Oliver Twist: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Annullata la modifica 32603615 di 151.58.37.174 (discussione)
 
(686 versioni intermedie di oltre 100 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{Nota disambigua}}
{{Nota disambigua|descrizione=altri significati di Oliver Twist|titolo=[[Oliver Twist (disambigua)]]}}
{{nota disambigua|il film del 1948 tratto da libro|Le avventure di Oliver Twist (film)|Le avventure di Oliver Twist}}
{{Libro
|titolo = Oliver Twist
|titoloalfa = Avventure di Oliver Twist
|titoloorig = Oliver Twist; or, the Parish Boy's Progress
|immagine = OliverOlivertwist Twist - Cruikshank - The Burgularyfront.jpg
|didascalia = IllustrazioneFrontespizio di George Cruikshank per la prima edizione
|annoorig = serializzato 1837-1839; in libro 1838
|autore = [[Charles Dickens]]
|forza_cat_anno = 1838
|annoorig = 1837-39
|annoita = 1840
|genere = [[romanzo]]
|lingua = inglese
|ambientazione = Londra, '800
|ambientazione = Londra, 1801
|protagonista = Oliver Twist
|antagonista = Bill Sikes-Fagin-Noah Claypole-banda di ladri
|preceduto =
|seguito =
}}
'''''Oliver Twist''''', (titoloo originale'''''Le inavventure [[linguadi inglese|inglese]]:Oliver Twist''''' (titolo orig. ''Oliver Twist; or, the Parish Boy's Progress''), fuè il secondoun [[romanzo]] pubblicatodello dascrittore [[Regno Unito|britannico]] [[Charles Dickens]]., Apparve in prima edizionepubblicato a puntate mensili sulla rivista ''[[Bentley's Miscellany]]'', dal febbraio [[1837]] all'aprile [[1839]], con illustrazioni di [[George Cruikshank]], ma apparso in forma di libro già nel 1838. La storia è centrata sull'orfano Oliver Twist, nato in una ''workhouse'' per donne e sfruttato come bambino-lavoratore in una ditta di pompe funebri. Dopo la fuga, Oliver giunge a Londra, dove incontra l'''[[Artful Dodger]]'', un ladro membro di una gang di giovani borseggiatori, guidata dal vecchio [[Fagin]].
 
ÈOpera unatra delle operele più celebri e influenti dell'opera di Dickens., Fufu il primo romanzo in lingua inglese ad avere come [[protagonista]] un ragazzo<ref>Questa tesi è sostenuta da diversi studiosi, per esempio da [[Peter Ackroyd]] (1990), pp. 216-7.</ref> e uno dei primi esempi di [[romanzo sociale]]. Inedita per l'epoca fu anche la rappresentazione fortemente anti-[[romanticismo|romantica]] della vita quotidiana dei delinquenti e dei poveri, oltre che il crudele trattamento riservato a molti orfani alla metà del XIX secolo.<ref>Donovan (1968), pp.61-62.</ref> Attraverso un rovesciamento del [[romanzo di formazione]] e un dissacrante [[umorismo nero]], il romanzo analizza i mali della società [[Regno Unito|inglese]] [[XIX secolo|ottocentesca]]: la povertà, il [[lavoro minorile]], la criminalità urbana, (spesso come ribellione alla povertà e laallo sfruttamento) e l'intrinseca ipocrisia della cultura vittoriana.
Il sottotitolo ''The Parish Boy's Progress'' è un riferimento al romanzo [[cristianesimo|cristiano]] di [[John Bunyan]] ''[[The Pilgrim's Progress]]'' (''Il viaggio del pellegrino''); poiché il tono di ''Oliver Twist'' lo contrappone all'[[ottimismo]] del romanzo di Bunyan, è verosimile che Dickens intendesse anche riferirsi alle parodie di [[William Hogarth]], ''[[A Rake's Progress]]'' (''La carriera del libertino'') e ''[[A Harlot's Progress]]'' (''La carriera della meretrice'').<ref>[[Richard J. Dunn|Dunn, Richard J.]]. ''Oliver Twist: Whole Heart and Soul (Twayne's Masterwork Series No. 118''). New York: Macmillan, p. 37.</ref>
 
Il sottotitolo ''The Parish Boy's Progress'' (lett. ''Il progresso del giovane parrocchiano'') è un riferimento al romanzo [[cristianesimo|cristiano]] di [[John Bunyan]] ''[[Il pellegrinaggio del cristiano|The Pilgrim's Progress]]'' (''Il viaggio del pellegrino''); poiché il tono di ''Oliver Twist'' lo contrappone all'[[ottimismo]] del romanzo di Bunyan, è verosimile che Dickens intendesse anche riferirsi alle parodie di [[William Hogarth]], ''[[A Rake's Progress]]'' (''La carriera del libertino'') e ''[[A Harlot's Progress]]'' (''La carriera della meretrice'').<ref>[[Richard J. Dunn|Dunn, Richard J.]]. ''Oliver Twist: Whole Heart and Soul (Twayne's Masterwork Series No. 118''). New York: Macmillan, p. 37.</ref>
Oliver Twist è stato utilizzato come soggetto per molti adattamenti cinematografici e televisivi. I più celebri adattamenti per il grande schermo sono ''[[Le_avventure_di_Oliver_Twist_(film)|Le avventure di Oliver Twist]]'' di [[David Lean]] del [[1948]], [[Oliver!]] di [[Carol Reed]] del [[1968]] (vincitore di ben 5 premi Oscar) e il [[Oliver Twist (film 2005)|film omonimo]] di [[Roman Polański]] del [[2005]]. Nel [[1988]] la [[Walt Disney Pictures]] ha realizzato un film di animazione ispirato al romanzo, ''[[Oliver & Company]]''. Il romanzo ha inoltre fornito lo spunto per un musical inglese di grande successo, ''[[Oliver!]]''.
 
Oliver Twist è stato il soggetto di numerosi adattamenti, sia cinematografici sia televisivi; i più celebri sono: ''[[Le avventure di Oliver Twist (film)|Le avventure di Oliver Twist]]'' di [[David Lean]] del 1948; [[Oliver!]] di [[Carol Reed]] del 1968 (vincitore di ben cinque premi Oscar, compreso quello per il miglior film); il [[Oliver Twist (film 2005)|film omonimo]] di [[Roman Polański]] del 2005. Nel 1988 la [[Walt Disney Pictures]] realizzò un film di animazione, ''[[Oliver & Company]]''. Un musical inglese di grande successo, intitolato ''[[Oliver! (musical)|Oliver!]]'', è tratto dal romanzo.
 
== Trama ==
Una giovane donna trova rifugio in un [[Ospizio dei poveri|ospizio per poveri]], dove partorisce un figlio maschio, morendo subito dopo; la vecchia Sally, che ha assistito la sfortunata partoriente, si impossessa degli unici averi della ragazza, un medaglione e un anello. Il bambino viene battezzato con il nome di Oliver Twist e viene cresciuto, in condizioni terribili, nell'orfanotrofio, diretto dalla severa signora Mann, fino all'età di nove anni.
Oliver è un orfano di nascita e cresce fino all’età di nove anni in uno ospizio per poveri, dove soffre la fame e subisce i maltrattamenti del direttore, il signor Bumble. Prima viene assunto in un’impresa di pompe funebri ma anche qui viene trattato male e così un giorno fugge e arriva a Londra, dove però per ingenuità si lascia coinvolgere da una banda di ladruncoli che vive nei bassifondi della città ed è capeggiata dal vecchio Fagin. Così per il ragazzo comincia una vita sotterranea e notturna insieme a Fagin e a Dogder, Bates (detto ''Lo Scaltro''), Claypole e soprattutto Nancy, fondamentalmente buona ma traviata dal suo amante, il violento Sikes. Un giorno la banda deruba il signor Brownlow e Oliver ne approfitta per allontanarsi dal gruppo, ma, dopo essere stato ospitato dallo stesso Brownlow, viene riacciuffato dal gruppo di ladri. L’inquietante e misterioso Monks lo convince a lavorare per lui come ladro, ma il suo primo colpo finisce male: Oliver resta ferito e viene curato in casa della signora Maylie e della nipote adottiva Rose. Fagin, con l’aiuto di Monks, tenta di riprendersi il ragazzo, ma la compassionevole Nancy avverte Rose del complotto e in più le fa capire che sa il passato di Oliver. Sikes, scoperto il tradimento di Nancy, la uccide e mentre tenta di fuggire, muore anche lui. La banda viene smantellata dalla polizia e infine si scopre che Oliver è il fratello illegittimo di Monks (quindi Rose è la zia di Oliver in quanto sorella di sua madre) e che Monks lo voleva togliere di mezzo per non dividere con lui l’eredità del padre. Alla fine del romanzo Oliver e la zia vengono adottati del signor Brownlow. Scoperti tutti i reati compiuti da Fagin, viene arrestato e dopo pochi giorni muore in cella. Rose si sposa con il suo fidanzato Harry e va a vivere vicino a Oliver. Monks deve purtroppo accettare di dividere l’eredità del padre con Oliver ma questi soldi li spenderà tutti per ritornare alla vita da ladro. Infine, Claypole e Bates si liberano dei ``loro amici`` e diventano rispettivamente un importante agricoltore e un informatore della polizia.
 
Gli orfani dell'ospizio sono sottoposti a spietati maltrattamenti e patiscono la fame, al punto da decidere, un giorno, dopo aver patito quasi tre mesi di digiuno, di tirare a sorte per scegliere uno di loro che, durante la cena, provi ad andare a chiedere una porzione di zuppa in più. L'ingrato compito tocca proprio a Oliver, il quale viene immediatamente sgridato, tacciato di impertinenza e malvagità, posto in cella di isolamento e concesso in adozione come apprendista a chiunque lo desideri. Oliver riesce per un soffio a evitare di diventare apprendista [[spazzacamino]] (mestiere pericolosissimo per il quale, nella realtà, all'epoca i bambini erano molto richiesti), venendo invece affidato al signor Sowerberry, un gentile ma debole [[Becchino|impresario di pompe funebri]].
== Personaggi ==
 
*'''Signora Mann''': si occupò della crescita di Oliver fino all’età di nove anni con metodi molto duri e severi.
Oliver è vittima di nuovi maltrattamenti nella bottega del signor Sowerberry, dovendo subire le quotidiane angherie della moglie di Sowerberry senza che il marito, che tiene a Oliver, riesca a difenderlo, e dell'altro apprendista becchino con cui lavora, un giovanotto di nome Noah Claypole, che si sente in competizione con Oliver. Un giorno Noah insulta la memoria della madre di Oliver e il bambino reagisce aggredendolo e picchiandolo con rabbia; pestato e punito ingiustamente dalla moglie di Sowerberry, di nuovo senza la mediazione del marito, Oliver scappa e raggiunge a piedi [[Londra]]. Qui fa la conoscenza di un ragazzo della sua età, Jack Dawkins, detto "il Furbacchione" (Artful Dodger); egli è un borseggiatore che lavora per un anziano ed inquietante ebreo di nome Fagin, assieme ad altri ragazzi senza casa. Il Furbacchione riesce a far entrare nella banda anche Oliver, il quale partecipa a un'uscita dei ladri senza aver ancora capito la loro reale attività. Quando vede il Furbacchione scippare un anziano signore, Oliver capisce finalmente come stanno le cose; il derubato, il signor Brownlow, accusa del furto proprio Oliver, mentre Dawkins e gli altri riescono a scappare. Oliver viene processato sommariamente, ma per fortuna il libraio, che ha assistito allo scippo, testimonia in suo favore; a quel punto il signor Brownlow si rende conto che l'ingenuo bambino è innocente e decide di prenderlo con sé.
*'''Sig. Bumble''': tipo grasso e collerico, mazziere parrocchiale utilizza metodi molto duri con i ragazzi indisciplinati. In seguito si sposa con la signora Mann e diviene il proprietario di un ospizio perdendo la carica di mazziere (o sagrestano) parrocchiale.
 
[[File:Cruikshank - Fagin in the condemned Cell (Oliver Twist).png|thumb|[[Fagin]] nella sua cella in un'illustrazione di [[George Cruikshank]]|left|275px]]
Oliver viene dunque accolto in casa dal signor Brownlow e trattato con molto affetto da costui. Un brutto giorno, mentre si trova fuori casa a sbrigare una commissione per l'anziano signore, Oliver viene rapito, con uno stratagemma, da Bill Sikes, un altro criminale di Fagin, e, controvoglia, dalla giovane Nancy, prostituta costretta a tale mestiere per poter vivere, ed ex modella compagna di Bill, che lo riportano da Fagin. Il signor Brownlow, non vedendo Oliver tornare, inizia a dubitare della buona fede del bambino, ma pubblica comunque un annuncio per ritrovarlo; si presenta così il signor Grinwing che, avendo saputo delle vicende di Oliver, lo descrive come un autentico piccolo delinquente, compromettendone la reputazione agli occhi di Brownlow; l'anziano signore, deluso, inizia nuovamente a pensare che Oliver sia disonesto e di aver fatto male a dargli fiducia. Oliver, intanto, viene costretto dalla banda a prendere parte a una rapina che ha progettato di compiere nella ricca villa dei Maylie; tuttavia l'operazione va male e Oliver rimane ferito da un colpo di arma da fuoco. Le vittime del furto, la signora Maylie e la nipote Rose, decidono di aiutare il ragazzo e prendersene cura.
*'''Gamfield''': spazzacamino che, bisognoso di denaro, vuole far diventare Oliver suo apprendista per intascare il denaro proposto dalla parrocchia per chi adotta Oliver, però il giudice, capendo la natura violenta dell’uomo lo impedisce.
 
*'''Sig. Sowerberry''': primo padrone di Oliver. Costruttore di bare ha un’ottima opinione di Oliver a differenza della moglie che lo costringerà a picchiare Oliver, scaturendo così la sua fuga da casa.
Un losco individuo di nome Monks, che si rivela essere il fratellastro di Oliver, progetta assieme a Fagin di uccidere Oliver per impossessarsi di una eredità che gli spetterebbe. Nancy, che si è affezionata a Oliver anche perché ha compreso che lui è in condizioni peggiori di una prostituta come lei, ascolta le loro conversazioni e decide di intervenire per salvare Oliver.
*'''Noah Claypole''': ragazzo con la testa grande, gli occhi piccoli e un'espressione ottusa che lavora nella bottega di Sowerberry.
 
*'''Jack Dawkins''': ragazzo avente il naso schiacciato e la fronte piatta. Indossa abiti da uomo molto lunghi e larghi e un cappello posto in testa. Fa conoscere ad Oliver [[Fagin]] ed è soprannominato dagli amici "Volpone" o "Furbacchione".
Il signor Bumble, intanto, si è sposato con la signora Corney, la direttrice dell'ospizio, ed è proprio a lei che l'anziana Sally, in punto di morte e in preda ai rimorsi, confessa il furto commesso tanti anni prima; in questo modo, i Bumble si impossessano del medaglione d'oro e dell'anello della madre di Oliver, e per questo Monks cerca di comprare i due oggetti per distruggerli e cancellare le uniche prove della parentela fra lui e Oliver.
*'''[[Fagin]]''': Uomo di circa 70 anni che non cura la sua persona e si dimostra un vecchio ebreo tirchio e taccagno che porta Oliver nel giro del furto. Viene alla fine impiccato. Descritto come un uomo rugoso dai capelli rossastri. Rappresenta un po' lo stereotipo dell'ebreo taccagno.
 
*'''Fang''': magistrato di polizia molto crudele con gli imputati dal viso paffuto e rossastro.
Nancy informa il signor Brownlow dei piani di Monks. Fagin, venuto a conoscenza della cosa, riferisce tutto a Bill che, in preda alla collera, uccide brutalmente la povera Nancy. Per la banda, però, ormai è finita: Fagin viene arrestato, Bill viene ucciso mentre tenta la fuga e il signor Brownlow in persona cattura Monks. Questi si rivela essere in realtà Edward Leeford, figlio di Edwin Leeford, un caro amico di Brownlow. Edwin, sposato con una donna meschina che non amava e con un figlio altrettanto malvagio, ebbe una relazione clandestina con un'altra donna, Agnes Fleming, da cui nacque Oliver. Edwin morì poco dopo, ma prima nominò Oliver unico erede di tutte le sue fortune, che tuttavia gli sarebbero spettate solo se non si fosse mai dato al crimine; in caso contrario, ogni bene sarebbe andato a Edward (da ciò derivano i suoi tentativi di trattenere Oliver, come persona su cui scaricare i crimini, nella banda di Fagin). Edward e sua madre, furiosi, non potendo rintracciare subito Oliver, cercarono vendetta sulla famiglia Fleming accanendosi sulla sorella di Agnes, che si scopre non essere altri che Rose Maylie, la quale cambiò nome e cognome dopo essere stata adottata dai Maylie in seguito alla morte dei genitori; Rose, quindi, è la zia di Oliver.
*'''Sig. Brownlow''': vecchio signore dell'alta società che ospita Oliver per qualche giorno a casa propria quando era malato. Si dimostra gentile e premuroso nei confronti di Twist e lo aiuta a smascherare i suoi nemici ladri.
 
Oliver, a questo punto, avrebbe diritto a tutta l'eredità, ma il signor Brownlow lo convince a cederne comunque una parte a Monks, nella speranza che ciò lo induca a cambiare vita; Monks, invece, dopo essere emigrato in America, sperpererà in breve tempo tutto il denaro e, arrestato per debiti, morirà in prigione a causa di un attacco di [[epilessia]]. Fagin viene processato e condannato a morte, mentre i ragazzi della banda, tutti tranne il Furbacchione, iniziano a vivere finalmente una vita onesta. Oliver viene adottato dal signor Brownlow e torna a vivere con lui e Rose sposa finalmente Harry Maylie. Quanto ai signori Bumble, caduti in disgrazia dopo che la polizia ha scoperto i loro rapporti con Monks e quindi con la banda di Fagin, perdono tutto e finiscono all'ospizio, dove moriranno in povertà, anche se, probabilmente, senza subire i crudeli maltrattamenti che erano stati inflitti a Oliver.
 
== Personaggi principali ==
*[[Oliver Twist (personaggio)|Oliver Twist]]: è il protagonista. Durante il racconto ha un'età compresa tra i 9 e i 12 anni. Nonostante sia maltrattato dagli adulti (si può portare ad esempio il ladro Fagin, che lo sfrutta) è buono di cuore. È un ragazzo molto debole ed orfano il che non lo aiuterà nel suo cammino; non ha un punto fisso al quale appoggiarsi per trovare conforto e amore, ma viene sempre aiutato da persone buone e gentili.
* Signor Bumble: un messo comunale, fanatico puritano, grasso e collerico, utilizza metodi molto duri con i ragazzi indisciplinati. In seguito si sposa con la signora Corney e diviene il proprietario di un ospizio perdendo la carica di messo e collaborando con Fagin, Bill e Monks. Alla fine del romanzo finisce ospite proprio dell'ospizio per cui lavorava, morendovi.
* [[Fagin]]: uomo di circa 70 anni, ebreo, nonostante sia un delinquente, non è l'antagonista principale, tirchio e avido, porta Oliver nel giro del furto. Viene alla fine impiccato per legge. È descritto come un uomo rugoso dai capelli rossastri e rappresenta un po' lo stereotipo dell'ebreo taccagno che ruba perché non si accontenta di ciò che ha già ma non sembra l'antagonista, poiché, per opportunismo, si comporta da ipocrita e quindi non è violento come Sikes.
* [[Bill Sikes]]: soprannome di William, antagonista principale, è uno scassinatore rude e alcolizzato, sempre accompagnato dal cane Occhio-di-bue, che maltratta come fa con Nancy. Rapisce Oliver per conto di Fagin e lo ingaggia per fargli rapinare i Maylie. Uccide Nancy dopo aver saputo del suo tradimento e, quando cerca di scappare dalla polizia, rimane impiccato a una corda e muore insieme al cane.
*Monks: fratellastro di Oliver da parte del padre, grazie alla sua confessione, sarà un'importante fonte di informazioni per le origini di Oliver, ma anche per quelle di Rose.
* Signor Brownlow: anziano signore dell'alta società che ospita Oliver per qualche giorno a casa propria quando era malato. Si dimostra gentile e premuroso nei confronti di Twist e lo aiuta a smascherare i suoi nemici ladri. Farà da padre adottivo a Oliver alla fine.
* [[Nancy (Oliver Twist)|Nancy]]: compagna di Sikes, fa la prostituta a suo rischio e pericolo per guadagnarsi da vivere, si dimostrerà molto più gentile con Oliver e tradirà il suo fidanzato dicendo tutto a Rose e a Brownlow. Per questo motivo viene uccisa da Sikes.
* [[Rose Maylie|Rose]]: splendida fanciulla di diciassette anni, con due limpidi occhi azzurri, molto dolce e affettuosa. Orfana, è stata accolta in casa dalla signora Maylie quando era piccola e la chiama zia. Innamorata del giovane Harry, che sposerà, alla fine del romanzo si scoprirà essere zia di Oliver da parte di madre.
 
== Altri personaggi ==
[[File:The Writings of Charles Dickens v4 p306 (engraving).jpg|thumb|Alcuni membri della banda di ladri; al centro, [[Nancy (Oliver Twist)|Nancy]]; a destra [[Bill Sikes]]; a sinistra [[Fagin]]. Illustrazione di [[George Cruikshank]]|right|275px]]
* Signora Mann: si occupa della crescita di Oliver fino all'età di nove anni con metodi molto duri e severi.
*'''Signora Bedwin''': come Brownlow molto gentile e disponibile, le presta affettuose cure che lo portano alla guarigione.
* Gamfield: spazzacamino che, bisognoso di denaro, vuole far diventare Oliver suo apprendista per intascare il denaro proposto dalla parrocchia per chi adotta il protagonista, però il giudice, capendo la natura violenta dell'uomo lo impedisce.
*'''[[Bill Sikes]]''': socio di [[Fagin]] è un ladro dalle dure maniere; è sempre in compagnia di un cane (Occhiodibove) che viene frequentemente maltrattato. E' sanguinario e ubriacone. Morirà nel tentativo di fuggire.
* Sig. Sowerberry: primo padrone di Oliver. Costruttore di bare, ha un'ottima opinione del protagonista a differenza della moglie che lo costringerà a picchiarlo, provocando così la sua fuga da casa.
*'''[[Nancy (Oliver Twist)|Nancy]]''': amante di [[Bill Sikes|Sikes]] che si dimostra affettuosa con Oliver prendendone le parti durante una lite. Viene uccisa da [[Bill Sikes|Sikes]] in un momento d’ira per aver smascherato gli stessi compagni di banda.
* Noah Claypole: ragazzo con la testa grande, gli occhi piccoli e un'espressione ottusa che lavora nella bottega di Sowerberry. Quando Oliver arriva, si ingelosisce. Fuggito insieme a Charlotte, finirà per lavorare per Fagin.
*'''Signora Maylie''': anziana, con aspetto nobile e autoritario, dimostra affetto nei confronti del povero Oliver.
* Jack Dawkins: ragazzo avente il naso schiacciato e la fronte piatta. Indossa abiti da uomo molto lunghi e larghi e un cappello posto in testa. Fa conoscere [[Fagin]] a Oliver ed è soprannominato dagli amici "lo scaltro".
*'''Monks''': fratellastro del protagonista, perseguita Oliver perché vuole tutta per se l’eredità che il padre ha lasciato.
* Fang: ufficiale di polizia giudiziaria molto crudele con gli imputati dal viso paffuto e rossastro.
*'''[[Rose Maylie]]''': ragazza dalle forme miti e gentili, accoglie Oliver in fin di vita nella casa della zia.
* Signora Bedwin: cameriera di Brownlow molto gentile e disponibile con Oliver, gli presta affettuose cure che lo portano alla guarigione.
*'''Harry Maylie''': figlio della Signora Maylie, innamorato di Rose, che alla fine si unirà a lei nel matrimonio.
* Signora Maylie: anziana, con aspetto nobile e autoritario, dimostra affetto nei confronti del povero Oliver.
* Harry Maylie: amico d'infanzia di Rose, innamorato di lei, che alla fine si unirà a lei nel matrimonio.
* Dottor Losberne: medico della famiglia Maylie, aiuterà Oliver a salvarsi da un'alta febbre oltre a essere un suo grande amico.
* Charley Bates: altro ragazzo alle dipendenze di Fagin, ladruncolo, sempre di ottimo umore e chiassoso.
* Occhiodibue: cane di Bill Sikes che viene spesso maltrattato dal suo padrone, con cui morirà durante la fuga.
* Signora Corney: futura moglie di Bumble e donna molto ricca, è anche dirigente della workhouse dove, a nove anni, viene mandato Oliver.
 
== EdizioniAnalisi e temi ==
Il romanzo è la prima chiara denuncia di Dickens del sistema educativo di un'Inghilterra che stava entrando, di lì a poco, nell'epoca vittoriana, nonché il manifesto della reale condizione dei ceti meno abbienti nelle grandi città, come [[Londra]]. Dickens critica molto il sistema apparentemente funzionale dell'educazione dei bambini più poveri negli orfanotrofi, dove i fanciulli sono costretti a svolgere dure mansioni senza compensi. La "ribellione" di Oliver nella sequenza della minestra, richiesta per una seconda volta, è l'esempio di rottura da parte dell'autore contro tali canoni di educazione. La denuncia contro la dilagante povertà delle città si sposta nel covo di Fagin, in cui i più poveri, privi di qualsiasi percorso educativo, sono costretti a sopravvivere come possono, spesso percorrendo "cattive strade". Nelle opere successive Dickens denuncerà anche il sistema di parte delle ricche famiglie inglesi, che offrivano la loro beneficenza ai poveri soltanto per guadagnare ammirazione nella società; ciò non accade con Oliver, in cui si instaura subito un rapporto di affetto ancestrale con il suo ricco protettore Brownlow.
*{{Cita libro
[[File:Bill-sikes.jpg|thumb|Ritratto del crudele Bill Sikes]]
|autore= [[Charles Dickens]]
Il personaggio di Oliver incarna i valori di un nuovo eroe per Dickens: un reietto della società che riesce a trovare il suo futuro grazie ai propri espedienti e all'aiuto di gente di buon cuore. Tale tematica del nuovo ''gentleman'' inglese sarà presente in altri romanzi dell'autore, specialmente in ''David Copperfield''. Il ragazzo Oliver segue una sorta di parabola di purificazione facendo un percorso studiato della [[Provvidenza]] divina, dallo stato iniziale di miseria ed esilio da tutti fino alla fine, rosea e soddisfacente presso la villa del signor Brownlow. Il percorso adottato da Dickens è stato considerato "conservatore e vittoriano", perché è fortemente intriso dei tipici valori cristiani del protestantesimo e della parabola della conversione e del ritrovo del protagonista che all'inizio è disperso nella strada del male e del peccato.
|altri= traduzione di Mario Martino
|titolo= Oliver Twist
|anno= [[2007]]
|editore= [[Newton & Compton editori]]
|edizione= seconda ed., collana Biblioteca Economica Newton
|pagine= pp. 398, cap. LIII
|id= ISBN 978-88-541-0502-7
}}
 
La visione dickensiana dei personaggi è ancora concentrata su un piano binario, ossia il gruppo dei Buoni e quello dei Cattivi, e ciascun personaggio appartenente alla sua cerchia è fortemente carico di tali connotati, a partire innanzitutto dal nome. Infatti Dickens attribuisce a ciascun nome composto dei messaggi per il lettore sulle qualità e sul destino già intuibile del personaggio. Dunque nel romanzo ogni personaggio buono sarà descritto con le migliori qualità e bellezze fisiche, mentre i cattivi saranno raffigurati con i peggiori vizi e le più aberranti connotazioni fisiche. Un esempio è Fagin, rappresentato come la personificazione del Diavolo, e Sikes, descritto come un mostro dagli istinti violenti e bestiali.
== Bibliografia ==
 
* [[Peter Ackroyd]] ([[1990]]). ''Dickens''. Harper-Collins, New York.
Lo stile di Dickens è ricco di pathos e di metafore, spesso religiose, nonché di passaggi dal patetico al gioioso, dal triste al melanconico, non offrendo mai un andamento lineare, ma sempre ricco di particolari. Inoltre è molto presente l'ironia, specialmente contro i personaggi cattivi della storia.
* [[Frank Donovan]] ([[1968]]). ''The Children of Charles Dickens.'' Leslie Frewin, Londra.
 
== Edizioni italiane ==
* trad. di Giambattista Baseggio, Milano, Tipografia e libreria Pirotta e C., 1840.
* trad. di [[Silvio Spaventa Filippi]], Firenze, Battistelli, 1919; Firenze, [[La nuova Italia]], 1928; Milano, [[Sonzogno (editore)|Sonzogno]], 1933; trad. rivista da Patrizia Schisa, Torino, [[Giulio Einaudi Editore|Einaudi]], 1977-2021; Milano, [[Fratelli Fabbri Editori|Fabbri]], 1985.
* trad. di Ida Lori, Milano, Bietti, 1926.
* a cura di Augusta Grosso Guidetti, Torino, [[UTET]], 1934.
* a cura di Francesco Perri, Genio, 1947.
* trad. di Estella Manisco, Roma, Ed. Corso, 1948.
* trad. di Maria Ettlinger Fano, Milano, Aldo Corticelli, 1949, 1956 (illustrazioni di [[Angelo Bioletto]])
* trad. di Maria Silvi, illustrazione di [[Libico Maraja]], Milano, [[Baldini & Castoldi]], 1953.
* trad. di [[Ugo Dettore]], Milano, [[Biblioteca Universale Rizzoli|BUR]], 1953; Introduzione di [[Attilio Brilli]], Milano, BUR, 1981.
[[File:Twist serialcover.jpg|thumb|Copertina della prima edizione inglese in volume]]
* trad. di Frida Ballini, Milano, [[Fratelli Fabbri Editori|Fabbri]], 1954
* trad. di Giuseppe Mina, Milano, a cura di Felicina Rota, Milano, [[Mursia]], 1966
* a cura di Daniela Rigoiaz, Torino, Edizioni dell'Albero, 1966
* trad. di [[Bruno Oddera]], Presentazione di [[Masolino D'Amico]], ill.ni di Cesare Colombi, Collana Libri da leggere, Milano, [[Arnoldo Mondadori Editore|Mondadori]], 1987; con uno scritto di [[Graham Greene (scrittore)|Graham Greene]] e introduzione di [[Gilbert Keith Chesterton]], Oscar Mondadori, 1996; con illustrazioni di Paolo Martinello, Classici Illustrati, Mondadori, 2004
* trad. di Maria Luisa Cesa Bianchi, Milano, Aldo Peruzzo Editore, 1986.
* trad. di [[Rossana Guarnieri]], illustrazioni di Gianni Renna, Milano, [[Fratelli Fabbri Editori|Fabbri]], 1987; tavole di Carlo Jacono, Novara, [[De Agostini]], 1990; Postfazione di [[Antonio Faeti]], Milano, Fabbri, 2002; Novara, De Agostini, 2010.
* a cura di Margherita Giromini, illustrazioni di Emanuela Biancuzzi, Firenze, [[Giunti Editore|Giunti]], 2001.
* trad. di Mario Martino, Roma, [[Newton Compton]], 2005.
* trad. di Walter Nella, Collana Classici tascabili, Milano, Dalai, 2011, ISBN 978-88-607-3952-0.
* trad. Bruno Amato, UEF. I Classici, Milano, Feltrinelli, 2014.
* trad. Giovanna Minniti, Risfoglia Editore, 2021, ISBN 978-88-321-1981-7.
* trad. di Livio Crescenzi e Mattia Maglione, Collana Classici, Fidenza, Mattioli 1885, 2023, ISBN 978-88-626-1902-8.
 
=== Edizioni ridotte ===
* trad. di Laura Torretta, Signorelli, 1932.
* trad. di [[Ada Gobetti|Ada Marchesini Gobetti]], [[Edizioni Paoline|Paoline]], 1951; con illustrazioni di Mario Tonarelli, 1953.
* trad. di Aurelia Nutini, illustrazioni di Piero Bernardini, Firenze, Marzocco, 1951; [[Giunti Editore|Giunti]], 1966; Aurora, 1994.
* trad. di Adriana Lisso, Carroccio, 1953.
* trad. Ugo Dettore, a cura di Marisa Jacotti Semeraro, Introduzione di Luigi Castigliano, Brescia, La Scuola, 1970.
* a cura di Deda Pini, Ed. A. e G. M., 1953; Ozzano Emilia, Malipiero, 1955.
* trad. di Emma Mozzani, Conte, 1954.
* trad. di Maria Pilla, Favero, 1958.
* a cura di Arturo Carbonetto, Firenze, [[La nuova Italia]], 1964, insieme con ''[[David Copperfield (romanzo)|David Copperfield]]''
* trad. di Emilio Servolini, illustrazioni di Remo Squillantini, Firenze, [[Salani]], 1965.
* a cura di Daniela Rigoiaz, Torino, Edizioni dell'Albero, 1966.
* trad. di Maria Bartolozzi Guaspari, Bologna, Capitol, 1968.
* a cura di Giannina Facco, EMP, 1977.
* trad. di Fedora Dei, illustrazioni di Cesare Colombi, Collana La rosa d'oro, Milano, Mondadori, 1984.
* a cura di Margherita Pantaleo, Firenze, Bulgarini, 1989.
* versione per bambini di Mia Peluso, illustrazioni di Raffaella Zardoni, Milano, Mursia, 1989.
* a cura di Anna Proutière, illustrazioni di Tanit Le Vavasseur, Lito, 1990.
* a fumetti, (autore della sceneggiatura [[Claudio Nizzi]], autore dei disegni [[Carlo Boscarato]]), "Il Giornalino", n.30 del 22 luglio 1992
* a cura di Paola Colombati, illustrazioni di Cosimo Musio, Dami, 1993.
* a cura di Pier Mario Fasanotti e Aldo Berti, Archimede, 1997. (''Oliver Twist - un ragazzo abbandonato riuscirà a salvarsi?'')
* trad. di Anna Allocca, illustrazioni di Ian Andrew, Novara, De Agostini, 2000.
 
== Adattamenti teatrali, musicali, cinematografici e televisivi ==
{{-}}
{{F|romanzi|gennaio 2023|la fonte principale della tabella sembra essere IMDb (cfr. [[WP:IMDB]])}}
{| class="wikitable"
|-
!Anno!!Media!!Titolo!!Interpreti!!Note
|-
| [[1838]] || teatro || ''[[Oliver Twist; or, The Parish Boy's Progress]]'', riduzione teatrale (GB, 1838) di [[Charles Zachary Barnett]]|| || Dickens non aveva ancora completato il suo racconto a puntate che già ne apparvero nei teatri londinesi le prime versioni teatrali, che ne anticipavano la trama e la conclusione a propria discrezione. Tra queste versioni la prima a essere pubblicata fu quella di Barnett, rappresentata al Pavilion Theatre di Londra dal 21 al 26 maggio 1838.<ref>Charles Zachary Barnett, ''Oliver Twist; or, The Parish Boy's Progress: A Drama in Three Acts adapted from the novel by Mr Charles Dickens'' (London: Thomas Lacey, 1838).</ref>
|-
| [[1838]] || teatro || ''[[Oliver Twist: A Serio Comic Burletta]]'', riduzione teatrale (GB, 1838) di [[George Almar]]|| || Rappresentata per la prima volta al Royal Surrey Theatre di Londra dal 19 novembre 1838 al 21 giugno 1839 alla presenza dello stesso Dickens, poté finalmente includere la conclusione dell'Autore (l'omicidio di Nancy e la morte di Sikes), rimanendo per tutto l'Ottocento la versione teatrale più popolare e diffusa sia in Gran Bretagna sia negli Stati Uniti.<ref>George Almar, ''Oliver Twist: A Serio Comic Burletta'' (London: Lacy, 1838); cf. [http://www.victorianweb.org/victorian/authors/dickens/olivertwist/adaptations.html Early dramatic adaptations of Oliver Twist (1838-1842)] di [[Philip V. Allingham]].</ref>
|-
| [[1860]] || teatro || ''[[Oliver Twist (Broadway 1860)|Oliver Twist]]'', Broadway première (USA, 1860) || [[Ione Burke]] ("Oliver"), <br/> [[J. W. Wallack, Jr.]] ("Fagan") || Prima produzione di Broadway di un adattamento del romanzo
|-
| [[1869]] || teatro || ''[[Oliver Twist (Broadway 1869)|Oliver Twist]]'', Broadway revival (USA, 1869) || [[Lucille Western]] ("Nancy") ||
|-
| [[1874]] || teatro || ''[[Oliver Twist (Broadway 1874)|Oliver Twist]]'', Broadway revival (USA, 1874) || ||
|-
| [[1897]] || cinema || ''[[Death of Nancy Sykes]]'', cortometraggio muto (USA, 1897) || [[Mabel Fenton]] ("Nancy"), <br/>[[Charles J. Ross]] ("Bill Sykes") ||
|-
| [[1898]] || cinema || ''[[Mr. Bumble the Beadle]]'', cortometraggio muto (UK, 1898) || ||
|-
| [[1905]] || teatro || ''[[Oliver Twist (Broadway 1905)|Oliver Twist]]'', Broadway revival (USA, 1905) || [[Amelia Bingham]] ("Nancy"), <br/>[[J.E. Dodson]] ("Fagan") ||
|-
| [[1905]] || cinema || ''[[A Modern Oliver Twist]]'', cortometraggio muto (USA, 1906), diretto da [[James Stuart Blackton]] || || Prima trasposizione della storia in epoca moderna.
|-
| [[1909]] || cinema || ''[[Oliver Twist (film 1909)|Oliver Twist]]'', cortometraggio muto (USA, 1909), diretto da [[James Stuart Blackton]] || [[Edith Storey]] ("Oliver"), <br/>[[William Humphrey]] ("Fagin"), <br/>[[Elita Proctor Otis]] ("Nancy"). || In questo primo adattamento cinematografico, secondo quelle che erano le convenzioni dell'epoca e la pratica stabilitasi nelle rappresentazioni teatrali dell'Ottocento, il ruolo (maschile) di protagonista fu affidato a una giovane attrice [[Edith Storey]], allora diciannovenne, con già esperienza in parti di bambino/a.<ref>Laura Horak, ''Girls Will Be Boys: Cross-Dressed Women, Lesbians, and American Cinema, 1908-1934'' (Rutgers University Press, 2016)</ref>
|-
| [[1910]] || cinema || ''[[L'Enfance d'Oliver Twist]]'', cortometraggio muto (Francia, 1910), diretto da [[Camille de Morlhon]] || Renée Pré ("Oliver"), <br/>[[Jean Périer]] ("Fagin").<ref>"[http://filmographie.fondation-jeromeseydoux-pathe.com/7734-enfance-d-oliver-twist-l Filmographie Pathe] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20181028033933/http://filmographie.fondation-jeromeseydoux-pathe.com/7734-enfance-d-oliver-twist-l |date=28 ottobre 2018 }}".</ref> || Qui è una ragazzina (''La petite Renée Pré'') a interpretare Oliver.
|-
| [[1912]] || cinema || ''[[Oliver Twist (film 1912 General)|Oliver Twist]]'', film muto (USA, 1912), prodotto dalla General Film Publicity & Sales Co. || [[Vinnie Burns]] ("Oliver")<br/>[[Nat C. Goodwin]] ("Fagin")<br/>[[Charley Rogers]] ("Dodger")<br/>[[Beatrice Moreland]] ("Nancy")<br/>[[Mortimer Martine]] ("Sykes"). || Il personaggio di Oliver è anche qui affidato a una giovane attrice quindicenne, [[Vinnie Burns]], agli inizi della sua carriera.
|-
| [[1912]] || cinema || ''[[Oliver Twist (film 1912 Bentley)|Oliver Twist]]'', film muto (GB, 1912), diretto da [[Thomas Bentley]] || [[Ivy Millais]] ("Oliver")<br/>[[John McMahon]] ("Fagin")<br/>[[Willie West]] ("Dodger")<br/>[[Alma Taylor]] ("Nancy")<br/>[[Harry Royston]] ("Sykes"). || Per il ruolo di Oliver si punta questa volta su un nome famoso, l'attrice inglese [[Ivy Millais]], già celebrata per le sue interpretazioni teatrali.
|-
| [[1912]] || teatro || ''[[Oliver Twist (Broadway 1912)|Oliver Twist]]'', Broadway revival (USA, 1912) || [[Marie Doro]] ("Oliver"), [[Constance Collier]] ("Nancy"), [[Nat C. Goodwin]] ("Fagan") ||
|-
| [[1916]] || cinema || ''[[Oliver Twist (film 1916)|Oliver Twist]]'', film muto (USA, 1916), diretto da [[James Young]] || [[Marie Doro]] (''Oliver''), [[Tully Marshall]] (''Fagin''), [[Raymond Hatton]] (''Dodger''), [[Elsie Jane Wilson]] (Nancy), [[Hobart Bosworth]] (''Bill Sykes''). || Altro nome famoso, l'attrice [[Marie Doro]] riprende una parte, quella di Oliver, che già l'aveva resa celebre sul palcoscenico di Broadway nel 1912.
|-
| [[1919]] || cinema || ''[[Oliver Twist (film 1919)|Oliver Twist]] (Twist Olivér)'', film muto (Ungheria, 1919), diretto da [[Márton Garas]]|| [[Tibor Lubinszky]] ("Oliver"), [[László Z. Molnár]] ("Fagin"), [[Sári Almási]] ("Nancy"), [[Gyula Szöreghy]] ("Bill Sykes"). || In questo film ungherese, [[Tibor Lubinszky]] è a 10 anni il primo attore bambino nella storia del cinema a interpretare la parte di Oliver fino ad allora riservata a giovani attrici.
|-
| [[1921]] || cinema || ''[[Oliver Twist (film 1921)|Oliver Twist Jr.]]'', film muto (USA, 1921), diretto da [[Millard Webb]] || [[Harold Goodwin]] (''Oliver''), [[Clarence Wilson]] ("Fagin"), [[Scott McKee]] ("Dodger"), [[Irene Hunt (attrice)|Irene Hunt]] ("Nancy"), [[G. Raymond Nye]] ("Bill Sykes"). || È ormai impensabile assegnare la parte di Oliver a un'attrice, ma il cinema americano non si fida ancora di attori bambini per un ruolo giudicato troppo impegnativo. La parte di Oliver è affidata a un attore diciannovenne, [[Harold Goodwin]], con già alle spalle una lunga esperienza cinematografica.
|-
| [[1922]] || cinema || ''[[Fagin (film)|Fagin]]'', cortometraggio muto (UK, 1922), diretto da [[Harry B. Parkinson]]|| ||
|-
| [[1922]] || cinema || ''[[Nancy (film)|Nancy]]'', cortometraggio muto (UK, 1922), diretto da [[Harry B. Parkinson]]|| ||
|-
| [[1922]] || cinema || ''[[Oliviero Twist]]'' (''Oliver Twist''), film muto (USA, 1922), diretto da [[Frank Lloyd]] || [[Jackie Coogan]] ("Oliver"), [[Lon Chaney]] ("Fagin"), [[Edouard Trebaol]] ("Dodger"), [[Gladys Brockwell]] ("Nancy"), [[George Siegmann]] ("Bill Sykes"). || Dopo lo strepitoso successo ne [[Il monello]] di [[Charlie Chaplin]], Hollywood ha finalmente trovato l'attore bambino cui affidare la parte di Oliver. Il piccolo [[Jackie Coogan]] raccoglie un altro trionfo in coppia con [[Lon Chaney]] ("Fagin").
|-
| [[1922]] || cinema || ''[[Oliver Twist (film 1922 Pick)|Oliver Twist]]'', film muto (Germania, 1922), diretto da [[Lupu Pick]]. || ||
|-
| [[1933]] || cinema || ''[[Oliver Twist (film 1933)|Oliver Twist]]'', film (USA, 1933), diretto da [[William J. Cowen]]|| [[Dickie Moore]] (''Oliver''), [[Irving Pichel]] (''Fagin''), [[Sonny Ray]] (''Dodger''), [[Doris Lloyd]] (Nancy), [[William 'Stage' Boyd]] (''Bill Sykes''). || Oliver Twist è ormai diventato una parte ambita nella carriera di ogni celebre attore bambino, in questo caso il piccolo [[Dickie Moore]], volto celebre della [[Piccole canaglie]].
|-
| [[1936]] || teatro || ''Oliver Twist'', riduzione teatrale (USA, 1936) di [[John David Ravold]].<ref>John David Ravold, ''Oliver Twist: A Play in Three Acts'' (New York: French, 1936).</ref> || ||
|-
| [[1948]] || cinema || ''[[Le avventure di Oliver Twist (film)|Le avventure di Oliver Twist]]'' (''Oliver Twist''), film (GB, 1948), diretto da [[David Lean]] || [[John Howard Davies]] (''Oliver''), [[Alec Guinness]] (''Fagin''), [[Anthony Newley]] (''Dodger''), [[Kay Walsh]] (''Nancy''), [[Robert Newton]] (''Bill Sykes''). || L'influenza del neorealismo si fa sentire nella cruda e sofferta interpretazione che [[John Howard Davies]] dà del personaggio di Oliver, sostenuto da un cast d'eccezione.
|-
| [[1955]] || televisione || ''[[Oliver Twist (miniserie televisiva 1955)|Oliver Twist]]'', sceneggiato TV (Brasile, 1955) || [[Adriano Stuart]] ("Oliver"), [[Jaime Barcellos]] ("Fagin"). || Il primo sceneggiato televisivo di ''Oliver Twist'' è trasmesso alla televisione brasiliana il 5 gennaio 1955 e ha come protagonista il piccolo [[Adriano Stuart]] (''Oliver''), volto noto della televisione brasiliana del tempo.
|-
| [[1959]] || televisione || ''Oliver Twist'', sceneggiato TV (USA, 1959), diretto da [[Daniel Petrie]] || [[Richard Thomas (attore)|Richard Thomas]] (''Oliver''), [[Eric Portman]] (''Fagin''), [[Nancy Wickwire]] (''Nancy''), [[Tom Clancy]] (''Bill Sykes''). || ''Oliver Twist'' appare per la prima volta alla televisione americana il 4 dicembre 1959 attraverso un episodio trasmesso nella serie [[The DuPont Show of the Month]], con protagonista un giovanissimo ma già noto Richard Thomas.
|-
| [[1960]] || televisione || ''[[Oliver Twist (miniserie televisiva 1960)|Oliver Twist]]'', sceneggiato TV (Brasile, 1960), diretto da [[Ezio Tozzi]]|| [[Osmar Prado]] (''Oliver''). || Secondo sceneggiato trasmesso alla televisione brasiliana il 7 gennaio 1960, con il piccolo [[Osmar Prado]] alla sua prima interpretazione di successo.
|-
| [[1960]] || teatro musicale || ''[[Oliver! (musical)|Oliver!]]'', musical (GB, 1960), musica e libretto di [[Lionel Bart]] || [[Keith Hamshere]] (''Oliver''), [[Ron Moody]] (''Fagin''), [[Martin Horsey]] (''Dodger''), [[Georgia Brown (cantante brasiliana)|Georgia Brown]] (''Nancy''), [[Danny Sewell]] (''Bill Sykes'') || La produzione originale londinese apre il 30 giugno 1960 al New Theatre (oggi Noël Coward Theatre).
|-
| [[1962]] || televisione || ''[[Oliver Twist (miniserie televisiva 1962)|Oliver Twist]]'', mini-serie TV (GB, 1962), diretta da [[Eric Tayler]]|| [[Bruce Prochnik]] (''Oliver''), [[Max Adrian]] (''Fagin''), [[Melvyn Hayes]] (''Dodger''), [[Carmel McSharry]] (''Nancy''), [[Peter Vaughan]] (''Bill Sykes''). || La prima serie prodotta dalla BBC è trasmessa in 13 episodi settimanali, dal 7 gennaio al 1º aprile 1962 e ha come protagonista [[Bruce Prochnik]], volto noto alla televisione inglese degli anni 1960.
|-
| [[1962]] || televisione || ''Oliver Twist'', sceneggiato TV (Francia, 1962), diretto da [[Jean-Paul Carrère]]|| [[Gérard Riou]] (''Oliver''), [[Marcel Dalio]] (''Fagin''), [[Anne Doat]] (''Nancy''), [[André Oumansky]] (''Bill Sykes''). || Trasmesso il 6 maggio 1962 alla televisione francese nella serie [[Le théâtre de la jeunesse]].
|-
| [[1963]] || teatro musicale || ''[[Oliver! (musical)|Oliver!]]'', musical (USA, 1963), musica e libretto di [[Lionel Bart]] || [[Bruce Prochnik]] (''Oliver''), [[Clive Revill]] (''Fagin''), [[Davy Jone]] (''Dodger''), [[Georgia Brown (cantante brasiliana)|Georgia Brown]] (''Nancy''), [[Danny Sewell]] (''Bill Sykes'') || Riprendendo lo spettacolo londinese del 1960, la produzione originale americana esordisce il 6 gennaio 1963 all'Imperial Theatre di Broadway.
|-
| [[1966]] || televisione || ''[[The Case of the Twice Told Twist]]'', film TV (USA, 1966) || || Episodio della serie ''[[Perry Mason]]''.
|-
| [[1968]] || cinema || ''[[Oliver!]]'', film (GB, 1968), diretto da [[Carol Reed]] || [[Mark Lester]] (''Oliver''), [[Ron Moody]] (''Fagin''), [[Jack Wild]] (''Dodger''), [[Shani Wallis]] (''Nancy''), [[Oliver Reed]] (''Bill Sykes''). || La versione musicale del racconto di Dickens, già acclamata sui palcoscenici di Londra (1960) e New York (1963), ottiene uno strepitoso successo internazionale. [[Mark Lester]] (''Oliver''), [[Jack Wild]] (''The Artful Dodger'') e soprattutto uno strepitoso [[Ron Moody]] (''Fagin'') trascinano il film alla conquista dell'Oscar.
|-
| [[1974]] || cinema || ''[[Oliver Twist (film 1974)|Oliver Twist]]'', film d'animazione (USA, 1974) || ||
|-
| [[1977]] || teatro || ''Oliver Twist'', riduzione teatrale (GB, 1977) di [[Brian Way]]|| || Spettacolo teatrale per bambini scritto dal fondatore del [[Theatre Centre]] di Londra, compagnia specializzata nella produzione di opere per bambini.<ref>Brian Way, ''Charles Dickens' Oliver Twist'' (Boston : Baker's Plays, 1977).</ref>
|-
| [[1980]] || televisione || ''[[The Further Adventures of Oliver Twist]]'', miniserie TV del 1980, in 13 episodi, diretta da [[Ian Fordyce]] e [[Paul Harrison (regista)|Paul Harrison]]|| [[Daniel Murray]] ("Oliver"), [[John Fowler (attore)|John Fowler]] ("Artful Dodger") ||
|-
| [[1982]] || cinema || ''[[Oliver Twist (film 1982 Slapczynski)|Oliver Twist]]'', film d'animazione (Australia, 1982), diretto da [[Richard Slapczynski]]|| ||
|-
| [[1982]] || televisione || ''[[Oliver Twist (film 1982 Donner)|Oliver Twist]]'', film TV del 1982 diretto da [[Clive Donner]] || [[Richard Charles]] ("Oliver"), [[George C. Scott]] ("[[Fagin]]"), [[Martin Tempest]] ("Dodger"), [[Cherie Lunghi]] ("[[Nancy (Oliver Twist)|Nancy]]"), [[Tim Curry]] ("[[Bill Sikes|Sykes]]"), [[Michael Hordern]] ("Mr. Brownlow"), [[Timothy West]] ("Mr. Bumble"), [[Oliver Cotton]] ("Monks") ||
|-
| [[1983]] || teatro musicale || ''[[Oliver! (musical)|Oliver!]]'', musical (GB, 1983), musica e libretto di [[Lionel Bart]] || [[Anthony Pearson]] (''Oliver''), [[Ron Moody]] (''Fagin''), [[David Garlick]] (''Dodger''), [[Jackie Marks]] (''Nancy''), [[Linal Haft]] (''Bill Sykes'') || Revival londinese del musical del 1960.
|-
| [[1984]] || teatro musicale || ''[[Oliver! (musical)|Oliver!]]'', musical (USA, 1984), musica e libretto di [[Lionel Bart]] || [[Braden Danner]] (''Oliver''), [[Ron Moody]] (''Fagin''), [[David Garlick]] (''Dodger''), [[Patti LuPone]] (''Nancy''), [[Graeme Campbell]] (''Bill Sykes'') || Revival americano del musical del 1960.
|-
| [[1985]] || televisione || ''[[Oliver Twist (miniserie televisiva 1985)|Oliver Twist]]'', miniserie TV (GB, 1985), diretta da [[Gareth Davies (regista)|Gareth Davies]]|| [[Ben Rodska]] (''Oliver''), [[Eric Porter (attore)|Eric Porter]] (''Fagin''), [[David Garlick]] (''Dodger''), [[Amanda Harris]] (''Nancy''), [[Michael Attwell]] (''Bill Sykes'') || Seconda serie prodotta dalla BBC.
|-
| [[1988]] || cinema || ''[[Oliver & Company]]'', film d'animazione (USA, 1988) prodotto dalla [[Disney]] || || Si differenzia alquanto dal racconto dickensiano in quanto Oliver è un gatto, gli altri personaggi sono cani, meno che per Fagin e Sikes che rimangono umani. Inoltre il personaggio di "Nancy" viene sostituito da una cagnetta vanitosa di nome Georgette.
|-
| [[1991]] || cinema || ''[[The Adventures of Oliver Twist]]'', film d'animazione (USA, 1991) || ||
|-
| [[1994]] || teatro musicale ||''[[Oliver! (musical)|Oliver!]]'', musical (GB, 1994), musica e libretto di [[Lionel Bart]] || [[James Daley]] (''Oliver''), [[Jonathan Pryce]] (''Fagin''), [[Adam Searles]] (''Dodger''), [[Sally Dexter]] (''Nancy''), [[Miles Anderson]] (''Bill Sykes'') || Revival londinese del musical del 1960.
|-
| [[1997]] || televisione || ''[[Oliver Twist (film 1997)|Oliver Twist]]'', film TV (USA, 1997), diretto da [[Tony Bill]] || [[Max Reynolds]] & [[Alex Trench]] ("Oliver"), [[Richard Dreyfuss]] ("Fagin"), [[Elijah Wood]] ("Dodger") || In questo film nato per la televisione, due [[attori bambini]] si succedono nell'interpretazione di "Oliver" a sottolinearne la crescita nel corso della vicenda.
|-
| [[1997]] || televisione || ''[[Scodinzola la vita e abbaia l'avventura con Oliver]]'' (''Les nouvelles aventures d'Oliver Twist'') - serie TV d'animazione (Francia-USA, 1997-98) || || La trama è solo liberamente ispirata al racconto di Dickens, i personaggi sono animali antropomorfi.
|-
| [[1999]] || televisione || ''[[Oliver Twist (miniserie televisiva 1999)|Oliver Twist]]'', mini-serie TV (GB 1999), in 4 episodi, diretta da [[Renny Rye]]|| [[Sam Smith]] (''Oliver''), [[Robert Lindsay (attore)|Robert Lindsay]] (''Fagin''), [[Emily Woof]] (''Nancy''), [[Andy Serkis]] (''Bill Sykes'') ||
|-
| [[2001]] || televisione || ''Escape of the Artful Dodger'', serie TV (Australia, 2001), in 13 episodi || [[Rowan Witt]] ("Oliver"), [[Luke O'Loughlin]] ("Dodger") || La serie dà un seguito alle storie di Oliver e del Dodger.
|-
| [[2002]] || televisione || ''[[Olivia Twist]]'', mini-serie TV (Svezia, 2002), diretta da [[Jonas Cornell]]|| [[Mylaine Hedreul]] (''Olivia''), [[Michael Nyqvist]] (''Fagin''), [[Lisa Werlinder]] (''Nancy''), [[Antti Reini]] (''Bill Sikes''). || Versione al femminile della storia, ambientata nella Svezia dei nostri giorni. Trasmessa alla televisione svedese in 7 puntate, dal 2 marzo al 13 aprile 2002.
|-
| [[2003]] || cinema || ''[[Twist (film)|Twist]]'', film (Canada, 2003), diretto da [[Jacob Tierney]]|| [[Joshua Close]] ("Oliver"), [[Nick Stahl]] ("Dodger"), [[Gary Farmer]] ("Fagin"), [[Michèle-Barbara Pelletier]] ("Nancy") || Versione "gay" della storia, trasposta in epoca contemporanea. Oliver è un giovane avviato alla droga e alla prostituzione.
|-
| [[2004]] || cinema || ''[[Boy Called Twist]]'', film (Sud Africa, 2004), diretto da [[Tim Greene]]|| [[Jarrid Geduld]] (''Oliver''), [[Lesley Fong]] (''Fagin''), [[Tertius Swanepoel]] (''Dodger''), [[Kim Engelbrecht]] (''Nancy''), [[Bart Fouche]] (''Bill Sikes''). || La trasposizione della vicenda dall'Inghilterra dell'Ottocento al moderno Sud Africa non cambia le linee generali e il significato dell'esperienza di strada di Oliver, interpretato per la prima volta da un attore bambino africano.
|-
| [[2005]] || cinema || ''[[Oliver Twist (film 2005)|Oliver Twist]]'', film (GB, 2005), diretto da [[Roman Polański]] || [[Barney Clark]] ("Oliver")<br/>[[Ben Kingsley]] ("Fagin")<br/>[[Harry Eden]] ("Dodger")<br/>[[Leanne Rowe]] ("Nancy")<br/>[[Jamie Foreman]] ("Sikes"). || Il regista resta fedele all'ambientazione e alla trama originale della storia arricchendola con la propria personale esperienza di ragazzo di strada vissuta nella propria infanzia.
|-
| [[2005]] || televisione || ''[[Celebrate Oliver!]]'', programma TV (GB, 2005), diretto da [[Richard Valentine]]|| [[Joseph McManners]] ("Oliver")<br/>[[Shane Richie]] & [[Ron Moody]] ("Fagin")<br/>[[Perry Millward]] ("Dodger")<br/>[[Ruthie Henshall]] & [[Suranne Jones]] ("Nancy"). || Selezioni dal musical [[Oliver! (musical)|Oliver!]] (1960), musica e libretto di [[Lionel Bart]].
|-
| [[2007]] || cinema || ''[[Oliver Twink]]'', video (USA, 2007), diretto da [[Peter Z. Pan]]|| Dillon Samuels ("Oliver"), Jarrett Fox ("Fagin"), Kyros Christian ("Dodger"), Misty Eyez ("Nancy"), Harry Beastt ("Sykes") || Versione parodistica "a luci rosse" della storia di Dickens, trasposta in epoca contemporanea. "Fagin" è a capo di un gruppo di giovani prostituti.
|-
| [[2007]] || televisione || ''[[Oliver Twist (miniserie televisiva 2007)|Oliver Twist]]'', miniserie TV (GB-USA, 2007), diretta da [[Coky Giedroyc]]|| [[William Miller (attore)|William Miller]] ("Oliver")<br/>[[Timothy Spall]] ("Fagin")<br/>[[Adam Arnold]] ("Dodger")<br/>[[Sophie Okonedo]] ("Nancy")<br/>[[Tom Hardy]] ("Sikes"). || La terza serie prodotta dalla BBC assieme all'americana [[PBS (azienda)|PBS]] è trasmessa alla televisione inglese in 5 episodi, dal 18 al 22 dicembre 2007.
|-
| [[2009]] || teatro musicale ||''[[Oliver! (musical)|Oliver!]]'', musical (GB, 2009), musica e libretto di [[Lionel Bart]] || [[Harry Stott]] ("Oliver") <br/>[[Rowan Atkinson]] ("Fagin") <br/>[[Ross McCormack]] ("Dodger")<br/>[[Jodie Prenger]] ("Nancy")<br/>[[Burn Gorman]] ("Sykes") || Revival londinese del musical del 1960.
|-
| [[2015]] || televisione || ''[[Dickensian]]'', serie televisiva (GB, 2015-16) || [[Leonardo Dickens]] ("Oliver"), [[Anton Lesser]] ("Fagin"), [[Wilson Radjou-Pujalte]] ("Dodger"), [[Bethany Muir]] ("Nancy"), [[Mark Stanley]] ("Sykes"), [[Richard Ridings]] ("Mr. Bumble"), [[Caroline Quentin]] ("Mrs. Bumble") || I personaggi dei diversi romanzi di Dickens interagiscono fra loro in questa serie televisiva.
|}
 
[[File:Marie Doro and Lyn Harding.jpg|thumb|upright=0.7|[[Marie Doro]], quando la parte di Oliver era di regola interpretata da giovani attrici]]
[[File:Sheet music cover - OLIVER TWIST - BALLAD (1911).jpg|thumb|upright=0.7|[[Jackie Coogan]], uno dei primi attori bambini a interpretare il ruolo di Oliver Twist]]
[[File:Clive Revill Fagin Oliver 1963.jpg|thumb|upright=0.7|[[Clive Revill]] è ''Fagin'' nel cast originale americano del musical ''[[Oliver!]]'' nel 1963]]
 
== Altri media ==
=== Fumetti ===
* ''Oliver Twist'' - fumetto francese del 2014 edito da [[Tunué]] realizzato da: Loïc Dauvillier (sceneggiatura), Olivier Deloye (disegni), Jean-Jacques Rouger (colore), e Isabel Merlet (colore).
 
== Note ==
<references />
 
== Bibliografia ==
* {{cita libro|cognome=Ackroyd|nome=Peter|wkautore=Peter Ackroyd|titolo=Dickens|url=https://archive.org/details/dickens0000ackr_e1k3|città=Londra|editore=Minerva|anno=1991|lingua=inglese|ISBN=074939157X}}
* {{cita libro|autore=[[Frank Donovan|Frank Robert Donovan]]|titolo=The Children of Charles Dickens|url=https://archive.org/details/childrenofcharle0000dono|città=Londra|editore=Leslie Frewin|anno=1969|lingua=inglese|ISBN=0090985001}}
 
== Voci correlate ==
* [[Oliver Twist (personaggio)]]
 
== Altri progetti ==
{{interprogetto|q=Charles Dickens#Oliver Twist|s=en:Oliver_Twist|s_preposizione=di|s_lingua=inglese|commons=Category:Oliver Twist}}
 
== Collegamenti esterni ==
[[Categoria:Opere di Charles Dickens]]
* {{Collegamenti esterni}}
[[Categoria:Romanzi inglesi|Avventure di Oliver Twist, Le]]
 
{{Dickens}}
{{Controllo di autorità}}
{{Portale|Charles Dickens|letteratura}}
 
[[Categoria:Oliver Twist| ]]
[[ar:أوليفر تويست]]
[[bg:Оливър Туист]]
[[bn:অলিভার টুইস্ট (উপন্যাস)]]
[[ca:Oliver Twist]]
[[cs:Oliver Twist]]
[[cy:Oliver Twist]]
[[da:Oliver Twist]]
[[de:Oliver Twist]]
[[el:Όλιβερ Τουίστ]]
[[en:Oliver Twist]]
[[eo:Oliver Twist]]
[[es:Oliver Twist]]
[[eu:Oliver Twist]]
[[fa:الیور توئیست]]
[[fi:Oliver Twist]]
[[fr:Oliver Twist]]
[[he:אוליבר טוויסט]]
[[ja:オリバー・ツイスト]]
[[ko:올리버 트위스트]]
[[ku:Oliver Twist]]
[[la:Oliver Twist]]
[[mk:Оливер Tвист]]
[[ms:Oliver Twist]]
[[nl:Oliver Twist]]
[[no:Oliver Twist]]
[[pl:Oliver Twist (powieść)]]
[[pt:Oliver Twist]]
[[ru:Приключения Оливера Твиста]]
[[sh:Oliver Twist]]
[[simple:Oliver Twist]]
[[sk:Oliver Twist]]
[[sl:Oliver Twist (knjiga)]]
[[sq:Oliver Twist]]
[[sv:Oliver Twist]]
[[tr:Oliver Twist]]
[[vi:Oliver Twist]]
[[zh:雾都孤儿]]