Capitan Harlock: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
FrescoBot (discussione | contributi)
m Bot: accenti
Omega Bot (discussione | contributi)
m Bot: aggiorno parametri del t:Fumetto e animazione come da discussione
 
(336 versioni intermedie di oltre 100 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{AvvisounicodeNota disambigua}}
{{Fumetto e animazione
{{F|argomento=anime e manga|data=agosto 2010|commento=Del tutto privo di riferimenti, soprattutto per quanto riguarda le sezioni "Qualità tecnica" e "Le belle donne che bruciano come carta"}}{{quote|''L'universo è la mia casa... la voce sommessa di questo mare infinito mi invoca e mi invita a vivere senza catene... la mia bandiera è un simbolo di libertà''|Capitan Harlock}}
{{fumetto e animazione
|tipo = manga
|posizione template = testa
|paese = Giappone
|lingua originale = giapponese
|titolo italiano = Capitan Harlock
|titolo = 宇宙海賊キャプテンハーロック
|titolo traslitterato = Uchū kaizoku kyaputen Hārokku
|titolo pronuncia =
|autore = [[Leiji Matsumoto]]
|titolo traslitterato = Uchū kaizoku Kyaputen Hārokku
|genere = [[space opera]]
|titolo italiano = Capitan Harlock pirata spaziale
|data inizio = gennaio 1977
|autore = Leiji Matsumoto
|data fine = gennaio 1979
|genere = shōnen
|editore = [[Akita Shoten]]
|genere 2 = fantascienza
|collana = ''Play Comic''
|data inizio = novembre [[1976]]
|periodicità = quindicinale
|editore = Akita publishing
|periodicità =
|volumi = 5
|volumi totali = 5
|editore italiano = Granata Press
|lettura = dx-sx
|collana italiana = ''Z Star''
|editore Italia = Panini Comics
|periodicità italiana = mensile
|volumi Italia = 5
|volumi totaliin Italiaitaliano = 515
|volumi totali in italiano = 15
|periodicità Italia=
|data inizio in italiano = febbraio 1993
|immagine = Capitan_Harlock_copertina_3.gif
|data fine in italiano = maggio 1994
|larghezza immagine = 200px
|immagine = Capitan Harlock cover 1.jpg
|didascalia = Copertina del terzo volume italiano di Capitan Harlock
|didascalia = Copertina del primo volume dell'edizione Panini Comics
|posizione template = testa
|target = ''[[seinen]]''
|incipit= no
}}
{{fumetto e animazione
|tipo = anime
|sottotipo = serie TV
|paese = Giappone
|lingua originale = giapponese
|regista = [[Rintarō]]
|titolo =宇宙海賊・キャプテンハーロック
|titolo pronuncia =
|titolo traslitterato = Uchū kaizoku Capiutan Harokku
|titolo italiano = Pirata Spaziale Capitan Harlock
|autore = Leiji Matsumoto
|regista = Rintarō
|sceneggiatore = Shozo Uehara
|sceneggiatore 2 = [[Haruya Yamazaki]]
|character design = [[Kazuo Komatsubara]]
|mecha design = [[Leiji Matsumoto]]
|studio = [[Toei Animation]]
|musica = [[Seiji Yokoyama]]
|genere = shōnen
|genere 2 = fantascienza
|episodi = 42
|episodi totali = 42
|durata episodi = 24 min
|reteprima visione = [[TV Asahi]]
|data inizio = 14 marzo [[1978]]
|data fine = 13 febbraio [[1979]]
|reteprima Italiavisione in italiano = [[Rai 2]]
|data inizio in italiano = 9 aprile
|rete Italia 2 = Televisioni locali
|data fine in italiano = 27 novembre 1979
|rete Italia 3 = Junior TV
|durata episodi in italiano = 23 min
|rete Italia 4 = Italia 7
|studio doppiaggio Italia = [[Società Attori Sincronizzatori|S.A.S.]]
|rete Italia 5 = Italia Teen Television
|data iniziotesti Italia = [[9Renato aprile]] [[1979Cominetti]]
|episodidirettore doppiaggio Italia = 42Marco Visconti
|episodi totali Italia = 42
|durata episodi Italia = 24 min
|immagine=Cap harlock.JPG
|didascalia = Titolo della serie
|incipit = no
|posizione template = coda
}}
{{nihongoNihongo|'''''Capitan Harlock'''''|宇宙海賊キャプテンハーロック,|Uchū kaizoku Kyaputenkyaputen Hārokku}} è un [[manga]] di [[fantascienza]] scritto e illustrato da [[Leiji Matsumoto]], nelpubblicato in [[1976Giappone]], dal quale è stata tratta anche una serie televisiva [[anime1977]] di 42 episodi, prodotta nelal [[19781979]] dalla [[ToeiAkita AnimationShoten]], prima di una lunga serie di opere. dDall'animazioneopera ispirateè allostata stessotratta universo. I primi 25 episodi sono stati importati inuna [[Italiaserie televisiva]] e trasmessi per la prima volta su [[Rai 2anime]] adiretta partire dalda [[9 aprileRintarō]] [[1979]]e all'internoprodotta deldalla [[programmaToei contenitoreAnimation]], "''Buonaserae con...che Rita al circo''"; la serie completa è invece statafu trasmessa sempre su Rai 2 a partire dalin [[18 settembreGiappone]] dello stesso anno<ref>[http://www.tv-pedia.com/primatv/scansioni%20maxi/harlock_primatv_sorrisi.JPG Programmi di lunedì 9 aprile 1979] su [[TV Sorrisi e CanzoniAsahi]].</ref><ref>[http://www.tv-pedia.com/primatv/cartoni2.htm Cartoni animati 1979] su Tv-pedia.</ref>. Successivamente la serie è stata pubblicata dalladal [[Yamato Video1978]] primaal in1979. [[VHS]], e poi anche in [[DVD]] in versione integrale.
 
A questa prima serie ne sono seguite altre, oltre a una serie di [[lungometraggi]] cinematografici, l'ultimo dei quali ''[[Capitan Harlock (film)|Capitan Harlock]]'' del [[2013]].<ref>{{Cita web|url= https://www.animenewsnetwork.com/interest/2013-01-31/captain-harlock-sci-fi-anime-remake-to-open-this-fall|titolo= Captain Harlock Sci-Fi Anime's Remake to Open This Fall|data=31 gennaio 2013|accesso=3 gennaio 2013|sito= [[Anime News Network]]}}</ref> Il personaggio compare come comprimario anche in altre serie come ''[[Galaxy Express 999]]''.<ref>{{cita news|url=http://www.fumettologica.it/2018/10/leiji-matsumoto-profilo/|titolo=Diventare leggenda: Leiji Matsumoto e il suo immaginario|autore=Andrea Fontana|pubblicazione=[[Fumettologica]]|data=22 ottobre 2018|accesso=27 ottobre 2018}}</ref>
 
==Trama==
[[File:Harlock Jolly Roger.svg|thumb|left|Il [[Jolly Roger]] di Capitan Harlock issato sull'[[Arcadia (astronave)|Arcadia]]]]
''Capitan Harlock'' è la prima serie organica che ha per protagonista Capitan Harlock, il personaggio del manga scritto e illustrato da Matsumoto.<ref>Nei titoli di testa dell'edizione italiana, il nome dell'autore è erroneamente traslitterato in "Moto Reigi".</ref>
In un lontano futuro, il capitano Harlock è un militare emarginato diventato pirata - alla guida di una [[astronave]] spaziale, l'[[Arcadia (astronave)|Arcadia]] - dopo essersi ribellato al governo della Terra e all'apatia generale che caratterizza l'umanità dell'anno 2977. Il ''Governo Unificato della Terra'' guida un pianeta in pace, in cui le persone vivono in uno stato di perenne indifferenza rispetto a quello che accade nel mondo e intorno a esso. Le macchine hanno sostituito l'uomo nei lavori più comuni. A causa dell'avidità umana i mari sono stati quasi prosciugati e molti beni vengono attinti da altri pianeti perché ormai la Terra non ha più risorse. La classe dirigente, rappresentata dal Primo Ministro, è intenta solo a racimolare voti alle elezioni e a negare l'evidenza dei gravi problemi. Le persone che non condividono questo tipo di mentalità sono emarginate e considerate fuorilegge, come appunto Harlock e la sua ciurma o altri idealisti considerati eccentrici, come il professor Dayu e la sua famiglia.
 
Questo stato di apatia non viene turbato nemmeno dall'arrivo sulla Terra di una misteriosa e gigantesca sfera nera, chiamata ''Pennant'', che precipitando causa un immane disastro. Sulla sfera sono incisi strani simboli maya sui quali Harlock inizia a indagare scoprendo che l'oggetto è stato inviato come monito dal pianeta Mazone intenzionato a conquistare la Terra. Le incisioni riportano: ''Mazone è nella terra, Mazone è nell'acqua, Mazone è nell'aria, Mazone è nel fuoco, Mazone è nello spazio.'' Dopo l'arrivo della sfera, vengono assassinati alcuni eminenti scienziati, tra cui il professor Dayu. Tadashi, figlio del professor Dayu, scopre che l'assassino è una donna aliena; quindi, per spirito di vendetta e ribellione verso la società indifferente, si arruola nella ciurma di Harlock il quale comincia una guerra solitaria a bordo della sua astronave contro le Mazoniane, per salvare la Terra.
Secondo la narrazione della voce fuoricampo, la storia ha inizio ''"Tanto tempo fa, nel lontano 2977"''. Il Governo Unificato della Terra guida un pianeta in pace, in cui le persone vivono in uno stato di perenne indifferenza rispetto a quello che accade nel mondo ed intorno ad esso. Le macchine hanno sostituito l'uomo nei lavori più comuni. Il prezzo che ha pagato la Terra per l'avidità dell'uomo è stato lo spreco di tutte le sue risorse, i mari sono stati quasi prosciugati e molti beni vengono attinti da altri pianeti, perché ormai la Terra non è più produttiva.
Harlock, quando non è in combattimento, trova il tempo di scendere sulla Terra e fare visita all'orfanella Mayu, figlia del suo migliore amico, una bambina di sette anni che vive in un collegio. Mayu viene spesso maltrattata a causa della sua amicizia con Harlock che legalmente è il suo tutore e viene spesso utilizzata come esca dal ministro della difesa Kirita per cercare invano di catturarlo.
Aiutato dallo spirito del defunto amico Tochiro Oyama - padre di Mayu e costruttore dell'Arcadia - rimasto all'interno del computer della nave pirata, Harlock riesce a danneggiare gravemente la flotta mazoniana e a salvare la Terra. Harlock attacca la nave ammiraglia e si scontra in duello con la regina delle Mazoniane, Raflesia, costringendola ad abbandonare i suoi propositi di conquista. Le mazoniane rimaste tentano un ultimo disperato assalto alla terra, ma vengono sterminate. Infine, Harlock si separa dai membri del suo equipaggio per permetter loro di costruirsi una nuova vita sulla Terra e riprende il suo viaggio nel [[Universo|cosmo]]<ref>È l'anno 2979. Si evince quindi che la guerra contro Raflesia, così come l'intera serie, è durata due anni.</ref> in cerca di nuove avventure.
 
== Personaggi ==
La classe dirigente, rappresentata dal Primo Ministro, è intenta solo a racimolare voti alle elezioni e a negare l'evidenza di gravi problemi. Le persone che non condividono questo tipo di mentalità sono tenute ai margini della società, considerate fuorilegge (Capitan Harlock e la sua ciurma) o idealisti fuori di senno (il professor Dayu e la sua famiglia).
===Equipaggio dell'Arcadia===
'''{{nihongo|Kei Yuki|有紀 蛍|Yūki Kei}}'''. Una bella ragazza bionda che è vicecomandante dell'equipaggio di Harlock al momento in cui Tadashi sale a bordo. Figlia sedicenne di uno scienziato, ha incontrato Harlock per la prima volta quando egli fece irruzione in una navetta che la stava riportando sulla Terra come prigioniera dopo che la ragazza aveva aggredito un ufficiale militare che aveva sminuito la morte di suo padre. Nella prima serie sembra che lei nutra dei sentimenti per Harlock, mentre nella seconda serie sembra propensa romanticamente verso Tadashi Daiba, anche se i due rimangono in un'amicizia platonica. Lei è la caponavigatrice e l'ufficiale scientifico dell{{'}}''Arcadia'' e il secondo più giovane membro dell'equipaggio dopo Tadashi.
 
'''{{nihongo|Tadashi Daiba|台羽 正|Daiba Tadashi}}''' ('''Tadashi Daio''' nell'adattamento italiano dell'anime). Daiba è la porta fra lo spettatore e il mondo di Harlock. Figlio quattordicenne di uno scienziato che è stato ucciso da una mazoniana, si è unito all'equipaggio dell{{'}}''Arcadia'' in seguito alla morte del padre. Ha perso la madre in un incidente su Tritone, un satellite di [[Nettuno (astronomia)|Nettuno]], quando le sue richieste di aiuto sono state ignorate dal governo indifferente. Tadashi è a volte in conflitto con Harlock all'inizio della serie, ma in seguito diventa una parte importante dell'equipaggio e spesso opera come pilota dei caccia di ricognizione.
Questo stato di apatia non viene turbato nemmeno dall'arrivo sulla Terra di una misteriosa e gigantesca sfera nera, chiamata ''Pennant'', che precipitando causa un immane disastro, oltre che la morte di alcuni eminenti scienziati, tra cui il professor Dayu. Harlock inizia ad indagare su questa sfera e scopre che l'oggetto, coperto da strane iscrizioni, è stato inviato come monito dal potente pianeta Mazone, che vuole conquistare la Terra e trasformarla nella sua seconda patria. Comincia quindi una guerra solitaria a bordo della sua astronave Arcadia contro le Mazoniane, per salvare la Terra. A lui si unisce, per spirito di vendetta e ribellione verso la società indifferente, Tadashi Dayo, figlio dello scienziato morto.
 
'''{{nihongo|Meeme|ミーメ|Mīme}}''' ('''Meet''' nell'adattamento italiano dell'anime). Una misteriosa donna aliena con lunghi capelli blu che vive di alcool e possiede poteri psichici e psionici, è l'ultima sopravvissuta del suo pianeta natale Jura, da cui è stata salvata da Harlock. Dopo il suo salvataggio, Meeme è entrata a far parte dell'equipaggio dell{{'}}''Arcadia'' e ha consacrato la sua vita ad Harlock in segno di gratitudine per averla salvata. È la compagna e confidente di Harlock ed è disposta a proteggerlo ad ogni costo quando necessario. Non sembra avere una bocca (a quanto pare una caratteristica comune nella fisiologia dei jurani), ma è in grado di assumere liquidi come un umano. Ha una personalità tranquilla e sensibile e anche se non ha una posizione ufficiale a bordo dell{{'}}''Arcadia'' aiuta il dottor Zero a prendersi cura dei membri dell'equipaggio feriti nei momenti di bisogno. La sua natura empatica la rende preziosa in capacità di consulenza (ad esempio, quando consola Masu in seguito alla perdita del fidanzato). Ama molto suonare l'[[arpa]].
Capitan Harlock, quando non è in combattimento, trova il tempo di scendere sulla Terra e fare visita a Mayu, figlia del suo migliore amico. Mayu ha sette anni e vive in un collegio, dove viene spesso maltrattata a causa della sua amicizia con il pirata spaziale (che legalmente è il suo tutore) e viene spesso utilizzata come esca dal ministro della difesa Kirita per cercare di catturare Harlock.
 
'''{{nihongo|Yattaran|ヤッタラン}}'''. Primo ufficiale di Harlock nell{{'}}''Arcadia'', è solitamente raffigurato in modo comico nella serie, ma quando una battaglia contro le minacce aliene è imminente egli è sempre al fianco del capitano. È anche un brillante matematico e ha un grande interesse nella costruzione di modellini in plastica di navi (in un episodio viene visto costruire un modello in scala dell{{'}}''Arcadia''). Yattaran si basa sul mangaka [[Kaoru Shintani]] (meglio conosciuto per ''[[Area 88]]''), che all'inizio della sua carriera ha lavorato per Matsumoto costruendo modellini come riferimento.
Nonostante i trucchi e le trappole organizzate dagli umani e dalle Mazoniane per distruggere Harlock e l'Arcadia, riesce sempre a sfuggire e vincere le battaglie. Aiutato anche dallo spirito dell'amico morto Tochiro Oyama (padre di Mayu e costruttore dell'Arcadia), rimasto nella nave pirata, riesce a danneggiare fortemente la flotta mazoniana e a salvare la Terra. Infine, Harlock si scontra in duello con la regina delle Mazoniane chiamata Raflesia e dopo averla ferita la costringe ad abbandonare i suoi propositi di conquista.
 
'''{{nihongo|Dr. Zero|ドクターゼロ}}'''. Il capo ufficiale medico. Come Yattaran, ricopre un ruolo comico specialmente quando discute con la cuoca di bordo, Masu, sulle sue incursioni in cucina per ottenere la sua bevanda preferita, il [[sakè]]. Ha un gatto chiamato Mi-kun, che adottò dopo che la madre moribonda lo aveva lasciato nell'ufficio di Zero. Successivamente Zero si unì all'equipaggio di Harlock, portandosi dietro il gatto. Nella battaglia finale indossa un'armatura da samurai.
==Qualità tecnica==
Questa prima serie ha un tratto grafico eterogeneo, (determinato dalla compresenza di tanti animatori diversi) con episodi che palesano variazioni stilistico-grafiche del disegno. Ciò determina differenze sensibili in termini di qualità dell'animazione, come d'altra parte all'epoca non era raro nelle serie giapponesi coeve (per esempio, in [[Daitarn III]]). La qualità della grafica, come è normale, non è necessariamente correlata e proporzionale a quella della narrazione.
[[File:Harlock Jolly Roger.svg|thumb|left|300px|La [[Jolly Roger|bandiera pirata]] di '''Capitan Harlock''' issata sull'[[Arcadia (astronave)|Arcadia]]]]
 
'''{{nihongo|Maji|魔地}}'''. Il capo ingegnere.
La colonna sonora, composta da [[Seiji Yokoyama]], è una delle più apprezzate degli anime giapponesi ed è registrata con la Columbia Symphonic Orchestra (diretta da Hiroshi Kumagai), costituita da oltre 40 elementi. Utilizza temi classici, con ispirazione al "genere" musicale dei film d'avventura [[cappa e spada]]. Non mancano strumenti moderni e alcuni melodie con [[ocarina]] o per [[arpa]], strumenti peculiari di due personaggi della serie. Molto usato anche il pianoforte, gli archi e alcuni strumenti a percussione. Sono presenti, anche se minoritari rispetto ai brani solo strumentali, alcuni pezzi cantati. Nell'insieme questi brani coprono tutta la gamma di emozioni e di situazioni presenti nell'opera, dalle scene di introspezione psicologica alle battaglie mortali.
 
'''{{nihongo|Masu-san|ますさん}}'''. La cuoca di bordo. Masu Tsunajima è una zitella irascibile, che non tollera che la sua cucina venga perquisita dal dottor Zero o dal suo gatto. Anche lei è un personaggio comico della serie, benché fosse destinata a sposare il suo fidanzato, Gozo Otowara, prima che le circostanze impedissero al matrimonio di avere luogo. Anni dopo si riconcilia con Gozo in una breve comunicazione prima che egli venga ucciso da una mazoniana.
==Personaggi==
*'''Capitan Harlock''': è il protagonista della storia, un pirata misterioso e taciturno, che viaggia sulla nave spaziale Arcadia attraverso lo spazio. Il suo aspetto è inconfondibile, con un enorme mantello nero e la cicatrice sul volto. Di lui, della sua vita passata, si conosce poco, se non che è stato amico di Tochiro Oyama, il geniale costruttore della nave spaziale. Harlock è una persona idealista, romantica, ma anche capace di azioni violente e coraggiose. La sua visione della società terrestre è molto critica, ma si sforza di credere a un mondo migliore per pochi meritevoli. In tutti i paesi in cui il fumetto è stato tradotto Capitan Harlock non ha mai cambiato nome, tranne che in [[Francia]], dove è stato ribattezzato "Capitaine Albator". Questa scelta apparentemente ha avuto lo scopo di evitare confusione con il marinaio chiamato "Capitaine Haddock", uno dei personaggi principali del fumetto belga [[Tintin]].
 
===Personaggi di supporto===
*'''Mayu''': la piccola figlia di Tochiro ed Esmeralda, di cui Harlock è il tutore. Il pirata le è profondamente legato e spesso torna sulla Terra per incontrarla.
'''{{nihongo|Mayu Ōyama|大山まゆ|Ooyama Mayu}}'''. Personaggio esclusivo dell'anime, figlia di Tochiro Oyama e della regina pirata Emeraldas. Harlock la prende sotto la sua ala dopo la morte di Tochiro e la partenza di Emeraldas, ma non può restare con Harlock a causa del desiderio di Tochiro che lei rimanga sulla Terra. Viene rapita dal suo collegio dalle mazoniane e tenuta prigioniera in vari posti, creando sempre nuove trappole per Harlock. L'esperienza la traumatizza al punto che quando Harlock la libera, Mayu non riesce più a dormire. Solo l'intervento ipnotico dello spirito del padre, celato nell'Arcadia, riesce a farla tornare normale. Mayu viene riportata sulla Terra ed affidata a Kirita. Il legame tra Harlock e Mayu è rappresentato dall'[[ocarina]] che entrambi suonano e che viene regalata alla bambina dal pirata spaziale nella prima puntata della serie. Il nome della melodia dell'ocarina è "Mayu Theme".
 
'''Prof. Tsuyoshi Daiba''' '''{{nihongo|Tochirō Ōyama|大山トチロー|Ooyama Tochirō}}'''. Vecchio amico di Harlock e capo costruttore dell{{'}}''Arcadia''. Morì di malattia durante la serie SSX, ma la sua coscienza sopravvive all'interno del computer della nave. Sposò Esmeralda e dopo alcuni anni di matrimonio nacque la loro figlia Mayu.
*'''Tadashi Dayo''' (e il padre, il ''Professor Dayo''): è un ragazzo di 14 anni e ha perso la madre in un incidente spaziale qualche anno prima dell'inizio della storia. Il padre, il professor Dayo, un astronomo di spicco, ha cercato inutilmente e caparbiamente di allertare il governo terrestre della minaccia aliena, ma è stato ignorato e siccome egli aveva intuito la gravità dei fatti venne ucciso dalle mazoniane. Anche il figlio Tadashi rischiò la vita, ma venne salvato da Harlock. Passato un periodo sull'Arcadia, fu poi perseguitato dai terrestri per la sospetta affiliazione con i pirati spaziali. Scappato dalla custodia dei suoi aguzzini, tornò da Harlock, giurando sulla bandiera della nave e da allora combatté con l'Arcadia. Odia profondamente le Mazoniane per l'assassinio del padre, e ha un temperamento molto avventato e rabbioso. Nondimeno Harlock lo perdona sempre per i suoi errori, soprattutto perché rivede in lui se stesso da giovane.
 
'''Emeraldas''' (エメラルダス). Chiamata "Esmeralda" nel doppiaggio italiano; a seconda degli eventi narrati nelle diverse storie è la figlia di [[La regina dei mille anni|Andromeda Prometheum (regina dei mille anni)]], sorella gemella di [[Galaxy Express 999|Maetel/Maisha]], la moglie di Tochiro e madre di Mayu. In questa serie compare in un episodio sulla storia della costruzione dell'Arcadia, in cui decide di utilizzare una navicella spaziale per seguire la bara di Tochiro nello spazio dopo la sua morte.
*'''Yuki Key''': unica ragazza della ciurma, è figlia di uno scienziato morto in un incidente, che poi scoprirà essere stato causato dal fidanzato. Persa anche la madre, morta di crepacuore dopo il marito, viene scoperta a bordo di un'astronave come clandestina, ma il caso vuole che l'Arcadia assalti la nave e trovi Yuki in cella. Lei chiede di entrare in servizio come pirata. Diventa Ufficiale di Bordo ed è generalmente presente sulla plancia comando. Il suo temperamento è solitamente calmo e riflessivo. Per Tadashi dimostra qualcosa di più che una fraterna attenzione, ma almeno durante i due anni a bordo non accade nulla, con il ragazzo troppo immaturo e rabbioso per pensare ad altro che alla vendetta del padre.
 
('''Tsuyoshi Daio''' nell'adattamento italiano dell'anime). Il padre di Tadashi Daiba, astronomo e scienziato. Era uno dei pochi scienziati ad aver visto la minaccia degli alieni e tentò di mettere in guardia il governo della Terra prima di essere ucciso da una mazoniana. Tadashi, colpito dall'assassinio del padre, si unisce all'equipaggio dell{{'}}''Arcadia'' per cercare la sua vendetta.
*'''Meeme''': aliena del Pianeta Yura, su cui la guerra nucleare prima e strane piante aggressive poi hanno sterminato la popolazione. Harlock la trovò quasi per caso, e da allora lei gli è devota fino alla morte. Suona l'arpa e si nutre solo di alcol, è vestita con una vestaglia viola, e ha la caratteristica di non avere la bocca, mentre gli occhi sono giallo limone, senza pupille. Dolce e servizievole con Harlock, se necessario si batte fino alla fine con estrema e insospettabile forza per il suo capitano.
 
'''{{nihongo|Mitsuru Kirita|切田 満|Kiruda Mitsuru}}'''. Personaggio esclusivo dell'anime. Il capo delle forze di difesa della Terra, egli è nemico giurato di Harlock e non si fermerà davanti a nulla per cercare di eliminarlo. All'inizio della sua vita, Kirita subì la perdita del padre, un agente segreto del governo, durante una missione sfortunata, seguito da sua madre e sua sorella minore Tami. Incolpando il governo per la morte della sua famiglia, ascese i gradi militari al fine di attuare un cambiamento per il meglio e, come il professor Daiba prima di lui, cercò invano di mettere in guardia il governo terrestre dell'invasione di Mazone. Kirita alla fine mette da parte il suo rancore per Harlock e si sacrifica in difesa del computer principale dell{{'}}''Arcadia'' contro i soldati di Mazone. Per tutta la serie è costantemente preoccupato del benessere di Mayu, arrivando anche al punto di prendersi una puntura di scorpione per lei.
*'''Yattaran''': altro membro dell'equipaggio di rilievo, questo ragazzo tarchiato e occhialuto, con i capelli chiari, è un genio della scienza, con la passione per i modellini di ogni genere. Svagato e perso nelle sue fantasie, spesso disobbedisce ad Harlock perché non ha ancora costruito il suo modellino, ma interviene comunque in tempo per risolvere la situazione quando richiesto. In amore è sfortunato, come si vede nell'episodio 23, che parla della sua vita precedente all'imbarco.
 
===Mazone===
*'''Dottor Zero''': medico di bordo, è un ometto di poche parole, intento a bere sakè e a litigare con Masu, la cuoca di bordo. Nonostante la sua professionalità sia poco appariscente, i suoi servizi sono di grande importanza in numerose occasioni, anche quando si tratta di salvare delle mazoniane.
Mazone, i principali antagonisti della serie, sono una razza di esseri intelligenti a base vegetale, principalmente di aspetto umano femminile. Poiché la razza si riproduce come le piante, il loro sesso femminile è solo apparente. Quando una mazoniana muore colpita da un raggio laser, il suo corpo brucia come carta, per combustione spontanea fino a ridursi in cenere. È un razza antica, molto evoluta tecnicamente e governata da un'élite guerriera, fedele alla regina. Dopo la distruzione del pianeta Mazone le mazoniane si spostano in lunga carovana di astronavi, raminghe, per l'universo, alla ricerca di una nuova patria. Al centro della carovana sta la nave ammiraglia della regina Raflesia, circondata dalle sue truppe scelte. Nel loro cammino conquistano altri mondi e sterminano o riducono in schiavitù gli altri popoli. Alcune mazoniane sono dotate di poteri psichici. Le defezioni di alcuni membri sono considerati tradimenti e puniti con la morte. Il loro obiettivo ora è la Terra, loro antico pianeta d'origine.
 
'''{{nihongo|Regina Raflesia|女王ラフレシア |Jo'ō Rafureshia}}'''. L'antagonista principale della serie, è la monarca regnante di Mazone in cui è determinata a condurre sulla Terra il suo popolo che vaga ramingo nello spazio. Bella quanto spietata, crudele e inquietante, Raflesia governa con pugno di ferro il popolo mazone dalla sua nave ammiraglia, che occupa il centro della carovana, dove vive in un certo lusso, potendo anche nuotare in una piscina. Una volta era una sovrana saggia e gentile, ma la disastrosa situazione bellica la porta a cambiare in peggio col progredire della serie. Il cambiamento è anche visivo, in quanto le vesti della regina da colorate diventano funeree. Inizialmente non vede in Harlock una grave minaccia e gli salva persino la vita, ma in seguito arriva a pentirsene. Diverse volte ha colloqui-video con Harlock, stupendosi della sua forte volontà di difendere i terrestri, che per lei sono solo un popolo debole e decaduto. Di fronte al piano dei suoi consiglieri di rapire Mayu Oyama come mezzo per far uscire Harlock allo scoperto e distrarlo dalla loro avanzata, Raflesia resiste in un primo momento, considerando una tale tattica non onorevole, ma più avanti si arrende di fronte alla minaccia dell{{'}}''Arcadia'' su Mazone, che causa discordia fra alcune fazioni degli alieni. Durante lo scontro finale con Harlock la regina viene ferita. Dopo la sua sconfitta nel loro duello con le spade, Harlock permette però a Raflesia di lasciare la rotta per Terra con il suo popolo e stabilirsi altrove.
*'''Masu''': la cuoca di bordo, una vecchia inacidita e brontolona, cucina male ma difficilmente qualcuno ha il coraggio di protestare. In genere se ne sta in cucina, oppure litiga con il Dottor Zero, o insegue gli animali della ciurma (il gatto del dottore e l'uccello di Harlock).
 
'''{{nihongo|Comandante Cleo|司令クレオ|Shirei Kureo}}'''. Comandante dell'armata reale di Mazone, seconda in comando e confidente della regina Raflesia, rapisce Mayu per ottenere l'attenzione di Harlock e attirarlo in battaglia con la regina di Mazone. Durante l'attacco finale Cleo si traveste da Raflesia, per proteggere la regina e viene poi uccisa da Tadashi Daiba.
*'''Maji''': capomacchinista dell'Arcadia, è una persona che ha pochi contatti con il resto dell'equipaggio, e nel suo passato ha la terribile esperienza di avere sposato una splendida donna che si è rivelata una mazoniana. Da allora viaggia con Harlock alla ricerca della figlia, rapita dalle Mazoniane.
 
'''Comandante Cassandra'''. La spietata comandante del terzo quadrante dell'armata reale di Mazone, è disposta a utilizzare tattiche disonorevoli per tentare di vincere le battaglie, anche utilizzando la flotta civile di Mazone come scudo contro gli attacchi da parte dell{{'}}''Arcadia'', una tattica ideata in seguito alla distruzione di una nave civile che lei aveva cercato di proteggere e che Harlock aveva erroneamente creduto fosse una nave del comando di Mazone. Rimane uccisa quando Harlock allontana la forza principale della sua flotta con il suo bacino di riparazione cellulare, lasciando la nave di Cassandra indifesa agli attacchi.
*'''Il computer''': nell'Arcadia vi sono in tutto una quarantina di persone, ma aleggia anche un'altra presenza. Nel locale computer vi è una macchina particolare, che dà chiari segni di un comportamento anormale per una macchina, e più consono a un uomo; l'enorme calcolatore di bordo ha infatti in sé lo spirito del suo creatore, Tochiro, che anche dopo la morte è voluto rimanere a bordo della nave di Harlock.
 
'''Tessius'''. Scienziata, capo dei civili mazoniani. All'inizio è una fedele alleata della regina e collaboratrice di Cleo e Cassandra, ma spaventata dalle conseguenze pesanti della guerra con la Terra, decide di abbandonare la flotta con un'astronave di civili e di rifugiarsi in un pianeta con un clima freddo ma vivibile per le mazoniane. Raflesia spietatamente dà ordine a Cleo di uccidere lei e tutto il gruppo di civili come traditori.
*'''Altri membri dell'equipaggio''': sebbene l'Arcadia abbia diverse altre persone a bordo, la loro presenza è molto trascurata, e difficilmente esse recitano un qualche ruolo in prima persona.
 
'''Laura'''. Pilota di una navetta nemica, dotata di una particolare bellezza e di poteri psichici. Nel primo scontro Tadashi la vede in volto ed esita a colpirla per pochi decimi di secondo, così Laura lo abbatte facilmente. Successivamente viene catturata da Harlock su una nave in avaria. Riesce ad ipnotizzare Tadashi, facendosi passare per sua madre e a scappare. Nel successivo e decisivo scontro aerospaziale, Laura prova di nuovo ad ingannarlo con i suoi poteri, però il ragazzo riesce a reagire grazie ai consigli di Yuki e ad abbatterla.
*'''Il Presidente''': basso, baffetti, occhiali quadrati, il Presidente del governo terrestre è una persona di qualità infime, teso a speculare grazie alla sua posizione e interessato ad argomenti venali e al controllo delle masse tramite il benessere diffuso. È presuntuoso e furbesco, con idee furbe e ottuse al tempo stesso, e interessato solo a cose che non mettano in discussione la sua posizione.
 
'''{{nihongo|Shizuka Namino|波野 静香|Namino Shizuka}}'''. Una spia di Mazone che si fa passare per segretaria del Primo Ministro della Terra. Tenta di assassinare il primo ministro e incolpa Kirita dell'atto, poi libera Kirita dal carcere e tenta di cercare rifugio sull{{'}}''Arcadia'', con l'intento di agire come spia e sabotare la nave dall'interno. Harlock scopre le origini di Shizuka e la costringe ad andarsene. Successivamente però le concede asilo sulla sua nave dopo che la regina Raflesia la condanna a morte per il fallimento. Non potendo tornare dai suoi, Shizuka, mostrando ammirazione e affetto per le azioni nobili di Harlock nel portarla a bordo, finge di voler ribellarsi e lo costringe a ucciderla piuttosto che affrontare morte certa per mano di Mazone. Harlock dice in seguito a Kirita, che voleva bene a Shizuka, che era morta combattendo eroicamente contro Mazone, senza rivelargli che era lei stessa una mazoniana.
*'''Il Consigliere Kirita''': personaggio ambiguo, portato a gesti sleali (come il rapimento di Mayu) pur di catturare Harlock, che è il suo principale interesse. A un certo punto si accorge che le Mazoniane non solo esistono, ma sono anche una vera minaccia. A quel punto si allea con Harlock, e muore per difendere la sala del computer dell'Arcadia, assaltato da un reparto di mazoniane durante uno degli episodi più drammatici della serie. Non saprà mai, però, che in quello stesso locale è morta anche Namino Shizuka, che lui credeva essere una terrestre.
 
'''Aki e Midorì.''' Rispettivamente la moglie e la presunta figlia di Maji, futuro pirata spaziale, che abusano della sua benevolenza per vivere e tramare sulla terra a sua insaputa. Midori viene rapita dalle mazoniane e diviene un soldato.
*'''Namino Shizuka''': una mazoniana infiltrata che passava come terrestre, usa il consigliere Kirita per entrare nell'Arcadia. Dopo che ci riesce, grazie alle raccomandazioni dell'ex-nemico di Harlock, sabota i macchinari dell'astronave, tenta di sedurre Harlock, ma si innamora di lui e in seguito viene scoperta per la sua reale natura. Allontanata dall'Arcadia, viene attaccata anche dalle astronavi mazoniane che non le perdonano di avere fallito il compito. Ma Harlock ordina di salvare Namino e di riportarla a bordo. Nonostante le ferite, lei sopravvive alla battaglia, ma a quel punto non ha più un posto dove restare, se non come prigioniera dell'Arcadia. Sceglie diversamente, e simulando di avere una bomba con sé minaccia di distruggere il computer della nave. Viene uccisa da Tadashi. Scoperto il trucco, le vengono tributati funerali ufficiali, avvolta nella bandiera dei pirati. Harlock la porta sul ponte e la lascia andare nello spazio.
 
'''Donne pianta'''. Sono creature di colore verde che vivono in letargo negli alberi della foresta amazzonica terrestre. Su richiamo della regina possono risvegliarsi e assumere le forme delle mazoniane. Il freddo le fa regredire allo stato di piante.
*'''Regina Raflesia''': il nome originario è Lafresia. Regina di Mazone, una delle mazoniane più belle, alta e dall'aspetto delicato, monarca assoluta del suo popolo in cammino dal pianeta Mazone alla Terra: è una donna dotata di grande carisma, ma anche sola con il peso della sua responsabilità. Ordina spesso azioni violente contro i dissidenti, e diventa più pericolosa mano a mano che Harlock le causa problemi. Perde il suo potere materiale quando l'Arcadia le distrugge la flotta. Harlock l'affronta nel 41º episodio e la spoglia con un colpo di spada. Le ordina di andarsene con la sua gente, senza ucciderla. Raflesia vuole che Harlock la rispetti, una volta messo di fronte alla sua superiorità da sconfitto, ma ottiene il suo disprezzo quando è costretta a ricorrere all'espediente di rapire Mayu, così da riaffermare il suo comando.
 
== Episodi Manga==
L'edizione originale del manga venne pubblicata sul quindicinale ''Play Comic'' dalla [[Akita Shoten]] dal gennaio 1977 al gennaio 1979. Il manga venne pubblicato per la prima volta in Italia dalla [[Granata Press]] sul mensile ''Z Star'', diviso in 15 volumi, da febbraio [[1993]] a maggio [[1994]]. L'opera venne ri-pubblicata in 5 volumi dalla [[Panini Comics]], con l'etichetta [[Planet Manga]], sul mensile ''Manga Storie'', da agosto a dicembre del [[2001]]. In seguito l'opera è stata ristampata da [[d/visual]] e in Italia, nel 2013/2014, da [[RW Edizioni]], utilizzando il senso di lettura originale, che non era stato rispettato dalla Panini Comics.<ref>[http://rwgoen.fumetto-online.it/index.php?COLLANA=CAPITAN%20HARLOCK%20DELUXE%20%28m5%29&vall=1 Elenco albi della Collana: CAPITAN HARLOCK DELUXE (m5)]</ref>
{{Episodio Anime
|posizione template = testa
|numero episodio = 1
|titolo italiano = Bandiera pirata nello spazio
|data giappone = [[14 marzo]] [[1978]]
|titolo kanji = 宇宙にはためく海賊旗
|titolo romaji = uch&#363; nihatameku kaizoku hata
}}
 
{{Episodio ==Anime==
[[File:Cap harlock.JPG|thumb|Logo italiano dell'anime]]
|numero episodio = 2
|titolo italiano = Assalto dall'ignoto
|data giappone = [[21 marzo]] [[1978]]
|titolo kanji = 未知からのメッセージ
|titolo romaji = michi karano messeji
}}
 
L'anime venne trasmesso in Giappone su [[TV Asahi]] dal 14 marzo [[1978]] al 13 febbraio [[1979]] e in Italia fu trasmessa la prima volta su [[Rai 2]] nel 1979. Diretta da [[Rintarō]], la serie è caratterizzata da una narrazione drammatica ed una colonna sonora sinfonica eseguita dalla [[Tokyo Philharmonic Orchestra]]. Per l'anime vennero appositamente inventati i personaggi di Mayu Ōyama e Mitsuru Kirita, e venne scritto un finale apposito (poiché quello del manga, come spesso accade con Matsumoto, è aperto).
{{Episodio Anime
|numero episodio = 3
|titolo italiano = Una donna che brucia come carta
|data giappone = [[28 marzo]] [[1978]]
|titolo kanji = 紙のように燃える女
|titolo romaji = kami noy&#333;ni moe ru onna
}}
 
Benché sia una [[space opera]], l'anime solleva una serie di questioni, dalle sfide della vita degli uomini ai limiti della violenza come una soluzione efficace ai problemi.
{{Episodio Anime
|numero episodio = 4
|titolo italiano = Sotto la bandiera della libertà
|data giappone = [[11 aprile]] [[1978]]
|titolo kanji = 自由の旗の下に!
|titolo romaji = jiy&#363; no hata no shitani !
}}
 
===Episodi===
{{Episodio Anime
{{vedi anche|Episodi di Capitan Harlock}}
|numero episodio = 5
|titolo italiano = Ai confini delle stelle
|data giappone = [[18 aprile]] [[1978]]
|titolo kanji = はるかなる星の涯に…
|titolo romaji = harukanaru hoshi no gai ni ...
}}
 
===Doppiaggio===
{{Episodio Anime
{| class="wikitable"
|numero episodio = 6
! Personaggio
|titolo italiano = La regina Raflesia
! Voce giapponese
|data giappone = [[25 aprile]] [[1978]]
! Doppiatore italiano
|titolo kanji = 幻のマゾーン
|-
|titolo romaji = maboroshi no mazon
| Capitan Harlock
}}
| [[Makio Inoue]]<br />[[Kan Tokumaru]] <small>(ep. 9-10)</small>
| [[Gianni Giuliano]]
|-
| Tadashi Daiba
| [[Akira Kamiya]]
| [[Massimo Rossi (doppiatore)|Massimo Rossi]] <small>(1ª voce)</small><br />[[Claudio De Angelis]] <small>(2ª voce)</small>
|-
| Kei Yuki
| [[Chiyoko Kawashima]]
| [[Daniela Nobili]]
|-
| Mayu Ōyama
| [[Chiyoko Kawashima]]
| [[Antonella Baldini]]
|-
| Raflesia
| [[Haruko Kitahama]]
| [[Noemi Gifuni]]
|-
| Mitsuru Kirita
| [[Hidekatsu Shibata]]
| [[Michele Kalamera]]
|-
| Yattaran
| [[Hiroshi Ōtake]]
| [[Leo Gullotta]]
|-
| Dr. Zero
| [[Jōji Yanami]]
| [[Sergio Di Stefano]]
|-
| Maji
| [[Ken'ichi Ogata]]
| [[Paolo Lombardi]]
|-
| Meeme
| [[Noriko Ohara]]
| [[Anna Leonardi]]
|-
| Primo Ministro
|
| [[Paolo Lombardi]]
|-
| Masu Tsunajima
| [[Noriko Tsukase]]
|
|}
 
===Edizione italiana===
{{Episodio Anime
Il doppiaggio italiano venne eseguito dalla [[Società Attori Sincronizzatori|S.A.S.]] e diretto da Marco Visconti su dialoghi di [[Renato Cominetti]]. Quasi tutti gli episodi subirono dei tagli prima del doppiaggio e le versioni integrali furono recuperate solo con la pubblicazione in DVD. I primi 26 episodi vennero trasmessi per la prima volta su [[Rai 2]] dal 9 aprile all'11 maggio [[1979]] all'interno del [[programma contenitore]] ''[[Buonasera con...|Buonasera con... Rita al circo]]''. La serie non ebbe inizialmente il successo sperato, soffrendo la concorrenza del telefilm ''[[Spazio 1999]]'' su [[Rai 1]].<ref>{{Cita news|autore = E. Don.|url = http://www.archiviolastampa.it/component/option,com_lastampa/task,search/mod,libera/action,viewer/Itemid,3/page,19/articleid,1455_02_1979_0123_0019_20579278/|titolo = Povero Capitan Harlock|pubblicazione = [[Stampa Sera]]|data = 15 maggio 1979|p = 19|accesso = 13 agosto 2014}}</ref><ref name = "Rea">{{Cita news|autore = Luisella Rea|url = http://www.archiviolastampa.it/component/option,com_lastampa/task,search/mod,libera/action,viewer/Itemid,3/page,1/articleid,1079_02_1979_0300_0006_24170883/|titolo = Un altro Natale all'insegna di Goldrake|pubblicazione = [[Stampa Sera]]|data = 12 novembre 1979|p = 1|accesso = 13 agosto 2014}}</ref> L'anime venne mal recepito anche dalla critica: [[Ugo Buzzolan]] ne lamentò una faticosa commistione di generi e, più in generale, una convenzionalità di grafica e idee causata da un presunto desiderio di "internazionalizzazione".<ref>{{Cita news|autore = [[Ugo Buzzolan]]|url = http://www.archiviolastampa.it/component/option,com_lastampa/task,search/mod,libera/action,viewer/Itemid,3/page,7/articleid,1073_01_1979_0095_0008_15342401/|titolo = Capitan Harlock, il nipponico travestito da Corsaro Nero|pubblicazione = [[La Stampa]]|data = 1º maggio 1979|p = 7|accesso = 13 agosto 2014}}</ref> Gli ascolti arrivarono solo con la trasmissione delle repliche parziali dal 18 settembre all'interno della [[TV dei ragazzi]],<ref>{{Cita news|autore = Giorgio Fabre|url = http://archiviostorico.unita.it/cgi-bin/highlightPdf.cgi?t=ebook&file=/archivio/uni_1979_09/19790919_0008.pdf|titolo = Un "minestrone" di telefilm ma è sempre lo stesso piatto|pubblicazione = [[L'Unità]]|data = 19 settembre 1979|p = 8|accesso = 13 agosto 2014|formato = PDF|urlmorto = sì|urlarchivio = https://web.archive.org/web/20140813235810/http://archiviostorico.unita.it/cgi-bin/highlightPdf.cgi?t=ebook&file=%2Farchivio%2Funi_1979_09%2F19790919_0008.pdf|dataarchivio = 13 agosto 2014}}</ref> e successivamente dei nuovi episodi dal 31 ottobre al 27 novembre dello stesso anno.<ref name = "Rea"/>
|numero episodio = 7
|titolo italiano = La piramide in fondo al mare
|data giappone = [[2 maggio]] [[1978]]
|titolo kanji = 海底のピラミッド
|titolo romaji = kaitei no piramiddo
}}
 
Dopo alcune repliche nei primi anni ottanta su canali regionali, nel 1987 la serie venne replicata su [[Italia 7]], che la trasmise successivamente al film ''[[Capitan Harlock - L'Arcadia della mia giovinezza]]'' e alla serie ''[[Capitan Harlock SSX - Rotta verso l'infinito]]''. In seguito venne replicata anche su [[Junior TV (syndication)|Junior TV]] e su varie [[Televisioni locali in Italia|televisioni locali]] sino al 1997. Alla fine degli anni novanta passò a [[Mediaset]], che lo trasmise nel 2004 dapprima su [[Italia 1]] e poi su [[Italia Teen Television]]. Tre anni dopo, dal 1º maggio 2007 la serie venne replicata su [[Cultoon]] della piattaforma a pagamento [[Sky Italia|Sky]].
{{Episodio Anime
|numero episodio = 8
|titolo italiano = L'astuta tattica della regina
|data giappone = [[9 maggio]] [[1978]]
|titolo kanji = 女王の宇宙艦隊
|titolo romaji = jo&#333; no uch&#363; kantai
}}
 
La sigla italiana, [[Capitan Harlock/I corsari delle stelle|''Capitan Harlock'']], scritta da [[Luigi Albertelli]] e con la musica di [[Vince Tempera]], venne eseguita da [[La banda dei bucanieri]] e pubblicata dalla [[Fonit Cetra]] come 45 giri nel 1979 e fu un notevole successo discografico, toccando la seconda posizione dei singoli.<ref>{{Cita web|url=http://www.hitparadeitalia.it/cartoni/top/siglevendite.htm|titolo=Top ten sigle vendute|sito=hitparadeitalia.it|accesso=17 novembre 2013}}</ref> Venne in seguito ripubblicata su CD nel 2005 dalla [[Warner Music]] nell'album ''[[Goldrake & Supersigle]]''. La sigla venne censurata dalla RAI, che sostituì i versi "''Il suo teschio è una bandiera che vuol dire libertà, vola all'arrembaggio però un cuore grande ha''" con una ripetizione di "''Nel suo occhio c'è l'azzurro, nel suo braccio acciaio c'è, nero è il suo mantello, mentre il cuore bianco è''". Nelle sigle italiane i realizzatori giapponesi vengono accreditati prima con il cognome e poi con il nome. Inoltre Leiji Matsumoto viene "abbreviato" in Reigi Moto (scritto "Moto Reigi"). Nelle sigle ricostruite per l'edizione DVD gli errori sono stati corretti.
{{Episodio Anime
|numero episodio = 9
|titolo italiano = Le terribili piante umane
|data giappone = [[16 maggio]] [[1978]]
|titolo kanji = 戦慄の植物生命体
|titolo romaji = senritsu no shokubutsu seimeitai
}}
 
Venne anche realizzato un lungometraggio di montaggio nel 1979, ''Le nuove avventure di Capitan Harlock - Il pirata dello spazio,'' ottenuto assemblando alcuni episodi della serie anime<ref>(episodi n. 7, 4, 14, 25 e 20)</ref>, prodotto in Italia dalla Eole Financiere e distribuito dalla Italian Pictures il 10 agosto 1979, durante la pausa della trasmissione in televisione. Gli episodi utilizzati erano già stati trasmessi e venne aggiunta una narrazione per cercare di unire il materiale in un'unica storia generando alcune incongruenze rispetto alla serie<ref>(in tale narrazione viene erroneamente affermato che Mayu è la sorella di Harlock, nelle locandine e nei titoli di testa a Tadashi viene dato il cognome "Daiwa", mentre la regina Raflesia viene chiamata "Lafresia")</ref>. Tra i pochi ad aver recensito il film c'è [[Paolo Mereghetti]], che l'ha definito "ingiudicabile" e ha lamentato il fatto che gli episodi utilizzati non siano tra i migliori dell'anime.<ref>{{Cita libro|autore=[[Paolo Mereghetti]]|titolo=[[Il Mereghetti]]|edizione=10|anno=2013|editore=Baldini Castoldi Dalai Editore|città=Milano|p=2642|volume=2|ISBN=978-88-6852-058-8}}</ref> Il film venne distribuito anche in [[Super 8 millimetri|Super 8]] dalla [[Silma]] e in [[VHS]] dalla CVR nel 1983.<ref>{{Cita news|autore=Angelo Arpaia|url=http://www.archiviolastampa.it/component/option,com_lastampa/task,search/mod,libera/action,viewer/Itemid,3/page,24/articleid,1383_02_1983_0010_0024_19712843/|titolo=Tanti nuovi soggetti per la nostra videoteca|pubblicazione=[[Stampa Sera]]|data=11 gennaio 1983|p=24|accesso=13 agosto 2014}}</ref>
{{Episodio Anime
|numero episodio = 10
|titolo italiano = Verso il pianeta segreto
|data giappone = [[30 maggio]] [[1978]]
|titolo kanji = 謎の惑星に迫れ
|titolo romaji = nazo no wakusei ni semare
}}
 
La distribuzione home video in Italia iniziò fin dal 1979, quando alcuni episodi vennero pubblicati in Super 8 dalla [[Avo Film Edizioni]].<ref>{{Cita news|autore = Angelo Arpaia|url = http://www.archiviolastampa.it/component/option,com_lastampa/task,search/mod,libera/action,viewer/Itemid,3/page,18/articleid,1455_02_1979_0133_0018_20582205/|titolo = Anche Harlock in superotto|pubblicazione = [[Stampa Sera]]|data = 25 maggio 1979|p = 18|accesso = 13 agosto 2014}}</ref> La serie completa venne distribuita a partire dal [[1996]] in 14 [[VHS]] dalla [[Medusa Video]], in seguito all'acquisto della serie da parte di [[Mediaset]]. Tuttavia, come per i Super 8, il master proveniva dai nastri televisivi, tagli inclusi. La serie integrale e restaurata venne distribuita solo nel [[2002]] dalla [[Yamato Video]], prima in sei DVD singoli poi in due box da tre [[DVD]] ciascuno; le scene precedentemente tagliate sono presenti in giapponese con sottotitoli in italiano.<ref>[http://www.yamatovideo.com/catalogo_int.asp?idVolume=3815&prosUscite=0 Yamatovideo - Capitan Harlock - Classic Box 1 (3 DVD)]</ref> I DVD includono le sigle italiane di apertura e chiusura, ricostruite per l'occasione correggendo alcuni errori. Dal 29 aprile 2016 la serie in versione rimasterizzata è stata pubblicata in undici DVD allegati a ''[[Corriere della Sera]]'' e ''[[La Gazzetta dello Sport]]''.<ref>{{Cita web|url = https://www.animeclick.it/news/53918-capitan-harlock-in-edicola-con-la-gazzetta-dello-sport|titolo = Capitan Harlock in edicola con la Gazzetta dello Sport|sito = AnimeClick.it|editore = Associazione NewType Media|data = 16 aprile 2016|accesso = 17 marzo 2018}}</ref>
{{Episodio Anime
|numero episodio = 11
|titolo italiano = Laura dagli occhi scintillanti
|data giappone = [[6 giugno]] [[1978]]
|titolo kanji = ローラが金色に輝く時
|titolo romaji = rora ga kin'iro ni kagayaku toki
}}
 
== Opere correlate ==
{{Episodio Anime
|numero episodio = 12
|titolo italiano = Madre, in tua memoria
|data giappone = [[13 giugno]] [[1978]]
|titolo kanji = 母よ、永遠なれ
|titolo romaji = haha yo , eien nare
}}
 
=== Serie televisive animate ===
{{Episodio Anime
* ''[[Galaxy Express 999]]'', regia di [[Nobutaka Nishizawa]] e [[Masayuki Akehi]] (1978-1981), serie televisiva animata
|numero episodio = 13
* ''[[Capitan Harlock SSX - Rotta verso l'infinito]]'' regia di [[Rintarō]] (1982-1983), serie televisiva animata
|titolo italiano = Il castello stregato nel mare della morte
* ''[[Queen Emeraldas]]'', regia di [[Yuji Asada]] (1998-1999), [[Original Anime Video|OAV]]
|data giappone = [[20 giugno]] [[1978]]
* ''[[Harlock Saga - L'anello dei Nibelunghi]]'', regia di [[Yoshio Takeuchi]] (1999), OAV
|titolo kanji = 死の海の魔城
* ''[[Cosmowarrior Zero]]'' (2001), OAV
|titolo romaji = shino umi no ma shiro
* ''[[Gun Frontier]]'' regia di [[Soichiro Zen]] (2002), serie televisiva animata
}}
* ''[[Space Pirate Captain Herlock - The Endless Odyssey]]'', regia di [[Rintarō]] (2002), OAV
* ''[[Space Symphony Maetel - Galaxy Express 999 Outside]]'', regia di [[Shin'ichi Masaki]] (2004), serie televisiva animata
 
=== Lungometraggi ===
{{Episodio Anime
* ''[[Galaxy Express 999 - The Movie]]'', regia di [[Rintarō]] (1979), film d'animazione
|numero episodio = 14
* ''[[Addio Galaxy Express 999 - Capolinea Andromeda]]'', regia di [[Rintarō]] (1981), film d'animazione
|titolo italiano = La lapide ai piedi della sfinge
* ''[[Capitan Harlock: L'Arcadia della mia giovinezza]]'', regia di [[Tomoharu Katsumata]] (1982), film d'animazione
|data giappone = [[27 giugno]] [[1978]]
* ''[[Queen Millennia - La regina dei mille anni]]'', regia di [[Leiji Matsumoto]] (1982), film d'animazione
|titolo kanji = スフィンクスの墓標
* ''[[Fire Force DNA Sights 999.9]]'', regia di [[Masayuki Kojima]] (1998), film d'animazione
|titolo romaji = sufinkusu no bohy&#333;
* ''[[Galaxy Express 999: Eternal Fantasy]]'', regia di [[Kônosuke Uda]] (1998), film d'animazione
}}
* ''[[Capitan Harlock (film)|Capitan Harlock]]'', regia di [[Shinji Aramaki]] (2013), film d'animazione in [[Computer-generated imagery|CGI]]
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 15
|titolo italiano = L'aurora boreale
|data giappone = [[4 luglio]] [[1978]]
|titolo kanji = 悲恋! 北極オーロラ
|titolo romaji = hiren ! hokkyoku orora
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 16
|titolo italiano = La canzone del commiato
|data giappone = [[11 luglio]] [[1978]]
|titolo kanji = 螢・わかれうた
|titolo romaji = hotaru . wakareuta
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 17
|titolo italiano = Lo scheletro dei falchi spaziali
|data giappone = [[18 luglio]] [[1978]]
|titolo kanji = 白骨の勇者
|titolo romaji = hakkotsu no y&#363;sha
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 18
|titolo italiano = Le guerriere ombra
|data giappone = [[25 luglio]] [[1978]]
|titolo kanji = 魔の幻影戦士(シャドウソルジャー)
|titolo romaji = ma no gen'ei senshi ( shad&#333;soruja )
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 19
|titolo italiano = Il tranello della regina Raflesia
|data giappone = [[1 agosto]] [[1978]]
|titolo kanji = 女王ラフレシアの罠
|titolo romaji = jo&#333; rafureshia no wana
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 20
|titolo italiano = Yura, la stella disabitata
|data giappone = [[8 agosto]] [[1978]]
|titolo kanji = 死滅のジュラ星
|titolo romaji = shimetsu no jura hoshi
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 21
|titolo italiano = Goram!
|data giappone = [[15 agosto]] [[1978]]
|titolo kanji = ゴーラム! 悲劇の戦士
|titolo romaji = goramu ! higeki no senshi
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 22
|titolo italiano = Il sepolcro dello spazio
|data giappone = [[22 agosto]] [[1978]]
|titolo kanji = 宇宙の墓場、デスシャドウ
|titolo romaji = uch&#363; no hakaba , desushad&#333;
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 23
|titolo italiano = Yattaran, modellista poeta
|data giappone = [[29 agosto]] [[1978]]
|titolo kanji = ヤッタラン、プラモ狂の詩
|titolo romaji = yattaran , puramo ky&#333; no shi
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 24
|titolo italiano = Stella cadente
|data giappone = [[5 settembre]] [[1978]]
|titolo kanji = 純愛流れ星
|titolo romaji = jun'ai nagareboshi
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 25
|titolo italiano = La figlia del Dottor Zero
|data giappone = [[12 settembre]] [[1978]]
|titolo kanji = ドクター・ゼロとミー
|titolo romaji = dokuta . zero to mi
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 26
|titolo italiano = Lungo viaggio verso la patria
|data giappone = [[26 settembre]] [[1978]]
|titolo kanji = はるかなる長い旅
|titolo romaji = harukanaru nagai tabi
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 27
|titolo italiano = La decisione dell'Alkadia
|data giappone = [[3 ottobre]] [[1978]]
|titolo kanji = アルカディア号の意志
|titolo romaji = arukadeia g&#333; no ishi
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 28
|titolo italiano = La nebulosa Ulisse
|data giappone = [[10 ottobre]] [[1978]]
|titolo kanji = ユリシーズの星雲
|titolo romaji = yurishizu no seiun
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 29
|titolo italiano = Scontri sul pianeta Arcobaleno
|data giappone = [[17 ottobre]] [[1978]]
|titolo kanji = 虹の星の死闘
|titolo romaji = niji no hoshi no shit&#333;
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 30
|titolo italiano = Amico mio, mia giovinezza
|data giappone = [[24 ottobre]] [[1978]]
|titolo kanji = わが友わが青春
|titolo romaji = waga tomo waga seishun
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 31
|titolo italiano = La costruzione segreta dell'Alkadia
|data giappone = [[31 ottobre]] [[1978]]
|titolo kanji = アルカディア号建造秘話
|titolo romaji = arukadeia g&#333; kenz&#333; hiwa
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 32
|titolo italiano = Musica dal pianeta Vento
|data giappone = [[7 novembre]] [[1978]]
|titolo kanji = 星笛が呼ぶ
|titolo romaji = hoshi fue ga yobu
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 33
|titolo italiano = Anche un solo cuore gentile
|data giappone = [[14 novembre]] [[1978]]
|titolo kanji = たった一人の突撃!
|titolo romaji = tatta hitori no totsugeki !
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 34
|titolo italiano = La ninna nanna della galassia
|data giappone = [[21 novembre]] [[1978]]
|titolo kanji = 銀河子守唄
|titolo romaji = ginga komoriuta
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 35
|titolo italiano = L'essere misterioso
|data giappone = [[28 novembre]] [[1978]]
|titolo kanji = 美しき謎の女
|titolo romaji = utsukushi ki nazo no onna
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 36
|titolo italiano = Il computer vivente
|data giappone = [[5 dicembre]] [[1978]]
|titolo kanji = 決戦前夜
|titolo romaji = kessen zenya
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 37
|titolo italiano = L'astuccio vuoto
|data giappone = [[29 dicembre]] [[1978]]
|titolo kanji = 赤いセーターの涙
|titolo romaji = akai seta no namida
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 38
|titolo italiano = L'invisibile padre di Mayu
|data giappone = [[9 gennaio]] [[1979]]
|titolo kanji = さらば! まゆ
|titolo romaji = saraba ! mayu
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 39
|titolo italiano = Morte di Kirita
|data giappone = [[16 gennaio]] [[1979]]
|titolo kanji = 壮絶! 長官死す
|titolo romaji = s&#333;zetsu ! ch&#333;kan shisu
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 40
|titolo italiano = La nave del miraggio
|data giappone = [[23 gennaio]] [[1979]]
|titolo kanji = その時天使は歌った
|titolo romaji = sono toki tenshi ha utatta
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 41
|titolo italiano = Raflesia e Harlock: incontro ravvicinato
|data giappone = [[30 gennaio]] [[1979]]
|titolo kanji = 決闘! 女王対ハーロック
|titolo romaji = kett&#333; ! jo&#333; tsui harokku
}}
 
{{Episodio Anime
|numero episodio = 42
|titolo italiano = Addio, pirata dello spazio!
|data giappone = [[13 febbraio]] [[1979]]
|titolo kanji = さらば宇宙の無法者
|titolo romaji = saraba uch&#363; no muh&#333;sha
|posizione template = coda
}}
 
==Curiosità==
* Yattaran è la caricatura di [[Kaoru Shintani]], fumettista appassionato di modellismo soprattutto aeronautico, che per lungo tempo fu assistente di Matsumoto.
* Il nome della regina delle Mazoniane sembra apparentemente ispirato alla ''[[Rafflesia]]'', un fiore indonesiano, di dimensioni gigantesche e dall'odore sgradevole.
 
==Le belle donne che bruciano come carta==
Le ''Mazoniane'', il popolo che dallo spazio profondo si avvicina alla Terra, appaiono per la prima volta nel secondo episodio, anche se il mistero su di loro non si risolve in quella puntata. La loro natura sarà meglio rivelata nel terzo episodio, quando il padre di Tadashi viene ucciso da una di loro.
 
=== Fisiologia e società ===
Nonostante la somiglianza esteriore, esse effettivamente hanno una [[fisiologia]] del tutto differente da quella degli esseri umani. Infatti sono esseri con un [[metabolismo]] del tutto dissimile, perché di natura vegetale e non animale, come dimostra il colore verde che in genere hanno.
Una loro caratteristica raccapricciante è l'[[autocombustione]]: quando uccise bruciano fino a incenerire totalmente. L'episodio 3, intitolato "La donna che brucia come carta" lo dimostra per la prima volta. Le fiamme bluastre che si sprigionano (per un tempo tra l'altro davvero breve per incenerire un essere umanoide dalla [[Massa (fisica)|massa]] di decine di chilogrammi) le avvolgono lasciandone solo un mucchio di cenere.
 
Un'altra caratteristica è che esse non hanno bisogno della [[sessualità]] per riprodursi, a dispetto delle succinte ed eleganti uniformi che indossano. Nell'episodio 17 ''Maki'', il macchinista dell'Arcadia, scopre che la figlia che credeva sua non è veramente tale. Esse sono generate da particolari piante, simili ad enormi [[cavolfiore|cavolfiori]]. Però, anche i singoli individui sono capaci di generare, come si osserva nel 40mo episodio. Un altro indizio della capacità di generare in maniera diretta da parte dei mazoniani è dato dalle immagini dei civili nelle navette di vari episodi, come il 26mo. Probabilmente, le militari sono una sorta di casta a sé, che viene fatta nascere ed allevata separatamente. È una sorta di suddivisione sociale altamente specializzata, come con le [[formica|formiche]].
 
Ma la loro caratteristica più eminente è la loro bellezza e perfezione fisica, simile a quella delle modelle in voga a partire dagli anni settanta. Le mazoniane hanno un aspetto delicato, mani lunghe, statura alta, pelle luminosa, capelli generalmente verdi, lunghissimi, sciolti, lisci e fluenti (sono forse funzionali al metabolismo, in ogni caso appaiono pensati con l'equazione foglie=capelli, come si vede anche nelle scene in cui si dimostrano capaci di trasformarsi anche in piante). La bellezza delle mazoniane non manca di colpire profondamente i compagni di Harlock (e talvolta anche lui, che pure è di animo imperturbabile). Ma la loro indole non è altrettanto gradevole e se devono, uccidono i terrestri senza pietà. Loro non sono esseri umani, e non considerano gli umani importanti. Inoltre, la società militare di Mazone ha un regime tanto rigido, e un popolo così numeroso, che la vita dei mazoniani stessi non pare particolarmente tenuta in considerazione.
 
La società mazoniana è di tipo [[società matriarcale|matriarcale]]: sono le femmine ad avere il controllo di tutto, mentre i maschi sono quasi invisibili, senza alcun ruolo militare, e relegati nella massa della popolazione civile. Il che non è di poco conto, perché la società mazoniana è, almeno nell'epoca descritta, fortemente militarizzata.
Come le [[Amazzoni]], da cui probabilmente il nome, le mazoniane sono infatti un popolo guerriero, disposte senza battere ciglio a combattere fino alla morte contro i nemici esterni e talvolta anche interni.
<!-- POV Anche le donne umane sono usualmente raffigurate con capelli lunghi, magari non così tanto, perché in generale è lo stile Matsumoto quello di disegnare in maniera estremamente graziosa e delicata le figure femminili (tanto quanto sono legnose invece quelle maschili, quando non vere e proprie macchiette, basse la metà dei protagonisti principali, per i personaggi minori, buoni o cattivi che siano). La definizione data alle Mazoniane, per via del loro collo lunghissimo e il fisico esile, 'Modigliani style' è sbagliata, perché è nello 'stile Matsumoto' disegnare le figure femminili con tali criteri. Questi sono incentrati in un concetto di elegante bellezza, ideata con criteri cerebrali, che danno sì linee arrotondate 'dove serve', ma soprattutto sono interessati ad un certo tipo di estetica molto eterea; niente figure carnali, in definitiva, come June di Grande Mazinga, né fisici magri e maggiorati al tempo stesso, come la Fujiko/Margot di Lupin III.
La bellezza delle mazoniane comporta, in un certo modo, anche un elevato grado di evoluzione, che le fa rassomigliare alle rappresentazioni che alle volte sono date degli alieni. La testa è caratterizzata da grandi occhi (i cartoon giapponesi, influenzati da quelli americani, li hanno in generale di dimensioni maggiori rispetto alla norma delle proporzioni, in Harlock comunque essi sono meno 'esagerati' che in altre serie, specialmente successive), il mento è piccolo e appuntito, la mascella sottile e la dentatura nient'affatto poderosa. La cosa non è tuttavia sorprendente, perché il popolo di Mazone è antichissimo, e ha avuto un tempo straordinariamente lungo per evolversi, con una civiltà che si è estesa a gran parte dell'universo conosciuto.
I capelli sono protagonisti del disegno complessivo, e sebbene la loro lunghezza non sia impossibile nel mondo reale, lasciare capelli lunghi oltre la vita sciolti non è molto pratico per dei soldati. Anche Koros, in Daitarn III, ha capelli lunghissimi, legati in una coda, passata attorno al collo.-->
 
== Differenze tra il ''manga'' e l'''anime'' ==
Mayu è stata inserita nella serie animata e il suo compito è in un certo qual modo di "addolcire" il carattere di Harlock. Viene anche rapita da Raflesia, che non sapendo come fermare il pirata, a un certo punto sceglie di percorrere la strada più meschina (scatenando la furia di Harlock). Anche Laura, la bellissima mazoniana che fugge dall'Arcadia ingannando Tadashi facendogli credere di essere sua madre con i suoi poteri ipnotici, non compare nel fumetto originale.
 
Non risultano, invece, nell'anime scene come quella in cui due mazoniane vengono uccise dall'equipaggio dell'Arcadia dopo che si sono introdotte nell'asteroide-base dell'Arcadia. Accade che, in una missione di ricognizione, si fermino con le loro navette per giocare con una palla, dimostrando di essere creature amanti anche del gioco. Ma proprio in quel momento, Yattaran provoca accidentalmente un'esplosione nel suo laboratorio e le mazoniane percepiscono la scossa. Incuriosite, si mettono a investigare e scoprono un accesso all'interno della base-asteroide. Harlock dice a Yattaran di occuparsene, perché a causa sua hanno scoperto la natura dell'asteroide. Yattaran le trova in riva al mare artificiale, commosse a guardare il tramonto del sole artificiale. Dice loro che non vorrebbe ucciderle, loro gli parlano ma in una lingua sconosciuta. Tuttavia non si vogliono arrendere e lui è costretto ad ucciderle. La cosa gli peserà nella coscienza, ed ha scosso profondamente l'equipaggio, perché capiscono che i loro nemici hanno un cuore, che gli somigliano molto in termini di sentimenti.
 
Anche il personaggio fatale di Namino Shizuka è molto più sviluppato che nel manga, ma anche più oscuro. Nell'anime è una pericolosissima spia sabotatrice, che tenta di sedurre Harlock e alla fine viene uccisa da Tadashi: ma non prima di essersi dimostrata un personaggio eccezionalmente complesso e combattuto, e di essersi innamorata davvero di Harlock. L'originale del manga è altrettanto complessa, ma non ha molto tempo di dimostrarlo perché la sua vita ha presto termine a causa di un incidente. Lei, comunque, sale sull'astronave, ma nient'affatto motivata da azioni di sabotaggio, piuttosto amareggiata dalla sua doppia vita di terrestre e mazoniana, che l'ha profondamente logorata nello spirito causandole problemi di coscienza. La ospita Tadashi nella sua cabina, senza accorgersi che lei è un'aliena.
 
Non soltanto le Mazoniane non sono delle figure prive di complessità in termini di personalità, ma si scopre, via via, che sono delle creature tutt'altro che prive di una vita privata vera e propria, nonostante la loro rigida e difficile condizione di società militarizzata e in cammino attraverso le stelle. Hanno sentimenti, motivazioni, angosce.
 
Forse l'ideazione di questo nemico è la vera singolarità della serie. Si sono visti nemici di ogni genere nelle storie di guerra, ma il concetto è in genere quello di ricercare la battaglia contro un avversario totalmente odioso, spesso rispondente al criterio: 'brutti, sporchi e cattivi'.
 
Affrontare un popolo di creature con le caratteristiche fisiche di una top-model è una cosa che spinge a riflettere sulla crudeltà delle guerre, sulla violenza e sull'ingannevolezza delle apparenze. La scommessa di Matsumoto, probabilmente influenzata dall'epoca, proprio negli anni del femminismo, è stata in qualche modo di presentare un dubbio, ovvero la riflessione sulla violenza e la guerra. Un nemico orrendo od estremamente cattivo, privo di spessore emotivo e storia propria è facile da odiare e anche da uccidere (vedasi i troll del Signore degli Anelli). Un nemico così bello e dall'aspetto tanto diverso da un combattente, nonostante l'animo estremamente agguerrito, costringe a riflettere sul senso dell'odio e della vita in una guerra.
 
Per Harlock e gli altri pirati è stato un dramma convincersi della pericolosità delle mazoniane. Una volta Harlock, riferendosi alla mazoniana che aveva abbattuto il suo aero spaziale, dice a Takashi: ''Era bella?'' ''Le mazoniane sono tutte belle''. ''Ma non devi guardarle mentre le combatti, è pericoloso!''. L'odio per le Mazoniane appare legato al tempo stesso da una fascinazione erotica, esaltata dalle scene di nudo che sono state inserite in numerosi episodi. Alla fine gli indugi e i dubbi di coscienza sono spianati: la legge della guerra e sopravvivenza è 'o noi o loro' e i pirati di Harlock hanno imparato a tirare il grilletto prima delle avversarie, che tra l'altro, non hanno nessuna attrazione per loro e quindi nessuna remora ad ucciderli se possibile.
 
L'unica e fondamentale eccezione è data da Harlock, per il quale non poche mazoniane provano una fascinazione se non proprio amore. Il sentimento non è comunque ricambiato da Harlock, che apparentemente non sopporta le donne emancipate. La sua [[geisha]] è Meeme, fedele aliena di un pianeta del sistema di Yura, unica superstite della sua razza. È anche teneramente legato alla piccola Mayu, per la quale è un padre putativo. Ma spesso discute ruvidamente con Yuki, la ragazza bionda diventata uno dei membri più importanti della ciurma, praticamente un secondo ufficiale in comando, e poco propensa ad obbedire senza discutere agli ordini del suo Capitano.
 
Harlock ha pregi e difetti. Tra i primi v'è senza dubbio il sangue freddo. Tadashi Dayu, nell'anime è un ragazzino molto agguerrito, rabbioso e impaziente di vendicare l'uccisione del padre. Nel fumetto originale è molto più incerto e insicuro. L'accentuazione della perfidia mazoniana vede un contraltare quindi, nella persona di Takashi. Harlock però è assolutamente imperturbabile, e, nelle poche volte in cui parla, dice solo cose memorabili.
 
Una volta, durante la battaglia vicino a Venere (Episodio 12) Takashi vuole uscire a combattere in una condizione disperata, e Harlock senza indugio gli dice: ''Va pure se vuoi farti ammazzare. Se ti guardassi in uno specchio, vedresti solo rabbia, odio, fanatismo. Sei un perdente, e non hai nessuna possibilità di uscirne''. Takashi torna sui suoi passi.
 
Harlock ha anche un carattere testardo, alle volte orgoglioso e sempre sprezzante nei confronti del potere, con la sua attitudine a tenere sempre la fronte alta di fronte ai potenti. Se la fermezza del carattere e la dignità sono la sua caratteristica di uomo libero, la caparbietà è la faccia opposta della medaglia. Nonostante Raflesia e altre Mazoniane cerchino di dialogare con lui, non cede su nessun punto. La sua gentilezza d'animo e lealtà, in battaglia, non gli impediscono di essere spietato e durissimo. Nell'ultimo episodio ammette persino di non avere capito che Raflesia voleva uscire dalla guerra senza perdere l'onore, evitando un'ultima sanguinosa battaglia.
 
Il doppiaggio italiano è stato svolto molto bene, grazie al personale della RAI. Il merito sulla validità delle voci è invece molto più complesso. Il doppiatore italiano di Harlock addolcisce molto la figura del pirata spaziale, con un tono di voce molto adatto alle scene intimistiche, molto diffuse nell'opera. La voce originale giapponese è molto più dura e secca. I pareri sulla validità del cambio sono vari, alcuni sono entusiasti del doppiatore italiano, altri commentatori vedono con maggiore favore l'originale giapponese. Forse la verità è che Harlock è un personaggio complesso, e i due doppiatori danno apparentemente modo ad entrambi i suoi aspetti (comandante e uomo) di esprimersi al meglio. Gli altri doppiatori hanno caratteristiche praticamente uguali in entrambe le edizioni, con qualche eccezione, come Yuki, che ha una voce italiana più adulta e sicura della ragazzina allarmata che era nella versione originale. D'altra parte, ha solo 16 anni all'inizio della storia, e quindi la sua insicurezza non è certamente fuori luogo.
 
La guida suprema del popolo di Mazone è la bellissima regina Raflesia (Lafresia nell'edizione originale), ferma e caparbia nel suo intento di portare la sua gente verso la Terra, la loro ''seconda patria'' (un poco come a dire 'terra promessa', come spiegato soprattutto nel ventiseiesimo episodio). La sua risolutezza si scontrerà con quella, non meno ostinata, del pirata Harlock, e con esiti tragici.
 
La solitudine di Raflesia, che nel 26imo episodio fa uccidere Thalis, mostra una creatura straordinariamente sola e fragile, dinanzi a un compito che si sta dimostrando troppo duro da svolgere, e che vede sempre meno sostenitori in tale gioco d'azzardo.
 
Thalis, capo della flotta civile, a nome degli scienziati aveva appoggiato l'idea del viaggio verso la Terra ed eletto Raflesia come guida. Raflesia ripensa a quando lei ha ricevuto da Thalis e Cleo la richiesta ufficiale, a nome del popolo di Mazone, di far loro da comandante ('Portaci sulla Terra, Regina' in uno scroscio di applausi). Ma poi, con il tempo e le difficoltà, ha finito per cambiare idea e ha deciso di lasciare, con un gruppo di civili, la carovana spaziale, per rifugiarsi su di un pianeta simile alla Terra, vicino a cui stavano passando.
 
Cleo, il braccio destro di Raflesia, è inviata come sicario contro Thalis e il suo gruppo di disertori. Le 2 erano amiche e conoscenti, e per Cleo eseguire gli ordini di Raflesia è un dramma personale. Si presenta da sola al gruppo, con il suo bel volto (è una delle mazoniane più belle) teso e senza dire nulla. Quando Thalis la vede capisce tutto e le chiede: "Chi ti manda?" "Raflesia". Allora prende la bomba dalle mani di Cleo, che le offre la possibilità di suicidarsi piuttosto che essere giustiziata, però non prova odio, ma anzi le prende delicatamente la mano, come a sollevarla dalla colpa di cui si sentirebbe altrimenti carico, e poi la lascia allontanandosi nella neve. Ma prima di sparire per sempre, si volta e le dice di riferire alla Regina che una regina senza cuore è come l'acciaio troppo duro: governare con spietatezza non gioverà a Raflesia. Cleo non le dice nulla, ma la saluta in lacrime quando scoppia fragorosamente la bomba, oltre l'orizzonte.
 
Raflesia si ritrova il cuore indurito da questa spietata decisione, ma lascia dietro di sé la compassione e ritrova la massima determinazione nella sua volontà di compiere il suo compito, proprio ora che si è sentita abbandonata da colei che l'ha sostenuta per tanto tempo. Esce dalla sua sala da bagno e comunica con Harlock, apparendogli, come altre volte, in forma olografica nella sua cabina. Ma stavolta gli parla senza diplomazia, ammonendolo: se egli la intralcerà ancora nei suoi piani, lei lo annienterà per sempre. Harlock, piuttosto che intimidito, si dimostra ancora più deciso ad affrontarla, orgoglioso non meno della regina mazoniana. L'Arcadia sta facendo prua verso il grosso della flotta nemica e non cambia rotta. Il dado è tratto e lo scontro finale è solo questione di tempo.
 
== Censure nell'edizione italiana ==
{{vedi anche|Adattamento e censura degli anime}}
Capitan Harlock non è sfuggito all'onda di riflusso che ha colpito i cartoni animati giapponesi dopo i successi dei tardi anni settanta. Questa serie, arrivata in Italia con la "prima generazione" di anime, presentava spesso elementi delicati e molto complessi da affrontare in fase di [[adattamento degli anime|adattamento]]: scene di violenza e di nudo, critica feroce alla società opulenta e ottusa, come anche al controllo dei mass-media. Harlock è poi un pirata spaziale, con pesanti implicazioni che non vengono minimamente trascurate.
 
Lupin III, per fare un esempio, è - tra gli anime di prima generazione - un altro soggetto border-line, essendo un eroe ma pur sempre ladro, quindi intrinsecamente contro il sistema sociale entro cui si muove. Ma si tratta di un soggetto leggero, adatto a un pubblico giovane e senza pretese particolari di critica sociale, o altri approfondimenti "difficili". Non ha avuto nessun problema con la censura, né tanto meno con la messa in onda su TV nazionali per decenni (specialmente su Italia 1).
 
Ma Harlock non è un soggetto che semplicemente ruba: è un pirata, e la serie (come anche il fumetto originale) ha una vena polemica e anarchica che, specialmente negli anni settanta, aveva un suo preciso senso. Di fatto, Harlock è un contestatore: non ruba un gioiello per poi andare in vacanza a Las Vegas, come potrebbe fare Lupin. La sua critica al sistema è orgogliosamente portata dall'esterno, nella convinzione che non si possa venire a patti con una società governata da princìpi ingiusti.
 
Quindi, anche se è stato deciso di mandarla comunque in onda, la serie è stata trattata in maniera estremamente dura dalla censura. Se il doppiaggio è stato di eccellente livello, quasi tutti gli episodi sono stati tagliati prima della messa in onda. La produzione esecutiva RAI ebbe da ridire anche sulla sigla, ritenendo che ricordasse la [[Xª Flottiglia MAS (RSI)|X MAS]]<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=gC9GtixEu7I&feature=PlayList&p=97B16253409D7DFB&index=68 Youtube - [Retrotv&#93; Documentario Raidue Goldrake Atlas Ufo Robot<!-- Titolo generato automaticamente -->]</ref> (forza navale fascista della [[Repubblica di Salò]]), probabilmente a causa del passaggio "Il suo teschio è una bandiera, che vuol dire libertà"<ref>Tale passaggio è stato suonato durante le interpretazioni di "Vichi di Casapound" di [[Caterina Guzzanti]] nel programma [[Un due tre stella (programma televisivo)|Un Due Tre stella]]</ref> (poiché un teschio è proprio il simbolo della flottiglia). Nei DVD attualmente in circolazione vi sono molte scene che sono prive di dialoghi in italiano, poiché all'epoca esse vennero censurate e quindi escluse dal doppiaggio. Nondimeno, molte scene violente e alcune di nudo rimasero anche nell'edizione italiana. Ben presto però, il cambio di politica relativo ai cartoon nipponici avrebbe messo Capitan Harlock fuori palinsesto, e dopo il 1980 solo alcune reti locali l'hanno rimandata, molto saltuariamente, in onda. Nel [[2008]] è stato trasmesso in replica sul canale satellitare a pagamento [[Cooltoon]], visibile sulla piattaforma [[Sky]].
 
== Riferimenti ad altre opere e influenze ==
* Nell'episodio 41, "Raflesia e Harlock: incontro ravvicinato", l'equipaggio dell'Arcadia viene temporaneamente imprigionato in un meta-universo ispirato all'opera di [[Maurits Cornelis Escher]] "''[[Altro mondo II]]''".
* Lo spagnolo Miguel Mesas ha realizzato un cortometraggio ispirato a Capitan Harlock [[live action|con attori in carne ed ossa]],<ref>[http://www.miguelmesas.com/harlock.htm Cortometraggio ''live-action'' spagnolo su Capitan Harlock]</ref> come [[fan film]] senza scopo di lucro.
 
== Note ==
<references />
 
==Altri progetti==
{{interprogetto|commons=Category:Captain Harlock|q=Leiji Matsumoto}}
 
==Collegamenti esterni==
;Manga
* [http://web.cheapnet.it/magenta/the-dark-universe-of-harlock/ The Dark Universe Of Harlock], fansite italiano
* {{Collegamenti esterni}}
* [http://www.capitanharlock.com Capitan Harlock] sito italiano
 
* {{dopp|anim|capitanharlock}}
;Anime
* {{en}} [http://www.cornponeflicks.org/harlock/harlockmain.html Sito in inglese su Capitan Harlock]
* {{Collegamenti esterni|from=Q117302589}}
* {{Ann|anime|1238}}
 
{{Capitan Harlock}}
{{Leiji Matsumoto}}{{Serie animate Toei Animation}}{{Portale|anime e manga|fantascienza}}
{{Portale|anime e manga|fantascienza}}
 
[[Categoria:Anime per titolo]]
[[Categoria:Serie televisive anime]]
[[Categoria:Manga]]
[[Categoria:Shōnen]]
 
[[Categoria:Capitan Harlock| ]]
[[de:Die Abenteuer des fantastischen Weltraumpiraten Captain Harlock]]
[[en:Space Pirate Captain Harlock]]
[[es:Capitán Harlock]]
[[fr:Capitaine Albator]]
[[ja:宇宙海賊キャプテンハーロック]]