Swedish language: Difference between revisions

[pending revision][accepted revision]
Content deleted Content added
Phonology: Copyedit. Caps, but maybe there should be a comma, an "and" or a hyphen between these two words.
 
Line 1:
{{pp-pc}}
{{Infobox Language
{{Short description|North Germanic language}}
|name=Swedish
{{Use dmy dates|date=October 2024}}
|nativename=svenska
{{Infobox language
|familycolor=Indo-European
| name = Swedish
|states=[[Sweden]] and [[Finland]]
| nativename = {{Lang|sv|svenska}}
|region=[[Northern Europe]]
| pronunciation = {{IPA|sv|ˈsvɛ̂nːska||Sv-svenska.ogg}}
|speakers=9.3 million
| states = [[Sweden]], [[Finland]], formerly [[Estonia]]
|rank=89
| region =
|fam2=[[Germanic languages|Germanic]]
| ethnicity = [[Swedes]]
|fam3=[[North Germanic languages|North Germanic]]
| speakers = Native: {{sigfig|9.924200|1}} million
|fam4=East Scandinavian
| date = 2012–2021
|nation=[[Sweden]] ''de facto''<br>[[Finland]] (with [[Finnish language|Finnish]])<br>[[Åland]] (unilingually)<br>[[European Union]]<br>(with other [[Languages of the European Union|EU official languages]])
| ref = e25
|agency=[[Swedish Language Council]]<br>(semi-official)
| speakers2 = [[Second language|L2 speakers]]: {{sigfig|3.150000|1}} million<ref name=e25/>
|iso1=sv|iso2=swe|iso3=swe}}
| speakers_label = Speakers
| familycolor = Indo-European
| fam2 = [[Germanic languages|Germanic]]
| fam3 = [[North Germanic languages|North Germanic]]
| fam4 = [[East Scandinavian]]
| ancestor = [[Old Norse language|Old Norse]]
| ancestor2 = [[Old East Norse]]
| ancestor3 = [[Old Swedish]]
| script = [[Latin script|Latin]] ([[Swedish alphabet]])<br/>[[Swedish Braille]]
| nation = [[Finland]]<br />[[Sweden]]<br />[[Åland]]<br/>''[[European Union]]''<br />''[[Nordic Council]]''<!--Do not add Estonia here without first reading the talk page.-->
| agency = [[Swedish Language Council]] (in Sweden) <br />[[Swedish Academy]] (in Sweden)<br/>[[Institute for the Languages of Finland]] (in Finland)
| iso1 = sv
| iso2 = swe
| iso3 = swe
| lingua = 52-AAA-ck to -cw
| map = Swedish language map.svg
| mapcaption = {{legend0|#004080|Regions where Swedish is an official language spoken by the majority of the population (Sweden, Åland, Western Finland)}}<br/>{{legend0|#6CB5FF|Regions where Swedish is an official language spoken by a minority of the population (Finland)}}
| notice = IPA
| sign = [[Tecknad svenska]] (obsolete)
| ancestor4 = [[Modern Swedish]]
| glotto = swed1254
| glottorefname = Swedish
}}
{{Swedish language sidebar}}
'''Swedish''' ({{langx|sv|label=[[endonym]]|svenska}} {{IPA|sv|ˈsvɛ̂nːska||Sv-svenska.ogg}}) is a [[North Germanic languages|North Germanic language]] from the [[Indo-European languages|Indo-European language family]], spoken predominantly in [[Sweden]] and parts of [[Finland]].<ref>{{Cite web|date=7 December 2018|title=Svenska talas också i Finland|url=https://svenskaspraket.si.se/finlandssvenska/|access-date=16 August 2021|website=Svenska språket|language=sv-SE|archive-date=16 August 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210816144545/https://svenskaspraket.si.se/finlandssvenska/|url-status=live}}</ref> It has at least 10 million native speakers, making it the [[Germanic_languages#Statistics|fourth most spoken Germanic language]], and the first among its type in the [[Nordic countries]] overall.<ref name="Wordminds 2019">{{cite web | title=Nordic Languages: What's The Difference? | website=Wordminds | date=25 March 2019 | url=https://wordminds.com/blog/difference-nordic-languages | access-date=3 February 2023 | archive-date=3 February 2023 | archive-url=https://web.archive.org/web/20230203053536/https://wordminds.com/blog/difference-nordic-languages | url-status=live }}</ref>
 
Swedish, like the other [[North Germanic languages|Nordic languages]], is a descendant of [[Old Norse]], the common language of the [[Germanic peoples]] living in [[Scandinavia]] during the [[Viking Age]]. It is largely [[mutually intelligible]] with [[Norwegian language|Norwegian]] and [[Danish language|Danish]], although the degree of mutual intelligibility is dependent on the dialect and accent of the speaker.
'''Swedish''' ({{Audio|Sv-svenska.ogg|''svenska''}}) is a [[North Germanic languages|North Germanic language]] (also called Scandinavian languages) spoken predominantly in [[Sweden]] and in part of [[Finland]], especially along the coast and on the [[Åland]] islands, by more than nine million people. It is [[Mutually intelligible languages|mutually intelligible]] with two of the other Scandinavian languages, [[Danish language|Danish]] and [[Norwegian language|Norwegian]]. [[Standard Swedish]] is the national language that evolved from the Central Swedish dialects in the [[19th century]] and was well-established by the beginning of the [[20th century]]. While distinct regional [[Variety (linguistics)|varieties]] descended from the older rural [[dialect]]s still exist, the spoken and [[written language]] is uniform and standardized, with a 99% [[literacy]] rate among adults. Some of the genuine dialects differ considerably from the standard language in [[grammar]] and [[vocabulary]] and are not always mutually intelligible with Standard Swedish. These dialects are confined to [[rural]] areas and are usually spoken by small numbers of people with low [[social mobility]]. Though not facing imminent [[Extinct language|extinction]], such dialects have been in decline during the past century, despite the fact that they are well researched and their use is often encouraged by local authorities.
 
[[Standard Swedish]], spoken by most [[Swedes]], is the [[national language]] that evolved from the Central [[Swedish dialects]] in the 19th century, and was well established by the beginning of the 20th century. While distinct regional [[Variety (linguistics)|varieties]] and rural dialects still exist, the written language is uniform and [[Standard language|standardized]]. Swedish is the most widely spoken second language in Finland where its status is co-[[official language]].
Swedish is distinguished by its [[prosody (linguistics)|prosody]], which differs considerably between varieties. It includes both lexical [[stress (linguistics)|stress]] and [[tone (linguistics)|tonal]] qualities. The language has a comparatively large [[vowel]] inventory, with nine separate vowels that are distinguished by [[Length (phonetics)|quantity]] and to some degree quality, making up a total of 17 vowel [[phoneme]]s. Swedish is also notable for the [[voiceless dorso-palatal velar fricative]], a sound found in many dialects, including the more prestigious forms of the [[standard language]]. Though similar to other sounds with distinct [[labial]] qualities, it has so far not been found in any other language.
 
Swedish was long spoken in parts of [[Estonia]], although the current status of the [[Estonian Swedish]] speakers is almost extinct. It is also used in the [[Swedish diaspora]], most notably in [[Oslo]], Norway, with more than 50,000 Swedish residents.<ref>{{cite web|url=https://sverige-norge.se/var-tionde-oslobo-ar-nu-svensk/|title=Var tionde Oslobo är nu svensk|publisher=Sverige-Norge Personalförmedling|language=sv|access-date=11 October 2018|archive-date=11 October 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20181011214654/https://sverige-norge.se/var-tionde-oslobo-ar-nu-svensk/|url-status=dead}}</ref>
==Classification and related languages==
Swedish is an [[Indo-European language]] belonging to the [[North Germanic language|North Germanic]] branch of the [[Germanic language]]s. Together with [[Danish language|Danish]] it belongs to the East Scandinavian group, separating it from the West Scandinavian group consisting of [[Faroese language|Faroese]], [[Icelandic language|Icelandic]] and [[Norwegian language|Norwegian]]. More recent analyses divide the North Germanic languages into an ''Insular Scandinavian'' and ''Mainland Scandinavian'' languages, grouping Norwegian with Danish and Swedish based on mutual intelligibility and the fact that Norwegian has been heavily influenced in particular by Danish during the last millennium and has diverged from Faroese and Icelandic.
 
==Classification==
By generally accepted criteria of mutual intelligibility, the Mainland Scandinavian languages could very well be considered to be dialects of a common Scandinavian language. Due to several hundred years of sometimes quite intense rivalry between [[Denmark]] and Sweden, including a long string of wars in the 16th and 17th centuries, and the [[nationalist]] ideas that emerged during the late 19th and early 20th centuries, the languages have separate [[Orthography|orthographies]], dictionaries, grammars, and regulatory bodies. Danish, Norwegian, and Swedish are thus from a linguistic perspective more accurately described as a [[dialect continuum]] of Scandinavian, and some of these on the border between Norway and Sweden, such as those of western [[Värmland]], take up a middle ground between the national standard languages.
Swedish is an [[Indo-European language]] belonging to the [[North Germanic languages|North Germanic]] branch of the [[Germanic languages]]. In the established classification, it belongs to the [[East Scandinavian languages]], together with [[Danish language|Danish]], separating it from the [[West Scandinavian languages]], consisting of [[Faroese language|Faroese]], [[Icelandic language|Icelandic]], and [[Norwegian language|Norwegian]]. However, more recent analyses divide the North Germanic languages into two groups: ''Insular Scandinavian'' (Faroese and Icelandic), and ''Continental Scandinavian'' (Danish, Norwegian, and Swedish), based on mutual intelligibility due to heavy influence of East Scandinavian (particularly Danish) on Norwegian during the last millennium and divergence from both Faroese and Icelandic.<ref name="crystal"/>
 
By many general criteria of mutual intelligibility, the Continental Scandinavian languages could very well be considered [[dialect]]s of a common Scandinavian language. However, because of several hundred years of sometimes quite intense rivalry between [[Denmark]] and Sweden, including a long series of wars from the 16th to 18th centuries, and the [[nationalist]] ideas that emerged during the late 19th and early 20th centuries, the languages have separate [[Orthography|orthographies]], dictionaries, grammars, and regulatory bodies. Danish, Norwegian, and Swedish are thus from a linguistic perspective more accurately described as a [[dialect continuum]] of Scandinavian (North Germanic), and some of the dialects, such as those on the border between Norway and Sweden, especially parts of [[Bohuslän]], [[Dalsland]], western [[Värmland]], western [[Dalarna]], [[Härjedalen]], [[Jämtland]], and [[Scania]], could be described as intermediate dialects of the national standard languages.<ref name="crystal">{{Harvnb|Crystal|1999|loc=''Scandinavian''}}</ref>
 
Swedish pronunciations also vary greatly from one region to another, a legacy of the vast geographic distances and historical isolation. Even so, the vocabulary is standardized to a level that make most dialects within Sweden virtually fully mutually intelligible.
 
{{North Germanic clade}}
 
==History==
{{Main|History of Swedish}}
In the [[9th century]], [[Old Norse language|Old Norse]] began to diverge into Old West Norse (Norway and Iceland) and Old East Norse (Sweden and Denmark). In the [[12th century]], the dialects of Denmark and Sweden began to diverge, becoming Old Danish and Old Swedish in the [[13th century]]. All were heavily influenced by [[Middle Low German]] during the medieval period. Though stages of language development are never as sharply delimited as implied here, and should not be taken too literally, the system of subdivisions used in this article is the most commonly used by Swedish linguists and is used for the sake of practicality.
 
===Old Norse===
{{mainMain|Old Norse language}}
{{Old Norse language map}}
[[Image:Old norse, ca 900.PNG|right|250px|thumb|This is the approximate extent of [[Old Norse language|Old Norse]] and related languages in the early [[10th century]]. The red area is the distribution of the dialect '''Old West Norse'''; the orange area is the spread of the dialect '''Old East Norse'''. The purple area is [[Old Gutnish]] and the green area is the extent of the other [[Germanic languages]] with which Old Norse still retained some mutual intelligibility.]] In the [[8th century]], the common [[Germanic language]] of [[Scandinavia]], [[Proto-Norse language|Proto-Norse]], had undergone some changes and evolved into Old Norse. This language began to undergo new changes that did not spread to all of Scandinavia, which resulted the appearance of two similar dialects, ''Old West Norse'' ([[Norway]] and [[Iceland]]) and ''Old East Norse'' ([[Denmark]] and [[Sweden]]).
In the 8th century, the common Germanic language of Scandinavia, [[Proto-Norse language|Proto-Norse]], evolved into Old Norse. This language underwent more changes that did not spread to all of Scandinavia, which resulted in the appearance of two similar dialects: ''Old West Norse'' (Norway, the Faroe Islands and Iceland) and ''Old East Norse'' (Denmark and Sweden). The dialects of Old East Norse spoken in Sweden are called ''[[Runic Swedish]]'', while the dialects of Denmark are referred to as ''Runic Danish''. The dialects are described as "runic" because the main body of text appears in the [[runic alphabet]]. Unlike Proto-Norse, which was written with the [[Elder Futhark]] alphabet, Old Norse was written with the [[Younger Futhark]] alphabet, which had only 16 letters. Because the number of runes was limited, some runes were used for a range of [[phoneme]]s, such as the rune for the vowel ''u'', which was also used for the vowels ''o'', ''ø'' and ''y'', and the rune for ''i'', also used for ''e''.<ref name=Edlund2010p26-31>Lars-Erik Edlund, "Språkhistorisk översikt" in {{harvnb|Dahl|Edlund|2010|pp=26–31}}</ref>
 
From 1200 onwards, the dialects in Denmark began to diverge from those of Sweden. The innovations spread unevenly from Denmark, creating a series of minor dialectal boundaries, or [[isogloss]]es, ranging from [[Zealand (Denmark)|Zealand]] in the south to [[Norrland]], [[Ostrobothnia (historical province)|Österbotten]] and northwestern [[Finland]] in the north.<ref name=Edlund2010p26-31/>
Old East Norse is in Sweden called ''Runic Swedish'' and in Denmark ''Runic Danish'', but until the [[12th century]], the dialect was the same in the two countries. The dialects are called ''runic'' due to the fact that the main body of text appears in the [[runic alphabet]]. Unlike [[Proto-Norse]], which was written with the [[Elder Futhark]] alphabet, Old Norse was written with the [[Younger Futhark]] alphabet, which only had 16 letters. Due to the limited number of runes, some runes were used for a range of [[phoneme]]s, such as the rune for the [[vowel]] ''u'' which was also used for the vowels ''o'', ''ø'' and ''y'', and the rune for ''i'' which was also used for ''e''.
 
AAn early change that separated Old East Norse (Runic Swedish/Danish) from the other dialects of Old WestEast Norse was the change of the [[diphthong]] ''æi'' (Old West Norse ''ei'') to the [[monophthong]] ''eé'', as in ''stæinstæinn'' to ''stensténn'' "stone". This is reflected in runic inscriptions where the older read ''stain'' and the later ''stin''. There was also a change of ''au'' as in ''dauðr'' into a long open ''ø'' as in ''døðr'' "dead". This change is shown in runic inscriptions as a change from ''tauþr'' into ''tuþr''. Moreover, the ''øy'' (Olddiphthong Westchanged Norseinto ''ey'')a diphthonglong, changed[[close intovowel|close]] ''ø'' as well, as in the Old Norse word for "island". By the end of the period, these innovations had affected most of the Runic Swedish-speaking area as well, with the exception of the dialects spoken north and east of [[Mälaren Valley|Mälardalen]] where the diphthongs still exist in remote areas.<ref>{{Harvnb|Bergman|1984|pp=21–23}}</ref>
 
From [[1100]] and onwards, the dialect of Denmark began to diverge from that of Sweden. The innovations spread unevenly from Denmark which created a series of minor dialectal boundaries, [[isogloss]]es, ranging from [[Zealand]] to [[Svealand]].
 
===Old Swedish===
[[imageFile:Äldre Västgötalagen blad 21.jpg|thumb|right|AThe initial page of the first complete copy of ''[[Västgötalagen|Äldre Västgötalagen]]'', - athe [[code of law|law code]] of [[Västergötland]], from the{{circa|1280}}. 1280s,It is one of the earliest texts in Swedish written in the [[Latin alphabetscript]].]]
{{Main|Old Swedish}}
Old Swedish is the term used for the medieval Swedish language, starting in 1225. Among the most important documents of the period written in [[Latin script]] is the oldest of the provincial [[code of law|law codes]], ''[[Västgötalagen]]'', of which fragments dated to 1250 have been found. The main influences during this time came with the firm establishment of the [[Catholic church]] and various [[monastery|monastic]] orders, introducing many [[Greek language|Greek]] and [[Latin]] loanwords. With the rise of [[Hanseatic league|Hanseatic]] power in the late 13th and early 14th century, the influence of [[Low Germanic languages|Low]] and [[High Germanic languages|High German]] became ever more present. The Hanseatic league provided Swedish commerce and administration with a large number of German speaking immigrants. Many became quite influential members of Swedish medieval society, and brought terms from their mother tongue into the vocabulary. Besides a great number of loan words for areas like warfare, trade and administration, general grammatical suffixes and even conjunctions where imported. Almost all of the naval terms were also borrowed from [[Dutch language|Dutch]].
Old Swedish (Swedish: ''fornsvenska'') is the term used for the [[medieval]] Swedish language. The start date is usually set to 1225 since this is the year that ''[[Västgötalagen]]'' ("the Västgöta Law") is believed to have been compiled for the first time.<ref>The oldest dated fragments are from 1250 and the oldest complete manuscript is from {{Circa|1280}}</ref> It is among the most important documents of the period written in [[Latin script]] and the oldest Swedish [[code of law|law codes]]. Old Swedish is divided into ''äldre fornsvenska'' (1225–1375) and ''yngre fornsvenska'' (1375–1526), "older" and "younger" Old Swedish.<ref>Lars-Erik Edlund, "Språkhistorisk översikt" in {{harvnb|Dahl|Edlund|2010|pp=28–29}}</ref> Important outside influences during this time came with the firm establishment of the [[Roman Catholic Church|Christian church]] and various [[Monasticism|monastic]] orders, introducing many [[Greek language|Greek]] and [[Latin]] loanwords. With the rise of [[Hanseatic league|Hanseatic]] power in the late 13th and early 14th century, [[Middle Low German]] became very influential. The Hanseatic league provided Swedish commerce and administration with a large number of [[Low German]]-speaking immigrants. Many became quite influential members of Swedish medieval society, and brought terms from their native languages into the vocabulary. Besides a great number of loanwords for such areas as warfare, trade and administration, general grammatical suffixes and even conjunctions were imported. The League also brought a certain measure of influence from Danish (at the time Swedish and Danish were much more similar than today).<ref name=Edlund2010p29,31>Lars-Erik Edlund, "Språkhistorisk översikt" in {{harvnb|Dahl|Edlund|2010|pp=29, 31}}</ref>
 
Early medieval Swedish was markedly different from the modern language in that it had a more complex [[case (linguistics)|case]] structure and had not yet experienced a reduction of the [[gender (grammar)|gender]] system. [[Noun]]s, [[adjective]]s, [[pronoun]]s and certain [[Grammatical number|numerals]] were inflected in four cases; besides the modern [[nominative]] and [[genitive]] there were also [[dative]] and [[accusative]]. The gender system resembled that of modern [[German language|German]], having the genders masculine, feminine and neuter. Most of the masculine and feminine nouns were later grouped together into a common gender. The verb system was also more complex: it included subjunctive and imperative moods and verbs were conjugated according to person as well as number. By the [[16th century]], the case and gender systems of the colloquial spoken language and the profane literature had been largely reduced to the two cases and two genders of modern Swedish. The old inflections remained common in high prose style until the 18th century, and in some dialects into the early 20th century.
 
A transitional change of the Latin script in the Nordic countries was to spell the letter combination "ae" as æ &ndash; and sometimes (when writing hastily?) as a' &ndash; though it varied between individuals and regions. The combination "aa" similarly became a<sup>a</sup>, and "oe" became o<sup>e</sup>. These three were later to evolve into the separate letters ä, å and ö.
 
===New Swedish===
{{main|New Swedish}}
[[Image:Gustav Vasa Bible 1541.jpg|thumb|right|175px|Front page of the Gustav Vasa Bible of 1541. The title translated to English reads: "The Bible / That is / The Holy Scripture / in Swedish. Printed in [[Upsala]]. 1541".]]
New Swedish begins with the advent of the [[printing press]] and the European [[Reformation]]. After assuming power, the new monarch [[Gustav Vasa]] ordered a Swedish translation of the Bible. The [[New Testament]] came out in 1526, followed by a full [[Bible translation#Swedish Translations|Bible translation]] in 1541, usually referred to as the ''[[Gustav Vasa Bible]]'', a translation deemed so successful and influential that, with revisions incorporated in successive editions, it remained the most common Bible translation until [[1917]]. The main translators were [[Laurentius Andreæ]] and the brothers [[Laurentius Petri|Laurentius]] and [[Olaus Petri]].
 
Early Old Swedish was markedly different from the modern language in that it had a more complex [[case (linguistics)|case]] structure and also retained the original Germanic three-[[gender (grammar)|gender]] system. [[Noun]]s, [[adjective]]s, [[pronoun]]s and certain [[Grammatical number|numerals]] were inflected in four cases; besides the extant [[Nominative case|nominative]], there were also the [[Genitive case|genitive]] (later [[possessive case|possessive]]), [[Dative case|dative]] and [[Accusative case|accusative]]. The gender system resembled that of modern [[German language|German]], having masculine, feminine and neuter genders. The masculine and feminine genders were later merged into a ''common gender'' with the [[Definiteness|definite suffix]] ''-en'' and the [[definite article]] ''den'', in contrast with the neuter gender equivalents ''-et'' and ''det''. The verb system was also more complex: it included [[subjunctive]] and [[Imperative mood|imperative]] [[mood (grammar)|moods]] and verbs were conjugated according to [[person (grammar)|person]] as well as [[number (grammar)|number]]. By the 16th century, the case and gender systems of the colloquial spoken language and the profane literature had been largely reduced to the two cases and two genders of modern Swedish.<ref>{{Harvnb|Pettersson|1996|pp=150–157}}</ref>
The Vasa Bible is often considered to be a reasonable compromise between old and new; while not adhering to the colloquial spoken language of its day it was not overly conservative in its use of archaic forms.{{ref|GVB}} It was a major step towards a more consistent Swedish [[orthography]]. It established the use of the vowels "å", "ä", and "ö", and the spelling "ck" in place of "kk", distinguishing it clearly from the Danish Bible, perhaps intentionally due to the ongoing rivalry between the countries. All three translators came from central Sweden which is generally seen as adding specific Central Swedish features to the new Bible.
 
A transitional change of the Latin script in the Nordic countries was to spell the letter combination "ae" as æ – and sometimes as a' – though it varied between persons and regions. The combination "ao" was similarly rendered a<sup>o</sup>, and "oe" became o<sup>e</sup>. These three were later to evolve into the separate letters [[ä]], [[å]] and [[ö]].<ref>{{Harvnb|Pettersson|1996|p=139}}</ref> The first time the new letters were used in print was in ''Aff dyäffwlsens frästilse'' ("By the Devil's temptation") published by [[Johan Gerson]] in 1495.<ref>Lars-Erik Edlund, "Språkhistorisk översikt" in {{harvnb|Dahl|Edlund|2010|p=29}}</ref>
Though it might seem as if the Bible translation set a very powerful precedent for orthographic standards, spelling actually became more inconsistent during the remainder of the century. It was not until the 17th century that spelling began to be discussed, around the time when the first grammars were written. The spelling debate raged on until the early 19th century, and it was not until the latter half of the 19th century that the orthography reached generally acknowledged standards.
 
[[Capitalization]] was during this time not standardized. It depended on the authors and their background. Those influenced by German capitalized all nouns, while others capitalized more sparsely. It is also not always apparent which letters are capitalized, due to the Gothic or [[black letter]] font which was used to print the Bible. This font was in use until the mid-18th century, when it was gradually replaced with a Latin font (often [[antiqua]]).
 
Some important changes in sound during the New Swedish period were the gradual assimilation of several different consonant clusters into {{IPA|/&#615;/}} and the softening of /g/ and /k/ into /j/ and {{IPA|/&#597;/}} before [[front vowel]]s. The [[voiced dental fricative|dental]] and [[voiced velar fricative|velar fricatives]] {{IPA|/ð/}} and {{IPA|/&#611;/}} were transformed to the corresponding plosives /d/ and /g/.
 
===Modern Swedish===
{{Main|Modern Swedish}}[[File:Gustav Vasa Bible 1541.jpg|thumb|upright|Front page of [[Gustav Vasa]]'s Bible from 1541, using [[Fraktur (script)|Fraktur]]. The title translated to English reads: "The Bible / That is / The Holy Scripture / in Swedish. Printed in [[Uppsala]]. 1541".]]
[[image:August Strindberg.jpg|thumb|left|[[August Strindberg]], often considered to be the founder of modern Swedish literature.]]
The period that includes Swedish as it is spoken today is termed ''nusvenska'' ("Contemporary Swedish", lit. "Now-Swedish") in linguistic terminology. With the [[industrialization]] and [[urbanization]] of Sweden well under way by the last decades of the 19th century, a new breed of authors made their mark on [[Swedish literature]]. Many authors, scholars, politicians and other public figures had a great influence on the new national language that was emerging, the most influential of these being [[August Strindberg]] (1849-1912).
 
Modern Swedish (Swedish: ''nysvenska'') begins with the advent of the [[printing press]] and the European [[Protestant Reformation|Reformation]]. After assuming power, the new monarch [[Gustav Vasa]] ordered a Swedish translation of the [[Bible]]. The [[New Testament]] was published in 1526, followed by a full [[Bible translation]] in 1541, usually referred to as the ''[[Gustav Vasa Bible]]'', a translation deemed so successful and influential that, with revisions incorporated in successive editions, it remained the most common Bible translation until 1917. The main translators were [[Laurentius Andreae|Laurentius Andreæ]] and the brothers [[Laurentius Petri|Laurentius]] and [[Olaus Petri]].<ref>Lars-Erik Edlund, "Språkhistorisk översikt" in {{harvnb|Dahl|Edlund|2010|p=33}}</ref>
It was during the 20th century that a common, standardized national language became available to all Swedes. The orthography was finally stabilized, and was almost completely uniform, with the exception of some minor deviations, by the time of the spelling reform of 1906. With the exception of plural forms of verbs and a slightly different syntax, particularly in the written language, the language was the same as the Swedish spoken today. The plural verb forms remained, in ever decreasing use, in formal (and particularly written) language until the 1950s, when they were finally officially abolished even from all official recommendations.
 
The Vasa Bible is often considered to be a reasonable compromise between old and new; while not adhering to the colloquial spoken language of its day, it was not overly conservative in its use of archaic forms.<ref>{{Harvnb|Pettersson|1996|p=151}}</ref> It was a major step towards a more consistent [[Swedish orthography]]. It established the use of the vowels "å", "ä", and "ö", and the spelling "ck" in place of "kk", distinguishing it clearly from the Danish Bible, perhaps intentionally, given the ongoing rivalry between the countries. All three translators came from central Sweden, which is generally seen as adding specific Central Swedish features to the new Bible.<ref>{{cite book |title=The Nordic Languages |url=https://books.google.com/books?id=Z17C7s3r_nwC&pg=PA1900 |year=2005 |publisher=Walter de Gruyter |isbn=978-3-11-019706-8 |page=1900}}</ref>
A very significant change in Swedish occurred in the 1960s, with the so-called ''du-reformen'', "the you-reform". Previously, the proper way to address people of the same or higher [[social status]] had been by [[title]] and [[surname]]. The use of ''herr'' ("mr"), ''fru'' ("mrs") or ''fröken'' ("miss") was only considered acceptable in initial conversation with strangers of unknown occupation, academic title or military rank. The fact that the listener should preferably be referred to in the third person tended to further complicate spoken communication between members of society. In the early 20th century, an unsuccessful attempt was made to replace the insistence on titles with ''Ni'' (the standard [[Grammatical person|second person plural]] [[pronoun]]) &mdash; analogous to [[French language|French]]. ''Ni'' wound up being used as a slightly less arrogant form of ''du'' used to address people of lower social status. With the liberalization and radicalization of Swedish society in the 1950s and 60s, these previously significant distinctions of [[social class|class]] became less important and ''du'' became the standard, even in formal and official contexts.
 
Though it might seem as if the Bible translation set a very powerful precedent for orthographic standards, spelling actually became more inconsistent during the remainder of the century. It was not until the 17th century that spelling began to be discussed, around the time when the first grammars were written.<ref name="Grünbaum2012">{{cite web |author=Grünbaun, Katharina |url=http://www.sweden.se/upload/Sweden_se/otherlanguages/factsheets/SI/Svenska_spraket.pdf |title=Svenska språket |trans-title=The Swedish language |date=2012 |publisher=Svenska institutet |language=sv |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20121025181238/http://www.sweden.se/upload/Sweden_se/otherlanguages/factsheets/SI/Svenska_spraket.pdf |archive-date=25 October 2012}}</ref> [[Capitalization]] during this time was not standardized. It depended on the authors and their background. Those influenced by [[German language|German]] capitalized all nouns, while others capitalized more sparsely. It is also not always apparent which letters are capitalized owing to the Gothic or [[blackletter]] typeface that was used to print the Bible. This typeface was in use until the mid-18th century, when it was gradually replaced with a Latin typeface (often [[Antiqua (typeface class)|Antiqua]]).<ref>{{cite book |last1=Bandle |first1=Oskar |last2=Elmevik |first2=Lennart |last3=Widmark |first3=Gun |title=The Nordic Languages |url=https://books.google.com/books?id=RqkBXIJkkuEC&pg=PA517 |year=2002 |publisher=Walter de Gruyter |isbn=978-3-11-014876-3 |page=517}}</ref>
===Former language minorities===
[[Image:Estonian archipelago (Saaremaa and Hiiumaa).jpg|thumb|right|Map of the Estonian islands which formerly housed "''Coastal Swede''" populations]]
Formerly, there were Swedish-speaking communities in [[Estonia]], particularly on the islands ([[Hiiumaa]], [[Saaremaa]] and [[Vormsi]]) along the coast of the [[Baltic Sea|Baltic]]. The Swedish-speaking minority was represented in [[Parliament|parliament]], and entitled to use their native language in parliamentary debates. After the loss of the Baltic territories to [[Russia]] in the early [[18th century]], around 1,000 Swedish speakers were forced to march to [[Ukraine]], where they founded a village, ''[[Gammalsvenskby]]'' ("Old Swedish Village"), north of the [[Crimea]]. A few elderly people in the village still speak Swedish and observe the holidays of the Swedish calendar, although the dialect is most likely facing extinction {{ref|svenskbyborna}}.
 
Some important changes in sound during the Modern Swedish period were the gradual assimilation of several different consonant clusters into the [[voiceless alveolar fricative|fricative]] {{IPA|[ʃ]}} and later into {{IPA|[ɧ]}}. There was also the gradual softening of {{IPA|[ɡ]}} and {{IPA|[k]}} into {{IPA|[j]}} and the [[voiceless alveolopalatal fricative|fricative]] {{IPA|[ɕ]}} before [[front vowel]]s. The [[voiced velar fricative|velar fricative]] {{IPA|[ɣ]}} was also transformed into the corresponding [[voiced velar plosive|plosive]] {{IPA|[ɡ]}}.<ref>{{Harvnb|Pettersson|1996|p=138}}</ref>
In Estonia, the small remaining Swedish community was very well treated between the [[World War I|First]] and [[World War II|Second]] World Wars. Municipalities with a Swedish majority, mainly found along the coast, had Swedish as the administrative language and Swedish-Estonian culture saw an upswing. However, most Swedish-speaking people fled to Sweden at the end of World War II when Estonia was incorporated into the [[Soviet Union]]. Only a handful of older speakers remain today.
 
[[File:August Strindberg.jpg|upright=0.8|thumb|[[August Strindberg]], one of the most influential writers in modern Swedish literature]]
== Geographic distribution ==
Swedish is the national language of [[Sweden]] and the first language for the overwhelming majority of roughly eight million Sweden-born inhabitants and acquired by one million immigrants. <!--according to SCB the figure for first generation immigrants, as of 2003, is actually 1 078 075. See Befolkningsstatistik 2003, del 3 ([http://www.scb.se/statistik/_publikationer/BE0101_2003A01_BR_02_BE78SA0401.pdf]), page 23. / Alarm--> In mainland [[Finland]] Swedish is spoken as a first language by about 5.5% or about 300,000 people. The [[Finland-Swedish]] minority is concentrated to the coastal areas and [[archipelago]]s of southern and western Finland. In these areas, Swedish is often the dominating language. In three cases, in the [[municipality|municipalities]] of Korsnäs (97% Swedish speakers), Närpes and [[Larsmo]], Swedish is the only official language. In several more, it is the majority language and it is an official minority language in even more. There is considerable migration between the [[Nordic countries]], but due to the similarity between the languages and cultures (with the exception of Finnish), expatriates generally [[Assimilation (sociology)|assimilate]] quickly and do not stand out as a group. According to the 2004 US [[census]] some 67,000 people age five and over were reported as Swedish speakers, though without any information on actual language proficiency. There are small numbers of Swedish speakers in other countries, such as Swedish descendants in [[Argentina]] and [[Brazil]] have maintained a distinction by language and names.[http://virtual.finland.fi/netcomm/news/showarticle.asp?intNWSAID=33022]
 
===OfficialContemporary statusSwedish===
[[File:Dem-dom.jpg|thumb|right|A sign on the wall of a Swedish hotel, using both the recommended<ref>{{cite book |editor-last1=Svanlund |editor-first1=Jan |title=Språkriktighetsboken |date=2013 |publisher=Svenska språknämnden and Norstedts |isbn=978-91-1-304370-8 |pages=210–211 |edition=2}}</ref> {{lang|sv|dem}} and the colloquial {{lang|sv|dom}} for the word "them" on the same sign.]]
Swedish in Sweden is considered the "main language" and its use is officially recommended for local and state government, but not actually enforced by law. A recently proposed bill that had a decided majority in the Swedish parliament that would make Swedish an official language failed to pass by the narrowest possible margin (145-147) due to misvotes by some supporting members of parliament. It is currently expected that the bill will be successfully passed if it is put up for a second vote. Swedish is the sole official language of [[Åland]], an [[autonomous]] province under the [[sovereignty]] of [[Finland]], where 95% of the 26,000 inhabitants speak Swedish as a first language. In Finland, Swedish is the second national language alongside [[Finnish language|Finnish]]. Swedish is also one of the official languages of the [[European Union]].
The period that includes Swedish as it is spoken today is termed {{lang|sv|nusvenska}} (lit., "Now-Swedish") in linguistics, and started in the last decades of the 19th century. It saw a democratization of the language with a less formal written form that approached the spoken one. The growth of a state school system also led to the evolution of so-called {{lang|sv|boksvenska}} (literally, "Book Swedish"), especially among the working classes, where spelling to some extent influenced pronunciation, particularly in official contexts. With the industrialization and urbanization of Sweden well under way by the last decades of the 19th century, a new breed of authors made their mark on [[Swedish literature]]. Many scholars, politicians and other public figures had a great influence on the emerging national language, among them prolific authors like the poet [[Gustaf Fröding]], Nobel laureate [[Selma Lagerlöf]] and radical writer and playwright [[August Strindberg]].<ref>{{Harvnb|Josephson|2005|loc=chapter 2}}</ref>
 
It was during the 20th century that a common, standardized national language became available to all Swedes. The orthography finally stabilized and became almost completely uniform, with some minor deviations, by the time of the spelling reform of 1906.<ref>{{cite book |title=Sociolinguistics |url=https://books.google.com/books?id=MGl35Q3W5twC&pg=PA1751 |year=2006 |publisher=Walter de Gruyter |isbn=978-3-11-019987-1 |page=1751}}</ref> With the exception of plural forms of verbs and a slightly different syntax, particularly in the written language, the language was the same as the Swedish of today. The plural verb forms appeared decreasingly in formal writing into the 1950s, when their use was removed from all official recommendations.<ref>{{cite book|last1=Taavitsainen |first1=Irma |last2=Melchers |first2=Gunnel |last3=Pahta |first3=Päivi |title=Writing in Nonstandard English |url=https://books.google.com/books?id=5cQ9AAAAQBAJ&pg=PA302|year=2000 |publisher=John Benjamins Publishing |isbn=978-90-272-9903-1 |page=302}}</ref><ref>{{cite book|last1=Bandle|first1=Oskar |last2=Braunmuller|first2=Kurt |last3=Jahr|first3=Ernst Hakon|title=The Nordic Languages|url=https://books.google.com/books?id=6b7WwBC5tRAC&pg=PA1805|year=2005|publisher=Walter de Gruyter |isbn=978-3-11-017149-5|page=1805}}</ref>
===Regulatory bodies===
There are no official regulatory institutions for the Swedish language. The [[Swedish Language Council]] (''Svenska språknämnden'') has semi-official status as such and is funded by the [[Government of Sweden|Swedish government]], but does not attempt to enforce control of the language, as for instance the [[Académie française]] does. Among the many organizations that make up the Swedish Language Council, the [[Swedish Academy]] (established 1786) is arguably the most influential. Its primary instruments are the [[dictionary|dictionaries]] ''[[Svenska Akademiens Ordlista]]'' and ''[[Svenska Akademiens Ordbok]]'', in addition to various books on grammar, [[spelling]] and [[manual of style|manuals of style]]. Even though the dictionaries are sometimes used as official decrees of the language, their main purpose is to describe current usage.
 
A very significant change in Swedish occurred in the late 1960s with the so-called {{Lang|sv|[[du-reformen]]}}. Previously the proper way to address people of the same or higher social status had been by title and surname. The use of {{lang|sv|herr}} ("Mr" or "Sir"), {{lang|sv|fru}} ("Mrs" or "Ma'am") or {{lang|sv|fröken}} ("Miss") was considered the only acceptable way to begin conversation with strangers of unknown occupation, academic title or military rank. The fact that the listener should preferably be referred to in the third person tended to further complicate spoken communication between members of society. In the early 20th century an unsuccessful attempt was made to replace the insistence on titles with {{lang|sv|ni}}—the standard [[Grammatical person|second person plural]] pronoun)—analogous to the [[French language|French]] {{lang|fr|vous}} (see [[T-V distinction]]). {{lang|sv|Ni}} wound up being used as a slightly less familiar form of {{lang|sv|du}}, the second person singular pronoun, used to address people of lower social status. With the liberalization and radicalization of Swedish society in the 1950s and 1960s, these class distinctions became less important and {{lang|sv|du}} became the standard, even in formal and official contexts. Though the reform was not an act of any centralized political decree but rather the result of sweeping change in social attitudes, it was completed in just a few years, from the late 1960s to early 1970s.<ref>Nationalencyklopedin, ''du-tilltal'' and ''ni-tilltal''</ref> The use of {{lang|sv|ni}} as a polite form of address is sometimes encountered today in both the written and spoken language, particularly among older speakers.<ref>{{cite book|last1=Holmes|first1=Philip|last2=Hinchliffe|first2=Ian|title=Swedish: An Essential Grammar|url=https://books.google.com/books?id=XGasMbSR-8gC&pg=PA86|year=2008|publisher=Psychology Press|isbn=978-0-415-45800-9|page=86}}</ref>
In Finland a special branch of the ''Research Institute for the Domestic Languages of Finland'' has official status as the regulatory body for Swedish in Finland. Among its highest priorities is to maintain intelligibility with the language spoken in Sweden. It has published ''Finlandssvensk ordbok'', a dictionary about the differences between Swedish in Finland and in Sweden from their point of view.
 
==Geographic distribution==
== Dialects ==
Swedish is the sole official national language of [[Sweden]], and one of two in Finland (alongside [[Finnish language|Finnish]]). As of 2006, it was the sole native language of 83% of Swedish residents.{{sfn|Parkvall|2009|p=24}} In 2007, around 5.5% (c. 290,000) of the population of Finland were native speakers of Swedish,<ref name="StatsFinland">[http://www.stat.fi/tup/suoluk/suoluk_vaesto_en.html#structure Population structure] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200611010801/https://www.stat.fi/tup/suoluk/suoluk_vaesto_en.html#structure |date=11 June 2020 }}. [[Statistics Finland]] (29 March 2007). Retrieved on 27 November 2007.</ref> partially due to a decline following the Russian annexation of Finland after the [[Finnish War]] 1808–1809.<ref>[http://finland.fi/public/default.aspx?contentid=160058&contentlan=2&culture=en-US Main outlines of Finnish History – thisisFINLAND] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150426220712/http://finland.fi/public/default.aspx?contentid=160058&contentlan=2&culture=en-US |date=26 April 2015 }}.</ref> The [[Finland Swedish|Fenno-Swedish]]-[[Swedish-speaking population of Finland|speaking minority]] is concentrated in the coastal areas and [[archipelago]]s of southern and western Finland. In some of these areas, Swedish is the predominant language; in 19 [[municipality|municipalities]], 16 of which are located [[Åland dialects|in Åland]], Swedish is the sole official language. [[Åland]] county is an autonomous region of Finland.<ref>{{citation|url=http://www.kommunerna.net/sv/kommuner/svensk-tvasprakiga/Sidor/default.aspx|title=Svensk- och tvåspråkiga kommuner|work=kommunerna.net|date=February 2007|access-date=3 December 2007|language=sv|archive-date=19 June 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160619124123/http://www.kommunerna.net/sv/kommuner/svensk-tvasprakiga/Sidor/default.aspx|url-status=live}}</ref>
The linguistic definition of a Swedish [[dialect]] is a local variant that has not been heavily influenced by the standard language and that can trace a separate development all the way back to [[Old Norse]]. Many of the genuine rural dialects, such as those of [[Orsa]] in [[Dalarna]] or [[Närpes]] in [[Österbotten]], have very distinct phonetic and grammatical features, such as plural forms of verbs or archaic [[case (linguistics)|case]] inflections. These dialects can be near-incomprehensible to most Swedes, and most of their speakers are also fluent in Standard Swedish. The different dialects are often so localized that they are limited to individual [[parish]]es and are referred to by Swedish linguists as ''sockenmål'' (lit. "parish speech"). They are generally separated into six major groups, with common characteristics of prosody, grammar and vocabulary. One or several examples from each group are given here. Though each example is intended to be also representative of the nearby dialects, the actual number of dialects is several hundred if each individual community is considered separately. Common Swedish terms for different ''mål'', "(styles of) speech", are used here.
 
According to a rough estimation, as of 2010 there were up to 300,000 Swedish-speakers living outside Sweden and Finland. The largest populations were in the United States (up to 100,000), the UK, Spain and Germany (c. 30,000 each) and a large proportion of the remaining 100,000 in the Scandinavian countries, France, Switzerland, Belgium, the Netherlands, Canada and Australia.<ref>Mikael Parkvall & Gunvor Flodell, "Sveriges språk ute i världen" in {{harvnb|Dahl|Edlund|2010|p=154}}</ref> Over three million people speak Swedish as a second language, with about 2,410,000 of those in Finland.<ref name=e25/> According to a survey by the [[European Commission]], 44% of respondents from Finland who did not have Swedish as a native language considered themselves to be proficient enough in Swedish to hold a conversation.<ref>''[http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_386_en.pdf Europeans and their languages] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160106183351/http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_386_en.pdf |date=6 January 2016 }}'', Special Eurobarometer 386, 2012.</ref> Due to the close relation between the Scandinavian languages, a considerable proportion of speakers of Danish and especially Norwegian are able to understand Swedish.<ref>{{citation|last=Gooskens|first=Charlotte|year=2007|url=http://www.let.rug.nl/gooskens/pdf/publ_JMMD_2007.pdf|title=The Contribution of Linguistic Factors to the Intelligibility of Closely Related Languages|journal=Journal of Multilingual and Multicultural Development|volume=28|issue=6|pages=445–467|doi=10.2167/jmmd511.0|citeseerx=10.1.1.414.7645|s2cid=18875358|access-date=19 July 2014|archive-date=11 April 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190411075554/http://www.let.rug.nl/gooskens/pdf/publ_JMMD_2007.pdf|url-status=live}}</ref>
[[Image:Map of Swedish dialects.png|thumbnail|350px|Map showing ___location of the various dialect samples.]]
*''Norrländska mål'' &mdash; [[Norrland]], the northern half of Sweden
:1. [[Överkalix]], [[Norrbotten]]; [http://swedia.ling.umu.se/Norrland/Norrbotten/Overkalix/yw.html younger female]
:2. [[Burträsk]], [[Västerbotten]]; [http://swedia.ling.umu.se/Norrland/Vasterbotten/Burtrask/ow.html older female]
:3. [[Aspås]], [[Jämtland]]; [http://swedia.ling.umu.se/Norrland/Jamtland/Aspas/yw.html younger female]
:4. [[Färila]], [[Hälsingland]]; [http://swedia.ling.umu.se/Norrland/Halsingland/Farila/om.html older male]
*''Sveamål'' &mdash; [[Svealand]]
:5. [[Älvdalen]], [[Dalarna]]; [http://swedia.ling.umu.se/Svealand/Dalarna/Alvdalen/ow.html older female]
:6. [[Gräsö]], [[Uppland]]; [http://swedia.ling.umu.se/Svealand/Uppland/Graso/om.html older male]
:7. [[Sorunda]], [[Södermanland]]; [http://swedia.ling.umu.se/Svealand/Sodermanland/Sorunda/ym.html younger male]
:8. [[Köla]], [[Värmland]] [http://swedia.ling.umu.se/Svealand/Varmland/Kola/yw.html younger female]
:9. [[Viby]], [[Närke]]; [http://swedia.ling.umu.se/Svealand/Narke/Viby/om.html older male]
*''Gotländska mål'' &mdash; [[Gotland]]
:10. [[Sproge]], Gotland; [http://swedia.ling.umu.se/Gotaland/Gotland/Sproge/yw.html younger female]
*''Östsvenska mål'' &mdash; [[Åland]] and mainland [[Finland]]
:11. [[Närpes]], [[Österbotten]]; [http://swedia.ling.umu.se/Finland/Osterbotten/Narpes/yw.html younger female]
:12. [[Dragsfjärd]], [[Åboland]]; [http://swedia.ling.umu.se/Finland/Aboland/Dragsfjard/om.html older male]
:13. [[Borgå]], [[Nyland]]; [http://swedia.ling.umu.se/Finland/Nyland/Borga/ym.html younger male]
*''Götamål'' &mdash; western and northern [[Götaland]], traditionally centered in [[Västergötland]]
:14. [[Orust]], [[Bohuslän]]; [http://swedia.ling.umu.se/Gotaland/Bohuslan/Orust/om.html older male]
:15. [[Floby]], [[Västergötland]]; [http://swedia.ling.umu.se/Gotaland/Vastergotland/Floby/ow.html older female]
:16. [[Rimforsa]], [[Östergötland]]; [http://swedia.ling.umu.se/Gotaland/Ostergotland/Rimforsa/ow.html older female]
:17. [[Årstad-Heberg]], [[Halland]]; [http://swedia.ling.umu.se/Gotaland/Halland/Arstad/ym.html younger male]
:18. [[Stenberga]], [[Småland]]; [http://swedia.ling.umu.se/Gotaland/Smaland/Stenberga/yw.html younger female]
*''Sydsvenska mål'' &mdash; southernmost Sweden, including [[Blekinge]], southern [[Halland]] and southern [[Småland]]
:19. [[Jämshög]], [[Blekinge]]; [http://swedia.ling.umu.se/Gotaland/Blekinge/Jamshog/ow.html older female]
:20. [[Bara]], [[Skåne]]; [http://swedia.ling.umu.se/Gotaland/Skane/Bara/om.html older male]
 
There is considerable migration between the [[Nordic countries]], but owing to the similarity between the cultures and languages (with the exception of [[Finnish language|Finnish]]), expatriates generally [[Assimilation (sociology)|assimilate]] quickly and do not stand out as a group. According to the 2000 [[United States Census]], some 67,000 people over the age of five were reported as Swedish speakers, though without any information on the degree of language proficiency.<ref>[http://www.usefoundation.org/userdata/file/Research/Languages/swedish.pdf Swedish] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304203311/http://www.usefoundation.org/userdata/file/Research/Languages/swedish.pdf |date=4 March 2016 }}. [http://www.usefoundation.org/view/29 Many Languages, One America] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090525112805/http://www.usefoundation.org/view/29 |date=25 May 2009 }}. U.S. English Foundation (2005). Retrieved on 27 February 2015.</ref> Similarly, there were 16,915 reported Swedish speakers in Canada from the 2001 census.<ref>{{citation |url=http://www12.statcan.ca/english/census06/data/highlights/index.cfm |title=2006 Census: Highlight tables |publisher=2.statcan.ca |access-date=28 September 2008 |archive-date=7 February 2009 |archive-url=https://web.archive.org/web/20090207063452/http://www12.statcan.ca/english/census06/data/highlights/index.cfm |url-status=live }}</ref> Although there are no certain numbers, some 40,000 Swedes are estimated to live in the London area in the United Kingdom.<ref>{{citation |url=https://www.dn.se/nyheter/varlden/krisberedskap-pa-svenska-ambassaden-i-london/ |title=Krisberedskap på svenska ambassaden |newspaper={{Lang|sv|[[Dagens Nyheter]]}} |date=22 July 2005 |access-date=4 January 2012 |archive-date=21 November 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20181121112239/https://www.dn.se/nyheter/varlden/krisberedskap-pa-svenska-ambassaden-i-london/ |url-status=live }}</ref> Outside Sweden and Finland, there are about 40,000 active learners enrolled in Swedish language courses.<ref>[http://www.studyinsweden.se/Learn-Swedish/University-courses-outside-Sweden/ Learn Swedish] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110218043337/http://www.studyinsweden.se/Learn-Swedish/University-courses-outside-Sweden/ |date=18 February 2011 }}. [http://www.studyinsweden.se/ Studyinsweden.se] . Retrieved on 27 January 2011.</ref>
All dialect samples are from [http://swedia.ling.umu.se/ SweDia], a research project on Swedish dialects available for download (though with information in Swedish only), with many more samples from 100 different dialects with recordings from four different speakers; older female, older male, younger female and younger male.
 
In the [[United States]], particularly during the 19th and early 20th centuries, there was a significant Swedish-speaking immigrant population. This was notably true in states like [[Minnesota]], where many Swedish immigrants settled. By 1940, approximately 6% of Minnesota's population spoke Swedish.<ref name="Census 1940 languages">{{cite web| title=1940 Census of Population: Mother Tongue, by Nativity, Parentage, Country of Origin, and Age, for States and Large Cities| website=Census.gov| date=1943| url=https://www2.census.gov/library/publications/decennial/1940/population-nativity/41272165_ch5.pdf| access-date=29 March 2023| archive-date=29 March 2023| archive-url=https://web.archive.org/web/20230329231546/https://www2.census.gov/library/publications/decennial/1940/population-nativity/41272165_ch5.pdf| url-status=live}}</ref> Although the use of Swedish has significantly declined, it is not uncommon to find older generations and communities that still retain some use and knowledge of the language, particularly in rural communities like [[Lindström, Minnesota|Lindström]] and [[Scandia, Minnesota|Scandia]].<ref name="College of Liberal Arts q544">{{cite web | title=Swedish | website=College of Liberal Arts | url=https://cla.umn.edu/gnsd/languages/swedish | access-date=3 July 2023 | archive-date=3 July 2023 | archive-url=https://web.archive.org/web/20230703085108/https://cla.umn.edu/gnsd/languages/swedish | url-status=live }}</ref><ref name="Lindstrom, MN f027">{{cite web | title=About | website=Lindstrom, MN | url=https://www.cityoflindstrom.us/about | access-date=3 July 2023 | archive-date=3 July 2023 | archive-url=https://web.archive.org/web/20230703085106/https://www.cityoflindstrom.us/about | url-status=live }}</ref>
===Standard Swedish===
[[Standard Swedish]], which is derived from the dialects spoken in the capital region around [[Stockholm]], is the language used by virtually all Swedes and most Finland-Swedes. The Swedish term most often used for the standard language is '''rikssvenska''' ("National Swedish") and to a much lesser extent '''högsvenska''' ("High Swedish"); the latter term is limited to Swedish spoken in Finland and is seldom used in Sweden. There are many regional varieties of the standard language that are specific to geographical areas of varying size (regions, [[provinces of Sweden|historical provinces]], cities, towns, etc.). While these varieties are often influenced by the genuine dialects, their grammatical and phonological structure adheres closely to those of the Central Swedish dialects. In [[mass media]] it is no longer uncommon for journalists to speak with a distinct regional accent, but the most common pronunciation and the one perceived as the most formal is still Central Standard Swedish.
 
===Official status===
Though this terminology and its definitions are long since established among linguists, most Swedes are unaware of the distinction and its historical background, and often refer to the regional varieties as "dialects". In a poll that was recently conducted by [http://www.hui.se/ HUI] {{ref|HUI}}, the attitudes of Swedes to the use of certain varieties by salesmen revealed that 54% believed that ''rikssvenska'' was the variety they would prefer to hear when speaking with salesmen over the phone, even though several "dialects" such as ''gotländska'' or ''skånska'' were provided as alternatives in the poll.
[[File:Oikokatu.JPG|thumb|A [[Finnish language|Finnish]]/Swedish street sign in [[Helsinki]], [[Finland]]]]
Swedish is the official main language of Sweden.<ref>{{citation|url=http://www.sprakforsvaret.se/sf/fileadmin/PDF/spraklagen_200509.pdf|title=Språklagen|date=1 July 2009|work=Språkförsvaret|language=sv|access-date=15 July 2009|archive-date=19 August 2010|archive-url=https://web.archive.org/web/20100819232243/http://www.sprakforsvaret.se/sf/fileadmin/PDF/spraklagen_200509.pdf|url-status=live}}</ref><ref>{{citation|url=http://www.thelocal.se/20090701/20404/|title=Swedish becomes official 'main language'|last=Landes|first=David|date=1 July 2009|work=[[The Local]]|publisher=thelocal.se|access-date=15 July 2009|archive-date=10 December 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20131210004646/http://www.thelocal.se/20090701/20404|url-status=live}}</ref> Swedish is also one of two official languages of Finland. In Sweden, it has long been used in local and state government, and most of the educational system, but remained only a ''de facto'' primary language with no official status in law until 2009. A bill was proposed in 2005 that would have made Swedish an official language, but failed to pass by the narrowest possible margin (145–147) due to a [[Pair (parliamentary convention)|pairing-off]] failure.<ref>{{citation|url=http://www.svt.se/nyheter/inrikes/svenskan-blir-inte-officiellt-sprak|title=Svenskan blir inte officiellt språk|work=[[Sveriges Television]]|date=7 December 2005|access-date=23 June 2006|language=sv|archive-date=17 November 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20151117023821/http://www.svt.se/nyheter/inrikes/svenskan-blir-inte-officiellt-sprak|url-status=live}}</ref> A proposal for a broader language law, designating Swedish as the main language of the country and bolstering the status of the minority languages, was submitted by an expert committee to the Swedish Ministry of Culture in March 2008. It was subsequently enacted by the [[Riksdag]], and entered into effect on 1 July 2009.<ref>{{citation|url=http://www.regeringen.se/sb/d/10016/a/100959|title=Värna språken – förslag till språklag|work=[[Government Offices of Sweden]]|date=18 March 2008|access-date=19 June 2008|language=sv|archive-date=15 May 2009|archive-url=https://web.archive.org/web/20090515161922/http://www.regeringen.se/sb/d/10016/a/100959|url-status=live}}</ref>
 
Swedish is the sole official language of [[Åland]] (an [[Autonomous entity|autonomous]] province under the [[sovereignty]] of Finland), where the vast majority of the 26,000 inhabitants speak Swedish as a first language. In Finland as a whole, Swedish is one of the two "national" languages, with the same official status as [[Finnish language|Finnish]] (spoken by the majority) at the state level and an official language in some [[municipalities of Finland|municipalities]].
[[Image:finland-swedish.jpg|thumb|200px|right|Areas where [[Finland-Swedish]] populations are found shown in yellow]]
 
Swedish is one of the official languages of the [[European Union]], and one of the working languages of the [[Nordic Council]]. Under the [[Nordic Language Convention]], citizens of the [[Nordic countries]] speaking Swedish have the opportunity to use their native language when interacting with official bodies in other Nordic countries without being liable for interpretation or translation costs.<ref>{{citation|url=http://www.norden.org/avtal/sprak/sk/sprak_sprak.asp?lang=|title=Konvention mellan Sverige, Danmark, Finland, Island, och Norge om nordiska medborgares rätt att använda sitt eget språk i annat nordiskt land|work=[[Nordic Council]]|date=2 May 2007|access-date=25 April 2007|language=sv|archive-url=https://web.archive.org/web/20070418154217/http://www.norden.org/avtal/sprak/sk/sprak_sprak.asp?lang=|archive-date=18 April 2007}}</ref><ref>{{citation|url=http://www.norden.org/webb/news/news.asp?id=6777&lang=6|title=20th anniversary of the Nordic Language Convention|work=Nordic news|date=22 February 2007|access-date=25 April 2007|language=sv|archive-date=27 February 2007|archive-url=https://web.archive.org/web/20070227013320/http://www.norden.org/webb/news/news.asp?id=6777&lang=6|url-status=live}}</ref>
===Finland-Swedish===
{{main|Finland-Swedish}}
Finland was a part of Sweden from the mid 14th century until the loss of the Finnish territories to [[Russia]] in 1809. Swedish was the sole administrative language until 1902 as well as the dominant language of culture and education until Finnish independence in 1917. [[As of 2004]], 5.53% of the total population speak Finland-Swedish as their first language, according to official statistics. Since an educational reform in the [[1970s]], both Swedish and Finnish have been compulsory school subjects in Mainland Finland, and both were until 2004 mandatory in the final examinations. Education in the pupil's first language is officially called "mother tongue" &mdash; ''"modersmål"'' in Swedish or ''"äidinkieli"'' in Finnish &mdash; and education in the other language is referred to as "the other domestic language" &mdash; ''"andra inhemska språket"'' in Swedish, ''"[[toinen kotimainen kieli]]"'' in Finnish. The introduction of mandatory education in Swedish was chiefly intended as a step to avoid further decrease of the number of Swedish speakers and to avoid creating language-barriers between the two spoken languages. Finnish, a [[Finno-Ugric languages|Finno-Ugric]] language, is fundamentally different from Swedish in grammar and vocabulary and there is no mutual understanding between the two. However, there is a considerable amount of borrowings from Swedish in the Finnish language. One example of the two languages merging in an unofficial sense is the classic [[Helsinki slang]], ("''Stadin slangi''") which was born in the capital city of Finland in the early and middle 20th century, when both languages were almost equally widely spoken in the city area.
 
===ImmigrantRegulatory variantsbodies===
[[File:Estonian archipelago (Saaremaa and Hiiumaa).jpg|thumb|right|Map of the [[West Estonian archipelago|Estonian islands]], which formerly housed "''Coastal Swede''" populations]]
''[[Rinkeby Swedish]]'' (after [[Rinkeby]], a heavily segregated suburb of northern Stockholm) is a common name for varieties of Swedish spoken by second and third generation immigrants, especially among younger speakers, primarily in western suburbs of Stockholm and to a lesser degree in Malmö and Gothenburg. There is no consensus among linguists whether Rinkeby Swedish and similar varieties should be denominated as dialects or [[sociolect]]s.
The [[Swedish Language Council]] (''Språkrådet'') is the regulator of Swedish in Sweden but does not attempt to enforce control of the language, as for instance the {{Lang|fr|[[Académie française]]|italic=no}} does for [[French language|French]]. However, many organizations and agencies require the use of the council's publication ''Svenska skrivregler'' in official contexts, with it otherwise being regarded as a ''de facto'' orthographic standard. Among the many organizations that make up the Swedish Language Council, the [[Swedish Academy]] (established 1786) is arguably the most influential. Its primary instruments are the [[Spelling#Spelling standards and conventions|spelling dictionary]] ''[[Svenska Akademiens ordlista]]'' (''SAOL'', currently in its 14th edition) and the dictionary ''[[Svenska Akademiens Ordbok]]'', in addition to various books on grammar, spelling and manuals of style. Although the dictionaries have a [[Linguistic prescription|prescriptive]] element, they mainly describe current usage.<ref>{{cite web |last1=Gellerstam |first1=Martin |title=Norm och bruk i SAOL |url=https://gupea.ub.gu.se/handle/2077/24007 |publisher=Nordisk forening for leksikografi i samarbeit med Nordisk språksekretariat |access-date=2 March 2018 |language=sv |date=2002 |archive-date=3 March 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180303105713/https://gupea.ub.gu.se/handle/2077/24007 |url-status=live }}</ref>
 
In Finland, a special branch of the [[Research Institute for the Languages of Finland]] has official status as the regulatory body for Swedish in Finland. Among its highest priorities is to maintain intelligibility with the language spoken in Sweden. It has published ''Finlandssvensk ordbok'', a dictionary about the differences between Swedish in Finland and Sweden.<ref>{{Cite journal|url = http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/lexn/article/view/18709/16362|title = Normeringen i Finlandssvensk ordbok|last = af Hällström|first = Charlotta|date = 2002|journal = LexicoNordica 9, 2002, S. 51–62|issue = 9| doi=10.7146/ln.v0i9.18709 |access-date = 9 February 2016|archive-date = 16 February 2016|archive-url = https://web.archive.org/web/20160216172730/http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/lexn/article/view/18709/16362|url-status = live|url-access = subscription}}</ref>
The Swedish linguist [[Ulla-Britt Kotsinas]] has described these varieties as being most prominent among teenagers living in suburbs with a large immigrant population and particularly teenage boys. In this context it can be seen as an expression of a [[youth culture]] specific to these suburbs. Rinkeby Swedish is however not limited to the children of immigrants and is often surprisingly similar to variants in geographically distant immigrant-dominated suburbs. In a survey made by Kotsinas{{ref|Kotsinas}}, foreign learners of Swedish were asked to identify the native language and time spent in Sweden of several teenage speakers living in Stockholm. The survey showed that the participants had great difficulty in accurately guessing the origins of the speakers and that they generally underestimated the time spent in Sweden. The greatest difficulty proved to be identifying the speech of a boy whose parents were both Swedish; only 1.8% guessed his native language correctly.
 
===Language minorities in Estonia and Ukraine===
==Sounds==
From the 13th to 20th century, there were [[Estonian Swedes|Swedish-speaking communities in Estonia]], particularly on the islands (e. g., [[Hiiumaa]], [[Vormsi]], [[Ruhnu]]; in Swedish, known as ''Dagö'', ''Ormsö'', ''Runö'', respectively) along the coast of the [[Baltic Sea|Baltic]], communities that today have all disappeared. The Swedish-speaking minority was represented in [[parliament]], and entitled to use their native language in parliamentary debates. After the loss of Estonia to the [[Russian Empire]] in the early 18th century, around 1,000 [[Estonian Swedish]] speakers were forced to march to southern [[Ukraine]], where they founded a village, ''[[Gammalsvenskby]]'' ("Old Swedish Village"). A few elderly people in the village still speak a [[Gammalsvenska|Swedish dialect]] and observe the holidays of the Swedish calendar, although their dialect is most likely facing extinction.<ref>The number of registered Swedes in Zmeyovka (the modern Ukrainian name of ''Gammalsvenskby'') in 1994 was 116 according to [[Nationalencyklopedin]], article ''svenskbyborna''.</ref>
{{main|Swedish phonology}}
 
From 1918 to 1940, when Estonia was independent, the small Swedish community was well treated. Municipalities with a Swedish majority, mainly found along the coast, used Swedish as the administrative language and Swedish-Estonian culture saw an upswing. However, most Swedish-speaking people fled to Sweden before the end of [[World War II]], that is before the invasion of Estonia by the Soviet army in 1944. Only a handful of speakers remain.<ref>''Nationalencyklopedin'', ''estlandssvenskar''.</ref>
Swedish is usually noted for having a relatively large [[vowel]] inventory consisting of 9 vowels that make up 17 [[phoneme]]s in most varieties and dialects (short /e/ and {{IPA|/ɛ/}} coincide), though this is slightly misleading since the average amount of vowel phonemes when considering all languages tend to be higher than the average in the world's major languages. There are 18 [[consonant]] phonemes out of which {{IPA|ɧ/}} and /r/ show quite considerable variation depending on both social and dialectal context.
 
==Phonology==
A distinct feature of Swedish is its varied [[Prosody (linguistics)|prosody]], which is often one of the most noticeable differences between the various dialects. Native speakers who adapt their speech when moving to areas with other regional varieties or dialects will often adhere to the sounds of the new variety, but nevertheless maintain the prosody of their native dialect. Oftentimes the prosody is the first to be changed, perhaps because it is the element most disruptive to understanding, or simply the easiest to adapt. The prosodic features of Swedish are sometimes summarized as a "melodic accent", though this term is not used by linguists and is used mostly as a descriptive, but still rather vague, term for the prosodic features of Swedish and [[Norwegian language|Norwegian]].
{{Main|Swedish phonology}}
[[File:Swedish monophthongs chart.svg|thumb|right|upright=1.36|The vowel phonemes of Central Standard Swedish<ref>{{Harvnb|Engstrand|1999|p=140}}</ref>]]
Swedish dialects have either 17 or 18 vowel [[phoneme]]s, 9 long and 9 short. As in the other Germanic languages, including English, most long vowels are phonetically paired with one of the short vowels, and the pairs are such that the two vowels are of similar [[vowel quality|quality]], but with the short vowel being slightly lower and slightly centralized. In contrast to, for example, Danish, which has only tense vowels, the short vowels are slightly more lax, but the tense vs. lax contrast is not nearly as pronounced as in English, German or Dutch. In many dialects, the short vowel sound pronounced {{IPA|[ɛ]}} or {{IPA|[æ]}} has merged with the short {{IPA|/e/}} (transcribed {{angbr IPA|ɛ}} in the chart below).<ref name=AndersonEngstrand>{{Harvnb|Andersson|2002|pp=271–312}}; {{Harvnb|Engstrand|1999}}</ref>
 
There are 18 consonant phonemes, two of which, {{IPAslink|ɧ}} and {{IPA|/r/}}, vary considerably in pronunciation depending on the dialect and social status of the speaker. In many dialects, sequences of {{IPA|/r/}} (pronounced alveolarly) with a dental consonant result in [[retroflex consonant]]s; alveolarity of the pronunciation of {{IPA|/r/}} is a precondition for this retroflexion. {{IPA|/r/}} has a [[guttural R|guttural]] or "French R" pronunciation in the [[South Swedish dialects]]; consequently, these dialects lack [[retroflex consonant]]s.<ref>{{Harvnb|Garlén|1988|pp=73–74}}</ref>
===Vowels===
[[Image:Swedish monophthongs chart.png|The vowel phonemes of Standard Swedish]]
 
Swedish is a [[stress-timed]] language, where the time intervals between [[Stress (linguistics)|stressed syllables]] are equal. However, when casually spoken, it tends to be [[syllable-timed]].<ref>{{cite journal|url=https://flov.gu.se/forskning/konferenser/fonetikkonferenser/fonetik2005|title=Fonetik 2005|last1=Eriksson|first1=Anders|last2=Abelin|first2=Åsa|last3=Lindh|first3=Jonas|publisher=[[University of Gothenburg]]|date=May 2005|pages=34–36|access-date=23 March 2020|archive-date=23 March 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200323210622/https://flov.gu.se/forskning/konferenser/fonetikkonferenser/fonetik2005|url-status=live}}</ref> Any stressed syllable carries one of two [[tone (linguistics)|tones]], which gives Swedish much of its characteristic sound. [[Prosody (linguistics)|Prosody]] is often one of the most noticeable differences between dialects.<ref>{{Harvnb|Garlén|1988}}</ref>
Swedish vowels are [[Minimal pair|contrastive]] in terms of quality, and the [[Front vowel|frontal vowels]] appear in [[Roundedness|rounded]]-unrounded pairs. Unstressed {{IPA|/&#603;/}} is rendered as {{IPA|[ə]}} ([[schwa]]) in most dialects, and a lowering of vowels is very common before /r/ and the various [[Retroflex consonant|retroflex]] assimilations such as {{IPA|[&#648;]}}, {{IPA|[&#627;]}}. Various patterns of [[diphthong]]s occur in different dialect groups. Among the most distinguishable are those of [[Skåne]] in southern Sweden and in [[Gotland]].
 
{| class="wikitable" style="text-align:center"
===Consonants===
|-
{| border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"
! colspan="2"|
|
! colspan="2" | [[Bilabial consonant|Labial]]
! [[Dental consonant|Dental]]<br>[[Alveolar consonant|alveolar]]
! colspan="2" | [[Labiodental]]
! [[Retroflex consonant|Retroflex]]
! colspan="3" | [[Dental]]
! [[AlveolarPalatal consonant|AlveolarPalatal]]
! [[Velar consonant|Velar]]
! colspan="2" | [[Palatal]]
! [[glottal consonant|Glottal]]
! colspan="2" | [[Velar]]
|-
![[Glottal]]
!colspan=2| [[Nasal consonant|Nasal]]
|- align=center
| {{IPA link|m}}
|[[Plosive]]s
| {{IPA link|n̪|n}}
| p
| {{IPA link|ɳ|(ɳ)}}
| rowspan="2" | b
| colspan="2" |
| t
| rowspan="2" | d
|
| {{IPA link|ŋ}}
|
| colspan="2" |
| k
| rowspan="2" | g
|
|-
|- align=center
!rowspan=2| [[Stop consonant|Plosive]]
|[[Approximant]]s
! {{small|[[voicelessness|voiceless]]}}
| {{IPA link|p}}
| {{IPA link|t̪|t}}
| {{IPA link|ʈ|(ʈ)}}
|
| {{IPA link|k}}
|
| rowspan="2" | v
|
| l-
! {{small|[[voice (phonetics)|voiced]]}}
| rowspan="3" | r
| {{IPA link|b}}
| {{IPA link|d̪|d}}
| {{IPA link|ɖ|(ɖ)}}
|
| {{IPA link|ɡ}}
| rowspan="2" | j
|
| h-
!rowspan=2| [[Continuant]]
|- align=center
! {{small|[[voicelessness|voiceless]]}}
|[[Fricative]]s
| {{IPA link|f}}
| colspan="2" |
| {{IPA link|s̪|s}}
| f
| {{IPA link|ʂ|(ʂ)}}
| colspan="3" | s
| {{IPA link|ɕ}}
| colspan="2" | {{IPA link|ɧ}}
| {{IPA link|h}}
|-
! {{small|[[voice (phonetics)|voiced]]}}
| {{IPA link|v}}
| {{IPA link|l̪|l}}
|
| {{IPA link|j}}
|- align=center
|
|[[Trill]]s
|
| colspan="2" |
|-
| colspan="2" |
| !colspan="3"2| [[Trill consonant|Trill]]
|
| colspan="2" |
| {{IPA link|r}}
| colspan="2" |
|
|- align=center
|[[Nasal consonant|Nasals]]
| colspan="2" | m
| colspan="2" |
| colspan="3" | n
|
| colspan="2" |
| colspan="2" | ŋ
|
|}
 
==Grammar==
The uniquely-Swedish phoneme {{IPA|/ɧ/}} (the "sje-sound" or [[voiceless palatal-velar fricative]]) and its allegedly double [[place of articulation|places of articulation]] is a difficult and complex issue that is still debated among phoneticians.{{ref|sje-sound}} Though the acoustic properties of the various {{IPA|[ɧ]}}-sounds are fairly similar, the realizations can vary considerably according to geography, social status, age, gender as well as social context and are notoriously difficult to describe and transcribe accurately.
{{Main|Swedish grammar}}
The standard word order is, as in most [[Germanic languages]], [[V2 word order|V2]], which means that the [[finite verb]] (V) appears in the second position (2) of a declarative [[main clause]]. [[Swedish morphology]] is similar to English; that is, words have comparatively few [[inflections]]. Swedish has two [[grammatical gender|genders]]<ref>{{cite book |last1=Svanlund |first1=Jan |title=Språkriktighetsboken |date=2005 |publisher=Norstedts |___location=Stockholm |isbn=978-91-1-304370-8 |page=73 |edition=2nd}}</ref> and is generally seen to have two [[grammatical cases]] – [[nominative]] and [[genitive]] (except for pronouns that, as in English, also are inflected in the [[Object (grammar)|object]] form) – although it is debated if the genitive in Swedish should be seen as a genitive case or just the nominative plus the so-called genitive ''s'', then seen as a [[clitic]]. Swedish has two [[grammatical number]]s – [[plural]] and [[Grammatical number|singular]]. [[Adjectives]] have discrete [[Comparison (grammar)|comparative and superlative]] forms and are also inflected according to gender, number and [[definiteness]]. The definiteness of nouns is marked primarily through [[suffixes]] (endings), complemented with separate definite and indefinite [[article (grammar)|articles]]. The [[prosody (linguistics)|prosody]] features both [[stress (linguistics)|stress]] and in most dialects tonal qualities. The language has a comparatively large [[vowel]] inventory. Swedish is also notable for the [[voiceless dorso-palatal velar fricative]], a highly variable consonant [[phoneme]].
 
Swedish [[noun]]s and [[adjective]]s are declined in [[grammatical gender|genders]] as well as [[grammatical number|number]]. Nouns are of [[common gender]] (''en'' form) or [[neuter gender]] (''ett'' form).<ref>{{Harvnb|Granberry|1991|pp=18–19}}</ref> The gender determines the declension of the [[adjective]]s. For example, the word ''fisk'' ("fish") is a noun of common gender (''en fisk'') and can have the following forms:
The sje-sound has a great variety of [[allophone]]s in Swedish, and often quite subtle realizations. Most common are various {{IPA|[ɧ]}}-like sounds, with {{IPA|[ʂ]}} occurring mainly in northern Sweden and {{IPA|[ɕ]}} in Finland. {{IPA|[χ]}} can sometimes be used in the varieties influenced by major immigrant languages like [[Arabic language|Arabic]] and [[Kurdish language|Kurdish]].
 
{| class="wikitable"
The realizations of /r/ are also highly variable in different dialects and varieties. In Central Swedish dialects {{IPA|/r/}} often becomes a fricative {{IPA|[ʐ]}}, in consonant clusters often as {{IPA|[ʂ]}}, and especially in Central Standard Swedish as the [[approximant]] {{IPA|[ɹ]}}. Uses of [[tap consonant|taps]] like {{IPA|[ɾ]}} are also common. In southern Sweden [[uvular trill]]s or [[voiced uvular fricative|voiced fricatives]], {{IPA|[ʀ]}}, {{IPA|[ʁ]}} are commonly used to realize /r/. Unlike Central and most of the Finland-Swedish variants, /r/ is not assimilated into retroflex realizations in the southern variants. {{IPA|/kɑrta/}} ("map") is hence realized as {{IPA|[k<sup>a</sup>ɑʁta]}}. In some dialects in casual Swedish, r is sometimes mute, especially in the plural ending and present tense ending before a following word that begins with a consant that does not combine into a retroflex consonant.
|-
!
! Singular
! Plural
|-
! Indefinite form
| ''fisk''
| ''fiskar''
|-
! Definite form
| ''fisken''
| ''fiskarna''
|}
 
The definite singular form of a noun is created by adding a suffix (''-en'', ''-n'', ''-et'' or ''-t''), depending on its gender and if the noun ends in a vowel or not. The definite articles ''den'', ''det'', and ''de'' are used for variations to the definitiveness of a noun. They can double as [[demonstrative]] [[pronoun]]s or [[Determiner (class)|demonstrative determiners]] when used with [[adverb]]s such as ''här'' ("here") or ''där'' ("there") to form ''den/det här (can also be "denna/detta")'' ("this"), ''de här (can also be "dessa")'' ("these"), ''den/det där'' ("that"), and ''de där'' ("those"). For example, ''den där fisken'' means "that fish" and refers to a specific fish; ''den fisken'' is less definite and means "that fish" in a more abstract sense, such as that set of fish; while ''fisken'' means "the fish". In certain cases, the definite form indicates possession, e. g., ''jag måste tvätta hår'''et''''' ("I must wash ''my'' hair").<ref name="Haugen"/>
=== Prosody ===
[[Prosody (linguistics)|Prosody]] in Swedish often varies substantially between different dialects including the spoken varieties of [[Standard Swedish]]. As in most languages, stress can be applied to emphasize certain words in a sentence. To some degree prosody may indicate [[question]]s, although less so than in English. Swedish is, like English, a [[timing (linguistics)|stress-timed]] language and has many words that are differentiated by stress:
 
[[Adjective]]s are inflected in two declensions – indefinite and definite – and they must match the noun they modify in gender and number. The indefinite neuter and plural forms of an adjective are usually created by adding a suffix (''-t'' or ''-a'') to the common form of the adjective, e. g., ''en grön stol'' (a green chair), ''ett grönt hus'' (a green house), and ''gröna stolar'' ("green chairs"). The definite form of an adjective is identical to the indefinite plural form, e. g., ''den gröna stolen'' ("the green chair"), ''det gröna huset'' ("the green house"), and ''de gröna stolarna'' ("the green chairs").<ref name="Haugen">{{Harvnb|Haugen|2009}}</ref>
*''formel'' {{IPA|['fɔrmɛl]}} &mdash; "formula"
*''formell'' {{IPA|[fɔr'mɛl]}} &mdash; "formal"
 
Swedish [[pronoun]]s are similar to those of English. Besides the two natural genders ''han'' and ''hon'' ("he" and "she"), there are also the two [[grammatical gender]]s ''den'' and ''det'', usually termed [[Gender in Danish and Swedish|common and neuter]]. In recent years, a [[gender-neutral]] pronoun ''hen'' has been introduced, particularly in literary Swedish. Unlike the nouns, pronouns have an additional [[object (linguistics)|object]] form, derived from the old [[dative]] form. ''Hon'', for example, has the following nominative, possessive, and object forms:<ref name="Haugen"/>
[[Stress (linguistics)|Stress]] in most dialects differentiates between two kinds of accents. Often referred to as [[acute accent|acute]] and [[grave accent]], they may also be referred to as ''accent 1'' and ''accent 2'' and are described as ''tonal word accents'' by Scandinavian linguists.{{ref|accents}} Most dialects of Swedish make this distinction, although the actual realizations vary and are generally difficult for non-natives to distinguish. In some dialects of Swedish, including those spoken in Finland, this distinction is absent or only detectable through advanced phonetic analysis. Generally, accent 2 is characterized by a later timing of the intonational pitch rise as compared with accent 1; the so-called two-peaked accents (used in most dialects, except for southern Sweden, [[Gotland]] and [[Dalarna]]) also have another, earlier and non-intonational pitch rise in accent 2, hence the term.
 
:''hon'' – ''hennes'' – ''henne''
Noteworthy are some three-hundred two-syllable word pairs that are differentiated only by their use of either grave or acute accent. The main rule is that a word that in dictionary form has one syllable has accent 1, while those that are bisyllabic have accent 2. Bisyllabic forms resulting from declination or derivation also tend to have accent 2, except for the definite article, which doesn't induce that accent. This distinction has been present in Scandinavian dialects at least since Old Norse.
*''anden'' {{IPA|[ándɛn]}} &mdash; "the duck"
*''anden'' {{IPA|[àndɛn]}} &mdash; "the spirit"
Here, the first word derives from the noun "and", thus using accent 1, while the second derives from the noun "ande", thus using accent 2.
{{Listen|filename=sv-anden_anden.ogg|title=Anden, anden|description=A Central Swedish realization of the difference between accents 1 and 2|format=[[Ogg]]}}
The number-of-syllables rule seems to have been prevailing in Old Norse, but nowadays a great number of polysyllables have accent 1. These are mostly words that were monosyllabic in Old Norse, but have subsequently become bisyllabic, as well as a great many loanwords.
 
Swedish also uses third-person possessive [[reflexive pronoun|reflexive pronouns]] that refer to the subject in a clause, a trait that is restricted to North Germanic languages:
== Grammar ==
{{main|Swedish grammar}}
 
:''Anna gav Maria sin bok.''; "Anna gave Maria her [Anna's] book." (reflexive)
Swedish [[noun]]s and [[adjective]]s are declined in two [[grammatical gender|genders]] and two [[case (linguistics)|cases]], as well as [[grammatical number|number]]. The two cases are [[nominative]] and [[genitive]]. Nominative is the dictionary form while the genitive suffix is ''-s'', identical to that of English. Swedish nouns belong to one of two genders: uter (also common gender) or neuter, which also determine the declensions of [[adjective]]s. For example, the word ''fisk'' ("fish") is an uter noun and can have the following forms:
:''Anna gav Maria hennes bok.''; "Anna gave Maria her [Maria's] book." (not reflexive)
 
Swedish used to have a [[genitive]] that was placed at the end of the head of a noun phrase. In modern Swedish, it has become an [[enclitic]] ''-s'', which attaches to the end of the noun phrase, rather than the noun itself.<ref>{{Harvnb|Hultman|2003|pp=70, 212–213}}</ref>
{| class="wikitable"
|-
! rowspan=2 | &nbsp;
! colspan=2 | Singular
! colspan=2 | Plural
|-
! ''Indefinite form''
! ''Definite form''
! ''Indefinite form''
! ''Definite form''
|-
! ''Nominative''
| fisk
| fisken
| fiskar
| fiskarna
|-
! ''Genitive''
| fisks
| fiskens
| fiskars
| fiskarnas
|}
 
:''hästen''; "the horse" – ''hästens'' "the horse's"
As in other Germanic languages there are definite and indefinite [[article (grammar)|article]]s, but indicating the definite form of a noun is done mainly by a suffix which varies according to gender ''(-n/-t).'' The separate articles ''en/ett'' and ''den/det'' are used to make more subtle variations of meaning and are part of a quite complex system of determining definitiveness. The articles are used to add an extra dimension to this system and the definitive articles also double as [[demonstrative]] [[pronoun]]s, and can be further specified with [[adverb]]s such as ''där''; "there" or ''här''; "here". ''Den fisken'' and ''den där fisken'' would both translate as "that fish", but with the second example adding a level of definitiveness that is not distinguished in English.
:''hästen på den blommande ängens svarta man''; "the horse in the flowering meadow's black mane"
 
In formal written language, it used to be considered correct to place the genitive ''-s'' after the head of the noun phrase (''hästen''), though this is today considered dated, and different grammatical constructions are often used.<ref>{{Harvnb|Hultman|2003|p=213}}</ref>
Swedish [[adjective]]s are inflected in two declensions: strong or weak. This depends on the presence or absence of definite articles. In the strong declension they make distinction between uter gender ("en gammal man/fru"=an old man/women) and neuter gender ("ett gammal'''t''' hus"=an old house).
 
Verbs are [[Grammatical conjugation|conjugated]] according to [[grammatical tense|tense]]. One group of verbs (the ones ending in ''-er'' in present tense) has a special [[Imperative mood|imperative]] form (generally the verb [[word stem|stem]]), but with most verbs the imperative is identical to the [[infinitive]] form. [[perfect (grammar)|Perfect]] and [[present tense|present]] [[participle]]s as adjectival verbs are very common:<ref name="Haugen"/>
In the weak declension they have a general form ("den/det gaml'''a'''..."= the old...) but can also take a particular masculine ending specific for males: "den gaml'''e''' mannen" = the old man.
 
:Perfect participle: ''en stekt fisk''; "a fried fish" (steka = to fry)
Swedish [[pronoun]]s are basically the same as those of English but distinguish four genders and have an additional [[object (linguistics)|object]] form, derived from the old [[dative]] form. ''Hon''; "she" has the following forms in nominative, genitive, and object form:
:Present participle: ''en stinkande fisk''; "a stinking fish" (stinka = to stink)
 
In contrast to English and many other languages, Swedish does not use the perfect participle to form the present perfect and past perfect. Rather, the [[auxiliary verb]] ''har'' ("have"), ''hade'' ("had") is followed by a special form, called the [[supine]], used solely for this purpose (although often identical to the neuter form of the perfect participle):<ref name="Haugen"/>
:''hon'' - ''hennes'' - ''henne''
 
:Perfect participle: ''målad'', "painted" – supine ''målat'', present perfect ''har målat''; "have painted"
Verbs are [[Grammatical conjugation|conjugated]] according to [[grammatical tense|tense]]. Some verbs have a special [[imperative]] form, though with most verbs this is identical to the [[infinitive]] form. [[Perfect tense|Perfect]] and [[present tense|present]] [[participle]]s as adjectivistic verbs are very common:
:Perfect participle: ''stekt'', "fried" – supine ''stekt'', present perfect ''har stekt''; "have fried"
:Perfect participle: ''skriven'', "written" – supine ''skrivit'', present perfect ''har skrivit''; "have written"
 
When building the compound passive voice using the verb ''att bli'', the past participle is used:
:Perfect participle: ''en stekt fisk''; "a fried fish"
:Present participle: ''en stinkande fisk''; "a stinking fish"
 
:''den blir målad''; "it's being painted"
In contrast to English and many other languages, Swedish does not use the perfect participle to form the present perfect and past perfect tenses. Rather, the [[auxiliary verb]] ''"har"'', ''"hade"'' ("have"/"has", "had") is followed by a special form, called [[supine]], used solely for this purpose (although sometimes identical to the perfect participle):
:''den blev målad''; "it was painted"
 
There exists also an inflected passive voice formed by adding ''-s'', replacing the final ''r'' in the present tense:
:Perfect participle: ''målade''; "painted" - supine ''målat'', present perfect ''har målat''; "have painted"
:Perfect participle: ''stekt'', "fried" - supine ''stekt'', present perfect ''har stekt''; "have fried"
 
:''den målas''; "it's being painted"
The Past participle is used to build the compound passive voice, instead.
:''den målades''; "it was painted"
 
In a subordinate [[clause]], thisthe auxiliary ''"har"'', ''"hade"'' is optional and often omitted., particularly in written Swedish.
 
:''Jag ser att han (har) stekt fisken''; "I see that he has fried the fish"
 
[[Subjunctive mood]] is occasionally used for some verbs, but its use is in sharp decline and few speakers perceive the handful of commonly used verbs (as for instance: ''vore, månne'') as separate conjugations, most of them remaining only as set of [[Idiom|idiomatic expressions]].<ref name="Haugen"/>
 
TheWhere lackother oflanguages casesmay inuse Swedish[[grammatical iscases]], compensatedSwedish byuses a wide variety ofnumerous [[preposition]]s, similar to those found in [[English language|English]]. As in modern [[German language|German]], prepositions usedformerly to determinedetermined case in Swedish, but this feature remainscan only be found in certain idiomatic expressions like ''till sjössfots'' (genitive)"on orfoot", ''man ur huse'' (dative singulargenitive), though some of these are still quite common.<ref>{{Harvnb|Hultman|2003|pp=182–183}}</ref>
 
As Swedish beingis a Germanic language, the [[syntax]] shows similarities to both English and German. Like English, Swedish has a [[Subject Verb Objectsubject–verb–object]] basic word order, but like German, it utilizes [[V2 word order|verb-second word order]] in main clauses, for instance after [[adverbs]], and adverbial phrases, and [[Clause#Dependent clauses|dependent clauses]]. (Adverbial phrases denoting time are usually placed at the beginning of a main clause that is at the head of a sentence.) [[Prepositional phrase]]s are placed in a [[Place Manner Timeplace–manner–time]] order, likeas in English (andbut unlikenot German). Adjectives precede the noun they determinemodify.<ref>{{Harvnb|Bolander|2002}}</ref> Verb-second (inverted) word order is also used for questions.<ref name="Stensson 2013">{{cite web|last1=Stensson|first1=Leif|title=Swedish Grammar {{!}} Syntax|url=https://www.lysator.liu.se/language/Languages/Swedish/Grammar.html#syntax|publisher=Lysator Society, Linköping University|access-date=9 March 2018|date=August 2013|archive-date=19 December 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20171219193417/http://www.lysator.liu.se/language/Languages/Swedish/Grammar.html#syntax|url-status=live}}</ref>
 
== Vocabulary ==
The [[vocabulary]] of Swedish is mainly Germanic, either through common Germanic heritage or through loans from German, Middle Low German, and to some extent, English. Examples of Germanic words in Swedish are ''mus'' ("mouse"), ''kung'' ("king"), and ''gås'' ("goose"). MuchA significant part of the religious and scientific vocabulary is of [[Latin]] or [[Greek language|Greek]] origin, often borrowed throughfrom [[French language|French]] and, as of latelately, English. Some Cross-borrowing1–200 fromwords other Germanic languages isare also common, at firstborrowed from [[LowScandoromani German]], the [[Lingua francalanguage|lingua francaScandoromani]] of theor [[HanseaticRomani Leaguelanguage|Hanseatic leagueRomani]], lateroften fromas [[Germanslang language|Highvarieties; German]].a Somecommonly compoundsused are translations of the elements ([[calque]]s) of German original compounds into Swedish, e.g ''bomull''word from GermanRomani ''Baumwolle'', cotton (lit.is ''tree-wool''). [[Finland-Swedish]] has a set of separate terms, often calques of their [[Finnish language:wikt:tjej|Finnishtjej]] counterparts, chiefly terms of <!--[[Civil service]]--> law and government. A significant number of [[french language|French]] words were imported into Sweden around the [[18th century]]. These words have been [[transcription (linguistics)|transcribed]] to the Swedish spelling system and are therefore pronounced quite recognizably to a French-speaker. Examples include ''nivå'' (fr. ''niveau'', "level"), ''ateljé;'' (fr. ''atelier'', "studio"), and ''paraply'' (fr. ''parapluie'', "umbrellagirl").<ref>{{Harvnb|Wessén|1998}}</ref>
 
A large number of [[French language|French]] words were imported into Sweden around the 18th century. These words have been [[transcription (linguistics)|transcribed]] to the Swedish spelling system and are therefore pronounced recognizably to a French-speaker. Most of them are distinguished by a "French accent", characterized by emphasis on the last syllable. For example, ''nivå'' (fr. ''niveau'', "level"), ''fåtölj'' (fr. ''fauteuil'', "armchair") and ''affär'' ("shop; affair"), etc. Cross-borrowing from other Germanic languages has also been common, at first from Middle Low German, the [[lingua franca]] of the [[Hanseatic League|Hanseatic league]] and later from [[Standard German]]. Some compounds are translations of the elements ([[calque]]s) of German original compounds into Swedish, like ''{{lang|sv|bomull}}'' from German ''{{lang|de|Baumwolle}}'' ("cotton"; literally, ''tree-wool'').<ref>Nationalencyklopedin, ''svenska: språkhistoria''</ref>
New words are often formed by compounding, and, like many Germanic languages, Swedish compounds words freely and frequently. Like for instance ''nagellacksborttagningsmedel'' ("nail polish remover"), but as in [[German language|German]] or [[Dutch language|Dutch]] extremely long, though quite impractical, examples like ''produktionsstyrningssystemsprogramvaruuppdatering'' ("production controller system software update") are possible. Compound nouns take their [[grammatical gender|gender]] from the [[head (linguistics)|head]], which in Swedish is always the last morpheme. A very productive method for creating new [[verb]]s is the adding of ''-a'' to an existing noun, as in ''bil'' ("car") and ''bila'' ("to drive (recreationally)").
 
As with many Germanic languages, new words can be formed by compounding, e. g., nouns like ''{{lang|sv|nagellackborttagningsmedel}}'' ("nail polish remover") or verbs like ''{{lang|sv|smyglyssna}}'' ("to eavesdrop").<ref name=CompoundNoun/><ref>{{cite web |title=Smyglyssna |url=http://ordbok.woxikon.se/sv-en/smyglyssna |website=Woxikon |access-date=3 March 2018 |archive-date=3 March 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180303164735/http://ordbok.woxikon.se/sv-en/smyglyssna |url-status=live }}</ref> Compound nouns take their [[grammatical gender|gender]] from the [[head (linguistics)|head]], which in Swedish is always the last morpheme.<ref name=CompoundNoun>{{cite web |title=Minor Grammar English-Swedish |url=https://www.scribd.com/document/194349317/Minor-Grammar-English-Swedish |publisher=Scribd |access-date=3 March 2018 |archive-date=7 August 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200807203447/https://www.scribd.com/document/194349317/Minor-Grammar-English-Swedish |url-status=live }}</ref> New words can also be coined by [[Morphological derivation|derivation]] from other established words, such as the [[verbification]] of [[noun]]s by the adding of the [[suffix#Derivational suffixes|suffix]] ''-a'', as in ''{{lang|sv|bil}}'' ("car") and ''{{lang|sv|bila}}'' ("travel (recreationally) by car").<ref>{{cite book |editor1-last=Gomer |editor1-first=Eva |editor2-last=Morris-Nygren |editor2-first=Mona |title=Bila |series=Modern Svensk Engelsk Ordbok |date=1976 |publisher=Prisma |page=57}}</ref> The opposite, making nouns of verbs, is also possible, as in ''{{lang|sv|tänk}}'' ("way of thinking; concept") from ''{{lang|sv|tänka}}'' ("to think").<ref>{{cite web|title=Språket lever {{!}} tänk|url=https://www.sprakinstitutet.fi/sv/aktuellt/spraket_lever/tank.20235.news|publisher=Institutet för de inhemska språken|access-date=3 March 2018|language=sv|date=18 February 2016|archive-date=4 March 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180304054810/https://www.sprakinstitutet.fi/sv/aktuellt/spraket_lever/tank.20235.news|url-status=dead }}</ref>
== Writing system ==
The [[Swedish alphabet]] is a twenty-eight letter [[alphabet]]: the standard twenty-six-letter [[Latin alphabet]] with the exception of 'W', plus the three additional letters ''[[Å|Å'' / ''å]]'', ''[[Ä|Ä'' / ''ä]]'', and ''[[Ö|Ö'' / ''ö]]''. These letters (not considered [[diacritic]]s) are sorted in that order following ''z''. 'W' is not considered a separate letter, but a variant of 'v' used only in names (such as "Wallenberg") and foreign words ("bowling") and is pronounced as a regular 'v'. Diacritics are unusual in Swedish: [[é]] and occasionally other [[acute accent]]s and, less often, [[grave accent]]s can be seen in names and some foreign words. German ''[[ü]]'' is considered a variant of ''[[y]]'' and sometimes retained in foreign names. [[Diaeresis]] is not considered necessary, although it might very exceptionally be seen in elaborated style (for instance: "Aïda").
 
==Writing See also system==
{{Main|Swedish orthography}}
* [[Mandatory Swedish]]
The [[Swedish alphabet]] is a 29-letter [[alphabet]], using the 26-letter [[ISO basic Latin alphabet]] plus the three additional letters {{vr|[[å]]}}, {{vr|[[ä]]}}, and {{vr|[[ö]]}} constructed in the 16th century by writing {{vr|o}} and {{vr|e}} on top of an {{vr|a}}, and an {{vr|e}} on top of an {{vr|o}}. Though these combinations are historically modified versions of {{vr|[[a]]}} and {{vr|[[o]]}} according to the English range of usage for the term [[diacritic]], these three characters are not considered to be diacritics within the Swedish application, but rather separate letters, and are independent letters following {{vr|z}}. Before the release of the 13th edition of {{lang|sv|[[Svenska Akademiens ordlista]]}} in April 2006, {{vr|w}} was treated as merely a variant of {{vr|v}} used only in names (such as "Wallenberg") and foreign words ("bowling"), and so was both sorted and pronounced as a {{vr|v}}. Other [[diacritic]]s (to use the broader English term usage referenced here) are unusual in Swedish; {{vr|[[é]]}} is sometimes used to indicate that the stress falls on a terminal syllable containing {{vr|e}}, especially when the stress changes the meaning ({{lang|sv|ide}} vs. {{lang|sv|idé}}, "winter lair" vs. "idea") as well as in some names, like {{lang|sv|Kastrén}}; occasionally other [[acute accent]]s and, less often, [[grave accent]]s can be seen in names and some foreign words. The letter {{vr|[[à]]}} is used to refer to unit cost (a loan from the French), equivalent to the [[at sign]] ({{vr|@}}) in English.<ref>{{Harvnb|Svenska språknämnden|2000}}</ref>
* [[Minority languages of Sweden]]
* [[Swenglish]]
 
The German {{vr|[[ü]]}} is treated as a variant of {{vr|[[y]]}} and sometimes retained in foreign names and words, e. g., {{lang|sv|müsli}} ("muesli/granola"). A proper [[Diaeresis (diacritic)|diaeresis]] may very exceptionally be seen in elaborated style (for instance: "Aïda"). The German convention of writing {{vr|ä}} and {{vr|ö}} as {{vr|ae}} and {{vr|oe}} if the characters are unavailable is an unusual convention for speakers of modern Swedish. Despite the availability of all these characters in the Swedish national [[top-level ___domain|top-level Internet ___domain]] and other such domains, Swedish sites are frequently labelled using {{vr|a}} and {{vr|o}}, based on visual similarity, though Swedish domains could be registered using the characters {{vr|å}}, {{vr|ä}}, and {{vr|ö}} from 2003.<ref>{{cite web|title=Domain names with characters like å, ä, ö (IDN)|url=https://www.iis.se/english/domains/se/idn/|publisher=iiS|access-date=3 March 2018|archive-date=3 March 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180303225156/https://www.iis.se/english/domains/se/idn/|url-status=live}}</ref>
==Notes==
 
<!-- Instructions for adding a footnote:
In Swedish [[orthography]], the [[Colon (punctuation)|colon]] is used in a [[Colon (punctuation)#Usage|similar manner as in English]], with some exceptions: the colon is used for some abbreviations, such as {{lang|sv|3:e}} for {{lang|sv|tredje}} ("third") and {{lang|sv|S:t}} for {{lang|sv|Sankt}} ("Saint"), and for all types of [[suffix|endings]] that can be added to numbers, letters and abbreviations, such as {{lang|sv|a:et}} ("the a") and {{lang|sv|CD:n}} ("the CD"), or the genitive form {{lang|sv|USA:s}} ("USA's").<ref>{{Harvnb|Svenska språknämnden|2000|pp=154–156}}</ref>
NOTE: Footnotes in this article use names, not numbers. Please see [[Wikipedia:Footnote3]] for details.
 
1) Assign your footnote a unique name, for example TheSun_Dec9.
==Dialects==
2) Add the macro {{ref|TheSun_Dec9}} to the body of the article, where you want the new footnote.
[[File:R-pronounciation in Swedish language.JPG|thumb|[[Isogloss]] for the pronunciation of "R" ({{Circa|1960}}), being [[Alveolar trill|alveolar]] north of the boundary and [[guttural R|uvular]] ("French R") south of it. It follows that the R+S combination is pronounced as spelled south of the boundary, while pronounced {{IPAblink|ʂ}} (similar to "sh" in "shark") north of it. This isogloss is the most imperative of all Swedish pronunciation differences.]]
3) Take note of the name of the footnote that immediately proceeds yours in the article body.
{{Main|Swedish dialects}}
4) Add #{{Note|TheSun_Dec9}} to the list, immediately below the footnote you noted in step3.
According to a traditional division of Swedish [[dialect]]s, there are six main groups of dialects:<ref>{{Harvnb|Leinonen|2011}};{{Harvnb|Dahl|2000|pp=117–119}}; Lars-Erik Edlund "Språklig variation i tid och rum" in {{harvnb|Dahl|Edlund|2010|p=9}}</ref><ref>{{cite web|title=Hur många dialekter finns det i Sverige? Var går gränsen mellan olika dialekter?|url=http://www.sprakochfolkminnen.se/sprak/dialekter/fragor-och-svar-om-dialekter/faq/2013-10-21-hur-manga-dialekter-finns-det-i-sverige-var-gar-gransen-mellan-olika-dialekter.html|publisher=Institutet för språk och folkminnen|access-date=2 March 2018|date=3 February 2017|language=sv|archive-date=3 March 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180303105756/http://www.sprakochfolkminnen.se/sprak/dialekter/fragor-och-svar-om-dialekter/faq/2013-10-21-hur-manga-dialekter-finns-det-i-sverige-var-gar-gransen-mellan-olika-dialekter.html|url-status=live}}</ref>
5) Multiple footnotes to the same reference will not work: you must insert two uniquely-named footnotes.
* [[Norrland dialects]]
NOTE: It is important to add the Footnote in the right order in the list.
* [[Finland Swedish]]
-->
* [[Svealand Swedish|Svealand dialects]]
<div style="font-size: 75%">
* [[Gutnish|Gotland dialects]]
# {{note|GVB}} Pettersson (1996), pg. 151
* [[Götamål dialect|Götaland dialects]]
# {{note|svenskbyborna}} The number of registered Swedes in Zmeyovka (the modern Russian name of ''Gammalsvenskby'') as of 1994 was 116 according to [[Nationalencyklopedin]], article ''svenskbyborna'' , but the number of native speakers is closer to 20 according to the association [http://www.svenskbyborna.com/foreningen.htm ''Svenskbyborna''].
* [[South Swedish dialects]]
# {{note|HUI}} Poll conducted by HUI in December of 2005, reported 2005-05-03 in ''[[Dagens Industri]]''
 
# {{note|Kotsinas}} Kotsinas (1994) pg. 151
The traditional definition of a Swedish [[dialect]] has been a local variant that has not been heavily influenced by the standard language and that can trace a separate development all the way back to [[Old Norse]]. Many of the genuine rural dialects, such as those of [[Orsa, Sweden|Orsa]] in [[Dalarna]] or [[Närpes]] in [[Ostrobothnia (administrative region)|Österbotten]], have very distinct phonetic and grammatical features, such as plural forms of verbs or archaic [[case (linguistics)|case]] inflections. These dialects can be near-incomprehensible to a majority of Swedes, and most of their speakers are also fluent in Standard Swedish. The different dialects are often so localized that they are limited to individual [[parish]]es and are referred to by Swedish linguists as ''sockenmål'' (lit., "parish speech"). They are generally separated into six major groups, with common characteristics of prosody, grammar and vocabulary. One or several examples from each group are given here. Though each example is intended to be also representative of the nearby dialects, the actual number of dialects is several hundred if each individual community is considered separately.<ref>{{Harvnb|Engstrand|2004|p=120}}; {{Harvnb|Pettersson|1996|p=184}}</ref>
# {{note|sje-sound}} Ladefoged & Maddieson (1996), pg. 171-172, 329-330
 
# {{note|accents}} [http://www.webgraph.se/bosse.thoren/prosodi_eng.html Thorén 1997]
This type of classification, however, is based on a somewhat romanticized [[nationalism|nationalist]] view of ethnicity and language. The idea that only rural variants of Swedish should be considered "genuine" is not generally accepted by modern scholars. No dialects, no matter how remote or obscure, remained unchanged or undisturbed by a minimum of influences from surrounding dialects or the standard language, especially not from the late 19th century onwards with the advent of [[mass media]] and advanced forms of transport. The differences are today more accurately described by a scale that runs from "standard language" to "rural dialect" where the speech even of the same person may vary from one extreme to the other depending on the situation. All Swedish dialects with the exception of the highly diverging forms of speech in [[Dalarna]], [[Norrbotten]] and, to some extent, [[Gotland]] can be considered to be part of a common, mutually intelligible [[dialect continuum]]. This continuum may also include [[Norwegian dialects|Norwegian]] and some [[Danish dialects]].<ref>{{Harvnb|Dahl|2000|pp=117–119}}</ref>
</div>
 
===Standard Swedish===
[[Standard Swedish]] is the language used by virtually all Swedes and most [[Swedish-speaking population of Finland|Swedish-speaking Finns]]. It is called ''rikssvenska'' or ''standardsvenska'' ("Standard Swedish") in Sweden.<ref>{{cite web |title=standardspråk |url=https://www.ne.se/uppslagsverk/encyklopedi/l%C3%A5ng/standardspr%C3%A5k |publisher=Nationalencyklopedin AB |access-date=3 March 2018 |language=sv |archive-date=3 March 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180303225120/https://www.ne.se/uppslagsverk/encyklopedi/l%C3%A5ng/standardspr%C3%A5k |url-status=live }}</ref> In Finland, ''högsvenska'' ("High Swedish") is used for the Finnish variant of standard Swedish and ''rikssvenska'' refers to Swedish as spoken in Sweden in general.<ref>{{cite web|last1=Mattfolk|first1=Leila|title=Do answers to a questionnaire give reliable data?|url=http://www.nordiska.uu.se/ICLaVE2/Kristiansen_w/Mattfolkw.pdf|publisher=Helsinki University|access-date=3 March 2018|quote=Employees on radio and television do not always follow the same Swedish norm. What do you think about them using their own ordinary spoken language instead of standard Finland-Swedish (''högsvenska'') in the broadcasted programs?|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20041102231321/http://www.nordiska.uu.se/ICLaVE2/Kristiansen_w/Mattfolkw.pdf|archive-date=2 November 2004}}</ref>
 
In a poll conducted in 2005 by the [[Swedish Retail Institute]] (''Handelns Utredningsinstitut''), the attitudes of Swedes to the use of certain dialects by salesmen revealed that 54% believed that ''rikssvenska'' was the variety they would prefer to hear when speaking with salesmen over the phone, even though dialects such as ''gotländska'' or ''[[Scanian dialect|skånska]]'' were provided as alternatives in the poll.<ref>{{citation|last=Aronsson |first=Cecilia |url=http://www.di.se/Nyheter/?page=/Avdelningar/Artikel.aspx%3FArticleID%3D2005%5C05%5C03%5C142710%26words%3Drikssvenska%26SectionID%3DEttan%26menusection%3DStartsidan%3BHuvudnyheter |title=Norrländska låter bäst |work=[[Dagens Industri]] |date=3 May 2005 |access-date=24 August 2007 |quote=Norrländska och rikssvenska är de mest förtroendeingivande dialekterna. Men gotländska och värmländska gör svenskarna misstänksamma, enligt en ny riksomfattande undersökning. Handelns utredningsinstitut (HUI) har frågat 800 svenskar om hur de uppfattar olika dialekter som de hör i telefonservicesamtal, exempelvis från försäljare eller upplysningscentraler. Undersökningen visar att 54 procent föredrar att motparten pratar rikssvenska, vilket troligen hänger ihop med dess tydlighet. Men även norrländskan plockar höga poäng – 25 procent tycker att det är den mest förtroendeingivande dialekten. Tilltron till norrländska är ännu större hos personer under 29 år, medan stödet för rikssvenska är störst bland personer över 55 år. |archive-url=https://web.archive.org/web/20071013152413/http://www.di.se/Nyheter/?page=%2FAvdelningar%2FArtikel.aspx%3FArticleID%3D2005%5C05%5C03%5C142710&words=rikssvenska&SectionID=Ettan&menusection=Startsidan%3BHuvudnyheter |archive-date=13 October 2007 |url-status=dead }}</ref>
 
===Finland Swedish===
{{Main|Finland Swedish|Åland Swedish}}
Finland was a part of Sweden from the 13th century until the loss of the Finnish territories to [[Russia]] in 1809. Swedish was the sole administrative language until 1902 as well as the dominant language of culture and education until Finnish independence in 1917. The percentage of Swedish speakers in Finland has steadily decreased since then. The Swedish-speaking population is mainly concentrated in the coastal areas of Ostrobothnia, [[Southwest Finland]] and [[Uusimaa]] where the percentage of Finland Swedes is high, with Swedish being spoken by more than 90% of the population in several municipalities, and on Åland, where Swedish is spoken by a vast majority of the population and is the only official language. Swedish is an official language also in the rest of Finland, though, with the same official status as [[Finnish language|Finnish]].<ref>{{cite web |url=https://www.finlex.fi/sv/lagstiftning/1999/731 |archive-url=https://web.archive.org/web/20171009035525/http://www.finlex.fi/sv/laki/ajantasa/1999/19990731 |archive-date=9 October 2017 |url-status=live |title=Finlands grundlag – Constitution of Finland}} 17 § Rätt till eget språk och egen kultur Finlands nationalspråk är finska och svenska. Vars och ens rätt att hos domstol och andra myndigheter i egen sak använda sitt eget språk, antingen finska eller svenska, samt att få expeditioner på detta språk skall tryggas genom lag. Det allmänna skall tillgodose landets finskspråkiga och svenskspråkiga befolknings kulturella och samhälleliga behov enligt lika grunder.</ref> The country's public broadcaster, [[Yle]], provides two Swedish-language radio stations, [[Yle Vega]] and [[Yle X3M]], as well a TV channel, [[Yle Fem]].<ref>{{cite web| url = https://svenska.yle.fi/| title = Svenska Yle, scroll to the bottom of the page| access-date = 27 October 2016| archive-date = 26 July 2016| archive-url = https://web.archive.org/web/20160726004333/https://svenska.yle.fi/| url-status = live}}</ref>
 
===Immigrant variants===
[[Rinkeby Swedish]] (after [[Rinkeby]], a suburb of northern Stockholm with a large immigrant population) is a common name among linguists for varieties of Swedish spoken by young people of foreign heritage in certain suburbs and urban districts in the major cities of Stockholm, [[Gothenburg]] and [[Malmö]]. These varieties could alternatively be classified as [[sociolect]]s, because the immigrant dialects share common traits independent of their geographical spread or the native country of the speakers. However, some studies have found distinctive features and led to terms such as Rosengård Swedish (after [[Rosengård]] in Malmö), a variant of [[Scanian dialect|Scanian]].<ref>{{citation|url=http://person.sol.lu.se/PetraBoden/papers/Ey_mannen_wazzup.htm |title=Ey, mannen! Wazzup? / På jakt efter "rosengårdssvenskan" |last=Bodén |first=Petra |publisher=Institutionen för nordiska språk och Institutionen för lingvistik, [[Lunds universitet]] |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20080506132803/http://person.sol.lu.se/PetraBoden/papers/Ey_mannen_wazzup.htm |archive-date=6 May 2008 }}</ref> A survey made by the Swedish linguist [[Ulla-Britt Kotsinas]] showed that foreign learners had difficulties in guessing the origins of Rinkeby Swedish speakers in Stockholm. The greatest difficulty proved to be identifying the speech of a boy speaking Rinkeby Swedish whose parents were both Swedish; only 1.8% guessed his native language correctly.<ref>{{Harvnb|Kotsinas|1994|p=151}}</ref>
 
New linguistic practices in multilingual urban contexts in fiction and hip-hop culture and rap lyrics have been introduced that go beyond traditional socio-linguistic domains.<ref>{{Cite journal|last=Svendsen|first=Bente Ailin|title=Multilingual urban Scandinavia|url=https://www.academia.edu/13820691|language=en|access-date=16 July 2019|archive-date=7 March 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20230307095648/https://www.academia.edu/13820691|url-status=live}}</ref> See also Källström (Chapter 12) and Knudsen (Chapter 13).
 
==Sample==
[[File:Universal Declaration of Human Rights - swe - lr - Art1.ogg|thumb|Universal Declaration of Human Rights in Swedish ]]
Article 1 of the [[Universal Declaration of Human Rights|''Universal Declaration of Human Rights'']] in Swedish:<blockquote>'''''Alla människor är födda fria och lika i värdighet och rättigheter. De har utrustats med förnuft och samvete och bör handla gentemot varandra i en anda av gemenskap.'''''</blockquote>Article 1 of the [[Universal Declaration of Human Rights]] in English:<blockquote>''All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.''</blockquote>Excerpt from ''[[Barfotabarn]]'' (1933), by [[Nils Ferlin]] (1898–1961):{{sfn|Ferlin|1976}}
{| border="0" style="width:100%; text-align:left;"
|-
!|Original
!|Free, prosaic translation
|-
|''Du har tappat ditt ord och din papperslapp'',
|"You have lost your word and your paper note,
|-
|''du barfotabarn i livet.''
|you barefooted child in life.
|-
|''Så sitter du åter på handlar'ns trapp''
|So you sit on the porch of the grocer anew
|-
|''och gråter så övergivet.''
|and cry so abandoned.
|-
|''Vad var det för ord – var det långt eller kort'',
|What word was it – was it long or short,
|-
|''var det väl eller illa skrivet?''
|was it well or poorly written?
|-
|''Tänk efter nu – förr'n vi föser dig bort'',
|Think twice now – before we shove you away,
|-
|''du barfotabarn i livet.''
|you barefooted child in life."
|}
 
==See also==
* [[Languages of Sweden]]
* [[Languages of Finland]]
* [[Swedish as a foreign language]]
* [[Swenglish]]
 
==References==
{{Reflist}}
*Bolander, Maria (2002) ''Funktionell svensk grammatik'' ISBN 91-47-05054-3
*Engstrand, Olle (2004) ''Fonetikens grunder'' ISBN 91-44-04238-8
*Elert, Claes-Christian (2000) ''Allmän och svensk fonetik'' ISBN 91-1-300939-7
*Garlén, Claes (1988) ''Svenskans fonologi'' ISBN 91-44-28151-X
*Kotsinas, Ulla-Britt (1994) ''Ungdomsspråk'' ISBN 91-7382-790-8
*[[Peter Ladefoged|Ladefoged, Peter]] & [[Ian Maddieson|Maddieson, Ian]] (1996) ''The sounds of the world's languages'' ISBN 0-63-119815-6
*Pettersson, Gertrud (1996) ''Svenska språket under sjuhundra år'' ISBN 91-44-48221-3
*Svensson Lars, (1974) ''Nordisk Paleografi'', Studentlitteratur Lund ISSN 3683420;28
*Thorén, Bosse (1997) ''[http://www.webgraph.se/bosse.thoren/prosodi_eng.html Swedish prosody]''
 
===Citations===
*''[[Dagens Industri]]'' 2005-05-03
{{Refbegin}}
*[http://www.stat.fi/index_en.html Statistics Finland]
* {{citation
*[http://www.kommunerna.net Kommmunerna.net] (in Swedish)
|last=Andersson
*[[Nationalencyklopedin]], articles ''svenska'', ''du-tilltal'', ''ni-tilltal'', ''svenskbyborna''
|first=Erik
*[http://www.svenskbyborna.com/foreningen.htm Svenskbyborna] (in Swedish)
|editor-last=König
*[http://www.us-english.org/foundation/research/lia/languages/swedish.pdf US English Foundation, ''English in America: A Study of Linguistic Integration''] (Washington DC: US English Foundation, 2005, based on the 2004 [[United States Census|US Census]])
|editor-first=Ekkehard
|editor2-last=van der Auwera
|editor2-first=Johan
|year=2002
|chapter=Swedish
|title=The Germanic Languages
|series=Routledge language family descriptions
|publisher=Routledge
|isbn=978-0-415-28079-2
|pages=271–312
}}
* {{Citation
|last = Bergman
|first = Gösta
|year = 1984
|title = Kortfattad svensk språkhistoria
|edition = 4th
|place = Stockholm
|publisher = Prisma
|series = Prisma Magnum
|isbn = 978-91-518-1747-7
|oclc = 13259382
|language = sv
}}
* {{Citation
|last = Bolander
|first = Maria
|year = 2002
|title = Funktionell svensk grammatik
|place = Stockholm
|publisher = Liber
|isbn = 978-91-47-05054-3
|oclc = 67138445
|language = sv
}}
* {{Citation
|last = Crystal
|first = David
|author-link = David Crystal
|year = 1999
|edition = 2nd
|title = The Penguin dictionary of language
|place = London
|publisher = [[Penguin Books]]
|isbn = 978-0-14-051416-2
|oclc = 59441560
}}
* {{Citation
|last = Dahl
|first = Östen
|year = 2000
|title = Språkets enhet och mångfald
|place = Lund
|publisher = [[Studentlitteratur]]
|isbn = 978-91-44-01158-5
|oclc = 61100963
|language = sv
}}
* {{Citation
| editor1-last = Dahl
| editor1-first = Östen
| editor2-last = Edlund
| editor2-first = Lars-Erik
|year = 2010
|title = Sveriges nationalatlas. Språken i Sverige
|place = Stockholm
|publisher = Kungl. Vitterhets historie och antikvitets akademien
|isbn = 978-91-87-76057-0
|language = sv
}}
* {{Citation
|last = Elert
|first = Claes-Christian
|year = 2000
|title = Allmän och svensk fonetik
|edition = 8th
|place = Stockholm
|publisher = Norstedts Akademiska Förlag
|isbn = 978-91-1-300939-1
|language = sv
}}
* {{Citation
|last = Engstrand
|first = Olle
|year = 1999
|chapter = Swedish
|title = Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet.
|place = Cambridge
|publisher = Cambridge University Press
|isbn = 978-0-521-63751-0
|oclc = 40305532
|pages = 140–142
}}
* {{Citation
|last = Engstrand
|first = Olle
|year = 2004
|title = Fonetikens grunder
|place = Lund
|publisher = Studentlitteratur
|isbn = 978-91-44-04238-1
|oclc = 66026795
|language = sv
}}
* {{Citation
|last = Ferlin
|first = Nils
|title = Barfotabarn
|year = 1976
|orig-year=1933
|place = Stockholm
|publisher = Bonnier
|isbn = 978-91-0-024187-2
|language = sv
}}
* {{Citation
|last = Garlén
|first = Claes
|year = 1988
|title = Svenskans fonologi
|place = Lund
|publisher = Studentlitteratur
|isbn = 978-91-44-28151-3
|oclc = 67420810
|language = sv
}}
* {{Citation
|last = Granberry
|first = Julian
|year = 1991
|title = Essential Swedish Grammar
|place = New York
|publisher = [[Dover Publications]]
|isbn = 978-0-486-26953-5
|oclc = 23692877
}}
* {{cite book
|last=Haugen
|first=Einar
|year=2009
|chapter=Danish, Norwegian and Swedish
|title=The World's Major Languages
|url=https://archive.org/details/worldsmajorlangu00comr_362
|url-access=limited
|editor=Bernard Comrie
|pages=[https://archive.org/details/worldsmajorlangu00comr_362/page/n141 125]–144
|___location=New York
|publisher=Routledge
|isbn=978-0-415-35339-7
}}
* {{Citation
|last = Hultman
|first = Tor G.
|year = 2003
|title = Svenska Akademiens språklära
|place = Stockholm
|publisher = Norstedts
|isbn = 978-9172273511
|oclc = 55849724
|language = sv
}}
* {{Citation
|last = Josephson
|first = Olle
|year = 2005
|title = Ju: ifrågasatta självklarheter om svenskan, engelskan och alla andra språk i Sverige
|edition = 2nd
|place = Stockholm
|publisher = Nordstedts ordbok
|isbn = 978-91-7227-446-4
|language = sv
}}
* {{Citation
|last = Kotsinas
|first = Ulla-Britt
|year = 1994
|title = Ungdomsspråk
|place = Uppsala
|publisher = Hallgren & Fallgren
|isbn = 978-91-7382-718-8
|oclc = 60994967
|language = sv
}}
* {{Citation
|last = Leinonen
|first = Therese
|title = Aggregate analysis of vowel pronunciation in Swedish dialects
|journal = Oslo Studies in Language
|volume = 3
|issue = 2
|year = 2011
|doi = 10.5617/osla.101
|url = https://www.journals.uio.no/index.php/osla/article/view/101
|doi-access = free
|access-date = 20 March 2013
|archive-date = 27 June 2013
|archive-url = https://web.archive.org/web/20130627060923/https://www.journals.uio.no/index.php/osla/article/view/101
|url-status = live
}}
* [[Nationalencyklopedin]], [http://www.ne.se/svenska online edition] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140401085317/http://www.ne.se/svenska |date=1 April 2014 }} {{in lang|sv}}
* {{Citation
|last = Parkvall
|first = Mikael
|title = Sveriges språk. Vem talar vad och var?
|journal = RAPPLING 1. Rapporter Från Institutionen för Lingvistik Vid Stockholms Universitet.
|year = 2009
|url = http://www.xn--sprkfrsvaret-vcb4v.se/sf/fileadmin/PDF/Parkvall_spraakstatistik.pdf
|language = sv
|access-date = 30 January 2015
|archive-date = 11 October 2017
|archive-url = https://web.archive.org/web/20171011110906/http://www.xn--sprkfrsvaret-vcb4v.se/sf/fileadmin/PDF/Parkvall_spraakstatistik.pdf
|url-status = live
}}
* {{Citation
|last = Pettersson
|first = Gertrud
|year = 1996
|title = Svenska språket under sjuhundra år: en historia om svenskan och dess utforskande
|place = Lund
|publisher = Studentlitteratur
|isbn = 978-91-44-48221-7
|oclc = 36130929
|language = sv
}}
* {{Citation
|author = Språkrådet
|author-link = Language Council of Sweden
|title = Svenska skrivregler
|edition = 3rd
|year = 2008
|publisher = Liber
|place = Stockholm
|isbn = 978-91-47-08460-9
|language = sv
|url=https://archive.org/details/svenskaskrivregl0000unse
}}
* {{Citation
|author = Svenska språknämnden
|author-link = Language Council of Sweden
|title = Svenska skrivregler
|edition = 2nd
|year = 2000
|publication-date = 2002
|publisher = Liber
|place = Stockholm
|isbn = 978-91-47-04974-5
|language = sv
}}
* {{Citation
|last = Svensson
|first = Lars
|year = 1974
|title = Nordisk paleografi: Handbok med transkriberade och kommenterade skriftprov
|place = Lund
|publisher = Studentlitteratur
|isbn = 978-91-44-05391-2
|oclc = 1303752
|language = sv
}}
* {{Citation
|last=Wessén
|first=Elias
|title=Våra ord: deras uttal och ursprung : kortfattad etymologisk ordbok
|edition=2nd
|year=1998
|orig-year=1973
|publisher=Norstedts
|___location=Stockholm
|language=sv
|isbn=978-91-7227-053-4
}}
{{Refend}}
 
==Further reading==
== External links ==
* ''Swedish Essentials of Grammar'' Viberg, Åke; et al. (1991) Chicago: Passport Books. {{ISBN|0-8442-8539-0}}
* ''Swedish: An Essential Grammar''. Holmes, Philip; Hinchliffe, Ian; (2000). London; New York: Routledge. {{ISBN|0-415-16048-0}}.
* ''Swedish: A Comprehensive Grammar Second Edition''. Holmes, Philip; Hinchliffe, Ian; (2003). London; New York: Routledge. {{ISBN|0-415-27884-8}}.
* ''Svenska utifrån. Schematic grammar-Swedish structures and everyday phrases'' Byrman, Gunilla; Holm, Britta; (1998) {{ISBN|91-520-0519-4}}.
 
==External links==
{{InterWiki|code=sv}}
{{Wikibookspar|Wikibooks|Swedish}}
{{Wiktionary category|Swedish language}}
* [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=swe Ethnologue report for Swedish]
{{Wikivoyage|Swedish phrasebook|Swedish|a phrasebook}}
* [http://www.swedish.bounce.to Swedish 101] Learn Swedish
{{NIE Poster|year=1905|Swedish Language and Literature|Swedish language}}
* [http://www.ielanguages.com/swedish.html Swedish Language Tutorial at ielanguages.com]
* [http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Swedish_Swadesh_list Swadesh list of Swedish basic vocabulary words] (from Wiktionary's [http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Swadesh_lists Swadesh-list appendix])
* [http://www.omniglot.com/writing/swedish.htm Omniglot entry on Swedish]
* [http://lexin2.nada.kth.se/swe-eng.html Swedish-English]/[http://lexin2.nada.kth.se/sve-ara.html Swedish-Arabic]/[http://lexin2.nada.kth.se/sve-rys.html Swedish-Russian]/[http://lexin2.nada.kth.se/sve-spa.html Swedish-Spanish] Dictionaries from [http://lexin2.nada.kth.se/ Språkrådet – Institute for Language and Folklore]
* [http://www.dicts.info/dictlist1.php?k1=91 All free Swedish dictionaries]
* [http://folkets-lexikon.csc.kth.se/folkets/folkets.en.html People's dictionary]
* [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Swedish/ Dictionary] with Swedish- English Translations from [http://www.websters-online-dictionary.org Webster's Online Dictionary] - the Rosetta Edition
* [https://www.saob.se Online version] of ''[[Svenska Akademiens ordbok]]'' {{in lang|sv}}
* [http://lexin.nada.kth.se/swe-eng.shtml Online dictionary] founded by the Swedish government
* [https://swedia.ling.gu.se/ Pronunciation of Swedish dialects]
* [http://web.hhs.se/isa/swedish/ An introduction to Swedish]
* [http://www.ling.lu.se/persons/JohanF/dialects/laryngograph.html Laryngograph recordings and resynthesis of different dialects of Swedish] - Sound files that illustrate the differences between prosody in Scandinavian dialects
* [http://www.kb.se/ENG/F1700/Start.htm Digitally remastered Swedish imprints before 1700 ] from the webpage of the Royal Library in Stockholm
* [http://runeberg.org/nf/#en Project Runeberg's digital facsimile edition of ''Nordisk familjebok''], the definitive Swedish-language encyclopaedia of the late 19th and early to mid 20th centuries.
* [http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/1290/ Swedish course] by Björn Engdahl
* Ida — Non-commercial magazine for Swedish language and literature for beginning and advanced learners of Swedish: [http://www.ida-tidskrift.com/ Ida för svenska]
* [http://www.loecsen.com/travel/discover_pop.php?lang=en&to_lang=23&learn-Swedish/ Learn and listen to useful expressions in Swedish]
 
{{Swedish language|state=expanded}}
{{Official EU languages}}
{{Languages of Sweden}}
{{Languages of Finland}}
{{Germanic languages}}
 
{{Authority control}}
 
[[Category:Swedish language| ]]
[[Category:Languages of Finland]]
[[Category:Languages of Estonia]]
[[Category:Languages of Sweden]]
[[Category:SwedishEast language|*Scandinavian languages]]
[[Category:North Germanic languages]]
[[Category:Culture of Scandinavia]]
 
[[Category:Stress-timed languages]]
{{Link FA|ru}}
[[Category:Subject–verb–object languages]]
 
[[Category:Verb-second languages]]
{{Link FA|sv}}
 
{{featured article}}
 
[[af:Sweeds]]
[[ar:لغة سويدية]]
[[bg:Шведски език]]
[[bs:Švedski jezik]]
[[ca:Suec]]
[[cv:Швед чěлхи]]
[[cs:Švédština]]
[[da:Svensk]]
[[de:Schwedische Sprache]]
[[et:Rootsi keel]]
[[el:Σουηδική γλώσσα]]
[[es:Idioma sueco]]
[[eo:Sveda lingvo]]
[[fo:Svenskt mál]]
[[fr:Suédois]]
[[gl:Lingua sueca]]
[[ko:스웨덴어]]
[[io:Suediana linguo]]
[[id:Bahasa Swedia]]
[[ia:Svedese]]
[[is:Sænska]]
[[it:Lingua svedese]]
[[he:שבדית]]
[[ka:შვედური ენა]]
[[kw:Swedek]]
[[la:Lingua Suecica]]
[[lt:Švedų kalba]]
[[li:Zweids]]
[[hu:Svéd nyelv]]
[[mk:Шведски јазик]]
[[nl:Zweeds]]
[[ja:スウェーデン語]]
[[no:Svensk språk]]
[[nn:Svensk språk]]
[[oc:Suedés]]
[[pl:Język szwedzki]]
[[pt:Língua sueca]]
[[ro:Limba suedeză]]
[[ru:Шведский язык]]
[[se:Ruoŧagiella]]
[[sk:Švédčina]]
[[sl:Švedščina]]
[[sr:Шведски језик]]
[[fi:Ruotsin kieli]]
[[sv:Svenska]]
[[vi:Tiếng Thụy Điển]]
[[tr:İsveççe]]
[[zh:瑞典語]]