Fidalgo: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+WIP +WIP |
m semplifico nota disambigua |
||
(24 versioni intermedie di 18 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{nd}}
Il termine '''fidalgo'''<ref>Il ''fidalgo'' è paragonabile in qualche modo al francese ''[[Gentiluomo|gentilhomme]]'' (la parola implica anche nobiltà per nascita o per privilegio) e l'italiano ''[[nobile]]''.</ref> sta a indicare un titolo tradizionale in uso in [[Portogallo]] (e successivamente in [[Brasile]]) per
Contrariamente a quanto si possa supporre, la parola portoghese ''fidalgo''<ref>Si noti che per avere la differenziazione dei concetti di ''[[infanção]]'' da quello di ''fidalgo'' ci volle molto tempo, tanto che fino alla riforma dei ''moradores'' alla corte di [[Sebastiano del Portogallo|D. Sebastião]], in nessun documento si trova registrata la categoria di fidalgo per i ''moradores'' inclusi nei libri regi: designati soltanto come ''[[cavaleiros da Casa Real]]''.</ref><ref>Il termine fidalgo venne importato dalla [[Castiglia]] a partire dal secolo XV, allorché [[Alfonso V del Portogallo|Alfonso V]] stava operando una riforma centralizzatrice della Casa Reale portoghese, istituendo le ''moradias''. Fino a questo momento, infatti, il titolo principale della nobiltà portoghese, ad eccezione della famiglia reale, ha continuato a essere quello di [[rico-homem]], applicandosi ancora la designazione generica di ''[[Infanção|infanções]]'' a quelli dei suoi discendenti che non ebbero a succedere all'eredità (linee impoverite pertanto), soggetti allo statuto sociale e giuridico simile a quello degli ''[[Hidalgo (titolo nobiliare)|hidalgo]]'' castigliani e degli ''infanzones'' navarresi.
Contrariamente a quanto si possa supporre, la parola portoghese ''fidalgo'' ("filho de algo") non ha lo stesso significato del castigliano [[hidalgo]] ("hijo de algo"). In Castiglia, l'<nowiki></nowiki>''hidalgo'' era un grado minore della nobiltà. Al contrario, in Portogallo la ''[[fidalguia]]'' si mantenne come un grado superiore dell'aristocrazia lusitana, superata solo in nobiltà distinta o principale dai ''fidalgos'' scelti dalla Casa Reale per beneficiare di certi titoli portoghesi: i Consiglieri di Sua Maestà ''Fidelísima'' e i Ministri di Stato.▼
È così che a poco a poco la nuova espressione ''fidalgo de linhagem'' venne a sostituire gradualmente l'antico termine ''infanção'', che cadde così in disuso, rango ereditato per via paterna, o materna, al contrario della categoria di ''[[fidalgo de solar conhecido]]'', che richiedeva l'attestazione di nobiltà da parte di tutti e quattro i nonni.</ref> ("filho de algo") non ha lo stesso significato del castigliano ''[[Hidalgo (titolo nobiliare)|hidalgo]]'' ("hijo de algo"). In Castiglia, l<nowiki>'</nowiki>''hidalgo'' era un grado minore della nobiltà. Al contrario, in Portogallo la ''fidalgo''<ref>La ''fidalguia'', nella [[monarchia]] portoghese, costituiva una categoria sociale e giuridica propria. Dopo [[Alfonso V del Portogallo|Alfonso V]], tutti i re crearono ranghi formati da ''fidalgos'', iscritti nei libri reali in tre diverse categorie in base all'importanza, i quali facevano parte indiscutibilmente della [[nobiltà ereditaria]] del regno.
Ai nuovi ''fidalgos'', né di ''linhagem'' né di ''solar'', arrivati alla ''fidalguia'' per merito del sovrano, era dato dai suoi pari con un certo disprezzo l'appellativo di ''[[Fidalgo do Livro|fidalgos do Livro]]''.
▲
Tra i ''fidalgos'' portoghesi, alcuni erano nominati direttamente dalla Casa Reale da [[Alfonso V del Portogallo|Alfonso V]]. Si trattava dei suoi maggiordomi e servitori diretti, sebbene ce ne fossero di altri grandi casati, come quelli di Braganza, Vila Real, Caminha, ecc. Il re stabiliva gradi di distinzione e di valore di pagamento per la ''[[
Più tardi, l'uso stabilì la differenza tra i ''fidalgos'' di servizio effettivo alla Corte, a fianco del re, chiamati ''fidalgo com exercício'', e tutti gli altri che ricevevano solo gli onori e le ''
In ordine di importanza, i gradi tra i ''Fidalgos da Casa Real'', imitati dalle altre grandi case, erano, per quanto riguarda la prima classe<ref>Fu il re [[Sebastiano I del Portogallo|Sebastiano I]] che ordinò di riformare lo statuto dei cavalieri residenti alla sua corte, in base al ''[[Livro das Moradias]]'', per cui ricevevano ''moradia'' (e denaro e orzo per i loro cavalli) in base a due ordini di importanza molto diversa. In questa nuova classificazione che venne applicata a partire dalla fine del [[XVI secolo]], visibile nel ''[[Regimento da Mordomia-Mor]]'' del [[re del Portogallo]] [[Sebastiano I del Portogallo|Sebastiano I]], i suoi ''fidalgos'' passeranno a organizzarsi in due ordini o classi.</ref>, quelli di:
: - ''Fidalgo Cavaleiro da Casa Real'',
: - ''Fidalgo Escudeiro da Casa Real'', e
: - ''Moço Fidalgo da Casa Real''.
: - ''[[Cappellano maggiore del Regno del Portogallo|Fidalgo Capelão]]'' (per gli ecclesiastici)
Quelli della seconda categoria erano chiamati:
: - ''Cavaleiro Fidalgo da Casa Real'',
: - ''Escudeiro Fidalgo da Casa Real'', e
: - ''Moço da Câmara''.<ref>Al di sotto di questi servitori fidalgos seguivano i servitori ''não fidalgos'', iscritti nei libri, che avevano mansioni più umili, come staffieri, custodi, ecc.</ref>
Al di fuori della ''Casa Real'', c'erano anche i ''Fidalgos de Solar Conhecido'', con privilegi giuridici a sé stanti, con diritto all'uso esclusivo del blasone della loro ''
Nella ''fidalguia'' generalmente si entrava dai gradi inferiori dell'ordine al quale già appartenevano i padri o nonni del nuovo
Il titolo venne abolito dopo il rovesciamento della Monarchia nel 1910
== Origini ed etimologia ==
The word has the same [[Etymology|etymological]] and historical roots as its Spanish [[cognate]], ''[[hidalgo (Spanish nobility)|hidalgo]]''. The term is a [[calque]] of the [[Arabic influence on the Spanish language|Arabic]] expressions which used ''ibn'' ("son") or ''bint'' ("daughter") and a noun to describe someone. Although the word ''algo'' generally means "something," in this expression the word specifically denotes "riches" or "wealth"; therefore, it was originally a [[synonym]] of ''rico homem'' (literally a "rich man").<ref>[[Joan Coromines|Corominas, Joan]] and José A Pascual (1981). "Hijo" in ''Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico'', Vol. G-Ma (3). Madrid: Editorial Gredos, 359-360. ISBN 84-249-1362-0</ref>▼
▲
Ancora nel regno di [[Alfonso III del Portogallo|Afonso III]] (1248–1279), il quale aveva completato la conquista dell'[[Algarve]], la nobilità non era così differenziata come lo sarebbe stata successivamente. Tutti i nobili, che fossero [[Latifondo#Europa|grandi proprietari terrieri]], erano semplicemente definiti proprio con due sinonimi, ''fidalgo'' o ''ricos homens''. Originariamente ''rico homem'' si riferiva ai doveri amministrativi affidati a un nobile e ''fidalgo'' allo status ereditato di nobiltà, o in un linguaggio più antico, alla "nobiltà di sangue."<ref name=Nowell>{{cita libro| cognome = Nowell | nome = Charles E. | titolo = A History of Portugal | editore = D. Van Nostrand | data = 195 2| città = New York | pagine = 11, 23–24|lingua=en}}</ref> Al di sotto dei ''ricos homens'' vi era una categoria discendente di loro [[vassallo|vassalli]]: gli ''infanções'', i [[cavalleria|cavalieri]] (''cavaleiros'') e gli [[scudiero|scudieri]] (''escudeiros'').<ref name=Oliveira>{{cita libro | cognome = Oliveira Marques | nome = A. H. de | wkautore = A. H. de Oliveira Marques | titolo = Daily Life in Portugal in the Late Middle Ages | url = https://archive.org/details/dailylifeinportu00anto | editore = University of Wisconsin Press | anno = 1971 | città = Madison | pagina = 9 | isbn = 0-299-05580-9| lingua=en}}</ref> Fu durante il regno di [[Giovanni I del Portogallo|Giovanni I]] (1385–1433) che i termini ''rico homem'' e ''fidalgo'' vennero ad acquisire i loro significati definitivi. Poiché gran parte dei nobili non si erano schierati a favore di Giovanni I nella [[Crisi del 1383-1385|crisi del 1383–1385]] e nella successiva guerra contro Castiglia, essi persero le loro terre una volta che il nuovo re si assicurò il suo diritto al trono. La vecchia nobiltà venne sostituita da Giovanni I con una nuova, prelevata da famiglie precedentemente non nobili, modellata sul sistema inglese. Il termine ''fidalgo'' venne così ad essere applicato a una categoria analoga a quella del "[[gentiluomo|gentleman]]" inglese<ref name=Nowell/> All'inizio del XV secolo il termine ''infanção'' cadde in disuso e il termine cavaliere venne applicato a coloro che si trovavano al di sotto del rango dei ''ricos homens''. Il ''fidalgo'', nell'accezione di qualcuno che aveva nobiltà ereditata, inizia a porsi in rilievo allorché viene a differenziare gli antichi cavalieri dalla crescente [[borghesia]] che stava sempre più guadagnando accesso alla dignità di cavaliere attraverso la sua "capacità" al servizio dello stato.<ref name=Oliveira/>
==Note==▼
▲== Note ==
<references />
== Bibliografia ==
* {{Pt}} [[Felgueiras Gayo]], ''Nobiliário das Famílias de Portugal''
* {{Pt}} [[José Mattoso]], ''A nobreza medieval portuguesa - Família e Poder'', Estampa, 1994
* {{Pt}} [[Francisco de Vasconcellos]], ''A nobreza do Séc. XIX em Portugal'', Univ. Moderna do Porto, 2003
* {{Pt}} [[Anuário da Nobreza de Portugal]], 1985, Tomo I, ''introdução''
* {{Pt}} [[Luis da Silva Pereira Oliveira]], ''Privilégios da Nobreza e Fidalguia de Portugal'', 1806 (reeditado 2002)
* {{Pt}} [[Nuno Gonçalo Pereira Borrego]], ''Mordomia mor da Casa Real'', 2 voll, ed. Tribuna da História, Lisboa, 2007
* {{Pt}} [[Marquês de Alorna]], ''Memórias Políticas'', ed. Tribuna da História, 2008
== Voci correlate ==
* [[Hidalgo (titolo nobiliare)
* [[Cavalleria medievale]]<!--
*[[Fidalgo Cavaleiro da Casa Imperial]]//-->
== Collegamenti esterni ==
[[Categoria:Titoli nobiliari]]▼
* {{cita web|url=http://www.geneall.net/P/tit_page.php?id=12348|titolo=Lista de Fidalgos da Casa Real|lingua=Pt}}
▲[[Categoria:Titoli nobiliari portoghesi]]
▲[[en:Fidalgo]]
|