Movement Charter/Ratification/April 2023/es: Difference between revisions

Content deleted Content added
Oscar . (WMF) (talk | contribs)
Created page with "Proyectos Wikimedia"
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
(152 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1:
<!-- NEW DRAFT IS PENDING https://phabricator.wikimedia.org/T361524 -->
<noinclude>
<languages/>
{{Movement_Charter/Header}}
{{Movement Charter draft historical}}
La '''[[special:MyLanguage/Movement Charter|Carta del Movimiento]] debe ser ratificada''' por cuatro grupos de votación diferentes: personas individuales, proyectos Wikimedia, afiliados y Junta Directiva de la Fundación Wikimedia. Los individuos votarán en la plataforma de votación (ya sea [[special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]] u otra herramienta), que determinará los votos del total de personas y de los grupos de proyectos. Cada afiliado tendrá un voto, y su voto colectivo determinará el voto de los afiliados. La Junta Directiva de la Fundación Wikimedia realizará su votación de ratificación en último lugar, si los otros tres grupos votan a favor de ratificar la Carta del Movimiento.
</noinclude>
 
[[File:Movement Charter Ratification April 2023.webm|thumb|280px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Video presentation (21 minutes) summarizing the ratification proposal, from a community conversation in April 2023.</span>]]
[[file:Movement charter Ratification methodology process.png|thumb|700px|center|Diagrama visual que muestra los principales pasos de la metodología de ratificación propuesta.]]
La '''[[Special:MyLanguage/Movement Charter|Carta del Movimiento]] debe ser ratificada''' por cuatro grupos de votación diferentes: personas individuales, proyectos Wikimedia, afiliados y Junta Directiva de la Fundación Wikimedia. Los individuos votarán en la plataforma de votación (ya sea [[Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]] u otra herramienta), que determinará los votos del total de personas y de los grupos de proyectos. Cada afiliado tendrá un voto, y su voto colectivo determinará el voto de los afiliados. La Junta Directiva de la Fundación Wikimedia realizará su votación de ratificación en último lugar, si los otros tres grupos votan a favor de ratificar la Carta del Movimiento.
 
[[File:Movement charter Ratification methodology process{{#ifexist:Media:Movement charter Ratification methodology process {{PAGELANGUAGE}}.png| _{{PAGELANGUAGE}}}}.png|thumb|700px|center|Diagrama visual que muestra los principales pasos de la metodología de ratificación propuesta.]]
<span id="Proposal"></span>
== Propuesta ==
 
<span id="Voting_Groups_(VG)"></span>
=== Grupos de votación (GV) ===
 
La Carta del Movimiento debe ser ratificada por los cuatro grupos:
 
* Colaboradores individuales
* Proyectos Wikimedia (incluidos los proyectos lingüísticos fuera de la incubadora, como de-wiki y fr-wiktionary, y los proyectos no lingüísticos, como Wikidata y Wikimedia Commons; también se incluirán varios grupos no relacionados con el contenido, como el personal de la WMF y los desarrolladores de MediaWiki; pueden añadirse otros a discreción del Comité Electoral de la Carta y del Comité de Redacción de la Carta del Movimiento; se excluyen los proyectos de ensayo).
* Afiliados
* Junta Directiva de la Fundación Wikimedia
<span id="Voting_Methodology"></span>
 
=== Metodología de votación ===
 
<span id="Who_is_eligible_to_vote?"></span>
==== ¿Quién puede votar? ====
* '''Contribuyentes individuales''': la elegibilidad individual se evaluará del mismo modo que [[Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Voter eligibility guidelines|voto electoral para la Junta Directiva de la WMF]]
 
* '''Contribuyentes individuales''': la elegibilidad individual se evaluará del mismo modo que [[1$|voto electoral para la Junta Directiva de la WMF]]
* '''Proyectos Wikimedia''': la mayoría de los votantes individuales están asociados a un proyecto, y los votantes individuales seleccionarán su proyecto preferido para votar (de una lista de proyectos con los que son elegibles para votar)
* '''Afiliados''': [[specialSpecial:MyLanguage/Wikimedia movement affiliates|afiliados]] están compuestos por capítulos, organizaciones temáticas y grupos de usuarios. Todos los afiliados reconocidos por el Comité de Afiliaciones y que estén al día con los [[specialSpecial:MyLanguage/Wikimedia movement affiliates/Models|requisitos]] del Comité de Afiliaciones en los 3 meses anteriores a la votación de ratificación pueden emitir un voto en nombre de sus afiliados. El resumen de los datos de los informes de afiliación se puede encontrar [[specialSpecial:MyLanguage/Wikimedia Affiliates Data Portal/Reports|aquí]], para ayudar a evaluar su nivel de actividad.
** Nota: los hubs pilotos están excluidos del grupo de votación de afiliados para reducir la representación duplicada.
* '''Junta Directiva de la WMF''': los miembros de la Junta pueden emitir un voto
<span id="How_does_each_voting_group_vote?"></span>
 
==== ¿Cómo vota cada grupo de votantes? ====
 
* '''Contribuyentes individuales''': las personas elegibles votarán a través de la plataforma de votación.
* '''Proyectos Wikimedia''': cuando las personas voten, se les ofrecerá una lista de proyectos con los que pueden votar y se les pedirá que seleccionen un proyecto para el que contará su voto. El total de votos al final determinará si un determinado proyecto vota a favor o en contra de la ratificación.
* '''Afiliados''': ''el MCDC agradece [[#Community_Input_QuestionsCommunity Input Questions|aportaciones de la comunidad]] sobre la metodología de votación para los distintos tipos de afiliados''
* '''Junta Directiva de la WMF''': la Junta Directiva utilizará sus procesos habituales, de acuerdo con sus estatutos.
<span id="What_is_the_threshold_in_favor_of_ratification?"></span>
==== ¿Cuál es el umbral a favor de la ratificación? ====
 
==== ¿Cuál es el umbral a favor de la ratificación? ====
La Carta del Movimiento se ratificará o rechazará en su conjunto, en lugar de votar capítulos individuales de la Carta. La ratificación no utilizará la toma de decisiones por consenso, sino por supermayoría o mayoría dentro de cada grupo de votación.
 
* '''Contribuyentes individuales''': ''el MCDC agradece [[#Community_Input_QuestionsCommunity Input Questions|aportaciones de la comunidad]] sobre qué porcentaje de votantes individuales es necesario para la ratificación de la Carta''
* '''Proyectos Wikimedia''': un voto a favor de la ratificación necesita tener un apoyo del 50%+1
* '''Afiliados''': un voto a favor de la ratificación necesita un apoyo del 50%+1
Line 47 ⟶ 53:
|-
|Colaboradores individuales
|La elegibilidad individual se evaluará de la misma manera que [[specialSpecial:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Voter eligibility guidelines|voto electoral para la Junta Directiva de la WMF]].
|Las personas votarán a través de la plataforma estándar Securepoll/ votewiki, o una plataforma equivalente.
|''[[#Community_Input_QuestionsCommunity Input Questions|aportación comunitaria]]''
|-
|Proyectos Wikimedia
|La mayoría de los votantes individuales están asociados a un proyecto, y los votantes individuales seleccionarán su proyecto preferido para votar (de una lista de proyectos con los que pueden votar).
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The majority of individual voters are associated with a project, and individual voters will select their preferred project to vote with (from a list of projects they are eligible to vote with)</span>
|Cuando los individuos voten, se les ofrecerá una lista de proyectos con los que pueden votar y se les pedirá que seleccionen un proyecto en el que cuente su voto. El total de votos al final determinará si un determinado proyecto vota a favor o en contra de la ratificación.
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When individuals vote, they will be offered a list of projects they are eligible to vote with and be asked to select one project that their vote will count towards. The total votes at the end will determine whether a certain project votes in favor or against ratification.</span>
|50% +1
|-
|Afiliados
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Affiliates</span>
|<spanLos lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[specialSpecial:MyLanguage/Wikimedia movement affiliates|AffiliatesAfiliados]] areestán composedcompuestos ofpor chapterscapítulos, thematicorganizaciones organizationstemáticas andy usergrupos groupsde usuarios. AllTodos affiliateslos thatafiliados areque recognizedestén byreconocidos thepor Affiliationsel CommitteeComité andde areAfiliaciones upy toestén dateal withdía thecon los [[specialSpecial:MyLanguage/Wikimedia movement affiliates/Models|AffiliationsRequisitos Committee’sdel requirementsComité de Afiliaciones]] asen oflos 3 monthsmeses prioranteriores toa thela ratificationvotación votede areratificación eligibletienen toderecho casta oneemitir voteun onvoto behalfen nombre ofde theirsu organizationorganización. TheEl overviewresumen ofde affiliatelos reportingdatos datade canlos beinformes foundde afiliación se puede encontrar [[specialSpecial:MyLanguage/Wikimedia Affiliates Data Portal/Reports|hereaquí]], topara helpayudar assessa activeevaluar statusla actividad.</span>
 
Nota: los hubs pilotos están excluidos del grupo de voto de afiliados para reducir la duplicación de representación
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Note: pilot hubs are excluded from the affiliate voting group to reduce duplicate representation</span>
|[''[[#Community Input Questions|aportación comunitaria]]'']
|[''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[#Community_Input_Questions|community input]]</span>'']
|50% +1
|-
|Junta Directiva de la Fundación Wikimedia (BoT por sus siglas en inglés)
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">WMF Board of Trustees (BoT)</span>
|Los miembros de la Junta pueden emitir un voto
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Members of the Board may cast a vote</span>
|La Junta votará la ratificación según sus procedimientos habituales.
|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The BoT will vote for ratification under their usual processes.</span>
|50% +1
|}
<span id="Example_of_the_Voting_Methodology_in_Action"></span>
=== Ejemplo de la Metodología de Votación en Acción ===
 
A continuación encontrarás ejemplos de cómo se contarían los votos y cuáles son los resultados.
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Example of the Voting Methodology in Action</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Below are examples of how votes would be counted and what the results are.</span>
 
Grupos de votación: Colaboradores individuales y proyectos Wikimedia
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting groups: Individual contributors & Wikimedia projects</span>
{| class="wikitable"
!'''A favor de la ratificación'''
!'''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In favor of ratification</span>'''
!'''En contra de la ratificación'''
!'''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Opposed to ratification</span>'''
!'''Resultados: no hay ratificación para estos Grupos de Votación'''
!'''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Results: no ratification for these VGs</span>'''
|-
|180 Personas
|180 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">individuals</span>
|300 Personas
|300 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">individuals</span>
|37.5% <spanvotaron lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">voted ina favor (x)</span>
|-
|20 proyectos
|20 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">projects</span>
|15 proyectos
|15 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">projects</span>
|57.1% votaron a favor (x)
|57.1% <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">voted in favor</span>
|}
{| class="wikitable"
!'''A favor de la ratificación'''
!'''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In favor of ratification</span>'''
!'''En contra de la ratificación'''
!'''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Opposed to ratification</span>'''
!'''Resultados: no hay ratificación para estos Grupos de Votación'''
!'''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Results: no ratification for these VGs</span>'''
|-
|300 Personas
|300 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">individuals</span>
|180 Personas
|180 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">individuals</span>
|62.5% votaron a favor (x)
|62.5% <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">voted in favor</span>
|-
|15 proyectos
|15 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">projects</span>
|20 proyectos
|20 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">projects</span>
|42.9% <spanvotaron lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">voted ina favor (x)</span>
|}
{| class="wikitable"
!'''A favor de la ratificación'''
!'''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In favor of ratification</span>'''
!'''En contra de la ratificación'''
!'''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Opposed to ratification</span>'''
!'''Resultados: no hay ratificación para estos Grupos de Votación'''
!'''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Results: ratification for these VGs</span>'''
|-
|300 Personas
|300 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">individuals</span>
|180 Personas
|180 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">individuals</span>
|62.5% votaron a favor (x)
|62.5% <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">voted in favor</span>
|-
|20 proyectos
|20 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">projects</span>
|15 proyectos
|15 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">projects</span>
|57.1% votaron a favor (x)
|57.1% <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">voted in favor</span>
|}
Grupo votante: Afiliados
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting group: Affiliates</span>
{| class="wikitable"
!'''A favor de la ratificación'''
!'''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In favor of ratification</span>'''
!'''En contra de la ratificación'''
!'''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Opposed to ratification</span>'''
!'''Resultados: no hay ratificación para estos Grupos de Votación'''
!'''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Results: ratification for this VG</span>'''
|-
|70 afiliados
|70 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">affiliates</span>
|50 afiliados
|50 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">affiliates</span>
|58.3% votaron a favor (x)
|58.3% <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">voted in favor</span>
|}
Grupo votante: Junta Directiva de la WMF
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting group: WMF Board of Trustees</span>
{| class="wikitable"
!'''A favor de la ratificación'''
!'''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In favor of ratification</span>'''
!'''En contra de la ratificación'''
!'''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Opposed to ratification</span>'''
!'''Resultados: no hay ratificación para estos Grupos de Votación'''
!'''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Results: ratification for this VG</span>'''
|-
|8 Miembros de la Junta
|8 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board members</span>
|4 Miembros de la Junta
|4 <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board members</span>
|66.7% votaron a favor
|66.7% <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">voted in favor</span>
|}
<span id="Order_of_Vote"></span>
=== Orden de votación ===
 
Los grupos de votación de personas individuales, de proyectos Wikimedia y de Afiliados votarán al mismo tiempo. Los resultados no deben publicarse abiertamente (especialmente en la wiki) hasta que todos los resultados puedan publicarse al mismo tiempo, para evitar influir en los votos.
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Order of Vote</span> ===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Individual, Wikimedia projects and Affiliates voting groups will vote at the same time. Outcomes should not be published openly (especially on-wiki) until all outcomes can be published at the same time, to avoid influencing votes.
</div>
 
Si los tres grupos de votantes deciden ratificar la Carta del Movimiento, la Junta Directiva de la WMF votará en un plazo de 4 semanas.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If all three voting groups choose to ratify the Movement Charter, the WMF Board of Trustees will then vote within 4 weeks.
</div>
 
<span id="Feedback_&amp;_Ratification"></span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Feedback & Ratification</span> ===
=== Comentarios y ratificación ===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The voting platform for the individual and project vote will utilize a built-in feedback option. Additional feedback options will be made available on Meta and other forums, as desired.
</div>
 
La plataforma de votación para el voto individual y por proyecto utilizará una opción de opinión incorporada. Se pondrán a disposición más opciones de opinión en Meta y otros foros, según se desee.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
WMF will dedicate staff and support to provide a full, anonymized provision of all feedback comments. They can strike harmful or clearly inappropriate aspects of the comments (in part or in full) before sharing.
</div>
 
La WMF dedicará personal y apoyo para proporcionar una disposición completa y anonimizada de todos los comentarios de retroalimentación. Pueden tachar los aspectos perjudiciales o claramente inapropiados de los comentarios (en parte o en su totalidad) antes de compartirlos.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If the first ratification vote fails, the feedback collected will become the basis to improve the Movement Charter by the Movement Charter Drafting Committee (MCDC). After implementing the changes from the feedback, the MCDC will decide whether another ratification vote should be attempted. Considerations for the decision to conduct a second ratification vote includes the difference in support and oppose votes, and the level of improvement from the feedback. Any future ratification efforts within 12 months must use equivalent voting groups and thresholds. The new proposal may amend other parts, as deemed beneficial.
</div>
 
Si la primera votación de ratificación fracasa, las opiniones recogidas se convertirán en la base para mejorar la Carta del Movimiento por parte del Comité de Redacción de la Carta del Movimiento (MCDC). Tras aplicar los cambios derivados de las reacciones, el MCDC decidirá si debe intentarse otra votación de ratificación. Entre las consideraciones para la decisión de llevar a cabo una segunda votación de ratificación se incluyen la diferencia de votos a favor y en contra, y el nivel de mejora a partir de las opiniones. Cualquier intento de ratificación futuro en un plazo de 12 meses deberá utilizar grupos de votación y umbrales equivalentes. La nueva propuesta puede modificar otras partes, si se considera beneficioso.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If the Drafting Committee has been dissolved, the successor body can use the collected feedback to improve the Movement Charter. This body will also be responsible for deciding whether another ratification vote should be attempted. If no successor body exists, the WMF Board of Trustees (BoT) may consult with the community and designate a body to update the Movement Charter based on the feedback. The BoT also has the responsibility of deciding whether or not to attempt another ratification vote.
</div>
 
Si el Comité de Redacción se ha disuelto, el órgano sucesor puede utilizar las opiniones recogidas para mejorar la Carta del Movimiento. Este órgano también será responsable de decidir si debe intentarse otra votación de ratificación. Si no existe un órgano sucesor, la Junta Directiva de la WMF (BoT) puede consultar a la comunidad y designar un órgano que actualice la Carta del Movimiento basándose en las opiniones recibidas. La Junta también tiene la responsabilidad de decidir si se intenta o no otra votación de ratificación.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Movement Charter Drafting Committee specifically notes that multiple failed ratification attempts (especially by significant margins) may indicate that the Movement Charter lacks consensus, even as a concept.
</div>
 
El Comité de Redacción de la Carta del Movimiento señala específicamente que los múltiples intentos de ratificación fallidos (especialmente por márgenes significativos) pueden indicar que la Carta del Movimiento carece de consenso, incluso como concepto.
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Revisions to the Movement Charter</span> ====
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In the case that the Movement Charter is ratified but there is significant feedback that would impact implementation, an extra revision stage may be needed. If two-thirds of the Movement Charter Drafting Committee (MCDC) and the majority of the WMF Board of Trustees (BoT) agree to it, a revision stage will start to improve those aspects highlighted by the feedback. If the MCDC still exists, it can carry out these revisions. If it does not, then the successor body will carry them out. And if no such successor body exists, the BoT may consult with the community and designate a body to update the Movement Charter based on the feedback.
</div>
 
<span id="Revisions_to_the_Movement_Charter"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Revisiones de la Carta del Movimiento ====
After the revisions to the Movement Charter have been made, a ratification vote will take place to ratify the revisions only. The ratification vote will follow this same ratification proposal, not the one in the Movement Charter for ratifying amendments to the Charter. The Movement Charter will include a chapter on Implementation and Amendments that could also provide guidance on addressing points not originally included in the Charter.
</div>
 
En el caso de que se ratifique la Carta del Movimiento pero haya comentarios significativos que afecten a su aplicación, puede ser necesaria una fase de revisión adicional. Si dos tercios del Comité de Redacción de la Carta del Movimiento (MCDC) y la mayoría de la Junta Directiva de la WMF (BoT) están de acuerdo con ello, se iniciará una etapa de revisión para mejorar los aspectos destacados por los comentarios. Si el MCDC sigue existiendo, podrá llevar a cabo estas revisiones. Si no existe, las llevará a cabo el organismo sucesor. Y si no existe tal órgano sucesor, la Junta puede consultar a la comunidad y designar un órgano que actualice la Carta del Movimiento basándose en los comentarios.
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ratification Oversight</span> ===
 
Una vez realizadas las revisiones de la Carta del Movimiento, se celebrará una votación de ratificación para ratificar únicamente las revisiones. La votación de ratificación seguirá esta misma propuesta de ratificación, no la que figura en la Carta del Movimiento para ratificar las enmiendas a la Carta. La Carta del Movimiento incluirá un capítulo sobre Implementación y Enmiendas que también podría proporcionar orientación para abordar puntos no incluidos originalmente en la Carta.
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Charter Electoral Commission</span> ====
 
<span id="Ratification_Oversight"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Supervisión de la ratificación ===
* The Charter Electoral Commission will consist of 5 election commissioners drawing from at least 3 different home projects to oversee the ratification vote.
** The MCDC welcomes [[#Community_Input_Questions|community input]] on how to recruit the candidates and who will make the final selection of the 5 commissioners.
</div>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">* The Charter Electoral Commission (CEC) will decide on unclear or unexpected circumstances. Along with the rules contained in this document, the remaining rules of the vote will be decided by the MCDC in consultation with the CEC prior to the statement of the ratification. The CEC can override these agreed upon rules only when significant harm would happen otherwise. This decision must also not negatively impact the overall ratification process. Once made, the decisions must be made public alongside the justification.</span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* The Charter Electoral Commission candidates must demonstrate experience that would be beneficial in their role on the Commission.
** The MCDC welcomes [[#Community_Input_Questions|community input]] on what those experiences should be and if there are any formal minimum criteria for eligibility.
</div>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">* To avoid potential conflicts of interest, as well as to mitigate against excessive work obligations, neither scrutineers nor commissioners should be selected from the current Elections Committee.</span>
 
==== <span langid="en" dir="ltr" class="mw-content-ltrCharter_Electoral_Commission">Scrutineers</span> ====
==== Comisión Electoral de la Carta ====
* La Comisión Electoral de la Carta estará formada por 5 comisionados electorales procedentes de al menos 3 proyectos locales diferentes para supervisar la votación de ratificación.
** El MCDC agradece [[#Community Input Questions|aportaciones de la comunidad]] sobre cómo reclutar a los candidatos y quién hará la selección final de los 5 comisionados.
* La Comisión Electoral de la Carta (CEC) decidirá sobre circunstancias poco claras o inesperadas. Junto con las reglas contenidas en este documento, las restantes reglas de la votación serán decididas por el MCDC en consulta con la CEC antes de la declaración de la ratificación. La CEC puede anular estas reglas acordadas solamente cuando de lo contrario se produjera un perjuicio significativo. Esta decisión tampoco debe afectar negativamente al proceso general de ratificación. Una vez tomadas, las decisiones deben hacerse públicas junto con la justificación.
* Los candidatos a la Comisión Electoral de la Carta deben demostrar una experiencia que sería beneficiosa en su papel en la Comisión.
** El MCDC agradece la [[#Community Input Questions|opinión de la comunidad]] sobre cuáles deben ser esas experiencias y si hay algún criterio mínimo formal de elegibilidad.
* Para evitar posibles conflictos de intereses, así como para mitigar las excesivas obligaciones de trabajo, ni los escrutadores ni los comisarios deben ser seleccionados del [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections committee#Membership|actual Comité Electoral]].
<span id="Scrutineers"></span>
==== Escrutadores ====
* Habrá 3 escrutadores (que no deben ser también comisarios), seleccionados entre los [[Special:MyLanguage/Stewards|stewards]] voluntarios. Se notificará la solicitud a la lista de correo de Stewards con suficiente antelación, y los Stewards elegirán a 3 entre ellos, o seguiremos un proceso de selección por orden de llegada.
* Las instrucciones y la finalidad de los escrutadores se basarán en [[:en:Wikipedia:Arbitration Committee Elections December 2022/Coordination/Instructions for scrutineers|este proceso]] del Comité de Arbitraje de la Wikipedia en inglés.
<span id="Support"></span>
==== A favor ====
* Un miembro del MCDC será seleccionado por mayoría de votos dentro del MCDC antes del comienzo de las elecciones para que se encargue de desbloquear los resultados de la votación cuando se cierren las elecciones.
* Los equipos Técnico, Jurídico y otros equipos relevantes de la Fundación Wikimedia deben prestar todo su apoyo tanto a la Comisión Electoral de la Carta como a los escrutadores. El MCDC, la WMF y la Comisión Electoral de la Carta se esforzarán por nombrar a los equipos más probablemente necesarios para el apoyo al proceso de ratificación al menos 4 meses antes de la votación de ratificación, pero se hace constar que pueden producirse peticiones inesperadas.
* En particular, durante la(s) votación(es) de ratificación, los equipos del WMF deben compartir los nombres de los miembros del personal responsables disponibles para responder a las consultas y requisitos urgentes. Los equipos deben asegurarse de que los horarios de trabajo de los miembros del personal nombrados permitan esta priorización.
* La Comisión Electoral de la Carta, los escrutadores, los equipos de apoyo y los votantes interesados pueden participar en un proceso de revisión postelectoral y de aprendizaje de lecciones. Los problemas (y las resoluciones utilizadas) deben documentarse de forma continua durante todo el proceso.
<span id="Community_Input_Questions"></span>
== Preguntas de la Comunidad ==
 
A continuación figura un resumen de las preguntas sobre las que el MCDC agradece la opinión de la comunidad.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* There will be 3 scrutineers (who must not also be commissioners), selected from volunteer [[special:MyLanguage/Stewards|stewards]]. The Stewards mailing list will be notified of the request well in advance, and either Stewards will pick 3 amongst themselves, or we will follow a “first come, first serve” selection process.
* Instructions and purpose of scrutineers will be based on [[:en:Wikipedia:Arbitration_Committee_Elections_December_2022/Coordination/Instructions_for_scrutineers|this process]] from the English Wikipedia Arbitration Committee.
</div>
 
En cuanto a la metodología de votación de los capítulos y organizaciones temáticas:
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Support</span> ====
* '''Pregunta: Para garantizar una elección justa e inclusiva en una votación que afecta a todo el movimiento, ¿qué metodología deberían utilizar los capítulos y las organizaciones temáticas para votar sobre la ratificación de la Carta del Movimiento? (Por favor, selecciona una de las siguientes opciones.)'''
** La totalidad de sus miembros (3 meses antes de la votación) emiten un voto.
** El órgano decisorio de cada capítulo y organización temática emite un voto en nombre de su entidad respectiva.
** De alguna otra manera - por favor, comparte tus propuestas.
 
Respecto a la metodología de votación de los grupos de usuarios (GU):
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Los grupos de usuarios, como órganos de autogestión, pueden determinar su gobernanza interna como mejor les parezca, sin que se especifiquen requisitos de otros órganos. En otras palabras, cada grupo de usuarios toma decisiones de forma diferente y no existe un proceso acordado que se aplique a todos los grupos de usuarios.
* One member of the MCDC will be selected by a majority vote within the MCDC prior to the commencement of the election to be responsible for unlocking the voting results when the election is closed.
* Tampoco existe un mecanismo acordado previamente en todos los grupos de usuarios para llegar a todos los miembros de todos los grupos de usuarios (por ejemplo, no todos los grupos de usuarios tienen listas de correo) que garantice que todos los miembros de los grupos de usuarios puedan participar en el proceso de votación.
* Technical, Legal, and other relevant teams from the Wikimedia Foundation must give full support to both the Charter Electoral Commission and scrutineers. The MCDC, WMF, and Charter Electoral Commission will endeavor to name the most likely teams needed for ratification process support at least 4 months prior to the ratification vote, but it is noted that unexpected requests may be made.
* '''Pregunta: Para garantizar una elección justa e inclusiva en una votación que afecta a todo el movimiento, ¿qué metodología deberían utilizar los GU para votar sobre la ratificación de la Carta del Movimiento? (Por favor, selecciona una de las siguientes opciones.)'''
</div>
** Los GU determinarán por sí mismas el método de votación e informarán solamente de los resultados de la votación.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
** Los GU presentarán a la Comisión Electoral de la Carta pruebas de que se ha consultado a todos sus miembros cuando informen sobre los resultados de la votación.
* In particular, during the ratification vote(s), WMF teams must share the names of the responsible staff members available to answer urgent queries and requirements. Teams should ensure that the work schedules of the named staff members permit this prioritization.
** La Comisión Electoral de la Carta especificará el método de votación que se aplicará a todas los GU.
* The Charter Electoral Commission, scrutineers, support teams, and interested voters can engage in a post-election review and lessons-learnt process. Issues (and utilized resolutions) should be documented on an ongoing basis throughout the process.
</div>
 
En cuanto al grupo de votación individual y su umbral de ratificación:
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Community Input Questions</span> ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Below is a summary of the questions the MCDC welcomes community input on.
</div>
 
* '''Pregunta: ¿Qué porcentaje de personas deben votar a favor de la ratificación para que esta se ratifique? (Selecciona una de las siguientes opciones.)'''
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
With regards to the voting methodology for chapters and thematic organizations:
</div>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">* '''Question: To ensure a fair and inclusive election for a vote that impacts the whole movement, what methodology should chapters and thematic organizations use to vote on the ratification of the Movement Charter? (Please select one of the following options.)'''</span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
** Their entire membership (as of 3 months prior to the vote) cast a vote.
** The decision-making body of each chapter and thematic organization cast a vote on behalf of their respective entity.
** Some other way – please share proposals.
</div>
 
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">With regards to the voting methodology for user groups (UG):</span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* User groups, as self-governing bodies, are able to determine their internal governance as they see fit, without requirements being specified from other bodies. In other words, every user group makes decisions differently and there is no agreed-upon process that applies to all user groups.
* There is also no pre-existing agreed-upon mechanism across all user groups for reaching all members of all user groups (for example, not all user groups have mailing lists) to ensure that all user group members are able to participate in the voting process.
</div>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">* '''Question: To ensure a fair and inclusive election for a vote that impacts the whole movement, what methodology should UGs use to vote on the ratification of the Movement Charter? (Please select one of the following options.)'''</span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
** UGs will determine the voting method themselves and report back only on the results of the vote.
** UGs will submit to the Charter Electoral Commission evidence that their full membership has been consulted when they report back on the results of the vote.
** The Charter Electoral Commission will specify the voting method to be applied to all UGs.
</div>
 
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Regarding the individual voting group and their ratification threshold:</span>
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Question: What percentage of individuals should vote in favor of ratification to ratify? (Please select one of the following options.)'''
** 50%+1
** 55%
** 60%
** Otro - por favor, comparte qué porcentaje.
** Other – please share what percentage.
</div>
 
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">With regards to the Charter Electoral Commission (CEC):</span>
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Question: How will the members of the CEC be recruited?'''
* '''Question: Who will select the 5 members of the CEC out of all eligible candidates?'''
* '''Question: What types of experience would you like to see from members of the Charter Electoral Commission? Should there be any formal minimum criteria for eligibility?'''
</div>
 
Con respecto a la Comisión Electoral de la Carta (CEC):
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Community Engagement</span> ===
{{main|Movement_Charter/Community_Consultation#April_2023_ratification_methodology_community_review{{!}}<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ratification methodology community consultation</span>}}
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Movement Charter Drafting Committee, with support from Wikimedia Foundation staff, will be hosting conversation hours to hear your feedback on the questions above as well as any other feedback you have regarding this initial proposal. We will also be present to offer clarifications and answer any questions to the best of our abilities, acknowledging that this is just a first draft.</span>
 
* '''Pregunta: ¿Cómo se reclutará a los miembros del CEC?'''
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Learn more about those conversation hours and sign up [[special:MyLanguage/Movement Charter/Community Consultation#April 2023 ratification methodology community review|here]].</span>
* '''Pregunta: ¿Quién seleccionará a los 5 miembros del CEC de entre todos los candidatos elegibles?'''
* '''Pregunta: ¿Qué tipo de experiencia te gustaría ver en los miembros de la Comisión Electoral de la Carta? ¿Debería haber algún criterio formal mínimo de elegibilidad?'''
<span id="Community_Engagement"></span>
=== Participación de la Comunidad ===
{{main|Movement_Charter/Community_Consultation#April_2023_ratification_methodology_community_review{{!}}Metodología de ratificación de la consulta a la comunidad}}
El Comité de Redacción de la Carta del Movimiento, con el apoyo del personal de la Fundación Wikimedia, organizará horas de conversación para escuchar tus comentarios sobre las preguntas anteriores, así como cualquier otro comentario que tengas sobre esta propuesta inicial. También estaremos presentes para ofrecer aclaraciones y responder a cualquier pregunta en la medida de nuestras posibilidades, reconociendo que se trata solamente de un primer borrador.
 
Obtén más información sobre esas horas de conversación y apúntate [[Special:MyLanguage/Movement Charter/Community Consultation#April 2023 ratification methodology community review|aquí]].
<noinclude>
{{Movement Charter/Navbox}}
[[Category:Movement Charter ratification| ]]
[[Category:Movement Charter{{#translation:}}|Ratification process]]
[[Category:Movement Charter draft 2023]]
</noinclude>