 같은 메커니즘을 나타내는 제안.
* '''한국어 커뮤니티''': 항소 사건이 받아들여지기 위해서는 고소인이 명확한 증거를 제시해야 합니다. 항소 절차는 증거에 의해 명백하게 위반되지 않은 부분에 대해서만 수행되어야 합니다.
* 객관적으로 확인되었음에도 불구하고 상고가 제기되면 이를 기각하여야 합니다.
* '''직원 회의''': 확립된 행위 및 중재위원회가 있는 U4C 재정의 프로젝트는 시스템 오류 검토 사례에서만 발생해야 합니다(또는 지역 커뮤니티가 권한 위임을 선택). 따라서 그들은 체계적인 검토의 일부를 제외하고 지역 프로젝트의 사례/항소를 듣지 않아야 합니다.
* '''직원 회의''': 잘 작동하는 중재 위원회의 조치는 2/3 투표와 재단의 추천이 없는 항소로 기각되어서는 안 됩니다.
* '''직원 회의''': 모든 사례에는 항소 경로가 명시되어 있어야 합니다. 개별 관리자 차단은 다른 관리자에게 전달되고, 커뮤니티 사례는 커뮤니티(일반적으로 다른 그룹)에서, 중재위원회는 자체 항소 경로를 듣습니다.
Line 197 ⟶ 213:
* '''위키미디어 스위스 - 이메일로''': 이의 제기가 심각도를 기준으로만 허용되는 이유에 대한 우려... 진정으로 이의 제기 메커니즘을 도입하려는 경우 심각도에 대한 결정조차 이의를 제기할 수 있습니다. 2단계 항소 절차 도입 제안 유형 1의 심각한 xxx 절차 또는 유형 2와 다른 모든 빠른 이의 제기를 통해 덜 심각한 것으로 간주되기 때문에 동일한 시간과 자원을 사용하지 않도록 합니다.
* '''영어 메타 토론 페이지''': 보조성의 원칙은 문제가 발생한 위치에서 처리하도록 제안하므로 항상 일련의 호소가 로컬에서 글로벌로 소진되도록 허용하는 것은 바람직하지 않습니다. AN/I에서 [결정의] 결과가 절차상의 오류이거나 관련 정책의 해석에 문제가 있는 경우 [당사자]는 중재위원회에서 결정에 대한 검토를 요청할 수 있어야 합니다.
<span id="Ratification"></span>
== 비준 ==
 
이사회는 이 주제에 대해 고민해 왔으며 참가자와 커뮤니티는 지침 초안을 비준하는 방법에 대해 묻고 있습니다. T&S 정책은 커뮤니티 문제 소위원회와 함께 아이디어를 탐구해 왔으며 커뮤니티 비준 과정을 조사해 달라는 요청을 받았습니다.
* '''직원 회의''': 3표로 메타에 추가된 가정: UCOC의 1단계(텍스트)와 2단계(집행) 모두에 대해 별도의 비준 투표가 있어야 합니다.
* '''직원 회의''': 비준을 받는 것이 중요하다면 예, 모멘트 전략의 보조 원칙에 따르면 프로젝트는 자체적으로 지역적으로 관리되어야 하므로 이사회가 첫 번째 부분을 비준한 것은 그 권고를 반영하지 않은 것으로 보였기 때문입니다.
* 일부 더 큰 커뮤니티는 정책 텍스트에 대해 처음부터 묻지 않았기 때문에 승인을 거부할 것입니다. 회의적인 사용자에게 UCOC의 근거를 더 잘 설명하세요.
* '''직원 회의''': 구현 제안:
:'''사전 비준 접근 방식''': 문서가 우려 사항에 따라 위원회에 다시 보내질 수 있도록 합니다. 이는 우려 사항을 수량화하고 초안 위원회에 더 나은 방향을 제시하는 데 도움이 됩니다. 단계적 접근 방식은 또한 다른 규모의 그룹에 질문하는 데 도움이 될 것입니다.
::지침은 더 큰 커뮤니티와 통합되어야 하기 때문에 해당 커뮤니티는 UCoC를 채택하는 것이 더 복잡하고 더 오래 걸릴 것입니다. 또한 지역 및 글로벌 그룹이 함께 작업하는 방법을 파악해야 합니다. 지역 그룹과 상의하여 해당 지침에 따라 작업할 수 있는지 확인한 다음 나중에 커뮤니티에서 수용 가능한지 여부를 물어볼 수 있습니다. 한편, 소규모 커뮤니티는 더 큰 규칙 집합을 부과함으로써 "더 많은 영향을 받고 있습니다".
:'''투표 절차''': 투표에는 (둘 다) 질문에 대한 선택적 설명 상자가 함께 제공되어야 합니다. "예/아니오로 투표한 이유는 무엇입니까? 그렇지 않다면 마음을 바꾸려면 어떻게 해야 합니까?"
:: 편집자, 지역 프로젝트, 가맹단체, 이사회의 4개 투표 그룹이 있습니다. 투표 편집자는 홈 위키(최소 투표 요구 사항을 충족하는 모든 프로젝트에서 스스로 선택할 수 있음)를 갖고 "프로젝트 투표" 수를 식별할 수 있습니다. 이것은 크고 작은 위키가 서로에게 불공평할 수 있는 것을 방지하고 서로의 관심사를 처리하도록 설계되었습니다.
:'''우려사항''': 댓글이나 평가를 허용하지 않고 투표를 합니까? 비밀투표라고 해야하나?
::* 한 가지 중요한 요소는 많은 언어로 비준을 할 것입니다.
Line 215 ⟶ 232:
::* 초안을 거부하는 사람들의 관심사가 무엇인지 결정하여 초안 위원회가 더 수용 가능한 지침을 만들 수 있도록 하려면 어떻게 해야 합니까?
*'''아랍어 커뮤니티''': 커뮤니티에서 승인하지 않는 한 시행 지침을 비준해서는 안 됩니다. 각 커뮤니티 및 가맹단체는 UCoC에 동의하는지 여부에 따라 특정 용어에 대한 우려 사항에 대한 의견에 대해 명확한 진술을 개별적으로 요청할 수 있습니다. 이에 대한 토론은 빌리지 펌프에서 열 수 있습니다. 토론과 투표는 빌리지 펌프 및/또는 메타 페이지에서 열 수 있지만 모든 커뮤니티와 가맹단체가 투표해야 합니다.
*'''영어 메타 토론 페이지''': 커뮤니티에서 정책 텍스트를 공식적으로 수락하기 전에 시행에 대해 논의하는 것은 시기상조로 보이며 정책 텍스트가 경솔하거나 악의적인 보고의 대상이 될 수 있다는 의견
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''English Meta Discussion Page''': A comment that discussing enforcement prior to the formal acceptance of the policy text by the community seems premature, and that the policy text may become subject to frivolous or abusive reports</span>
<span id="Open_questions_for_the_Community"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== 커뮤니티에 대한 공개 질문 ==
== Open questions for the Community ==
</div>
 
'''에스컬레이션: 불만 사항은 어디로 가고 어떤 인스턴스/기관/판사가 처리해야 합니까?'''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''남아시아 대화''': U4C, 가맹위원회, T&S 등 특정 불만 사항이 어디로 가야 하는지 결정하는 첫 번째 대응 위원회가 필요합니다. 분류 및 필터링 공간 역할을 합니다. 일부 보고서는 가짜일 수도 있습니다. 첫 번째 대응 위원회가 있으면 U4C 또는 다른 위원회의 시간이 낭비되는 것을 피할 수 있습니다.
'''Escalation: Where do the complaints go, what instance/body/judge is supposed to process them?'''
* '''서아프리카 커뮤니티''': 모든 사례가 결국 상위(U4C) 위원회로 넘어가지는 않도록 하는 프로세스가 마련되어야 합니다. 이렇게 하면 에스컬레이션/이의제기 시스템의 전체 목적이 무효화되고 작업의 불필요한 중복만 초래할 수 있기 때문입니다. 다만, 공정하고 질 높은 프로세스를 위해 3단계 위원회 구성을 제안하고 있다.
</div>
* '''우크라이나 위키컨퍼런스''': 질문: 이 모든 새로운 위원회와 함께 이 새로운 구조에서 T&S는 어디에 있습니까?
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''South Asia Conversation''': We need to have a first response committee that decides where a certain complaint should go, either U4C, AffCom, T&S or something else. It acts as a sorting and filtering space. Some reports might also be hoaxes, having a first response committee will avoid the time of U4C or other committees from being wasted.</span>
* '''직원 회의''': 중앙 교환소, 자동화 및 현지 경험이 풍부한 편집자가 혼합되어 있으며, 불만 제기자에게 "이것은 X, Y로 이동"이라고 말할 수 있으며 기본 문제에 대한 일부 자동 채우기 기능이 있습니다.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''West Africa Communities''': A process should be in place to ensure that not every case eventually ends up at the higher-level (U4C) committee, as this would defeat the entire purpose of having an escalation/appeal system and would only lead to unnecessary duplicity of work. However, a three-level committee setup is suggested, to ensure a fair and quality process.</span>
* '''직원 회의''': 고독한 관리자가 처리하는 기본 문제(문서 훼손 등). 더 중요한 문제는 커뮤니티에서 처리합니다. 관리자 그룹(AE) 또는 중재위원회가 처리하는 작은 영역.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Ukrainian WikiConference''': Question: Where will T&S be in this new structure with all these new committees?</span>
* '''직원 회의''': 워크플로는 (a) 중재위원회가 있는 대규모 프로젝트 (b) 공용 또는 아랍어 위키백과와 같이 중재위원회가 없는 대규모 프로젝트 (c) 활발한 커뮤니티가 있는 중소 규모 프로젝트; (d) 죽은 프로젝트(활성 커뮤니티 없음) (e) 커뮤니티와의 실패한 프로젝트.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Functionaries Meeting''': central clearing-house, with a mix of automated and local experienced editors who could tell the complainant "this is X, go to Y", perhaps with some auto-filling for basic issues.</span>
* '''위키미디어 이탈리아''': 온라인과 오프라인 모두에서 다음 레벨은 위키미디어 재단이거나 커뮤니티가 동의하는 경우 다른 커뮤니티에서 위임된 임원이 있는 중간 레벨이어야 합니다(예: 스칸디나비아 언어로 된 모든 프로젝트의 중간 레벨).
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Functionaries Meeting''': Basic issues (vandalism, etc.) handled by a lone admin. More significant issues are handled by the Community. Small areas handled by a group of admins (AE) or ArbCom.</span>
* '''아랍어 커뮤니티''': 집행 위원회(선출 및 임명 회원 포함)와 항소를 위한 세 번째 상위 위원회를 만듭니다.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Functionaries Meeting''': The workflow should differ greatly between (a) large projects with ArbCom (b) large projects without ArbCom such as Commons or the Arabic Wikipedia (c) medium- and small-size projects with active community; (d) dead projects (no active community); (e) failed projects with the community.</span>
* '''아랍어 커뮤니티''': 현재, 신뢰 및 안전 팀(상위 권한 없음)을 넘어서는 에스컬레이션이 없으며 팀에서 정보를 제공하지 않아 매우 불신입니다.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Wikimedia Italia''': For both on-line and off-line the next level should be either the Wikimedia Foundation or, where communities agree upon, an intermediate level with delegated officers from the different communities (e.g. an intermediate level for all projects in Scandinavian languages).</span>
* '''영어 메타 토론 페이지''': 적절하게 대응하지 않아 커뮤니티 구성원에게 해로운 영향을 초래하는 사건의 심각성 또는 긴급성이 변경되는 경우 에스컬레이션이 필요할 수 있습니다. 프로젝트에 대한 작업의 자발적인 특성으로 인해 명확한 에스컬레이션 기준이 필요함을 언급합니다. 결론: 영향을 고려하고, 언제까지 어떤 일이 일어나야 하는지 정의하고, 누가 행동할 것인지에 대한 기대치를 설정합니다.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Arabic Community''': Create an executive committee (with elected and appointed members), and a third higher committee for appeals.</span>
'''항소 규정(이전 질문 "불만은 어디로 가나요?"에 대한 답변 후)'''
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Arabic Community''': Currently, there is no escalation beyond the Trust and Safety team (no higher authority), and that the team does not give out any information, making it highly mistrusted.</span>
*'''인도네시아어 위키백과''': 첫 번째 제재가 부당하거나 과도하다고 느끼는 사용자에게 부여된 이의 제기 기능 항소 기관이 사용자에게 항소를 승인하기 전에 그러한 위반을 다시는 반복하지 않겠다는 약속의 진술을 고려하도록 허용합니다. 그리고 항소 기관이 다른 증거가 있는 경우에만 사건에 대해 항소할 수 있는 기회를 최소한 세 번 허용합니다.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''English Meta Discussion Page''': Escalation may be necessary when an incident changes in gravity or urgency where not responding adequately will result in harmful impacts on community members; noting that clear criteria for escalation is needed due to the voluntary nature of work on the project; in conclusion: consider impact, define what needs to happen, by when, and set expectations of who will act.</span>
*'''직원 회의''': U4C에 대한 항소의 증가로 인한 지역 불신의 위험, 지역 인스턴스에 대한 항소는 항소 메타 및/또는 재단을 만들 수 있는 단계가 됩니다.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''U4C 위원회도 개별 사례를 결정하거나 항소를 처리해야 합니까?'''
'''Regulations for appeal (after the previous question "Where do the complaints go" has been answered)'''
*'''영어 메타 토론 페이지''': U4C 위원회는 자체 항소를 처리해서는 안 됩니다. 그리고 U4C 위원회는 지역 정책이 UCOC를 무시하는 항소를 듣지 않아야 합니다.
</div>
'''이의 제기 절차는 누가 처리해야 합니까?'''
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Indonesian Wikipedia''': the ability to appeal be granted to users that felt that their first sanction is unfair or excessive; for the appellate body to allow a statement of promising not to repeat such violation again as consideration before granting an appeal to an user; and for the appellate body to at least allow three opportunity to appeal a case only if there are different evidences.</span>
*'''위키미디어 스위스 - 이메일로:''' 항소 위원회를 만들어야 합니까?
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Functionaries Meeting''': Risk of local mistrust with the multiplication of appeals to the U4C, the appeal to the local instances becoming a step to be able to make an appeal meta and/or to the foundation.</span>
'''UCoC 위반 결정에 대해 얼마나 자주 이의를 제기할 수 있습니까?'''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*'''영어 메타 토론 페이지''': 사용자는 유효한 횟수만큼 항소할 수 있어야 합니다(사소하거나 욕설이 있을 경우 이의신청이 제한될 수 있습니다)
'''Should the U4C committee also decide individual cases or process appeals?'''
'''개별 위키미디어 프로젝트가 UCoC를 시행하는 방법을 결정하기 위해 어느 정도 허용되어야 합니까?'''
</div>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''English Meta Discussion Page''': the U4C committee should not handle its own appeals. And that U4C committee should not hear appeals where local policies override the UCOC</span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Who should handle the appeals process?'''
</div>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Wikimedia Switzerland - by email:''' Would we need to create an Appeal Board?</span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''How often should someone be allowed to appeal a UCoC violation decision?'''
</div>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''English Meta Discussion Page''': Users should be allowed to appeal as many times as is valid (if frivolous or abusive appeals are filed, they can be restricted from appeals)</span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''To what extent should individual Wikimedia projects be allowed to decide how they enforce the UCoC?'''
</div>
 
(추신: 이 댓글이 이 질문에 대한 답변이 아닐 수도 있습니다)
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* 서아프리카 커뮤니티: 지역 프로젝트 수준에서 위원회 또는 조정자를 설정하는 것은 괴롭힘 문제가 발생했을 때 첫 번째 호출 지점 역할을 하는 것이 이상적입니다. 이는 프로젝트별 위반에만 적용되며, 위키 간 위반은 상위 수준의 글로벌 위원회(U4C)에 직접 전달되어야 할 수도 있습니다.
(PS: maybe these comments are not answers to this question)
* '''서아프리카 커뮤니티''': 로컬 관리자는 다른 위원회로 에스컬레이션하기 전에 UCoC 정책을 시행하도록 허용될 수 있습니다.
</div>
* '''서아프리카 커뮤니티''': 개별 프로젝트에 대한 UCoC 규칙은 위반 사항을 쉽게 처리하고 지역 위원회 수준에서 빠르고 쉽게 해결할 수 있도록 최대한 현지화해야 합니다.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">West African Communities: Setting up committees or coordinators at the local project level is ideal, to serve as the first point of call during harassment problems. This would only apply to project specific violations, and cross-wiki violations may have to go directly to the higher level global committee (U4C perhaps).</span>
* '''동부 및 남아프리카 커뮤니티''': 개별 프로젝트는 로컬 정책이 없는 프로젝트에 문제가 있을 수 있지만 로컬 정책을 기반으로 UCoC를 시행하는 방법을 결정할 수 있어야 합니다.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''West African Communities''': Local admins may be allowed to enforce UCoC policies, before escalation to any other committee(s).</span>
: 이 아이디어는 영어 메타 토론 페이지를 통해 세 명의 참가자가 지원했으며, 여기에서 그들은 지역 커뮤니티에 적용할 수 있는 완전한 자유가 주어져야 한다고 말했습니다. 집행을 수행해야 하는 지역 사용자는 일반적으로 합의 기반 조치만 이행할 의향이 있기 때문입니다. 그러나 커뮤니티가 위반에 대해 조치를 취하지 않은 경우 UCoC가 적용될 수 있습니다.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''West African Communities''': UCoC rules for individual projects should also be localized as much as possible, to allow easy handling of violations, as well as, quick and easy resolution at local committee levels.</span>
* '''동부 및 남아프리카 커뮤니티''': 자체 정책을 마련하기 위해 개별 프로젝트에 약간의 자율성이 부여되어야 하지만 이러한 정책은 UCoC의 기준선에 구축되어야 합니다.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''East & South African Communities''': individual projects should be allowed to decide how they enforce the UCoC based on their local policies although there will be a problem for projects which do not have local policies.</span>
* '''아랍어 커뮤니티''': "보편적으로" 시행되지 않으면 보편적이지 않을 것입니다. 하지만 동등하게 시행하는 것은 불가능합니다. 하지만 그것이 궁극적인 목표여야 하지만 UCoC가 기준이 되어야 합니다. 위키미디어 프로젝트에서 추가하려는 경우 다음을 수행할 수 있습니다.
: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This idea is supported by three participants through the English Meta Discussion Page, where they stated the local communities should be afforded full latitude for application; since local users tasked to carry out enforcement are usually only willing to implement consensus-based measures. However, UCoC could be applicable if a community failed to act on a violation</span>
* '''한국어 커뮤니티''': 소규모 위키의 경우 일반적으로 높은 권한을 가진 특정 개인이 처리합니다. 이러한 위키는 공정성을 위해 지역 커뮤니티 내에서보다 더 높은 수준에서 처리되어야 합니다.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''East & South African Communities''': Some autonomy should be given to the individual projects to come up with their own policies but these policies should be built on the baseline, the UCoC.</span>
* '''직원 회의''': 잘 정립된 커뮤니티가 있다면 UCoC도 거기에 지원해야 합니까? 자기-거버넌스가 많을수록 더 좋은 대안이 되어야 합니다.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Arabic Community''': it wouldn't be "universal" if it's not universally enforced. However it’s impossible to enforce it equally.. but that should be the ultimate goal, but UCoC should be the baseline. If a Wikimedia project wants to add to it, they can</span>
* '''폴란드 지부''': 가맹단체의 독립적인 거버넌스 및 회원 자격 결정에 대한 참고 사항: 권장 사항:
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Korean Community''': For small-sized wikis, usually things are handled by specific individual(s) with high power. These wikies need to be processed at a higher level rather than within the local community for fairness.</span>
** 가맹위원회에 UCoC 위반 및 내부 행동 강령 또는 기타 규칙의 존재에 따라 구성원을 제거할 법적 가능성에 대한 글로벌 가맹단체 감사/조사를 수행하도록 요청합니다.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Functionaries Meeting''': If there is a well-established community, does the UCoC even need to apply there? The more self-governance, the better, that should be a fall-back option.</span>
** 관련 문서를 수정하려는 가맹단체에 법률 및 커뮤니케이션 지원을 제공하고,
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Poland Chapter''': Note on independent governance of affiliates & their membership decisions: Recommendations:</span>
** 가능한 경우 자체 내부 규칙이 있는 별도의 조직으로서 가맹단체의 독립성을 존중하고,
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ask AffComm to conduct a global affiliate audit/survey of the legal possibilities to remove members based on UCoC violations AND the existence of internal codes of conduct or other rules,</span>
** 관련 내부 프로세스를 트리거하기 위해 UCoC 관련 제재를 가맹단체에 전달하는 프로세스를 수립합니다.
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">provide legal and communication support to affiliates wishing to amend their governing documents,</span>
'''[[Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review#Remarks from Wikimedia Poland|여기]]'''에서 이러한 권장 사항으로 이어진 전체 관찰 내용을 읽으세요.
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">wherever possible, respect the independence of affiliates as separate organizations with their own internal rules,</span>
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">establish processes to communicate UCoC-related sanctions to affiliates in order to trigger relevant internal processes.</span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Please read the entire observations that led to these recommendations, '''[[Talk:Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_draft_guidelines_review#Remarks_from_Wikimedia_Poland|here]]'''.
</div>
 
'''U4C 위원회의 사람들은 어떻게 선택됩니까?'''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''남아시아 대화'''의 답변:
'''How will people be chosen for the U4C committee?'''
** U4C 위원회에는 자격이 있는 사람과 그렇지 않은 사람, 서비스 약관에 대한 지침이 있어야 합니다.
</div>
** 현재 권장 사용자 목록으로 충분합니다.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Answers from '''South Asia Conversation''':</span>
** 1인 2역 회원: 다른 위원회에서 봉사하는 사람들은 다른 약속이 있기 때문에 적절한 봉사를 하기 어려울 수 있습니다. 이것은 민감한 역할이며 보고가 위반되는 속도에 영향을 미칩니다.
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">There should be guidelines about who is eligible, who is not, and terms of service, for U4C committee</span>
* '''서아프리카 커뮤니티'''의 제안:
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The current list of recommended users is adequate.</span>
** 이 위원회의 구성원을 확장된 권한을 가진 사용자로만 제한하는 것은 강력하게 반대했습니다. 이는 기존의 권력 불균형을 더욱 심화시키고 사용자에 대한 비난이 공정하게 처리될 수 없기 때문에 이러한 사용자의 권력 남용을 조장할 수 있기 때문입니다. 이 위치는 케이스가 공정하게 처리되도록 일반 사용자에게도 공개되어야 합니다.
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Members with double hats: people who are serving in different committees might find it hard to give adequate service since they have other commitments. This is a sensitive role, and it will impact the pace at which reports are violated.</span>
** 시행 설정에 자원 사용자, 관리자, 검사 사용자 등만 있으면 위키미디어 프로젝트에 기존 문제가 발생할 수 있으며 사례를 결론짓는 데 너무 오래 걸릴 수 있습니다. **또한 WMF 또는 가맹단체 직원만 있는 경우 프로젝트의 현지 컨텍스트가 고려되지 않을 수 있습니다. 따라서 혼합 구성이 제안되었습니다.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Suggestions made by '''West African Communities''':</span>
** 이 위원회(및 강령 집행관)의 위원이 되기 위해 필요한 기술을 명확하게 정의해야 합니다.
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Limiting the membership of this committee to only users with extended rights was strongly opposed, as this would further heighten the existing power imbalance and may promote the abuse of power by these users, as accusations against them may never be handled fairly. This position should be open to normal users as well, to ensure that cases are treated fairly.</span>
** 이 위원회에 위원을 선출할 때 편향되거나 편향되지 않도록 프로세스를 신중하게 설계하는 것이 중요합니다.
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Having only volunteer users, admins, checkusers, etc on the enforcement set-up may create the existing problems on Wikimedia projects, with cases taking too long to conclude. **Also having only WMF or affiliate staff may lead to local contexts of projects not taken into consideration. Hence, a blended composition was suggested.</span>
** 선출 과정이나 임명 과정을 따를 수 있지만(추천/지명/지원에서), 둘 다 쉽게 복잡하고 왜곡될 가능성이 있기 때문에 불공정할 수 있습니다. 커뮤니티 구성원이 신청서/추천을 검토하는 하이브리드 시스템을 따를 수 있으며, 위키미디어 재단 또는 선택 그룹은 커뮤니티의 검토를 기반으로 최종 임명을 할 수 있습니다.
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Skills necessary for becoming a member of this committee (and that of the code enforcement officer) need to be clearly defined.</span>
* '''동부 및 남아프리카 커뮤니티'''의 제안:
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">It's important to carefully design a process that will ensure that selecting members onto this committee doesn’t end up biased or skewed.</span>
** U4C 위원회 위원은 UCoC 위반 여부를 판단할 수 있는 충분한 능력을 갖추어야 합니다. 이를 보장하는 한 가지 방법은 회원에 대한 최소 자격 요건을 설정하는 것입니다. 회원들은 위키미디어 운동, 다양한 역할(권리), 부칙 및 운동을 규율하는 정책에 대해 충분한 지식을 갖고 있어야 합니다.
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">An election process or an appointment process can be followed (from recommendations/ nominations/ applications), but both may be unfair for its potential to easily get cumbersome and skewed. A hybrid system can be followed, which would involve community members reviewing applications/nominations, then the Wikimedia Foundation or a selection group can make final appointments based on the reviews of the community.</span>
** 위원회 구성원이 모든 종류의 불만을 처리하고 갈등을 해결할 수 있도록 집중 교육을 받아야 합니다.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Suggestions made by '''East and South Africa Communities''':</span>
* '''아랍어 커뮤니티''': 위원회 구성원은 커뮤니티에서 사용자 권한 및 역할이 없어야 합니다(예: 위키백과의 관리자).
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">U4C committee members should be competent enough to be able to judge a situation whether there has been a violation of the UCoC or not. One way to ensure this is by setting in place minimum eligibility requirements for members. Members should have enough knowledge about the Wikimedia movement, the different roles (rights), by-laws and policies that govern the movement.</span>
'''"U4C" 위원회가 생성되는 동안 임시 위원회를 구성해야 합니까?'''
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Intensive training should be given to committee members to enable them to become capable of processing all kinds of complaints and resolving conflicts.</span>
*'''위키미디어 인도네시아''': U4C 위원회를 만들기 전에 임시 위원회를 구성하세요.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Arabic Community''': committee members should not have user privileges and roles in their communities, for example admins in Wikipedia.</span>
*'''위키미디어 스위스 - 이메일로''': 우리는 이렇게 오래 기다렸습니다. 해결하고 시작하는 것이 좋습니다. 앞으로 항상 개선될 수 있습니다. 잠정 상황은 약간의 혼란을 야기하고 합의된 최종 규칙과 충돌하여 잠정 위원회에서 취한 특정 조치를 무효화할 수 있습니다.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*'''영어 메타 토론 페이지''': 임시 위원회를 구성할 때 실사가 실제 위원회로 향할 수도 있기 때문에 유용하지 않습니다.
'''Should an interim committee be formed while the "U4C" committee is being created?'''
'''기술 행동 강령 위원회와 같은 글로벌 행동 위원회를 제안된 U4C에 통합해야 합니까?'''
</div>
*'''남아시아 대화''': 여러 커뮤니티 구성원은 커뮤니티 구성원 간의 혼동을 피하고 단일 진입점을 만들기 위해 모든 위원회를 U4C 구조로 병합해야 한다고 느꼈지만 일부는 병합 아이디어, 특히 TCoCC가 이미 기술적인 문제에 대해 작업하고 있기 때문에 반대했습니다. 기술적 배경이 없는 사람들은 TCoCC 사례를 이해하는 데 어려움을 겪을 수 있으며 U4C는 이러한 사례를 처리하지 못할 수 있습니다. 제안: TCoCC는 현재 구조와 프로세스를 그대로 유지하면서 UCoC에 대한 소위원회를 만들어야 합니다.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Wikimedia Indonesia''': form an Interim Committee before creating the U4C Committee</span>
*'''위키미디어 스위스 - 이메일로''': "보편적"의 사용이 답입니다. 여기 저기에 파편화된 "사일로"가 아니라 글로벌 또는 보편적인 접근 방식이 있어야 합니다. 필요에 따라 재구성하기에 좋은 순간입니다.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Wikimedia Switzerland - by email''': We just waited this long; it would be great to get it settled and then start. It can always be improved going forward; an interim situation creates some confusion, and may conflict with the final rules agreed, thereby invalidating certain actions taken by the interim committee.</span>
*'''영어 메타 토론 페이지''': 더 많은 목소리가 이 아이디어에 반대합니다
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''English Meta Discussion Page''': It would not be useful, as the due diligence in standing up an interim committee may as well be directed towards the actual committee.</span>
<span id="Digest_2:_4_September_2021_–_16_September_2021"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=요약 2: 2021년 9월 4일 – 2021년 9월 16일 =
'''Should global conduct committees, such as the Technical Code of Conduct committee, be merged into the proposed U4C?'''
</div>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''South Asia Conversation''': Several community members felt that all the committees should be merged into the U4C structure to avoid confusion among community members and create a single point of entry, but some objected to the merge idea, especially for the TCoCC because it is already working on technical issues and people without technical backgrounds may struggle to understand TCoCC cases and U4C may not be able to handle such cases. Suggestion: maybe TCoCC should be made a subcommittee about UCoC, keeping its current structure and processes intact.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''Wikimedia Switzerland - by email''': The use of “universal” is the answer. There should be a global or universal approach, not fragmented “silos” here and there; good moments to restructure as needed.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''English Meta Discussion Page''': More voices oppose this idea</span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
==요약 2: 2021년 9월 4일 – 2021년 9월 16일 ==
</div>
 
 
<span id="Code_Enforcement_Definition"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== 코드 시행 정의 ===
</div>
 
=== 강령 집행관 정의 ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
==== 강령 집행관 정의 ====
;(위키미디어 독일의 피드백):
</div>
 
이 역할에 대한 설명이 필요합니다:
Line 328 ⟶ 318:
* 강령 집행관과 로컬 관리자의 관계는 무엇입니까?
 
=== 강령 시행 위원회 - "U4C 위원회" 정의 ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''[[Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review/es#09-11-2021%20Report|스페인어 커뮤니티 토론]] - 9월 11일:''' 소셜 플랫폼과 유사한 모델과 메커니즘이 이해 없이 채택되고 있습니다. 예를 들어 페이스북에는 전 세계에 10명의 전문가로 구성된 위원회가 있지만 그 이후에는 구현 지침 뒤에 5,000명의 사람들이 있습니다.
==== 강령 시행 위원회 - "U4C 위원회" 정의 ====
'''([[Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review/es#09-11-2021%20Report|스페인어 커뮤니티 토론]] - 9월 11일):''' 소셜 플랫폼과 유사한 모델과 메커니즘이 이해 없이 채택되고 있습니다. 예를 들어 페이스북에는 전 세계에 10명의 전문가로 구성된 위원회가 있지만 그 이후에는 구현 지침 뒤에 5,000명의 사람들이 있습니다.
</div>
 
'''[[Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review/es#09-11-2021%20Report|스페인어 커뮤니티 토론]] - 9월 11일:''' 답변: 용어집 및 특성화, 긍정적인 차별을 피하기 위해 각 사용자를 특성화하지 않아야 합니다. 위키의 모든 사용자를 일반화하는 것이 좋습니다.
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''([[Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review/es#09-11-2021%20Report|스페인어 커뮤니티 토론]] - 9월 11일):''' 답변: 용어집 및 특성화, 긍정적인 차별을 피하기 위해 각 사용자를 특성화하지 않아야 합니다. 위키의 모든 사용자를 일반화하는 것이 좋습니다.
</div>
 
'''[[Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review/es#09-11-2021%20Report|스페인어 커뮤니티 토론]] - 9월 11일:''' 위원회는 어떻게 통합되나요? 젠더 다양성이 있어야 한다(페미니스트 관점)
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''([[Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review/es#09-11-2021%20Report|스페인어 커뮤니티 토론]] - 9월 11일):''' 위원회는 어떻게 통합되나요? 젠더 다양성이 있어야 한다(페미니스트 관점)
</div>
 
'''토론 시간 - 9월 7일:''' U4C 위원회의 규모는 얼마나 됩니까? 위원회의 규모는 특히 항소를 처리할 수 있는 경우 직무 범위에 따라 달라질 수 있습니다.
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''(토론 시간 - 9월 7일):''' U4C 위원회의 규모는 얼마나 됩니까? 위원회의 규모는 특히 항소를 처리할 수 있는 경우 직무 범위에 따라 달라질 수 있습니다.
</div>
 
'''토론 시간 - 9월 7일:''' 위원회는 자원 봉사자 일뿐입니까, 아니면 유급 인력도 있습니까? 어떤 종류의 회복력 훈련이 필요할 수 있습니까? 위원회가 자원 봉사자와 직원이 혼합 된 경우 이러한 프로세스에서 어떻게 상호 작용합니까? 가맹단체가 인력 충원에 참여하고 싶습니까?
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''(토론 시간 - 9월 7일):''' 위원회는 자원 봉사자 일뿐입니까, 아니면 유급 인력도 있습니까? 어떤 종류의 회복력 훈련이 필요할 수 있습니까? 위원회가 자원 봉사자와 직원이 혼합 된 경우 이러한 프로세스에서 어떻게 상호 작용합니까? 가맹단체가 인력 충원에 참여하고 싶습니까?
</div>
 
'''토론 시간 - 9월 7일:''' 소위원회 또는 작업 그룹이 있어야 합니다.
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''(토론 시간 - 9월 7일):''' 소위원회 또는 작업 그룹이 있어야 합니다.
</div>
 
'''토론 시간 - 8월 31일:''' U4C에 사무장이 포함될 경우 이 문제, 시행 메커니즘 위반에 대한 작업에 더 많은 작업 부하를 주어서는 안 됩니다.
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''(토론 시간 - 8월 31일):''' U4C에 사무장이 포함될 경우 이 문제, 시행 메커니즘 위반에 대한 작업에 더 많은 작업 부하를 주어서는 안 됩니다.
</div>
 
;프랑스어권 커뮤니티 토론: 
<div class="mw-translate-fuzzy">
;(프랑스어권 커뮤니티 토론 ): 
</div>
 
* "U4C 위원회" 정의 섹션에서 '심각한 시스템 문제'라는 용어를 몇 가지 예를 통해 명확히 해야 합니다. 보고서가 지역 구조의 구성원에 관한 보고서인 경우 '지역 구조의 구조적 기능 장애'를 언급합니까?
Line 372 ⟶ 346:
* 임기는 어떻게 되나요?
 
;'''위키미디어 독일 피드백''':
<div class="mw-translate-fuzzy">
;(위키미디어 독일 피드백):
</div>
 
* 한 기구가 이 모든 업무를 책임질 수 없기 때문에 권력분립과 견제와 균형을 명확히 하라. 자원 봉사자가 수행할 수 있는 작업과 직원 또는 계약자가 전문적으로 처리 해야 하는 작업. 일부 작업은 다른 주체(프로젝트 또는 조직 내부에서)가 담당하는 것이 더 적합할 수 있으며 일부는 상위(외부) 기관에 위임해야 합니다. 신속한 처리를 보장하는 유급 직위가 있어야 합니다. U4C 직위는 유급 직원과 자원 봉사 직원이 동등하게 보유해야 합니다(WMF 직원이 아님). 관리 가능한 작업량과 올바른 의사 결정을 보장하기 위해 위원회가 자체 절차 규칙을 제공해야 하는 프레임워크가 정확하게 배치되어야 합니다.
Line 380 ⟶ 352:
* 오프-위키 위반 및 가맹단체 플랫폼 및 공간과 관련하여 U4C의 책임은 무엇입니까? 예를 들어, 가맹단체 행사의 안전은 주최측에서 처리해야 합니다. U4C의 구성원도 UCoC를 준수한다고 명시적으로 명시해야 합니다(U4C가 집행관으로만 구성된 경우에도 명시됨).
 
== 예방 작업(UCOC 1조 및 2조) ==
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== 자발적 준수를 위한 UCoC 번역 권장 사항: ===
=== 예방 작업(UCOC 1조 및 2조) ===
==== 자발적 준수를 위한 UCoC 번역 권장 사항: ====
</div>
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
* 보고서 유형 및 소스에 따라 책임을 정의하는 순서도를 포함합니다. I-Mervat-은 문제 유형에 따라 보고할 대상을 명확히 하는 보고자용 차트를 포함하도록 이 제안을 확장할 것입니다. (위키미디어 독일의 관련 피드백): 명확성을 지원하기 위해 일부 시각 및 다이어그램으로 지침을 풍부하게 합니다. 모든 책임 엔터티 및 에스컬레이션 경로(예: [[CheckUser policy/Local policies|검사관 로컬 정책]])에 대한 개요가 포함된 잘 관리된 중앙 페이지/공간 하나를 생성하고 각 로컬 UCoC 페이지에서 연결/링크할 수 있습니다(구조화된 데이터가 중앙에 저장됨)
</div>
 
* 제안: 훈련이 좋다. . "초보자에게 특히 모델 행동의 일부가 무엇인지 명확히 하려면 어떻게 해야 하나요? 갈등을 해결하기 위한 하나의 "모델" 행동이 있습니까? 매일 계속되는 나쁜 모델도 많다는 것을 고려하세요.
** 테일러의 제안: 동사 ADHERE(준수하다)는 저에게 적합합니다.
 
<span id="Recommendations_of_UCoC_Consent_amongst_Community_and_Foundation_Staff:"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
==== 커뮤니티 및 재단 직원 간의 UCoC 동의 권장 사항: ====
</div>
 
* 대화 시간 - 2021년 8월 24일: 섹션 "[[Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review#Recommendations%20of%20UCoC%20Consent%20amongst%20Community%20and%20Foundation%20Staff:|커뮤니티 및 재단 직원 간의 UCoC 동의 권장 사항]]" "신앙고백"이나 "충성서약"처럼 들리고 효과가 느껴지지 않습니다. 텍스트는 현재 "이 작업을 수행해야 합니다. 그렇지 않으면!"로 읽힙니다.
<div class="mw-translate-fuzzy">
* 툴포지(Toolforge) 또는 위키미디어 클라우드와 같은 추가 기술 리소스를 사용하는 사용자의 명시적 동의가 필요한 사용자 클래스를 추가합니다. (물론 정확한 표현은 향상될 수 있습니다.)
* (대화 시간 - 2021년 8월 24일): 섹션 “[[Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review#Recommendations%20of%20UCoC%20Consent%20amongst%20Community%20and%20Foundation%20Staff:|커뮤니티 및 재단 직원 간의 UCoC 동의 권장 사항]]”"신앙고백"이나 "충성서약"처럼 들리고 효과가 느껴지지 않습니다. 텍스트는 현재 "이 작업을 수행해야 합니다. 그렇지 않으면!"로 읽힙니다.
* 툴포지(Toolforge) 또는 위키미디어 클라우드와 같은 추가 기술 리소스를 사용하는 사용자의 명시적 동의가 필요한 사용자 클래스를 추가합니다. (물론 정확한 표현은 향상될 수 있습니다.)
</div>
 
(위키미디어 오스트레일리아) 행사에서 위키미디어 상표를 사용하는 개인(예를 들어, 행사 제목에 포함)은 UCoC에 명시적으로 동의해야 합니다. 이러한 행사를 규제하는 것은 비현실적인 제안입니다. 위키미디어의 대면 회의는 종종 여러 곳에서 자발적으로 조직됩니다. 우리는 상표 규칙이 위키미디어 재단 또는 위키미디어 가맹단체에서 조직, 자금 지원 또는 직접 지원하는 행사로 제한되어야 한다고 강력히 제안합니다.
 
<span id="Recommendations_of_UCoC_Training/Education_amongst_Community:"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===== 커뮤니티 간의 UCoC 교육/교육 권장 사항: =====
</div>
 
* 대화 시간 - 9월 7일: 괴롭힘 수준이 낮기 때문에 위키낱말사전과 같은 소규모 프로젝트에서는 정식 교육이 필요하지 않을 수 있습니다.
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [[Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draftlines review/es#09-11-2021%20Report|스페인어 커뮤니티 토론]] - 2021년 9월 11일: 관리자는 다음과 같이 인식, 불링 및 괴롭힘에 대한 워크숍을 개최해야 합니다. 그들의 훈련의 일부.
* (대화 시간 - 9월 7일): 괴롭힘 수준이 낮기 때문에 위키낱말사전과 같은 소규모 프로젝트에서는 정식 교육이 필요하지 않을 수 있습니다.
* ([[Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draftlines review/es#09-11-2021%20Report|스페인어 커뮤니티 토론]] - 2021년 9월 11일): 관리자는 다음과 같이 인식, 불링 및 괴롭힘에 대한 워크숍을 개최해야 합니다. 그들의 훈련의 일부.
</div>
 
* 대화시간 - 2021년 8월 24일: 괴롭힘 대응 교육과 관련 부분은?
<div class="mw-translate-fuzzy">
* (대화시간 - 2021년 8월 24일) : 괴롭힘 대응 교육과 관련 부분은?
</div>
 
'''(위키미디어 독일의 피드백)'''
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
* 커뮤니티 주최자와 관리자에게 맞춤형 지원을 제공하기 위해 최선을 다하고 있습니다. 가이드라인에서 과도하게 커밋하거나 과도하게 약속하지 말 것을 제안합니다.
* 교육이 지역, 지역 또는 주제 수준에서 제공되고 따라서 참가자의 요구와 능력에 맞게 조정되는 접근 방식과 같습니다. 이는 2030 운동 전략과도 매우 일치합니다.
Line 424 ⟶ 383:
** 의견: 이러한 교육을 제공해야 합니다. 일단 설립되면 우리는 이러한 교육을 받기 위해 특정 역할에 대한 후보자를 요구할 수 있습니다. 반대 방향이 아닙니다.
* 누가 그러한 훈련을 제공해야 합니까? 지역 사회, 재단 및 가맹단체는 교육을 개발하고 시행해야 합니다. 교육이 모국어로 진행되는 경우 어떤 가맹단체가 이러한 교육을 제공하여 지역/주제 격차를 식별하고 잠재적으로 인접 조직에서 채울 수 있습니까? 이것은 모든 책임에 대한 개요와 함께 중앙 페이지/공간에 추가될 수 있습니다(예를 들어, [[CheckUser policy/Local policies|로컬 검사 사용자 정책]]).
* 교육에는 U4C 또는 규범 시행관의 직위를 유지하는 동안 노출되고 자신에 대한 위협과 괴롭힘에 직면할 때 대처하는 방법에 대한 개별적인 도움이 포함되어야 합니다.
</div>
 
* 가맹위원회 토론: U4C에 필요할 수 있는 교육 요구 사항에 대해 논의했습니다. 특히 운동 헌장 초안을 작성하는 데 시간이 걸리기 때문에 글로벌 커뮤니티에 많은 기회를 제공할 것입니다.
<div class="mw-translate-fuzzy">
* (가맹위원회 토론): U4C에 필요할 수 있는 교육 요구 사항에 대해 논의했습니다. 특히 운동 헌장 초안을 작성하는 데 시간이 걸리기 때문에 글로벌 커뮤니티에 많은 기회를 제공할 것입니다.
</div>
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== 대응 작업(UCOC 3조) ===
([[Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review/es#09-11-2021%20Report|스페인 커뮤니티 토론]] -  2021년 9월 11일): 감정적 어려움으로 인해 보고하는 사람을 동반해야 하며 절차를 인간화해야 합니다.
</div>
 
손해배상 문제 자신의 사건을 공개하고 싶어하는 사람들이 있을 것입니다. 그러나 다른 사람들은 심지어 그것이 알려지기를 원하지 않을 것입니다. 사람들이 신뢰하는 시스템에서 일하려면 신뢰가 없으면 유용한 UCoC를 구축할 수 없습니다.
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
(토론 시간 - 8월 31일): "UCoC를 따르지 않는 체계적인 실패"라는 용어를 명확히 할 필요가 있습니다.
</div>
 
작동하지 않는 관리 부대(예: [[m:Requests for comment/Site-wide administrator abuse and WP:PILLARS violations on the Croatian Wikipedia|댓글 요청/사이트 전체 관리자 학대 및 크로아티아어 위키백과의 WP:PILLARS 위반]])가 있는 제대로 작동하지 않는 프로젝트를 말하는 것입니까?
 
<span id="Principles_for_processing_and_filing_of_reported_cases"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
==== 신고된 사건의 처리 및 접수 원칙 ====
</div>
 
==== 불만 접수자/피의자 처리 ====
<div class="mw-translate-fuzzy">
===== 불만 접수자/피의자 처리 =====
(독일 지부에서 피드백)
</div>
 
텍스트 명확화 - UCoC를 위반한 사람이 어떻게 처리되는지 언급되지 않았습니다.
Line 461 ⟶ 410:
법적 의미와 관련 당사자의 개인 정보 보호 및 보호 필요성, 평판 손상 방지 또는 공개 약탈을 방지하는 방법을 고려하여 사례를 공개적으로 처리/보관할지 여부에 대한 기준을 추가합니다.
 
==== 케이스 처리를 위한 리소스 제공 ====
<div class="mw-translate-fuzzy">
===== 케이스 처리를 위한 리소스 제공 =====
"위반 유형 및 집행 메커니즘"에서 물리적 폭력은 신뢰와 안전에 보내는 것 이상이어야 합니다. T&S 프로세스와 함께 단기적으로 해야 할 중요한 일: 정보 수집, 단기 차단 또는 보호 만들기, 위협을 받는 사람과 의사 소통하여 T&S에서 다시 연락할 때까지 림보에 빠지지 않도록 하기 등.
</div>
 
여기에 WMF 법무팀을 공식적으로 포함하면 법무팀이 이러한 문의에 안정적이고 신속하게 응답할 수 있는 충분한 자금이 있음을 의미합니다. WMF가 거기에 있습니까? 법적 위협은 자원 봉사자에게 엄청난 스트레스가 될 것입니다.
 
==== 위반 유형 및 집행 메커니즘 / 그룹 ====
<div class="mw-translate-fuzzy">
===== 위반 유형 및 집행 메커니즘 / 그룹 =====
"위반 유형 및 집행 메커니즘" 섹션에서: "사례는 위키미디어 재단 법무팀 또는 적절한 경우 위협의 장점을 적절하게 평가할 수 있는 다른 전문가에게 즉시 보내야 합니다." 다른 전문가들"은 명확하지 않습니다. 이것이 의미하는 바는 무엇입니까? (가맹위원회 토론): 가맹위원회 수행하고 있는 유일한 지원은 갈등을 스스로 해결할 수 없는 가맹단체에 대한 갈등 해결이며, 갈등은 UCoC와 관련되거나 관련되지 않을 수 있습니다. 특히 가맹단체를 돕기 위해 목소리를 내고자 하는 경우 이에 대해 어느 정도 관여해야 합니다.
</div>
 
가맹위원회는 그들이 받는 보고와 관련하여 명확한 역할과 책임이 있는 것으로 보이지 않습니다. 그들은 많은 경우에 T&S를 참조합니다. 그러나 그들은 교차 영역(예: 온라인 및 가맹단체 관계 충돌), 교차 위키 대 가맹단체 관계와 관련된 경우가 있다고 설명했습니다. "회색 영역을 UCoC에서 정의하고 싶습니다.
Line 484 ⟶ 429:
* 소셜 미디어 플랫폼, 토론 목록과 유사한 다른 플랫폼과 같은 오프-위키 인스턴스에는 명확성이 필요합니다. 누군가가 위키 외부에서 누군가를 팔로우한 경우, 위키 외부에서 시작했을 수도 있는 경우, 단지 해당 지역 가맹단체인 경우가 "이러한 경우"입니까? 이것들은 한 덩어리로 뭉쳐지기에 매우 다른 것들입니다.
 
* 대화 시간: 8월 24일: 비공식 또는 준공식 공간에서 프로젝트 외부에서 발생하는 위키미디어 관련 대화의 경우, 위키미디어 이용약관이 적용되지 않을 수 있습니다. 그것들은 특정 플랫폼의 이용 약관 및 행동 정책의 적용을 받습니다. 이러한 네트워크 및 플랫폼에서 위키미디어인의 행동은 UCoC 위반 보고서에서 추가 증거로 받아들여질 수 있습니다. 그러나 시행 지침은 "오프 프로젝트 공간은 위키 내 충돌을 제3자 플랫폼으로 내보내지 않도록 하는 지침을 만들 것"을 권장합니다. 이 단계가 완료된 후 추가로 탐색할 수 있습니다.
<div class="mw-translate-fuzzy">
* (대화 시간: 8월 24일): 비공식 또는 준공식 공간에서 프로젝트 외부에서 발생하는 위키미디어 관련 대화의 경우, 위키미디어 이용약관이 적용되지 않을 수 있습니다. 그것들은 특정 플랫폼의 이용 약관 및 행동 정책의 적용을 받습니다. 이러한 네트워크 및 플랫폼에서 위키미디어인의 행동은 UCoC 위반 보고서에서 추가 증거로 받아들여질 수 있습니다. 그러나 시행 지침은 "오프 프로젝트 공간은 위키 내 충돌을 제3자 플랫폼으로 내보내지 않도록 하는 지침을 만들 것"을 권장합니다. 이 단계가 완료된 후 추가로 탐색할 수 있습니다.
* UCoC는 위키미디어인의 개인 공간까지 모든 것을 커버할 수 있습니다. 일부 위키미디어는 문제를 만들기 위해 UCoC와 위키미디어를 사용하기 시작했습니다. 이제 그들은 위키미디어를 통해 보복하고 있습니다. UCoC 및 기타 위키미디어 정책을 사용하여 괴롭힘 등의 피해자로 플레이하는 행위 글쎄요, 단지 그들이 위키미디어에 초대받았기 때문입니다.
* 이 사람들이 보고한 위원회에서 처리하는 보고서와 동시에 문제를 조사할 수 있는 위원회를 바랍니다.
</div>
 
* [[Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review/es#09-11-2021%20Report|스페인어 커뮤니티 토론]] - 2021년 9월 11일: 괴롭힘 신고 절차는 어떻게 되나요? 우리는 트위터나 페이스북과 같은 다른 디지털 플랫폼에 존재하는 무언가가 존재하는 것을 보고 싶습니다. 그 사람이 심각한 문제에 대한 콘텐츠를 보고하고 언젠가는 소셜 네트워크에서 계정을 금지합니다.
<div class="mw-translate-fuzzy">
* ([[Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review/es#09-11-2021%20Report|스페인어 커뮤니티 토론]] - 2021년 9월 11일): 괴롭힘 신고 절차는 어떻게 되나요? 우리는 트위터나 페이스북과 같은 다른 디지털 플랫폼에 존재하는 무언가가 존재하는 것을 보고 싶습니다. 그 사람이 심각한 문제에 대한 콘텐츠를 보고하고 언젠가는 소셜 네트워크에서 계정을 금지합니다.
</div>
 
* 프랑스어권 커뮤니티 토론 - 2021년 9월 8일: 위키 기여자가 어떤 종류의 나쁜 행동을 하는 경우 사례를 보고하려면 유튜브와 같은 외부 플랫폼에 직접 연락하는 것이 중요합니다.
<div class="mw-translate-fuzzy">
* (프랑스어권 커뮤니티 토론 - 2021년 9월 8일): 위키 기여자가 어떤 종류의 나쁜 행동을 하는 경우 사례를 보고하려면 유튜브와 같은 외부 플랫폼에 직접 연락하는 것이 중요합니다.
</div>
 
;'''위키 상의 UCOC 위반'''
<div class="mw-translate-fuzzy">
;위키 상의 UCOC 위반
</div>
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
* 한 위키에서는 명백한 위법 행위가 있지만 다른 위키에서는 의심스러운 행위가 있는 경우 어떻게 됩니까? 한 위키의 청구가 문제가 아닌 것으로 판명되어 단일 위키에 환송한다고 해서 케이스가 거절될 수 있습니까?
* 이것이 기존의 현지 행동 분쟁 해결 프로세스와 어떻게 상호 작용합니까? 괴롭힘과 같은 문제에 대해 어떻게 해야 합니까?
* U4C는 중재위원회와 어떻게 상호 작용합니까? 괴롭힘과 같은 문제를 보고하는 것은 주목도가 높은 게시판에 가서 커뮤니티의 강력한 사용자에 대해 보고하는 섹션을 시작하는 것이 편안한 경험이 아니라는 것입니다. 이와 관련하여 위키미디어 프로젝트가 실제 조직이나 다른 온라인 커뮤니티와 어떻게 작동하는지 유사점을 도출하는 것은 어렵습니다. 많은 사람들이 사적인 보고와 위에서부터의 해결을 허용합니다.
* ([[Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review/es#09-11-2021%20Report|스페인어 커뮤니티 토론]] - 2021년 9월 11일): 재단과 지부 모두 합법적인 대변인으로 간주되지 않는 온라인 커뮤니티는 어떻게 됩니까? 재단이 커뮤니티를 인수하여 우회할 것입니까?
* (대화 시간 - 8월 31일): 콘텐츠 충돌은 어떻게 처리해야 하나요? UCOC가 실제로 사용됩니까?
</div>
 
=== 보고 및 처리 도구에 대한 권장 사항 ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
==== 보고 및 처리 도구에 대한 권장 사항 도구====
=====보고 도구=====
*괴롭힘을 포함한 불만 사항을 보고하기 위한 도구로 사용되는 이메일 주소로, 결국 OTRS 대기열에 포함됩니다.
*UCoC 도구를 "미디어위키 확장"으로 구현하는 이유는 무엇입니까? 별도의 사용자 계정이 필요하지 않아야 한다는 의도인가요? 아니면 도구가 WMF에서 운영되고 자유롭게 사용 허가되어야 한다는 의도입니까?
*자체 제작 소프트웨어 및/또는 FOSS 소프트웨어를 사용하면 불량 제품만 사용하여 시간과 생산성이 떨어지기 때문에 상용(케이스 관리)이라 하더라도 검증된 외부 소프트웨어를 사용하는 것이 현명합니다(예: mw:SecurePoll, mw:FlaggedRevs 등). 개인 데이터 접근, 불충분한 빠른 응답 시간 등과 같은 다른 훌륭한 도구에서 경험한 문제가 발생하지 않을 것이라고 어떻게 보장합니까?
:*"미디어위키 확장"을 추가하려는 의도는 다른 미디어위키 기반(WMF가 아닌) 커뮤니티가 이 도구에 쉽게 접근할 수 있도록 하는 것입니다. 그러나 미디어위키 확장이 되려면 장기적인 실행 가능성을 보장하기 위해 몇 가지 조치를 취해야 하는 것 같습니다(위원회가 이 피드백을 기반으로 하는 대신 외부 상용 솔루션을 사용하지 않는다고 가정). WMF는 개인(또는 자신)이 실행 가능한 기존 프로세스에 연결하는 것을 쉽게 만들지 않을 것입니다. 그러나 초기 수용 속도는 느려지지만 장기적으로는 증가할 것입니다.
* (토론 시간 - 8월 31일): 보고서를 어떤 수준으로 배포합니까? 그리고 누구에게?
* (대화 시간 - 8월 31일): 공식 보고 및 항소가 트롤에 의해 악용될 수 있다는 우려가 있습니다. 해결할 수 있는 사항을 정의합니다. 나쁜 보고를 어떻게 처리할 수 있습니까? 보고의 실수를 어떻게 용서할 수 있습니까?
=====보고 도구 - 컨텍스트 및 필요한 설명을 향상하기 위한 제안=====
</div>
 
* 포괄적이고 안전한 커뮤니티 코드를 위해 새 위원회는 단일 위키 문제에서도 비공개적으로 문제를 보고할 수 있는 안전한 방법을 제공해야 합니다.
Line 528 ⟶ 461:
* 좋은 원칙, 그것이 어떻게 보장되는지에 대한 자세한 내용은 요청/강요가 아닙니다. 이것은 바인딩 부록에 추가될 수 있습니다.
 
<span id="Privacy_and_Anonymity"></span>
=====개인 정보 보호 및 익명성=====
 
Line 537 ⟶ 471:
** 규모 처리 방법 – 이는 UCOCDC가 제공한 정확한 명확성에 따라 다르지만 위의 두 번째 항목에서 허용되는 유형은 일반적으로 평가자에 대한 매우 광범위한 신뢰를 필요로 합니다.
 
<span id="Processing_&amp;_Transparent_Documentation"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===== 처리 및 투명한 문서화 =====
</div>
 
* 이 초기 단계의 처리가 올바르게 수행되도록 하려면 어떻게 해야 합니까?
Line 545 ⟶ 478:
* 시스템이 수천 건의 사례를 처리할 때 모호함의 %가 증가할 때마다 보이지 않는 오류가 발생할 가능성이 더 커집니다.
 
=== 지역 집행 구조에 대한 권장 사항 ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
여기에 악의적인 신고와 관련하여 취해야 할 조치가 있습니까?
==== 지역 집행 구조에 대한 권장 사항 ====
여기에 악의적인 신고와 관련하여 취해야 할 조치가 있습니까?
</div>
 
====공정성====
<div class="mw-translate-fuzzy">
=====공정성=====
분명히 영어 위키백과의 관련성에 해당하는 것이 좋습니다. 그러나 이것이 모든 개인 사건에 완전한 중재위원회가 필요한 이유입니다.
</div>
 
Mervat >> 다른 대화에서 언어 중재위원회 제안에 대한 지원이 있습니다.
 
[[Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review/es#09-11-2021%20Report|스페인어 커뮤니티 토론]] - 2021년 9월 11일: 악의적인 불만 사항을 필터링하는 절차는 무엇입니까? EDGR 내에서 악의적인 불만 사항은 어떻게 명명됩니까?
<div class="mw-translate-fuzzy">
([[Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review/es#09-11-2021%20Report|스페인어 커뮤니티 토론]] - 2021년 9월 11일): 악의적인 불만 사항을 필터링하는 절차는 무엇입니까? EDGR 내에서 악의적인 불만 사항은 어떻게 명명됩니까?
</div>
 
[[Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review/es#09-11-2021%20Report|스페인어 커뮤니티 토론]] 2021년 9월 11일 -  : 입증 책임은 UCoC에서 설정되어야 합니다. 어떤 사람이 불만을 제기하는 경우 괴롭힘이 발생하고 있음이 입증되어야 하며, 궁극적으로 사실이 아닌 것으로 기소되는 경우 피고인이 도덕적 청렴성을 유지해야 하는 보호가 있어야 합니다.
<div class="mw-translate-fuzzy">
([[Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review/es#09-11-2021%20Report|스페인어 커뮤니티 토론]] 2021년 9월 11일 -  ): 입증 책임은 UCoC에서 설정되어야 합니다. 어떤 사람이 불만을 제기하는 경우 괴롭힘이 발생하고 있음이 입증되어야 하며, 궁극적으로 사실이 아닌 것으로 기소되는 경우 피고인이 도덕적 청렴성을 유지해야 하는 보호가 있어야 합니다.
</div>
 
프랑스어권 커뮤니티 토론 - 2021년 9월 8일:
<div class="mw-translate-fuzzy">
(프랑스어권 커뮤니티 토론 - 2021년 9월 8일):
</div>
 
* 로컬 구조는 사건을 조사하는 데 필요한 수단이 없습니다.
Line 574 ⟶ 497:
* 관리자와 같은 로컬 구조를 재구성하여 더 다양하게 개방하고 그 수를 늘릴 필요가 있습니다.
 
스웨덴어 위키: 큰 그룹은 복잡한 내부 갈등을 처리해야 합니다(일부 커뮤니티에서는 활성 관리자가 적다는 것을 알고 있음). 다음이 있는 공개 페이지에서 갈등 해결을 제안합니다. 보장된 투명성 - 중재위원회의 갈등 관리는 그룹 내에서 토론이 이루어지기 때문에 덜 투명하고 우리와 같은 느낌을 만듭니다.
<div class="mw-translate-fuzzy">
(스웨덴어 위키): 큰 그룹은 복잡한 내부 갈등을 처리해야 합니다(일부 커뮤니티에서는 활성 관리자가 적다는 것을 알고 있음). 다음이 있는 공개 페이지에서 갈등 해결을 제안합니다. 보장된 투명성 - 중재위원회의 갈등 관리는 그룹 내에서 토론이 이루어지기 때문에 덜 투명하고 우리와 같은 느낌을 만듭니다.
</div>
 
UCoC의 요구 사항을 충족하려면 반드시 관리자가 아닌 로컬 그룹(1-3명)을 전담해야 합니다. UCoC 불만 사항(중재위원회가 아니라 전체 기능이 없음)만 처리하고 여러 언어에 대한 지역 중재위원회를 생성합니다(예: 스칸디나비아의 커뮤니티). 중재위원회라는 단어를 사용하는 것뿐만 아니라 더 정교한 텍스트가 필요합니다.
 
====로컬 관리자 간의 명확한 커뮤니케이션====
<div class="mw-translate-fuzzy">
이것은 "관리자가 있는 모든 프로젝트에는 토론할 페이지가 있어야 함"을 의미합니까? 아니면 로컬 편집자가 해당 댓글을 읽거나, 댓글을 달거나, 읽을 수 있는지 확인할 수 있는 비공개 공간이 있어야 한다는 의미입니까?
=====로컬 관리자 간의 명확한 커뮤니케이션=====
이것은 "관리자가 있는 모든 프로젝트에는 토론할 페이지가 있어야 함"을 의미합니까? 아니면 로컬 편집자가 해당 댓글을 읽거나, 댓글을 달거나, 읽을 수 있는지 확인할 수 있는 비공개 공간이 있어야 한다는 의미입니까?
</div>
 
====절차의 투명성====
<div class="mw-translate-fuzzy">
=====절차의 투명성=====
서로 다른 커뮤니티는 서로 다른 심각도의 서로 다른 것을 어떻게 볼 것입니까? 또한 커뮤니티 특정 문제를 해결하기 위해 "왜"를 포함해야 합니다.
</div>
 
====로컬 정책의 평가 및 채택====
<div class="mw-translate-fuzzy">
위키미디어 독일 + 위키미디어 오스트리아의 피드백:
=====로컬 정책의 평가 및 채택=====
(위키미디어 독일 + 위키미디어 오스트리아의 피드백):
</div>
 
* UCoC 정책은 커뮤니티, 프로젝트, 그룹 또는 조직이 뒤처져서는 안 되는 최소 표준을 제공합니다. 많은 기업이 이미 정책과 구조를 갖추고 있습니다. 기존 정책이 UCoC에 뒤처지는 경우 계속 작업할 수 있습니까? 시행 지침에서 이를 구체적으로 명시할 것을 권장합니다([[Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review#Incompatibilities%20with%20stated%20aims|여기에 이미 명시됨]]). 중립/외부 기구(U4C와 같은)는 이러한 최소 기준에 대한 기존 정책 및 절차의 평가를 지원하기 위해 해당 기관/커뮤니티와 협력해야 합니다.
Line 600 ⟶ 515:
* 때때로 우리는 오늘날 위키미디어 운동에서 둘 이상의 행동 강령을 서로 구분하지 않고 사용합니다(예: 기술 행사에서 "위키미디어 재단 행사를 위한 우호적인 공간 정책"과 "위키미디어 기술을 위한 행동 강령 공백"). 이것은 원하는 동작과 원하지 않는 동작에 대한 설명이 다를 때 문제입니다. 피해자와 증인은 도움이 필요할 때 따라야 할 지침을 모를 수 있습니다. UCoC와 현지 지침 사이에는 명확하고 이해할 수 있는 설명과 계층이 있어야 합니다. 더 많은 안전과 포용을 위한 첫 번째 경로가 실제로 현지 정책 및 절차를 통해 이루어져야 할 때 UCoC가 강조된다면, 이는 결국 덜 안전하고 포용으로 이어질 수 있습니다.
 
=== 이의 제기 처리 방법에 대한 권장 사항 ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
규칙을 정해야 합니다
==== 이의 제기 처리 방법에 대한 권장 사항 ====
규칙을 정해야 합니다
</div>
 
* "네, 피고인은 '저는 해당 조치를 취하지 않았으며 여기에 제가 하지 않았다는 증거가 있습니다"
Line 615 ⟶ 528:
"...많은 분들이 그런 식으로 이의신청을 하셨습니다..." 어떤 프로젝트에 대해, 어떤 결정에 반대하는 건가요?
 
대화시간 ~ 8월 24일: 실제로 누군가를 괴롭히는 사람이 실제로 괴롭힘을 당하는 피해자를 신고하는 행동을 선점합니다.
<div class="mw-translate-fuzzy">
(대화시간 ~ 8월 24일) : 실제로 누군가를 괴롭히는 사람이 실제로 괴롭힘을 당하는 피해자를 신고하는 행동을 선점합니다.
</div>
 
* 이의신청 절차
* 위원회 권고 - 이의신청은 별도 기구에서 처리합니다.
 
대화시간 ~ 9월 7일: 기본적 항소권에는 동의하지만 그 선은 어디까지? 불성실한 불만에서 항소를 분류하는 방법은 무엇입니까? 항소의 "남용"을 방지하는 방법은 무엇입니까? 상황을 진정시키는 데 도움이 되는 중립적인 당사자가 있는 것이 좋지 않을까요?
<div class="mw-translate-fuzzy">
(대화시간 ~ 9월 7일) : 기본적 항소권에는 동의하지만 그 선은 어디까지? 불성실한 불만에서 항소를 분류하는 방법은 무엇입니까? 항소의 "남용"을 방지하는 방법은 무엇입니까? 상황을 진정시키는 데 도움이 되는 중립적인 당사자가 있는 것이 좋지 않을까요?
</div>
 
대화 시간 - 8월 24일: 어느 쪽이 다른 쪽 위에 있습니까? UCoC 또는 가맹위원회입니까?
<div class="mw-translate-fuzzy">
(대화 시간 - 8월 24일): 어느 쪽이 다른 쪽 위에 있습니까? UCoC 또는 가맹위원회입니까?
</div>
 
대화 시간 - 8월 24일: UCOC는 그것이 최소한의 요구 사항임을 반복해서 확신시켜 왔습니다. 중재위원회가 신뢰할 수 있는 경우 U4C는 이에 대한 항소 권한이 필요하지 않습니다. 이 텍스트는 U4C가 이의 제기를 처리할 권한이 있으며 이에 대해 구체적으로 논의해야 한다고 주장합니다.
<div class="mw-translate-fuzzy">
(대화 시간 - 8월 24일): UCOC는 그것이 최소한의 요구 사항임을 반복해서 확신시켜 왔습니다. 중재위원회가 신뢰할 수 있는 경우 U4C는 이에 대한 항소 권한이 필요하지 않습니다. 이 텍스트는 U4C가 이의 제기를 처리할 권한이 있으며 이에 대해 구체적으로 논의해야 한다고 주장합니다.
</div>
 
=== 특정 법적 현실 다루기 ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
==== 특정 법적 현실 다루기 ====
관련된 사람들 사이에 기본적인 법적 현실에 대한 인식이 얼마나 있는지: 당신은 아무 이유도 없이 어떤 이유로든 위키미디어에서 금지될 수 있습니다. 이유가 있을 필요는 없으며, 이 강령에 따라 제공된 집행에 대한 모든 이유는 피해자가 만족하지 않고 외부에서 자신의 사건을 진행하기를 원하는 경우 사후에 무효화될 수 있습니다. 명목상의 절차가 시작될 때 모든 당사자(집행관 포함)에게 명확해야 하는 냉정한 법적 현실. 그것은 항상 약관에 있었지만,
</div>
 
"이 섹션 아래의 대화를 읽으십시오. UCoC와 직접적인 관련이 없는 법적 사례에 대한 언급이 있습니다."
Line 643 ⟶ 546:
* [[#Providing resources for processing cases|사례 처리를 위한 리소스 제공]] 아래의 두 번째 의견을 읽으세요.
 
== 커뮤니티에 대한 열린 질문 ==
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== 개별 위키미디어 프로젝트가 UCoC를 시행하는 방법을 결정하기 위해 어느 정도 허용되어야 합니까? ===
=== 커뮤니티에 대한 열린 질문 ===
==== 개별 위키미디어 프로젝트가 UCoC를 시행하는 방법을 결정하기 위해 어느 정도 허용되어야 합니까? ====
</div>
 
* 첫째, 우리는 UCOC가 최소일 것이라는 것을 반복적으로 확신했습니다. 그 고유한 결과는 커뮤니티가 최대한의 지역 권한, 해석 및 구현 방법 제어를 유지해야 한다는 것입니다. UCOC는 다르게 해석하는 것이 불가능하거나 명시되지 않은 측면이므로 보조성과 최소주의의 원칙입니다. 두 가지 주장: a) UCOC가 명확하게 설명할 때 무언가를 명확히 하지 않는다고 말하는 커뮤니티 b) 커뮤니티가 그러한 항목을 실행 가능하게 평가할 수 있을 만큼 충분한 규모와 범위를 갖고 있지 않습니다.
** a) "명확하고 설득력 있는" 위반을 사용할 U4C에 항소할 수 있습니다. 중재는 절대적으로 선택 사항이 될 것입니다. 확립된 위반이 이 방법으로 해결할 수 없는 경우, 뒤집힐 수 있습니다. 기존 커뮤니티의 경우 단일 위반이 "시스템 남용"을 입증하는 근거가 되지는 않지만 중기적으로 여러 번의 위반이 우려되는 주요 원인이 됩니다.
** b) 지금이 이 시간 내내 언급되었던 모델 문서를 언급하기에 좋은 때라고 생각합니다. 그들이 누구에 의해 만들어졌는지는 토론의 대상이지만 커뮤니티 행동 페이지가 이미 있지 않는 한 적용되는 매우 핵심적이고 슬림한 문서 및 해석을 갖는 것은 정말 유익한 것 같습니다. 그렇지 않으면 휠을 다시 발명하는 10명의 편집자에게 엄청난 양의 작업이 투입됩니다.
 
=== U4C 위원회의 사람들은 어떻게 선택됩니까? ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
==== U4C 위원회의 사람들은 어떻게 선택됩니까? ====
프랑스어권 위키: 선출된 회원들은 이미 Ucoc을 적용하고 있으므로 할 일이 별로 없다고 말합니다.
</div>
 
큰 관심사: 종종 가장 표적이 되는 사람들인 과소 대표되는 커뮤니티의 대표. 과소 대표되는 커뮤니티에 속한 사람들이 대표되고 위원회와 프로세스에서 발언권을 가질 수 있도록 보장하는 할당량이 있어야 합니다.
Line 661 ⟶ 560:
선출된 대표와 임명된 대표가 혼합되어야 합니다. 누가 UCoC를 적용할 것인가의 문제는 매우 중요하며 이것이 효과적일지 아닐지, 그리고 그것이 최적이 아닌 현재 상황을 변화시킬지 또는 강화할 것인지를 결정할 것입니다.
 
프랑스어권 커뮤니티 토론 - 2021년 9월 10일: 아마도 U4C - 전문가(재단에서 선택)와 커뮤니티에서 선택한 사람들을 위한 혼합일 것입니다. 다양성, 지리적, 언어적 표현을 갖는 것이 중요합니다. 아마도 가맹단체가 선택한 사람들과 재단이 지명한 다른 사람들이 섞여 있을 수 있습니다.
<div class="mw-translate-fuzzy">
프랑스어권 커뮤니티 토론 - 2021년 9월 10일): 아마도 U4C - 전문가(재단에서 선택)와 커뮤니티에서 선택한 사람들을 위한 혼합일 것입니다. 다양성, 지리적, 언어적 표현을 갖는 것이 중요합니다. 아마도 가맹단체가 선택한 사람들과 재단이 지명한 다른 사람들이 섞여 있을 수 있습니다.
</div>
 
선정 기준은 어떻게 될까요? 선택 기준은 또한 일종의 제외를 생성할 수 있습니다.
 
=== "U4C" 위원회가 만들어지는 동안 임시 위원회를 구성해야 합니까? ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
프랑스어권 커뮤니티 토론 - 2021년 9월 10일: 일부 참가자는 임시 위원회를 먼저 제안합니다. 그렇게 하면 커뮤니티는 상임 위원회를 만들기 전에 경험을 통해 배울 수 있습니다.
==== "U4C" 위원회가 만들어지는 동안 임시 위원회를 구성해야 합니까? ====
(프랑스어권 커뮤니티 토론 - 2021년 9월 10일): 일부 참가자는 임시 위원회를 먼저 제안합니다. 그렇게 하면 커뮤니티는 상임 위원회를 만들기 전에 경험을 통해 배울 수 있습니다.
</div>
 
위원회 위원의 임기는 어떻게 됩니까?
 
=== 기술 행동 강령 위원회와 같은 글로벌 행동 위원회를 제안된 U4C에 통합해야 합니까? ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
프랑스어권 커뮤니티 토론 - 2021년 9월 10일: 해당 글로벌 위원회의 목록과 역할이 필요합니다(반복된 의견)
==== 기술 행동 강령 위원회와 같은 글로벌 행동 위원회를 제안된 U4C에 통합해야 합니까? ====
(프랑스어권 커뮤니티 토론 - 2021년 9월 10일): 해당 글로벌 위원회의 목록과 역할이 필요합니다(반복된 의견)
</div>
 
병합하지 마세요. 각 위원회의 역할이 명확하게 분리되어 있으며 동일한 커뮤니티와 다른 토론에서 기존 위원회를 유지하고 각 위원회의 역할과 범위를 정의합니다.
 
<span id="Escalation:_Where_do_the_complaints_go,_what_instance/body/judge_is_supposed_to_process_them?"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
==== 에스컬레이션: 불만 사항은 어디로 가고 어떤 인스턴스/기관/판사가 처리해야 합니까? ====
</div>
 
* 이것은 "프로세스의 오류"입니까? 하지만 매력이 없는 측면에서는?
* "차단이 부당하다고 생각하여 항소"와 "제 교훈을 배웠기 때문에 항소"에 대한 보다 명확한 표현은 무엇입니까? 에스컬레이션/이의 제기가 그런 의미인가요? 이 둘을 처리하는 프로세스는 매우 다릅니다.
 
* 대화 시간 - 8월 31일: 에스컬레이션 시스템이 매우 명확해야 합니다. 어떤 일을 현지에서 처리할 수 있다면 현지에서 해결된 문제를 다른 장소와 보고 도구로 에스컬레이션할 수 있습니다. 충돌 또는 위반을 로컬로 먼저 해결하는 데 동의합니다. 어떤 조치를 먼저 취해야 하는지 명확해야 합니다. 그러나 분쟁 사례를 익명으로 평가하기 위해 사용자를 설문 조사할 수 있는 소규모 그룹에 대한 우려와 트롤이 악용하는 공식 보고 및 항소에 대한 우려가 있습니다.
<div class="mw-translate-fuzzy">
* (대화 시간 - 8월 31일): 에스컬레이션 시스템이 매우 명확해야 합니다. 어떤 일을 현지에서 처리할 수 있다면 현지에서 해결된 문제를 다른 장소와 보고 도구로 에스컬레이션할 수 있습니다. 충돌 또는 위반을 로컬로 먼저 해결하는 데 동의합니다. 어떤 조치를 먼저 취해야 하는지 명확해야 합니다. 그러나 분쟁 사례를 익명으로 평가하기 위해 사용자를 설문 조사할 수 있는 소규모 그룹에 대한 우려와 트롤이 악용하는 공식 보고 및 항소에 대한 우려가 있습니다.
</div>
 
=== UCoC 위반에 대한 이의 제기는 언제 시작해야 합니까? ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
==== UCoC 위반에 대한 이의 제기는 언제 시작해야 합니까? ====
누군가가 자신의 관점에서 자신의 행동을 위반하는 사람이 있음을 본 경우 보편적 행동 강령. 이 경우 이를 본 모든 사람이 이를 신고할 수 있어야 합니다. 중복을 피하기 위해 보고는 공개되어야 합니다.
</div>
 
=== 항소를 승인하기 전에 어떤 종류의 행동이나 증거를 확인하고 싶습니까? ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
==== 항소를 승인하기 전에 어떤 종류의 행동이나 증거를 확인하고 싶습니까? ====
올바른 제재가 주어집니다. 이것은 아마도 완전히 사적인 사건에 반대하는 두 번째로 강력한 이유일 것입니다. 사례를 모른 채 어떻게 이러한 기준을 충족해야 합니까?
</div>
 
일반 기준: 차단된 원인에 대한 이해, 그들이 한 일에 대한 후회, 차단을 해제하면 어떻게 되는지에 대한 설명. 우리는 다른 프로젝트에서 유용한 활동을 보고 싶지만 거의 필요하지 않습니다. 양말에서 그들은 그것을 도와야합니다.
 
* 제재가 올바른 것으로 이의를 제기함 - 이는 절차적 또는 실질적인 근거에 대해 지시해야 합니다. 전자는 임의적 제재와 같은 고도로 복잡한 영역에서 가장 많이 볼 수 있습니다. 후자는 누락된 정보가 있거나 판단을 합리적으로 찾을 수 없음을 입증해야 합니다. 후자의 측면에서 단일 관리자 차단에는 낮은 기준이 적용되고 커뮤니티/중재위원회에는 높은 기준이 적용됩니다.
 
<span id="Should_the_U4C_committee_also_decide_individual_cases_or_process_appeals?"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
==== U4C 위원회도 개별 사례를 결정하거나 항소를 처리해야 합니까? ====
</div>
 
U4C는 다음과 같은 경우 개별 사례를 "초기 관할권"으로 결정(또는 결정할 권리)해야 합니다.
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
# 프로젝트가 그들의 말을 들을 수 있는 충분한 행동 능력이 없는 경우;
# 프로젝트가 U4C로 이관된 곳
# WMF 직원의 행위와 관련된 모든 사례
# 단일 위키에 대한 준비된 우선순위를 허용하지 않을 정도로 충분히 혼합되어 있고 표준 해상도에 너무 복잡한 x-위키 사례.
</div>
 
:반대 의견: 제4항의 제안 배경이 명확하지 않다. 본질적으로 글로벌 커뮤니티는 그러한 분쟁을 처리할 능력이 없다고 말합니다. 글로벌 금지 정책은 글로벌 금지보다 덜 심각한 것을 허용하지 않는다는 점에서 부족합니다. RFC는 실제로 제정을 확인하는 데 느립니다.
 
:아마도 U4C는 전역 차단 및 전역 금지를 포함하도록 다시 작성되어야 하며 U4C는 편리한 항소 기관 역할을 할 수 있습니다.
Line 729 ⟶ 612:
# 특정 사례가 법적으로 U4C 검토 대상이 될 수 없는 이유를 구체적으로 설명한 경우를 제외하고 WMF가 부과한 제재. 사례의 일반적인 범주화는 불충분하며 전체 U4C는 특정 사례가 검토 대상이 아닌 이유를 인식해야 하며 해당 판단을 수락하거나 거부하는 공개 성명을 제공할 수 있습니다(그러나 세부 사항은 공개하지 않음).
 
=== 항소 규정(이전 질문 "불만은 어디로 가는가"에 답변한 후) ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
==== 항소 규정(이전 질문 "불만은 어디로 가는가"에 답변한 후) ====
간단히 말해서: 매우 기본적인 사건(예: AIV) → 관리자가 결정 → 다른 관리자에 의해 이의 제기 → 불일치하는 경우 커뮤니티에서 듣습니다 "일반" 복잡한 케이스 → 커뮤니티에서 심리 → 커뮤니티에서 나중에 이의 제기 매우 복잡한 케이스 및 드문 케이스 커뮤니티로부터 의견을 들을 수 있는 허용 가능한 근거 → (다른 행위 경로에서 잠재적인 이전 이력) → 중재위원회 → 제공된 항소 경로 (일부 중재위원회가 U4C에 귀속되는 것을 잘 상상할 수 있음)
</div>
 
== 비준 ==
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== 비준 ===
;UCOC에 대한 커뮤니티 총의(영어 위키백과의 약 60%)는 시행하기 어렵다는 것을 의미합니다.
추신. [[Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review#Ratification|메타의 토론 페이지]]에서 자원 봉사자가 비준을 분류하는 방법에 대한 생각을 제안했음을 유의하세요. 한번 봐주세요.
</div>
 
<span id="Thoughts,_Questions_and_Concerns_about_the_Project_in_general"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== 일반적으로 프로젝트에 대한 생각, 질문 및 우려 사항 ===
</div>
 
* UCoC의 표현된 의도는 기존 행동 정책 표준 뒤에 있는 "최소 기준선"이 되는 것이었습니다. 그러나 제안된 시행 지침은 분명히 UCoC 자체를 전면 및 중앙에 밀어넣고 사이트 바닥글 및 등록 페이지와 같은 위치에 UCoC에 대한 직접 링크를 의무화하고(실제 지역 프로젝트 정책보다) 향상된 사용자 권한을 가진 사용자의 확인을 요구하며 UCoC 자체에 대한 교육을 실시하고 있습니다.
Line 756 ⟶ 634:
제안(Mervat 작성): 이것을 FAQ에 추가해 보겠습니다.
 
* 대화 시간 - 9월 7일: 커뮤니티가 UCOC를 얼마나 해석할 수 있는지 결정해야 하나요? 외부의 소외된 사람들이 편안함을 느끼도록 하는 방법
<div class="mw-translate-fuzzy">
* 대화 시간 - 8월 24일: 답변이 안될 수 있는 시나리오의 경우 답변이 없는 경우 모든 질문에 "X, Y, Z로 인해 답변 불가" 태그를 지정하는 것이 좋습니다.
* (대화 시간 - 9월 7일): 커뮤니티가 UCOC를 얼마나 해석할 수 있는지 결정해야 하나요? 외부의 소외된 사람들이 편안함을 느끼도록 하는 방법
* 대화 시간 - 8월 24일: 제한된 기간은 이유가 없으며 확장 가능해야 합니다.
* (대화시간 - 8월 24일): 답변이 안될 수 있는 시나리오의 경우 답변이 없는 경우 모든 질문에 "X, Y, Z로 인해 답변 불가" 태그를 지정하는 것이 좋습니다.
* 대화 시간 -8월 24일: 제안: 커뮤니티를 두 그룹으로 나눕니다. 충분한 수행 프로세스와 수행 프로세스가 없습니다. 이 경우 U4C는 첫 번째 범주의 커뮤니티에 대한 시스템 오류 문제를 처리하고 두 번째 범주의 경우 더 광범위합니다.
* (대화시간 - 8월 24일): 제한된 기간은 이유가 없으며 확장 가능해야 합니다.
* 대화 시간 -8월 31일: 집행의 전체 아이디어는 불필요한 공식 단계와 관료주의를 포함하는 것 같습니다. 일부 프로젝트(예: 작은 자매 프로젝트는 비공식적인 방식을 중요하게 여기며 행동을 이끌어내는 경향이 있기 때문에 이러한 형식주의를 피하려고 합니다.)
* (대화 시간 -8월 24일): 제안: 커뮤니티를 두 그룹으로 나눕니다. 충분한 수행 프로세스와 수행 프로세스가 없습니다. 이 경우 U4C는 첫 번째 범주의 커뮤니티에 대한 시스템 오류 문제를 처리하고 두 번째 범주의 경우 더 광범위합니다.
* 대화 시간 - 9월 7일: 커뮤니티가 어떤 식으로 하고 있는지 설문조사입니다.
* (대화 시간 -8월 31일): 집행의 전체 아이디어는 불필요한 공식 단계와 관료주의를 포함하는 것 같습니다. 일부 프로젝트(예: 작은 자매 프로젝트는 비공식적인 방식을 중요하게 여기며 행동을 이끌어내는 경향이 있기 때문에 이러한 형식주의를 피하려고 합니다.)
* 프랑스어권 커뮤니티 토론:
* (대화시간 - 9월 7일): 커뮤니티가 어떤 식으로 하고 있는지 설문조사입니다.
* (프랑스어권 커뮤니티 토론):
</div>
 
** 일부 참가자의 경우 UCoC의 범위에 대한 오해가 있습니다.
Line 770 ⟶ 646:
** UCoC는 사용자 그룹의 리더십 충돌을 커버합니까?
 
* 위키미디어 오스트리아의 피드백: 초안에는 UCoC에 대한 링크가 위키미디어 프로젝트의 주석과 인정된 가맹단체 및 사용자 그룹의 웹사이트 주석에 있어야 한다고 명시되어 있습니다. 이 지침은 좁은 의미의 위키미디어 프로젝트에 국한되지 않고 사용자 생성 콘텐츠를 허용하는 위키미디어 재단에서 운영하는 모든 웹사이트에 적용되어야 합니다. (예: <nowiki>https://etherpad.wikimedia.org/</nowiki>). 한편, 가맹단체는 때때로 (여러개의) 웹사이트를 운영합니다.
<div class="mw-translate-fuzzy">
* (위키미디어 오스트리아의 피드백): 초안에는 UCoC에 대한 링크가 위키미디어 프로젝트의 주석과 인정된 가맹단체 및 사용자 그룹의 웹사이트 주석에 있어야 한다고 명시되어 있습니다. 이 지침은 좁은 의미의 위키미디어 프로젝트에 국한되지 않고 사용자 생성 콘텐츠를 허용하는 위키미디어 재단에서 운영하는 모든 웹사이트에 적용되어야 합니다. (예: <nowiki>https://etherpad.wikimedia.org/</nowiki>). 한편, 가맹단체는 때때로 (여러개의) 웹사이트를 운영합니다.
</div>
 
Mervat >>> 이것은 가맹위원회와 여러 번 논의된 사항이며, 이를 원칙으로 하고, UCoC 및 가이드라인에 대한 링크가 인정된 가맹간체의 공식 메타 페이지에 추가되어야 한다는 점입니다. 그러나 제안된 디자인이 무엇인지 알 수 없습니다.
 
* 프랑스어권 커뮤니티 토론: 이 텍스트의 프랑스어 번역은 보편적인 남성적 용어로 작성되었습니다.
<div class="mw-translate-fuzzy">
* (프랑스어권 커뮤니티 토론); 이 텍스트의 프랑스어 번역은 보편적인 남성적 용어로 작성되었습니다.
</div>
 
=요약 1: 2021년 8월 17일 - 2021년 9월 3일=
<div class="mw-translate-fuzzy">
==요약 1: 2021년 8월 17일 - 2021년 9월 3일==
이 첫 번째 요약의 경우 [[Special:MyLanguage/Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review|메타위키 토론 페이지]]에서 입력을 수집했습니다. 향후 요약에는 특정 커뮤니티의 의견이 포함될 것입니다([[Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Discussions#Enforcement_draft_guidelines_review|여기에서 토론 목록 참조]]). 입력 내용은 대략 주제별로 분류되어 있습니다.
</div>
 
<span id="Suggestions_for_Content_Changes"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== 콘텐츠 변경 제안 ===
</div>
 
<span id="Overview"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
==== 개요 ====
</div>
 
==== 강령 집행관: ====
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''"강령 집행관"'''이 바뀌었는지 확인하세요. CEO는 이미 약어가 사용되었으며 "집행관"은 책임 직위가 아닌 일종의 경찰 권한을 의미합니다. 임원은 기업의 책임을 가진 사람을 광범위하게 지정하므로 규정에 없는 사람은 피해야 합니다. 공식적인 법 집행 인물의 이미지를 불러일으키는 것은 접근 가능성을 비롯한 여러 가지 이유로 이상적이지 않습니다.
===== 강령 집행관: =====
'''"강령 집행관"'''이 바뀌었는지 확인하세요. CEO는 이미 약어가 사용되었으며 "집행관"은 책임 직위가 아닌 일종의 경찰 권한을 의미합니다. 임원은 기업의 책임을 가진 사람을 광범위하게 지정하므로 규정에 없는 사람은 피해야 합니다. 공식적인 법 집행 인물의 이미지를 불러일으키는 것은 접근 가능성을 비롯한 여러 가지 이유로 이상적이지 않습니다.
</div>
 
* '''제안 1:''' ""CoC 관리자"와 같은 것은 긍정적입니다. 특히 "...기술적 권한을 보유하고 있음"이 관리 도구가 있다고 가정하는 것처럼 들리기 때문입니다."
Line 803 ⟶ 669:
"강령 집행관"의 정의에서: 이 용어는 무엇을 의미합니까? 이 그룹의 권한은 무엇입니까? 맨 위에 정의되어 있는데 초안에서는 한 번도 사용하지 않은 것 같은데...?
 
==== U4C: ====
<div class="mw-translate-fuzzy">
===== U4C: =====
기술 경험이 전혀 없는 글로벌 단체보다는 커뮤니티 자체에서 선택한 사용자 그룹을 신뢰하세요
</div>
 
U4C가 자체 사례에 대해 허용되는 범주를 결정할 수 있다는 것은 매우 현명하지 않습니다. 시간이 지남에 따라 약간의 성장이 포함될 수 있지만 상당한 범위 크리프도 포함될 수 있습니다. 이로 인해 사용자가 UCOC 비준 여부를 공정하게 평가할 수 없습니다. 이는 몇 가지 범주를 더 추가해야 함을 의미합니다.
 
U4C는 또한 제재 권한을 대체 권한으로 이양하지 않을 것을 약속해야 하며, 개별 사례/항소가 U4C에서 직접 도출된 최소 7석의 정족수를 가져야 함을 확인해야 합니다. 모든 체계적인 남용 사례는 정족수 15로 유지되어야 합니다. U4C 크기/크기 변경에 대한 규칙을 결정할 가치가 있습니까?
 
*'''제안:''' "이 제한 "귀속 권한 없음"은 문서에 명시적으로 설명되어야 합니다. 이 위원회는 선언 및 위임을 통해 단독으로 새로운 시행 규칙을 설정(예: '강령 집행관'에게 더 많은 권한 부여)하도록 허용해서는 안 됩니다."
Line 818 ⟶ 682:
기술 경험이 전혀 없는 글로벌 단체보다는 커뮤니티 자체에서 선택한 사용자 그룹을 선호합니다.
 
U4C 위원회에 사람들이 어떻게 선택될 것인가에 대한 질문에 답하기: 검토자들은 다양한 생각을 제안했으며 다음을 포함하여 이 질문을 보는 다양한 방법이 있다고 생각했습니다.
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
*U4C 위원회의 구성원은 전혀 '선택'되어서는 안 됩니다. 후보자는 연례 선거에서 동료, 즉 그들이 돕거나 심사할 편집자에 의해 해당 역할로 선출되어야 합니다. 그 선거에서 그들은 자신의 플랫폼과 그 직무에서 효과적인 이유를 설정할 수 있으며 커뮤니티는 이 직무에 대해 신뢰할 수 있는 사람을 선택하는 옵션(CU 확인 수행, 관리자 임명에 대한 합의 결정, LTA 남용 방지, 등은 기존 편집자와 행동 문제를 결정하는 것과 전혀 동일하지 않습니다).
*이 기관은 사무장보다 훨씬 더 많은 권한을 갖기 때문에 계속 재임에 대한 커뮤니티의 신뢰가 여전히 있는지 확인하기 위해 사무장과 같은 재확인을 받아야 합니다. 다른 모든 임명 방법은 합법적인 IMO가 아닙니다.
Line 828 ⟶ 691:
*WMF는 또한 프로세스에 어떤 입력도 할 수 없습니다. 그들은 중요한 수학을 할 수 없다는 것을 여러 차례 보여주었습니다.
*만약 엄청난 권한을 가진 완전히 새로운 기구가 구성된다면 내부 탄핵 절차도 가질 수 있고 그래야 하지만 그것을 신뢰하는 것은 분명히 심각하게 이상한 일이라는 것이 합리적이라고 생각합니다. 개인 문제와 그룹 문제와 같이 다양한 요구 사항을 갖는 것에 대한 질문이 있습니다. 당분간은 초점이 필요한 것은 후자라고 말씀드리고 싶습니다. 프로젝트의 활성 편집자의 10%를 대표하는 최소 10개 프로젝트의 RfC는 사실상 즉각적인 소환 선택을 강제해야 하며, 적절한 경우 다음 UCOC 검토 기간을 더 빨리 움직여야 합니다.
</div>
 
다른 행동 강령 위원회를 U4C와 병합해야 하는지 묻는 질문에 답하려면 참가자에게 그러한 위원회의 예 목록이 필요합니다. 가장 많이 알려진 것은 "옴부즈맨"와 [[:mw:Code of Conduct/Committee|행동 강령/위원회]]인 것 같습니다. 그러나 TCoC 병합에 대해 두 가지 의견이 있습니다. 첫 번째는 TCoC 제재가 U4C에 항소할 수 있어야 한다고 생각하는 반면(다른 지역 제재 항소와 동일한 절차로), 두 번째는 TCoC가 로컬 중재위원회 중 하나와 유사한 글로벌 그룹이 아니며 기술 영역에서만 관할권을 가지고 있기 때문에 병합에 동의하지 않습니다.
Line 834 ⟶ 696:
"U4C 위원회가 개별 사례를 결정하거나 항소를 처리해야 하는지"에 대한 질문에 답합니다; 답변은 요약 2를 참조하세요. 답변에는 "항소 사례"와 관련된 의견이 첨부되어 있습니다.
 
====역할 정의 및 직무 설명:====
<div class="mw-translate-fuzzy">
아래 나열된 4가지 범주를 포함하여 UCoC에 대해 최소한 4가지 직업 설명이 있는 것으로 보입니다. 하나의 "U4C 멤버십"이 아니라 이들에 대한 별도의 역할과 설명을 갖는 것이 도움이 될 것입니다. 다른 그룹에는 중복되는 구성원이 있을 수 있지만 역할 차이는 명확해야 합니다.
=====역할 정의 및 직무 설명:=====
아래 나열된 4가지 범주를 포함하여 UCoC에 대해 최소한 4가지 직업 설명이 있는 것으로 보입니다. 하나의 "U4C 멤버십"이 아니라 이들에 대한 별도의 역할과 설명을 갖는 것이 도움이 될 것입니다. 다른 그룹에는 중복되는 구성원이 있을 수 있지만 역할 차이는 명확해야 합니다.
</div>
 
*교차 위키 분쟁 또는 자체적으로 분쟁을 해결할 수 없는 로컬 프로젝트에서 제기된 분쟁을 중재하거나 중재하는 "대법원 판사";
Line 844 ⟶ 704:
*"문화 통역사"는 심사 위원과 멘토에게 문화 간 조언을 제공하여 지역(실제 세계 및 프로젝트 모두) 문화를 이해하고 분쟁 해결 중 문화적 함정을 피합니다.
 
<span id="Preventive_work_(articles_1_and_2_UCOC)"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
====예방 작업(UCOC 1조 및 2조)====
</div>
 
====커뮤니티 간의 UCoC 훈련/교육:====
<div class="mw-translate-fuzzy">
=====커뮤니티 간의 UCoC 훈련/교육:=====
이 섹션은 때때로 매우 작은 프로젝트나 조직에 실행을 따라가는 데 신경 쓰지 않고 그러한 시스템을 설정하는 데 엄청난 양의 작업을 수행하도록 요구하기 때문에 약간 우려스럽습니다.
</div>
 
"UCoC에 대한 링크는 다음에 있어야 합니다:" 섹션은 모든 것을 당연하게 여깁니다. 반면 UCoC는 다른 모든 행동 관련 정책 및 절차를 대체해야 하는 것이 아니라 다양한 그룹이 괴롭힘 및 기타 행동 문제를 처리하기 위한 잘 개발된 정책이 없는 자체 정책 및 프로젝트.
Line 859 ⟶ 716:
여기에서 제안한 것처럼 복잡한 교육 관료제를 도입하는 것은 UCoC의 성공적인 구현에 장애가 될 수 있습니다. 제안된 교육 자료를 작성하는 부담과 자료를 작성하지 않음으로써 발생하는 문제의 대부분은 소규모의 비영어권 커뮤니티에 있습니다.
 
"제재를 받은 모든 사람은 자신이 제재를 받은 대상을 정확히 알 권리가 있습니다"라는 규칙이 폐지된 이유는 무엇입니까? (영어 위키백과의 규칙).
 
*'''제안:''' "UCoC 시행 지침에 [[:en:audi alteram partem|아우디 알테람 파르템]](audi alteram partem)의 원칙을 다음과 같이 포함합니다. 사건에 관련된 모든 사람이 시행 결정을 내리기 전에 문제에 대해 자신의 입장을 말할 수 있도록 합니다. 긴급한 경우에는 그 전에 예비결정을 할 수 있으나, 이의신청이 가능한 경우에 한한다. (PS: 사람들은 그 이유를 알고 싶어합니다!)"
 
'''"적시에 불만을 처리하는 것"'''에 대해:
 
*'''제안 1:''' "피고인이 기소 내용을 읽고 답변을 작성할 시간을 주어야 하며, 이상적으로는 결정을 내릴 사람들에게 제출되기 전에 확인해야 합니다. 비난하는 글 500단어당 하루 반 정도. 따라서 누군가가 3000자짜리 고소장을 제출하면 피고인에게 사본과 9일 동안 답변서를 작성할 수 있는 권한을 부여하고 고소장과 답변서를 커뮤니티나 위원회에 동시에 제출하게 됩니다. 적어도 피고인은 결정이 내려지거나 제재가 가해지기 전에 불만 사항을 읽고 답변할 기회를 가져야 합니다. 그렇지 않으면 악의적인 불만 사항에 대한 허점을 남깁니다."
Line 870 ⟶ 727:
:*'''상황에 대한 제안:''' "편집자를 고발하고 사건에 대한 증거를 제시합니다. 48시간 후, 피고인에 대한 증거는 제재가 적용될 만큼 강력하지만 응답하지 않았으며 어떤 위키미디어 프로젝트에도 로그인했다는 증거가 없습니다. 종료 관리자는 피고인이 편집하는 것을 방지하는 선제 차단을 발행합니다. 피고인이 다음에 로그온하면 선제 차단이 표시됩니다. 선제 차단을 취소하고 스스로를 방어할 수 있는 능력을 갖게 됩니다. 선제적 차단이 해제되는 즉시 해당 사건에 대해 의견을 제시한 모든 사람에게 피고인이 복귀했음을 알리고 사건을 계속 진행할 수 있습니다. 이러한 절차에는 위키 코드 자체에 대한 일부 소프트웨어 변경이 필요할 수 있으므로 개별 프로젝트 수준이 아닌 WMF 수준에서 처리하는 것이 가장 좋습니다."
 
====커뮤니티 및 재단 직원 간의 UCoC 동의 권장 사항====
<div class="mw-translate-fuzzy">
=====커뮤니티 및 재단 직원 간의 UCoC 동의 권장 사항=====
"온라인 및 오프라인 위키미디어 프로젝트 및 공간에 기여"라는 문구는 추가 논의를 용이하게 하기 위해 자체 전체 개요 하위 섹션을 사용할 수 있습니다.
</div>
 
부제(권한이 있는 경우)가 내용과 모순되는 것 같습니다. 권고가 아니라 요구로 보입니다.
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
검토자는 UCOC를 "준수/이행"하는 것 이상을 요구할 권리가 있다는 데 동의하지 않습니다. 편집자가 강제로 편집되지 않는 한 어떤 관리자도 작업을 완료하는 경우([[:en:Wikipedia:Administrators#Accountability|관리자 책임 등]])를 제외하고는 "관리자에게" 강제로 적용되지 않는다는 점을 구체적으로 수용합니다.
</div>
 
<span id="Responsive_work_(article_3_UCOC)"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
====대응 작업(UCOC 3조)====
</div>
 
====신고된 사건의 처리 및 접수 원칙:====
<div class="mw-translate-fuzzy">
=====신고된 사건의 처리 및 접수 원칙:=====
두 가지 진술의 경우: "적절한 경우 사례를 전달하거나 에스컬레이션해야 합니다" 및 "관련 기관에 보고서를 전달하도록 허용합니다"라는 두 가지 진술에 대해 비공개 보고서 작성에는 몇 가지 신뢰 요소가 있음을 기억하세요. U4C 위원회 외부의 다른 "관련 기관"(중재 위원회, 공개 장소 또는 기타 모든 것)에 사건을 전달하려면 해당 사람의 동의가 필요하다는 것을 성문화하십시오. 물론 동의가 없으면 신고가 처리되지 않을 수 있지만 신고자 및/또는 영향을 받는 사용자의 책임입니다.
</div>
 
첫 번째 진술은 이 프로세스와 관련 프로젝트 또는 조직 내에 존재할 수 있는 다른 프로세스/장소 간의 관계에 대해 언급하도록 확장될 수 있습니다.
 
====케이스 처리를 위한 리소스 제공====
<div class="mw-translate-fuzzy">
=====케이스 처리를 위한 리소스 제공=====
몇 가지 추가 컨텍스트를 추가합니다. 즉, "중재위원회"가 무엇이며 그것이 바람직한 이유
</div>
 
중재위원회와 행동 강령 집행관 간의 관계를 정의합니다.
Line 903 ⟶ 751:
예제나 참조를 제공하기 위해 문서 끝에 섹션을 추가하고 싶을 수도 있습니다; 또는 원래 지침을 쉽게 해석하는 데 도움이 되는 빠른 지침.
 
==단어/어조/가독성/모호성에 대한 제안==
<div class="mw-translate-fuzzy">
===단어/어조/가독성/모호성에 대한 제안===
'''전반적인 의견: 텍스트의 가독성이 낮습니다. 원본 텍스트는 대학원 학위를 가진 독자를 위해 작성되었습니다. 광범위한 기여자 그룹에 적합하지 않습니다.'''
</div>
 
===개요===
<div class="mw-translate-fuzzy">
====개요====
"위반 집행"의 사용에 대한 반대는 "UCOC 집행" 또는 "위반에 대한 집행"으로 더 깔끔할 수 있습니다; 우리는 정말로 위반 사항을 시행하기를 원합니까?
</div>
 
이 문장은 행동 강령 시행이 행동(차단)을 강요할 뿐만 아니라 예방, 조사 등도 하고 있음을 알려줍니다.
Line 922 ⟶ 766:
이 성명서에서 "처벌" 사용에 대한 반대: UCoC의 시행은 예방 작업 및 캠페인을 통해 적용되며, 문제 행동의 징후가 있는 사람들이 준수하도록 설득하기 위해 경고 및 통지를 발행하고, 기술적 제한 및 '''처벌'''을 부과하거나 필요하고 적절할 수 있는 추가 조치를 취합니다.
 
UCoC 위반에 대한 대응으로 구현된 조치를 "처벌"로 간주해서는 안 됩니다.
 
*'''제안 1:''' "기술적 제한 및 중단을 방지하는 기타 조치 부과" 또는 이와 유사한 것은 이러한 기존 정책과 더 일치할 수 있으며 UCoC 집행이 보복보다는 예방에 초점을 맞춰야 함을 나타냅니다.
Line 949 ⟶ 793:
"행동 강령 집행관"의 정의: 교육 및 기술 권한. 누가 훈련을 정의하는가? 커뮤니티에서 훈련이 부적절하거나 불충분하다고 생각하면 어떻게 합니까? 누가 WMF 직원의 훈련을 검사할 수 있습니까?
 
===예방 작업(UCOC 1조 및 2조)===
<div class="mw-translate-fuzzy">
====예방 작업(UCOC 1조 및 2조)====
"법적 구속력"이라는 용어는 모호하고 의미가 없습니다. 그것은 우리가 법을 다루고 있음을 의미합니다. 무엇이 "법적 구속력"이고 무엇이 "법적 구속력"이 아닌지를 결정하는 것은 WMF가 아니라 법원에 달려 있습니다. "(UCoC를 통해 사람들을 고소하지 않는 한 "법적 구속력"을 삭제하세요)"
</div>
 
===대응 작업(UCOC 3조)===
<div class="mw-translate-fuzzy">
====대응 작업(UCOC 3조)====
위반 유형
</div>
 
<div class="mw-translate-fuzzy">
#위반 유형 및 집행 메커니즘/그룹 → 위반 유형 및 집행 메커니즘/그룹: 확실히 두 번째 하위 글머리 기호('관리 수준'[용어의 불명확한 의미?]에서 위키 간 체계적 실패)가 이미 포함되어 있습니다. 더 넓은 첫 번째 하위 글머리 기호(UCOC를 따르기 위한 체계적인 실패).
#위반 유형 및 집행 메커니즘/그룹 → 오프-위키 위반(예시): 이것은 디스코드 그룹('소셜 미디어 플랫폼')도 포함하는 것처럼 들립니다. 이 경우 '행사 주최자'는 누구일지 모르지만 디스코드 서버 관리자가 사건을 참조해야만 사건을 조사할 수 있다는 말입니까? 어느 쪽이든, 비공식 또는 준공식 공간(예: 디스코드, 텔레그램 등)에서 프로젝트 외부에서 발생하는 위키미디어 관련 대화와 결합하면 위키미디어의 사용 약관이 적용되지 않을 수 있습니다. ... 그럼에도 불구하고 이러한 네트워크 및 플랫폼에서 위키미디어인들의 행동은 UCoC 위반 보고서에서 추가 증거로 받아들여질 수 있습니다.
#"준수"란 무엇을 의미합니까? 다음 진술에서: "규정에 대한 자발적인 준수를 촉진", "자발적인 준수를 위한 UCoC 번역 권장 사항:". [https://books.google.com/ngrams/graph?content=adherence+to+the+code%2C+adhesion+to+the+code&year_start=1800&year_end=2019&corpus=26&smoothing=3&direct_url=t1%3B%2Cadherence%20to%20the%20code%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cadhesion%20to%20the%20code%3B%2Cc0 준수]를 의미했습니까. (섹션 5의 관련 주석을 참조하세요). [참고 - 이 용어는 초안 텍스트에서 DC 회원 버몬트에 의해 변경되었습니다.]
</div>
 
에스컬레이션 및 디에스컬레이션 메커니즘
Line 972 ⟶ 810:
*U4C는 지역 분쟁 해결에 실패하여 에스컬레이션이 필요한 분쟁 또는 외부 조정이 필요한 크로스 위키 분쟁의 경우 분쟁을 조사하고 조정합니다.
 
<span id="Suggestions_for_Translatability_and_Cultural_Context"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===번역 가능성 및 문화적 맥락에 대한 제안===
</div>
 
===개요===
<div class="mw-translate-fuzzy">
====개요====
"자발적 준수"에 대한 번역: 이것은 조약에 대한 일반적인 표현이며, 이것은 가장 다국어 문서 중 하나가 될 수 있습니다. 그러나 여기에는 몇 가지 결함이 있습니다. 번역본은 그 사본을 비준할지 여부에 투표할 커뮤니티의 수에 제공되었습니다. 우리가 실제로 단어에 신경 쓸만큼 큰 의미의 차이가 발견되면; 비준이 새 비준을 기다리는 동안 확실히 심각한 위험에 처할 것이라고요?
</div>
 
사람들은 사람들의 행동에 대한 이유를 이해하고 과거 UCOC를 준수하지 않았다면 행동을 바꾸도록 돕는 것이 중요하다고 권장하고 있습니다. 지침에는 용인되지 않는 행동의 원인을 이해하기 위해 집행관이 개인에게 직접 이야기하도록 권장하는 내용이 포함될 수 있습니다. "모든 사람이 자신이 한 일을 말해야 합니다"; 독일어 중재위원회는 이와 관련하여 경험이 있습니다.