Eyes Wide Shut: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
MerlIwBot (discussione | contributi)
Trama: Corretti errori di lessico e grammatica.
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
 
(471 versioni intermedie di oltre 100 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{nota disambigua}}
{{nota disambigua|descrizione=l'omonimo singolo dei [[JLS (gruppo musicale)|JLS]]|titolo=[[Eyes Wide Shut (singolo)]]}}
{{FNN|film|data=novembre 20072015}}
{{Film
|titoloitalianotitolo = Eyes Wide Shut
|lingua originale = EN
|titolooriginale = Eyes Wide Shut
|immagine = Eyes_Wide_Shut.jpg
|linguaoriginale= [[Lingua inglese|Inglese]]
|didascalia = [[Tom Cruise]] e [[Nicole Kidman]] in una scena del film
|immagine= Eyes_Wide_Shut.jpg
|paese = [[Stati Uniti d'America]]
|didascalia=Una scena del film
|paese 2 = [[Stati UnitiRegno d'America|USAUnito]]
|anno uscita = 1999
|paese2 = [[Regno Unito]]
|durata = 159 min
|annouscita = [[1999]]
|aspect ratio = 1,37:1 <small>(negativo)</small><br />1,66:1 <small>(cinema europei)</small><br />1,85:1 <small>(cinema americani)</small><br />1,33:1 <small>(home video)</small><br />1,78:1 <small>(Blu-ray)</small>
|durata = 159 min
|genere = Drammatico<!--https://www.allmovie.com/movie/eyes-wide-shut-vm1054342184 -->
|tipocolore = Colore
|genere 2 = Erotico<!--https://m.filmaffinity.com/us/film639471.html -->
|tipoaudio = Sonoro
|genere 3 = Thriller<!--https://www.metacritic.com/movie/eyes-wide-shut/ -->
|ratio = 1,33:1
|genere = Drammatico, thriller
|regista = [[Stanley Kubrick]]
|soggetto = da ''[[DoppioArthur sognoSchnitzler]]'' di <small>([[ArthurDoppio Schnitzlersogno|romanzo]])</small>
|sceneggiatore = [[Stanley Kubrick]], [[Frederic Raphael]]
|produttore = [[Stanley Kubrick]]
|produttore esecutivo = [[Jan Harlan]]
|attori =
|casa produzione = [[Warner Bros.]], Stanley Kubrick Productions, Pole Star, Hobby Films
* [[Tom Cruise]]: Dott. William "Bill" Harford
|attori = * [[Tom Cruise]]: dott. William "Bill" Harford
* [[Nicole Kidman]]: Alice Harford
* [[SidneySydney Pollack]]: Victor Ziegler
* [[Todd Field]]: Nick Nightingale
* [[Sky Dumont]]: Sandor Szavost
* [[Marie Richardson]]: Marion
* [[Rade Šerbedžija]]: sig. Milich
* [[Todd Field]]: Nick Nightingale
* [[Vinessa Shaw]]: Domino
* [[Sky du Mont]]: Sandor Szavost
* [[Fay Masterson]]: Sally
* [[LeonLeelee VitaliSobieski]]: Gerofantefiglia rossodi Milich
* [[RadeThomas ŠerbedžijaGibson]]: Sigprof. MilichCarl Thomas
* [[Leelee Sobieski]]: Figlia di Milich
* [[Thomas Gibson]]: Prof. Carl Thomas
* [[Alan Cumming]]: Portiere dell'albergo
* [[Madison Eginton]]: Helena Harford
* [[Jackie Sawiris]]: Roz
* [[Leslie Lowe]]: Illona Ziegler
* [[Michael Doven]]: Segretariosegretario di Ziegler
* [[Louise J. Taylor]]: Gayle
* [[Stewart Thorndike]]: Nuala
Riga 44 ⟶ 42:
* [[Kevin Connealy]]: Lou Nathanson
* [[Mariana Hewett]]: Rosa
* [[Togo Igawa]]: Uomouomo giapponese #1
* [[Eiji Kusuhara]]: uomo giapponese #2
|doppiatoriitaliani =
* [[Abigail Good]]: donna misteriosa
* [[Massimo Popolizio]]: Dott. William "Bill" Harford
* [[GabriellaAlan BorriCumming]]: Aliceportiere Harforddell'albergo
* [[MarcelloLeon TuscoVitali]]: Victorgerofante Zieglerrosso
* [[MinoPeter CaprioBenson]]: Nickviolinista Nightingaleal ricevimento
* [[MassimoEmilio FoschiD'Alessandro]]: Sandor Szavostedicolante
|doppiatori originali = * [[Cate Blanchett]]: donna misteriosa
* [[Cristiana Lionello]]: Marion Nathanson
|doppiatori italiani = *[[Massimo Popolizio]]: Dott. William "Bill" Harford
* [[Claudia Balboni]]: Domino
* [[IlariaGabriella StagniBorri]]: SallyAlice Harford
* [[OresteMarcello LionelloTusco]]: IerofanteVictor rossoZiegler
*[[Cristiana Lionello]]: Marion
* [[Francesco Vairano]]: Portiere dell'albergo
* [[ArmandoMino BandiniCaprio]]: UomoNick giapponeseNightingale
* [[Nanni Claudia BaldiniBalboni]]: HarrisDomino
* [[FabrizioMassimo VidaleFoschi]]: RozSandor Szavost
*[[Ilaria Stagni]]: Sally / Nuala
|fotografo = [[Larry Smith (direttore della fotografia)|Larry Smith]]
*[[Valentina Mari]]: figlia di Milich
*[[Jane Alexander (attrice 1972)|Jane Alexander]]: Gayle
*[[Emanuela Moschin]]: Amanda "Mandy" Curran / Donna misteriosa
*[[Graziella Polesinanti]]: Rosa
*[[Nino Scardina]]: uomo giapponese #1
*[[Francesco Vairano]]: portiere dell'albergo
*[[Oreste Lionello]]: gerofante rosso
*[[Silvio Anselmo]]: violinista al ricevimento
*[[Mario Maldesi]]: paziente anziano di Harford
|fotografo = [[Larry Smith (direttore della fotografia)|Larry Smith]]
|montatore = [[Nigel Galt]]
|musicista = [[Jocelyn Pook]]
|scenografo = [[Leslie Tomkins]]<br />[[Roy Walker]]
|costumista = [[Marit Allen]]<br />[[Timothy Everest]]
|premi = * 1 [[Blockbuster Entertainment Awards 2000]]: Migliore attrice in un film drammatico/romantico ([[Nicole Kidman]])
|truccatore = [[Robert McCann]]
* 1 French Syndicate of Cinema Critics Award: Miglior film straniero ([[Stanley Kubrick]])
* Premio Bastone Bianco al [[Festival di Venezia]]: [[Stanley Kubrick]]
}}
'''''Eyes Wide Shut''''' è un [[film]] del [[1999]] prodotto e diretto da [[Stanley Kubrick]], qui al suo ultimo lavoro come regista prima della sua morte sopraggiunta lo stesso anno, e l'ultimo per la coppia [[Nicole Kidman]]-[[Tom Cruise]].
 
Tratto liberamente dal [[romanzo]] ''[[Doppio sogno]]'' di [[Arthur Schnitzler]], il film uscì postumo negli [[Stati Uniti d'America]] il 16 luglio [[1999]] e fu presentato in anteprima europea alla [[56ª Mostra internazionale d'arte cinematografica di Venezia|56ª Mostra di Venezia]] (della quale fu il [[Film d'apertura della Mostra Internazionale d'Arte Cinematografica di Venezia|film d'apertura]]) il 1º settembre [[1999]].<ref>[http://www.radio.rai.it/grr/archivio_storico/arca/servizi/baobab/set99/050bao2.htm Radio Rai.it - Home<!-- Titolo generato automaticamente -->] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20111205130426/http://www.radio.rai.it/grr/archivio_storico/arca/servizi/baobab/set99/050bao2.htm |data=5 dicembre 2011 }}</ref>
'''''Eyes Wide Shut''''' è un [[film]] del [[1999]] diretto da [[Stanley Kubrick]].
 
''Eyes Wide Shut,'' letteralmente “occhi ‘spalancatamente’ (o 'ampiamente') chiusi” è un [[ossimoro]] e [[antinomia|antinomo]] di ''eyes wide open'', ovvero ‘occhi spalancati’, ‘occhi ben aperti’.
Ultima opera del regista, tratta dal [[romanzo]] ''[[Doppio sogno]]'' di [[Arthur Schnitzler]], uscì postuma negli [[Stati Uniti d'America]] il [[16 luglio]] [[1999]] e fu presentata in anteprima europea alla [[56ª Mostra internazionale d'arte cinematografica di Venezia]] il [[1º settembre]] [[1999]].<ref>http://www.radio.rai.it/grr/archivio_storico/arca/servizi/baobab/set99/050bao2.htm.</ref>
Ciò da un lato potrebbe fare riferimento ad una persona poco avveduta e non in grado di riconoscere l'evidenza, per delle idee preconcette. Da un altro lato può intendersi la sessualità dei protagonisti, complessati dalle proprie fantasie. Un'ulteriore congettura può indicare l'industria del cinema governato da regie occulte, o più semplicemente il distacco di una famiglia benestante da ben altri potentati.
 
== Trama ==
Il dottor William "Bill" Harford e sua moglie Alice, coppia benestante [[New York|newyorchese]], partecipano a una festa pre-natalizia di Victor Ziegler, loro amico facoltoso. I due declinano le avance rispettivamente di due ragazze e di un maturo ungherese, ma la donna vede allontanarsi il consorte in quanto convocato in segreto dal padrone di casa per soccorrere una giovane escort colpita da [[Sovradosaggio|overdose]], riuscendo a salvare l'infortunata e la reputazione dell'ospite.
 
La sera seguente, fumando della [[marijuana]], Alice e Bill discutono della sera precedente, conversazione che assume via via un tono aspro. Bill nega la propria gelosia proclamando la fedeltà di lei ma la donna in momento di rabbia gli rivela di essere stata colpita dall'avvenenza di un ufficiale di Marina scorto durante una loro vacanza, abbandonandosi in seguito a delle fantasie scabrose che includevano la fuga. Scosso dalla rivelazione, Bill riceve d'un tratto una telefonata dalla famiglia di un suo assistito appena deceduto e si reca alla loro casa, dove si intrattiene con la figlia del defunto subendo un improvviso tentativo di seduzione.
La trama del film traspone quella del romanzo dalla [[Vienna]] di inizio [[Novecento]] alla [[New York]] [[anni 1990|anni novanta]]. Il protagonista, il medico Fridolin diventa Bill Harford e la moglie Albertine è Alice.
 
Congedatosi, Bill vaga per [[Greenwich Village]] e viene avvicinato e invitato da una giovane prostituta, ma viene raggiunto da una telefonata di Alice e decide così di desistere pur pagando la ragazza. Continuando il girovagare notturno scopre che Nick, un suo amico pianista già visto al party di Ziegler, si esibisce in un locale; chiacchierando con lui apprende di un successivo incontro in una sontuosa residenza fuori città, dove deve suonare con gli occhi bendati a un evento esclusivo in maschera, con la presenza di bellissime donne. Irretito dalla curiosità, Bill riesce a carpire delle informazioni, procurarsi il costume e recarvisi in taxi.
Bill e Alice sono invitati ad una sontuosa festa pre [[Natale|natalizia]] dal milionario Victor Ziegler. Bill, giovane ed avvenente, avvicinato da due bellissime ragazze, viene improvvisamente chiamato per prestare le cure del caso ad una giovane vittima di un'[[overdose]] mentre era in compagnia di Ziegler. Alice, nel frattempo, balla con un affascinante e maturo [[Magiari|ungherese]] il quale non nasconde le proprie intenzioni. Lei naturalmente non cede ad alcuna lusinga ed è anzi preoccupata dell'assenza di suo marito visto poco prima in compagnia.
 
Nel posto si svolge una singolare cerimonia di quella che appare come una società segreta ed esclusiva con tanto di officiante e baccanti nude, cui segue un convito orgiastico. Una delle donne tenta di avvertirlo della situazione di pericolo, ma viene convocato al cospetto dei convitati, interrogato e costretto a togliersi la maschera. Seguono minacce terribili di ritorsione per tale intrusione, ma la donna si offre di riscattare la punizione purché lui sia lasciato libero. Il cerimoniere acconsente con l'ordine di non fare menzione a nessuno di quanto ha visto.
La sera successiva marito e moglie parlano della festa ma sotto l'effetto della [[marijuana]] la discussione assume toni rabbiosi, facendo affiorare la gelosia. Se Bill sostiene la propria fiducia nella reciproca fedeltà, Alice pare alterarsi raccontandogli di una loro precedente vacanza estiva quando, colpita dall'avvenenza di un giovane ufficiale di Marina intravisto in albergo, ne ha immaginato un rapporto sessuale nonché la fuga dal tetto coniugale. Bill ne resta fortemente turbato quando una telefonata dalla famiglia di un suo paziente appena deceduto, lo distoglie temporaneamente da una situazione critica. Recatosi a casa del defunto per porgere le condoglianze il medico inaspettatamente riceve dalla figlia un'esplicita dichiarazione d'amore che egli declina.
 
Tornato a casa spaventato, trova Alice ridere nel sonno, riso che si tramuta in pianto. Una volta destata, gli narra come abbia sognato di avere rapporti con il militare e di ridere all'idea del marito presente, sogno che presto si tramutava in incubo, riportando di essere posseduta da molti uomini, quasi una riproposizione della scena del convito.
Oramai scosso dagli avvenimenti, Bill anziché rincasare vaga per la [[New York]] notturna, fino a farsi adescare da una giovane prostituta con la quale però non consuma alcun rapporto in quanto riceve una telefonata da Alice che non lo vede rincasare. Di nuovo in strada, Bill si reca nel locale dove si esibisce Nick Nightingale, un pianista amico ai tempi dell'università e nuovamente incontrato al party di Ziegler. Questi gli parla di un prossimo lavoro in un luogo segreto dove deve suonare ad occhi bendati, dove per entrare occorrono una maschera ed una parola d'ordine e trattasi di un convitto orgiastico strettamente esclusivo. Bill più che mai curioso, nonostante le preghiere di Nick a desistere, riesce a conoscere alcuni dettagli come la parola d'ordine - "[[Fidelio]]" - e l'indirizzo, così di sua iniziativa si reca presso un noleggiatore di costumi [[Slavi|slavo]], il signor Milich, imbattendosi in un'ennesima situazione scabrosa. I due colgono la figlia adolescente del negoziante nascosta dietro un divano ad intrattenersi con due uomini.
 
Bill inizia ad indagare, apprendendo della partenza improvvisa e forzata del suo amico, per poi recarsi all'ingresso della residenza e ricevere un invito scritto e perentorio a desistere.
Bill in taxi raggiunge finalmente una sontuosa villa dove assiste al convitto, caratterizzato da una bizzarra funzione con officiante e baccanti nude, tutti rigorosamente con il volto coperto da maschera. L'atmosfera è inquietante, Nick suona l'organo con gli occhi bendati, accompagnando un canto-parlato maschile che risuona cupamente nel salone. Nelle altre sale Bill assiste a scene di accoppiamenti di ogni tipo quando una delle vestali lo avvicina ammonendolo del grave pericolo che corre assistendovi e pochi istanti dopo, infatti, viene portato al cospetto della loggia per essere interrogato e smascherato come intruso. La donna inaspettatamente interviene offrendosi di espiare al suo posto ed ottenendo che egli venga allontanato dalla villa senza danni, a condizione di non rivelare a nessuno quanto visto.
 
La sera egli nota di essere pedinato da una figura misteriosa. Fermatosi in una sala da tè, apprende da un giornale della morte per overdose di una modella, la cui identità è confermata dalla salma nell'obitorio di un ospedale, ovvero la ragazza che egli aveva soccorso in casa di Ziegler. Questi, poco dopo, lo raggiunge telefonicamente, invitandolo a un colloquio.
Spaventato a morte, Bill fa rientro a casa, dove ha la brutta sorpresa di trovare Alice in preda ad un incubo. Ridestatasi, la donna piangendo gli racconta di aver sognato di essere stata posseduta prima dall'ufficiale incontrato l'estate precedente e poi anche da tanti altri uomini di fronte al marito impotente, uno scenario assai simile a quello da lui vissuto poche ore prima.
 
Tra il fraterno e il paternale, l'uomo spiega a Bill del suo tentativo maldestro di introdursi nel convito e di una messinscena per spaventarlo e allontanarlo, rassicurandolo di Nick e della donna offertasi di riscattare una punizione inesistente, negando un nesso tra l'incidente e la morte della modella escort. Più assecondato che esaudito, non resta a Bill che accettarne la versione.
Il giorno dopo Bill inizia ad indagare e scopre che Nick è stato prelevato di forza dall'albergo dove alloggiava, senza però conoscerne il destino. Bill, sempre più determinato, si reca all'ingresso della villa dove riceve un messaggio più perentorio che intimidatorio. La notizia della morte di una ragazza, appresa da un giornale, lo spinge a recarsi presso una camera mortuaria dove crede di riconoscere la salma della sua salvatrice.
 
Tornando a casa, Bill trova la maschera noleggiata rinvenuta da Alice, sicché, triste, decide di confessarle l'accaduto. La moglie, ripresasi, ritiene che il loro amore sia stato salvato dalla disavventura, suggerendogli in alternativa di vivere intensamente la propria vita sessuale di coppia.
La stessa sera Bill viene convocato a casa di Victor Ziegler il quale, imbarazzatissimo, rivela di essere stato presente al ricevimento in quanto membro di una setta di personaggi altolocati, dove Bill si è introdotto con l'inganno e la complicità di Nick, pesantemente redarguito ed allontanato. La ragazza morta è effettivamente la salvatrice e Ziegler cerca in tutti i modi di tranquillizzarlo riguardo alle circostanze della morte, un'ennesima overdose, questa volta fatale. Quanto accaduto a Bill nel convitto è stata solo una macabra messa in scena per terrorizzarlo.
 
== Produzione ==
Tornato a casa a tarda sera Bill ritrova la moglie che dorme accanto alla maschera da lui indossata la notte precedente e piangendo le racconta tutto. Epilogo in un grande magazzino dove è Alice a concludere, con parole quasi identiche a quelle del libro, dicendo che "''è un bene essersi destati dai propri sogni e che sarà meglio rimanere svegli a lungo''", aggiungendo una frase conclusiva assente nel romanzo, che la sola cosa che resta a loro due di importante da fare "è scopare".
=== Preproduzione ===
"C'è inoltre un romanzo di [[Arthur Schnitzler]], ''[[Doppio sogno]]'', che vorrei fare ma su cui non ho ancora cominciato a lavorare". Così dichiarava [[Stanley Kubrick]] a [[Michel Ciment]] nel corso di un'intervista all'epoca dell'uscita di ''[[Arancia meccanica]]''. Il testo di Schnitzler, scoperto agli inizi degli anni cinquanta, l'aveva profondamente affascinato ("Esplora l'ambivalenza sessuale di un matrimonio felice e cerca di equiparare l'importanza dei sogni e degli ipotetici rapporti sessuali con la realtà"), al punto di decidere di trasformarlo, dopo ''[[2001: Odissea nello spazio]]'', nel suo successivo progetto cinematografico. Dieci anni prima, il citato romanzo di Schnitzler, ispirò il film assai meno noto diretto da [[Mario Bianchi (regista cinematografico)|Mario Bianchi]], ''[[Ad un passo dall'aurora]]'', del 1989 di produzione italiana.
 
Nell'aprile del 1971 un comunicato della [[Warner Bros.]] (la casa di produzione con la quale [[Stanley Kubrick|Kubrick]] avrebbe realizzato tutti i suoi film a partire da ''[[Arancia meccanica]]''), dichiarava che il nuovo film del regista sarebbe stato, appunto, ''Traumnovelle'' (titolo originale dell'opera di Schnitzler).
== Analisi del film ==
Percorsi paralleli, quelli di marito e moglie, nello smarrimento e nella presa di coscienza di sé. Percorso tutto interiore e verbale quello femminile ([[Stanley Kubrick|Kubrick]] sceglie di non mostrare mai il corrispettivo di ciò che Alice racconta, se non per interposta persona, da parte di Bill), percorso oggettivo (empirico) quello maschile, di cui, tuttavia, non è mai chiaro quanto sia reale e quanto sia frutto della proiezione perturbata del protagonista.
 
Distolto dal progetto dall'intenzione di portare sullo schermo il romanzo di [[Anthony Burgess]] (mentre nel frattempo pensava di realizzare, e accantonava il monumentale film su [[Napoleone Bonaparte]]) [[Stanley Kubrick|Kubrick]] avrebbe tenuto in serbo il testo schnitzleriano fino al 1994, quando decideva di contattare lo scrittore [[Frederic Raphael]], già collaboratore di [[Stanley Donen]] e [[John Schlesinger]], per trarne una [[sceneggiatura]].
Come gli spettatori del film, anche il protagonista di quest'opera definitiva si trova a sperimentare ''"mediante la coscienza del disorientamento… che cosa significa veramente guardare, imparare, conoscere, vedere"''.
 
Il clamore e la curiosità morbosa intorno al progetto del regista, di nuovo al lavoro nove anni dopo ''[[Full Metal Jacket]]'' (le riprese di ''Eyes Wide Shut'' iniziano il 4 novembre del 1996 e si concludono il 3 febbraio 1998<ref>{{Cita libro |autore=Emilio D'Alessandro |autore2=Filippo Ulivieri |titolo=Stanley Kubrick e me. Trent'anni accanto a lui. Rivelazioni e cronache inedite dell'assistente personale di un genio |città=Milano |editore=il Saggiatore |anno=2012 |pp=301, 319}}</ref>), il fatto di avere scelto come protagonisti due star come [[Tom Cruise]] e [[Nicole Kidman]], ai tempi sposati anche nella realtà (si sarebbero separati a breve, restando questo film l'apice della carriera in coppia), nonché la sua morte improvvisa meno di una settimana dopo averne completato il [[montaggio]], hanno fatto del suo ultimo film, prima ancora di essere visto, uno dei più chiacchierati e attesi della [[storia del cinema]].
"La coscienza del disorientamento" (Annette Michelson) è precisamente ciò che per il regista consente di giungere a una più profonda comprensione del mondo, e l'occhio è ovviamente lo strumento privilegiato attraverso cui tale conoscenza si rende possibile, poiché ''"occorre attraversare l'accecamento per imparare nuovamente a guardare, conoscere e riconoscere la scena del mondo"''. Il titolo diventa dunque metafora del film stesso e della visione in generale, racchiudendone il senso più intimo all'interno della contraddizione che esprime.
 
=== Riprese ===
L'etica di Kubrick non è mai impudica né oscena, non c'è niente di ammiccante nelle immagini delle orge. Piuttosto c'è una rappresentazione asettica di un sesso disanimato, artificiale. Kubrick analizza da maestro la povertà del sesso consumato come una ginnastica erotica o come una coazione consumistica. L'[[eros]] reale torna ad accendersi solo quando due persone che si amano, una donna e un uomo, che si illudevano di fuggire dalle secche del matrimonio, si ritrovano dopo aver provato la noia della trasgressione programmata<ref>''Liberal'', 12 novembre 2008.</ref>.
Rifiutando le trasferte in aereo, il regista ha preferito girare l'intero film nei pressi di [[Londra]], in una fedele ricostruzione della scena newyorchese, tra gli studi di [[Pinewood Studios]] e di [[Borehamwood]]. In un'intervista, Tom Cruise parlava di un set fin troppo pulito, mancando della sporcizia e dei numerosi sacchi della spazzatura della vera New York. Da notare una cassetta della posta ricorrente in diverse scene e recante lo stesso graffito.
 
Sebbene fossero previsti due mesi, le riprese ne durarono quindici, due settimane solo per la scena dell'acquisto e la lettura del giornale<ref>Intervista all'assistente di Kubrick Emilio D'Alessandro nella trasmissione RAI ''Uno mattina''.</ref>.
Il tedio del vivere è un altro tema ricorrente nel film. Non esplicitamente espresso tramite stati d'animo o espressioni del protagonista, si può considerare tuttavia la forza movente che porterà Bill nell'ambigua situazione che costituisce le fondamenta sulle quali è costruito il film. Il dottore, per l'appunto, non sembra affatto turbato della banalità della festa di apertura, né scocciato, per esempio, della routine giornaliera, presentataci tramite il via vai di pazienti. Tuttavia, è il tedio che induce Bill a cercare diversità, cadendo in tentazione prima con la giovane Domino, lasciandosi sedurre, e con il rito esoterico poi. Un concetto di tedio che viene affrontato con leggerezza, poiché non inteso e sviluppato come concetto di "tedium vitae" ma divulgato più come una sorta di noia dovuta ad una vita povera di spunti e situazioni interessanti e inaspettate.
 
=== Cast ===
Inoltre, viene dipinto il quadro completo sulla figura umana. Kubrick ci mostra l'incongruenza tra le necessità mentali e quelle fisiche dell'uomo. Considerando il bisogno di vivere su delle certezze (l'origine della creazione della società), l'uomo, essendo l'animale dominante sulla terra, ma pur sempre un animale, non è in grado di resistere ai propri istinti. Illuminando l'ipocrisia del matrimonio, quindi, viene affrontato il discorso di come gli esseri umani (sia [[uomo|uomini]] che [[donna|donne]]) soccombano alle tentazioni derivanti dall'istinto sessuale. Caratteristica prevalente nella scena della festa all'inizio del film, che si può catturare, quando Alice balla con l'ungherese e Bill gioca con le due modelle. Più che mai esaltata durante la confessione di Alice a Bill, quando gli spiega dei suoi desideri sessuali nei confronti di un ufficiale della marina, ammettendo che l'impeto del desiderio fu forte a tal punto che sarebbe stata disposta a lasciare lui e sua figlia pur di fuggire con l'altro.
[[Sky du Mont]], nel ruolo del maturo corteggiatore [[Ungheria|ungherese]] di Alice, è un [[caratterista]] [[Germania|tedesco]] interprete di diversi film (''[[I ragazzi venuti dal Brasile (film)|I ragazzi venuti dal Brasile]]'') e di alcuni episodi della serie poliziesca ''[[L'ispettore Derrick]]''.
 
Nella sequenza dell'orgia, il cerimoniere mascherato è interpretato da [[Leon Vitali]], collaboratore abituale di Kubrick e già interprete di Lord Bullingdon in ''[[Barry Lyndon]]''. Un altro collaboratore del regista, [[Emilio D'Alessandro]], appare fuggevolmente e non accreditato, come l'edicolante di giornali.
== L'ultimo Kubrick ==
"C'è inoltre un romanzo di [[Arthur Schnitzler]], ''[[Doppio sogno]]'', che vorrei fare ma su cui non ho ancora cominciato a lavorare". Così dichiarava [[Stanley Kubrick]] a [[Michel Ciment]] nel corso di un'intervista all'epoca dell'uscita di ''[[Arancia meccanica]]''. Il testo di Schnitzler, scoperto agli inizi degli [[anni 1950|anni cinquanta]], lo aveva profondamente affascinato (''"Esplora l'ambivalenza sessuale di un matrimonio felice e cerca di equiparare l'importanza dei sogni e degli ipotetici rapporti sessuali con la realtà"''), al punto di decidere di trasformarlo, dopo ''[[2001: Odissea nello spazio]]'', nel suo prossimo progetto cinematografico.
 
Originariamente la scena del genitore defunto era interpretata da [[Jennifer Jason Leigh]], ma Kubrick, insoddisfatto del girato, decise di convocarla nuovamente, ingaggio che l'attrice dovette declinare in quanto impegnata sul set di ''[[eXistenZ]]'' di [[David Cronenberg]], dovendo così il regista optare per girarla daccapo con [[Marie Richardson]].
Nell'[[aprile]] del [[1971]] un comunicato della [[Warner Bros.]] (la casa di produzione con la quale [[Stanley Kubrick|Kubrick]] avrebbe realizzato tutti i suoi film a partire da ''[[Arancia meccanica]]''), dichiarava che il nuovo film del regista sarebbe stato, appunto, ''Traumnovelle'' (titolo originale dell'opera di [[Arthur Schnitzler|Schnitzler]]).
 
La parte di Victor Ziegler, l'amico faccendiere di Bill, era stata inizialmente assegnata a [[Harvey Keitel]], che però abbandonò a circa metà delle riprese a causa dell'esasperante lentezza certosina di Kubrick e, a detta dello stesso Keitel in una successiva intervista, di un comportamento irrispettoso del regista nei suoi confronti.
Distolto dal progetto dall'intenzione di portare sullo schermo il romanzo di [[Anthony Burgess]] (mentre nel frattempo pensava di realizzare, e accantonava il monumentale film su [[Napoleone Bonaparte]]) [[Stanley Kubrick|Kubrick]] avrebbe tenuto in serbo il testo schnitzleriano fino al [[1994]], quando decideva di contattare lo scrittore [[Frederic Raphael]], già collaboratore di [[Stanley Donen]] e [[John Schlesinger]], per trarne una [[sceneggiatura]].
Stando alla dichiarazione della vedova del regista [[Christiane Kubrick|Christiane]], si era preso in considerazione [[Woody Allen]], per quindi optare per [[Sydney Pollack]].<ref>{{cita libro|Geoffrey |Cocks|The wolf at the door: Stanley Kubrick, history, & the Holocaust, pag 29|2004 |Peter Lang|isbn=978-0-8204-7115-0}}</ref>
 
[[Leon Vitali]], alla ricerca di una voce calda e sensuale per il doppiaggio di [[Abigail Good]] nella scena orgiastica, scelse [[Cate Blanchett]] su indicazione di Tom Cruise e Nicole Kidman.<ref>{{cita web|url=http://www.bestmovie.it/news/eyes-wide-shut-cate-blanchett-aveva-un-cameo-segreto-nella-celebre-scena-dellorgia/701905/|titolo=Eyes Wide Shut: Cate Blanchett aveva un cameo segreto nella celebre scena dell’orgia!|sito=[[Best Movie]]|autore=Simona Carradori|data=28 giugno 2019|accesso=28 giugno 2019}}</ref>
Il clamore e la curiosità morbosa intorno al progetto del regista, di nuovo al lavoro nove anni dopo ''[[Full Metal Jacket]]'' (le riprese di ''Eyes Wide Shut'' iniziano nel [[novembre]] del [[1996]] e si concludono nel [[gennaio]] del [[1998]]), il fatto di avere scelto come protagonisti due star come [[Tom Cruise]] e [[Nicole Kidman]] (coppia, che si sarebbe divisa poi a breve, qui all'apice della propria carriera), nonché la sua morte improvvisa meno di una settimana dopo averne completato il [[montaggio]], hanno fatto del suo ultimo film, prima ancora di essere visto, uno dei più chiacchierati e attesi della [[storia del cinema]]. Alla sua uscita il film suscita l'ormai scontata (per ogni opera del regista a partire da ''[[2001: Odissea nello spazio]]'') contrapposizione tra gli entusiasti e i detrattori, spartiti da una folta schiera di perplessi.
Ancora una volta la critica e il pubblico si trovano al cospetto di un oggetto spiazzante, impervio (alla pari di ''[[2001: Odissea nello spazio]]'', ''[[Barry Lyndon]]'', ''[[Shining (film)|Shining]]'', ''[[Full Metal Jacket]]''), la cui mancata collocazione nell'ambito canonico di un genere di appartenenza non ne facilita l'avvicinamento. Insieme a ''[[Shining (film)|Shining]]'', nel giudizio di [[Enrico Ghezzi]], ''"il film più lavorato e complesso che sia dato di vedere"'', un film ''"che richiede espressamente un "di più" di uno sguardo attento"'', ''Eyes Wide Shut'' (di cui si può dire esattamente lo stesso, non a caso, essendogli ''[[Shining (film)|Shining]]'' coessenziale), opera postuma, definitiva, resta tra tutte quelle di [[Stanley Kubrick|Kubrick]] una delle più sofisticate.
 
Todd Field, interprete di Nick Nightingale, è musicista anche nella vita reale.
== Curiosità ==
{{curiosità}}
 
Il cast ha incluso ben sette registi: Sydney Pollack, Todd Field, Thomas Gibson, Rade Serbedzija, Alan Cumming, Brian W. Cook e lo stesso Tom Cruise.
* Dei due mesi previsti per le riprese si arrivò ad abbracciare due anni (due settimane solo per filmare la scena dell'acquisto e la lettura del giornale<ref>Intervista all'assistente di Kubrick Emilio D'Alessandro nella trasmissione RAI ''Uno mattina''.</ref>). Kubrick morì appena completato il montaggio. Per la [[colonna sonora]] dovette ultimare il lavoro il regista suo amico [[Steven Spielberg]].
* Il film è fitto di rimandi extratestuali ad altre opere di Kubrick, tanto da poter essere considerato una vera e propria summa di autocitazioni, da ''[[Lolita (film 1962)|Lolita]]'', a ''[[2001: Odissea nello spazio]]'', da ''[[Arancia Meccanica]]'' a ''[[Shining (film)|Shining]]'', e nel pedinamento notturno di cui [[Tom Cruise]] è oggetto da parte di un uomo calvo, a ''[[Rapina a mano armata (film)|Rapina a mano armata]]'' (il pedinatore è praticamente il sosia di [[Kola Kwariani]], l'attore che in quel film interpreta la parte di Maurice, il lottatore e giocatore di [[scacchi]]).
* Il celebre quartiere newyorchese del Village è ricostruito negli studi cinematografici [[Londra|londinesi]] di [[Borehamwood]]. Secondo un'intervista a Cruise, la ricostruzione manca della grande sporcizia e dei numerosi sacchi della spazzatura presenti sui marciapiedi. Da notare un cestino dei rifiuti ricorrente in diverse scene e recante il medesimo ''graffito''.
* Il cognome del protagonista, Harford, è un omaggio ad [[Harrison Ford]].
* [[Sky Dumont]], nel ruolo del maturo corteggiatore [[Ungheria|ungherese]] di Alice, è un [[caratterista]] [[Germania|tedesco]] interprete di diversi episodi della celebre serie poliziesca ''[[L'ispettore Derrick]]''.
* Secondo [[Frederic Raphael]], la scena dell'[[orgia]] (o del consesso mascherato) trae in parte la sua ispirazione da una presunta festa organizzata dal duca Valentino, [[Cesare Borgia]], e tenutasi in [[Vaticano]] il [[31 ottobre]] [[1501]], giorno di [[Ognissanti]], a cui parteciparono ben cinquanta cortigiane. A proposito di questa festa, [[Richard Sennett]], nel suo libro ''[[Flesh and Stone]]'', racconta che per l'occasione erano presenti il Papa ([[Alessandro VI]]), il duca e sua sorella [[Lucrezia Borgia]], e che agli uomini presenti in grado di copulare con il numero maggiore di cortigiane venivano offerti in premio vari capi di abbigliamento pregiato, tra cui giustacuori di seta, scarpe e cappelli.
* Nel celebre libro ''[[Il codice da Vinci]]'' l'autore [[Dan Brown]] descrive le cerimonie segrete del [[Priorato di Sion]] citando esplicitamente la similitudine con la scena del film di Kubrick.
* La parola d'ordine che Tom Cruise carpisce dall'amico pianista, necessaria per entrare nella villa, è ''Fidelio'', diversamente da quella presente nel libro, "Danimarca". Ha un significato nascosto? Alcuni l'hanno semplicemente visto come traduzione di "fedele". Altri fanno invece riferimento al [[Fidelio]], [[opera lirica]] musicata da [[Beethoven]], che parla della fedeltà coniugale ma che tratta anche il tema della lotta contro la tirannia dei potenti.
* [[Rade Šerbedžija]], nel ruolo del negoziante di costumi, doppia sé stesso nella versione italiana.
* Nella sequenza dell'orgia, il cerimoniere mascherato che officia il rito è interpretato da [[Leon Vitali]], collaboratore abituale di Kubrick e già interprete di Lord Bullingdon in ''[[Barry Lyndon]]''. Altro assistente del regista, Emilio D'Alessandro, anch'egli di origine italiana, appare fuggevolmente e non accreditato, come l'edicolante di giornali.
* La litania dell'officiante è presa da una registrazione di un rito pasquale [[Chiesa ortodossa|ortodosso]] [[Romania|rumeno]] ed eseguita al contrario.
* Sul giornale che Bill compra durante la scena del pedinamento, è possibile notare la scritta, a caratteri cubitali, sul fronte del giornale, "Lucky to be alive", "fortunato ad essere vivo", riferimento, probabilmente, da collegarsi al protagonista stesso e ai fatti della notte precedente.
* Originariamente la parte interpretata da [[Marie Richardson]] era stata interpretata da [[Jennifer Jason Leigh]]. Dopo avere visto il girato, Kubrick, insoddisfatto del risultato, decise di convocare nuovamente l'attrice, la quale era però impegnata sul set di ''[[Existenz]]'' di [[David Cronenberg]]. A causa dell'indisponibilità della Leigh, la scena venne girata nuovamente con la Richardson al suo posto.
* La parte di Victor Ziegler, l'amico faccendiere di Tom Cruise, era stata inizialmente assegnata a [[Harvey Keitel]], il quale abbandonò a metà riprese, esasperato dalla certosina lentezza del regista, e venne poi sostituito da [[Sydney Pollack]].
* Nel novembre del [[1999]] la [[Warner Bros.]] dichiarò pubblicamente che con un guadagno globale di 155.655.000&nbsp;$, ''Eyes Wide Shut'' si assestava come il maggiore successo commerciale di Kubrick.
* La scena dell'orgia, nella versione per il mercato americano, è stata censurata elettronicamente nei punti più scabrosi, per esempio apponendo dell'indumento intimo alle due baccanti altrimenti totalmente nude e coprendo degli individui in copula con delle sagome di persone spettatrici.
* Il protagonista del film è un medico newyorchese, l'autore del romanzo era un medico [[austria]]co, e Stanley Kubrick era figlio di un medico austriaco emigrato da [[Vienna]] a [[New York]].
* Il titolo del film è un gioco di parole: la usuale espressione ''eyes wide open'' (occhi largamente aperti, cioè spalancati) diventa "Occhi largamente, completamente chiusi". e richiama l'ambiguità del tema trattato, il matrimonio.
* Nel film Nicole Kidman dichiara di essere sposata da nove anni, come di fatto erano Tom Cruise con la stessa Nicole Kidman prima della loro separazione.
* Nella versione cinematografica si evidenzia un errore di ripresa, incredibile per Kubrick, nella scena della sala da bagno di Ziegler: in uno scaffale in ottone è riflessa la troupe, errore ovviato elettronicamente in post produzione per la versione [[home video]].
* Com'era oramai consuetudine dei films di Stanley Kubrick, i testi scritti come lettere o giornali, erano tradotti nella lingua della rispettiva versione, per esempio il delirante dattiloscritto in ''[[Shining (film)|Shining]]''. Per la versione italiana Kubrick si avvaleva dei suoi amici e stretti collaboratori Riccardo Aragno e Mario Maldesi. Purtroppo nell'edizione dvd, il cognato [[Jan Harlan]] - secondo alcuni, per invidia nei loro confronti - ha fatto eliminare tutte le parti tradotte e l'accreditamento dei loro nomi.
* Sulla lettera che l'uomo passa a Bill attraverso il cancello c'è scritto: "Al Dr. William Harford. Rinunci alle sue indagini, sono completamente inutili e consideri questo un secondo avvertimento. Speriamo, per il suo bene, che sia sufficiente“.
* Lo stesso soggetto venne messo in scena alcuni anni prima nel [[film di serie B]] italiano di [[Mario Bianchi (regista)|Mario Bianchi]] ''[[Ad un passo dall'aurora]]'', del [[1989]], ambientato a [[Venezia]] ed interpretato da [[Tinì Cansino]]. Qui il convitto è casto ma il protagonista diviene vittima totale del ricatto.
* Nel 2009 esce una parodia del film a carattere pornografico prodotto dalla casa [[Brazzers]] con protagonista la pornostar [[Lisa Ann]], dal titolo "Eyes Wide Slut".
 
{{Cn|È opinione diffusa di un cameo di Kubrick quale un avventore del piano bar, trattandosi invero di una comparsa somigliante, con divertimento dello staff e di quanti avrebbero previsto tale equivoco.}}
== Versione in Blu-ray ==
 
La successiva edizione in formato [[blu-ray]] (2008) anziché rispettare il formato voluto da Kubrick cioè il 4:3 è stata tagliata in formato 16:9 compromettendo molte inquadrature del film. Ad esempio nel formato [[blu-ray]] le gambe della camminata della donna misteriosa della cerimonia sono tagliate. Per vederlo completo nelle inquadrature occorre rimanere nel vecchio formato [[DVD]] del 2000. Per rispettare fedelmente l'originalità del film nelle inquadrature, la versione blu-ray avrebbe dovuto essere rimasterizzata in formato 1440x1080 (con due bande nere lato destro e sinistro) anziché in 1920x1080 che da si il full HD (rispetta la specifica tecnica del Full HD) ma una versione priva in basso nelle inquadrature cult del film tipo la cerimonia nel castello e le donne mascherate che si alzano in piedi. Certamente cosa che non rispetta la volontà di [[Kubrick]]. Infatti nella versione DVD (4:3) si vedono le gambe in basso. Gli autori della rimasterizzazione in formato [[blu-ray]] [[full HD]], preferendo rispettare il formato orizzontale di 1920 pixel avrebbero dovuto avere in verticale 1440 pixel ma disponendo in verticale di soli 1080 pixel ne hanno dovuto tagliarne 360 che in alcune inquadrature corrispondono appunto al taglio di piedi e mani. In Italia sono state commercializzate tre differenti versioni in DVD; la prima del 2000, una seconda del 2001 entrambe in formato originale 4:3 completo, ed una terza del 2007 contenente due DVD. Quest'ultima versione adotta un formato di masterizzazione errato: anamorfico 16:9 che dunque presenta il fotogramma dell'inquadratura monco di un parte inferiore e posteriore proprio come la versione in Blu-ray. Per vedere la versione completa originale di Kubrick bisogna ricorrere alle vecchie copie in DVD del 2000 o del 2001.
===Dettagli===
Curatissimi sono i particolari in cui si notano innumerevoli allusioni e citazioni che caricano il film di variegate connessioni.
* La parola d'ordine "''Fidelio''" (dalla radice latina "''fidelis''", che significa "fedele") è il titolo dell'[[Fidelio|unica opera lirica]] di [[Ludwig van Beethoven]]. Nell'opera del compositore tedesco, Fidelio è una donna che si traveste da uomo per salvare suo marito.
* La maschera che Bill Harford indossa insieme al suo costume pare modellata sul volto di [[Ryan O'Neal]], interprete del protagonista di ''[[Barry Lyndon]]'', film del 1975 diretto dallo stesso Kubrick. Fu prodotta nell'atelier Veneziano "Kartaruga" cosi come altre maschere presenti nel set. La maschera, proposta inizialmente a Tom Cruise, non gli calzava perfettamente in volto perché il calco originale fu fatto su un volto femminile (parrebbe la moglie dello stesso maestro dell'atelier) cui conservò alcuni tratti di donna ma modificandone poi il resto dando un senso androgino alla maschera stessa. Dalla documentazione si evince che Kubrick convinse Tom ad indossare ugualmente la maschera senza doverne rifare delle altre.
* Secondo Frederic Raphael, il cognome Harford del protagonista è stato preso da un dibattito incentrato sulla sua nazionalità, sostenendo che Bill dovesse essere ebreo come il protagonista della ''[[Doppio sogno|Traumnovelle]]'', ma Kubrick riteneva che Bill e Alice dovessero essere non ebrei, indicando nel cognome un'assonanza con l'attore [[Harrison Ford]], il quale a sua volta era stato pensato quale interprete principale, così come [[Johnny Depp]].
* Il "Caffè Da Emilio" prende il nome dall'assistente di Stanley Kubrick, [[Emilio D'Alessandro]], il quale fa anche un cameo come edicolante.
* Accanto al Sonata Jazz club è presente un caffè chiamato "Gillespie's", dal nome del famoso musicista jazz [[Dizzy Gillespie]].
 
===Il tema dell'arcobaleno===
Alla festa pre-natalizia di Victor, Bill Harford viene adescato da due ragazze alle quali chiede dove lo stiano portando: la risposta è sibillina: "Dove finisce l'[[arcobaleno]]: non vuoi andare dove finisce l'arcobaleno?". Più tardi, Bill noleggia un costume e una maschera presso un negozio la cui insegna è "Rainbow Fashions", e il proprietario conduce Bill proprio sotto di essa, poiché la bottega è su due piani e quel genere di costumi è conservato in uno scantinato.<br />Il tema dell'arcobaleno è centrale nel film: luci colorate e alberi di Natale si rincorrono nelle sequenze in cui si vede la società per come vuole farsi vedere (c'è chi ostenta ricchezza e chi si accontenta di lavorare onestamente, per esempio, ma anche chi non ha paura di mostrarsi come prostituta); quando tale cromatismo viene meno, ci troviamo in circostanze tenute nascoste ai più, una sorta di universo parallelo a cui solo in pochi hanno accesso. Si può dedurre quindi che le ragazze che adescano Bill siano pronte a integrarlo alla festa orgiastica, in cui peraltro presenziano anche due persone presenti alla festa di Victor: Mandy e lo stesso padrone di casa.<ref>{{Cita web|url=https://www.ereticamente.net/2019/01/dove-finisce-larcobaleno-il-simbolismo-esoterico-in-eyes-wide-shut-di-simone-gall.html|titolo=“Dove finisce l’arcobaleno”. Il simbolismo esoterico in ‘Eyes Wide Shut’. Di Simöne Gall » EreticaMente|sito=EreticaMente|data=2019-01-11|accesso=2023-07-25}}</ref>
 
== Colonna sonora ==
{{Album
* [[György Ligeti]], Musica ricercata No.II
|titolo = Eyes Wide Shut (Music From The Motion Picture)
* [[Dmitrij Šostakovič]], Waltz 2 from jazz Suite
|artista = AA.VV.
* [[Chris Isaak]], Baby Did A Bad Bad Thing
|tipo = Colonna sonora
* [[Victor Silvester Orchestra]], When I Fall In Love
|anno = 1999
* [[Oscar Peterson Trio]], I Got It Bad & That Ain't Good
|durata =
* [[Jocelyn Pook]], Naval Officer
|numero di dischi = 1
* [[Jocelyn Pook]], The Dream
|numero di tracce = 14
* [[Jocelyn Pook]], Masked Ball
|genere = Colonne sonore
* [[Wolfgang Amadeus Mozart]], Dies Irae - Requiem
|genere2 = Musica classica
* [[Jocelyn Pook]], Migrations
|genere3 = Lounge
* [[Roy Gerson]], If I Had You
|etichetta = [[Reprise Records]], [[Warner Bros. Records]]
* [[Peter Huges Orchestra]], [[Strangers in the Night]]
|formati = [[Compact disc|CD]]
* [[Brad Mehldau]], Blame It On My Youth
}}
* [[Franz Liszt]], Nuages gris
La colonna sonora del film è stata pubblicata nel 1999 su formato CD dalle etichette discografiche [[Reprise Records]] e [[Warner Bros. Records]].
* [[György Ligeti]], Musica ricercata No.II - reprise
 
=== PremiTracce ===
{{Tracce
{| width="0%"
|Titolo1 = Musica ricercata n.2
|- valign="top"
|Autore musica1 = [[György Ligeti]]
| width="30%" |
|Titolo2 = Valzer n.2 da [[Suite per orchestra di varietà]]
=== Vinti ===
|Autore musica2 = [[Dmitrij Šostakovič]]
* '''[[Blockbuster Entertainment Awards 2000]]'''
|Interprete3 = [[Chris Isaak]]
** Migliore attrice in un film drammatico/romantico ([[Nicole Kidman]])
|Titolo3 = [[Baby Did a Bad Bad Thing]]
|Autore testo e musica3 = Chris Isaak
|Interprete4 = Victor Silvester Orchestra
|Titolo4 = [[When I Fall in Love]]
|Autore testo4 = Edward Heyman
|Autore musica4 = [[Victor Young]]
|Interprete5 = [[Oscar Peterson]]
|Titolo5 = [[I Got It Bad (and That Ain't Good)]]
|Autore testo5 = Paul Francis Webster
|Autore musica5 = [[Duke Ellington]]
|Titolo6 = Naval Officer
|Autore musica6 = [[Jocelyn Pook]]
|Titolo7 = The Dream
|Autore musica7 = [[Jocelyn Pook]]
|Titolo8 = Masked Ball
|Autore musica8 = [[Jocelyn Pook]]
|Titolo9 = Migrations
|Autore musica9 = [[Jocelyn Pook]]
|Interprete10 = Roy Gerson
|Titolo10 = If I Had You
|Autore musica10 = Roy Gerson
|Interprete11 = Peter Huges Orchestra
|Titolo11 = [[Strangers in the Night]]
|Autore testo11 = [[Charles Singleton (paroliere)|Charles Singleton]] e [[Eddie Snyder]]
|Autore musica11 = [[Bert Kaempfert]]
|Interprete12 = [[Brad Mehldau]]
|Titolo12 = Blame It On My Youth
|Autore testo12 = Edward Heyman
|Autore musica12 = [[Oscar Levant]]
|Titolo13 = Nauges Gris
|Autore musica13 = [[Franz Liszt]]
|Titolo14 = Musica ricercata n.2 (ripresa)
|Autore musica14 = [[György Ligeti]]
}}
 
=== Masked Ball ===
* '''[[Csapnivalo Awards]]'''
Il brano ''Masked Ball'', presente come commento alla scena preparatoria dell'orgia, deriva da un [[riarrangiamento]] di una precedente composizione di Jocelyn Pook, chiamata [[Backwards Priests]], contenuta nell'album ''Deluge'' distribuito in [[Gran Bretagna]] dalla [[Virgin Records]] nel [[1997]]. Lo stesso brano, scritto dopo che la coreografa [[Yolande Snaith]] ha provato la scena dell'orgia durante il ballo in maschera, presenta una [[Divina liturgia|liturgia ortodossa]] rumena registrata in una chiesa a [[Baia Mare]], suonata al contrario come traccia di riferimento. All'uscita del film alcuni ipotizzavano che il brano utilizzasse frammenti di una messa in latino (probabilmente gregoriana), riprodotta al contrario. In realtà, le parole cantate appartengono a un canto o più propriamente canone, detto [[anaphora]], che sarebbe l'ultima parte della messa bizantina [[Chiesa ortodossa|ortodossa]] recitato da due sacerdoti rumeni. Pook ha dichiarato in un'intervista che capovolgendo l'ordine delle parole recitate avrebbe dato loro un "sapore diabolico". Kubrick ha enfatizzato questo facendo camminare l'attore in tunica rossa in senso antiorario all'interno del cerchio di donne.<ref>{{Cita web|url=http://www.archiviokubrick.it/opere/film/ews/maskedball.html|titolo=Masked Ball. Il testo religioso cantato al contrario nel brano di Jocelyn Pook}}</ref><ref>{{cita news|url=https://www.nytimes.com/1999/10/27/style/27iht-pook.t.html|titolo=Kubrick's Approval Sets Seal on Classical Crossover Success : Pook's Unique Musical Mix|opera=International Herald Tribune|nome=Mike|cognome=Zwerin|data=27 ottobre 1999|accesso=12 novembre 2012|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20160410181159/http://www.nytimes.com/1999/10/27/style/27iht-pook.t.html|urlmorto=}}</ref><ref name="pook">{{Cita pubblicazione|url=https://cnmsarchive.wordpress.com/2013/06/23/jocelyn-pook-on-eyes-wide-shut/|titolo=Jocelyn Pook on EYES WIDE SHUT|nome=Rudy|cognome=Koppl|rivista=Soundtrack Magazine|volume=18|numero=71|anno=1999|accesso=27 dicembre 2019|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20191227053602/https://cnmsarchive.wordpress.com/2013/06/23/jocelyn-pook-on-eyes-wide-shut/|urlmorto=}}</ref>
** [[Csapnivalo Award per il miglior film artistico|Miglior film artistico]]
 
==Distribuzione==
* '''French Syndicate of Cinema Critics'''
===Edizione italiana===
** Miglior film straniero ([[Stanley Kubrick]])
Come da storica consuetudine dei film di Stanley Kubrick, i testi scritti come lettere o giornali erano tradotti nella lingua della rispettiva versione, come avvenne per esempio per il delirante dattiloscritto in ''[[Shining (film)|Shining]]''. Per la versione italiana Kubrick si avvaleva degli amici e stretti collaboratori [[Riccardo Aragno]] e [[Mario Maldesi]]. Nelle edizioni home video, il cognato [[Jan Harlan]] ha fatto eliminare tutte le parti tradotte e l'accreditamento dei loro nomi.
 
[[Rade Šerbedžija]], nel ruolo del negoziante di costumi, doppia sé stesso nella versione italiana e in quella francese.
* '''[[56ª Mostra internazionale d'arte cinematografica di Venezia]]'''
** Premio Bastone Bianco a [[Stanley Kubrick]]
| width="30%" |
=== Candidature ===
* '''[[Golden Globe 2000]]'''
** [[Golden Globe per la migliore colonna sonora originale|Miglior colonna sonora originale]] ([[Jocelyn Pook]])
 
=== Home video ===
* '''[[Blockbuster Entertainment Awards 2000]]'''
La successiva edizione in [[blu-ray]] (2008), anziché rispettare il formato voluto da Kubrick per l'home-video (cioè il 4:3), è stata tagliata in formato 16:9, avvicinandosi così al formato originale di sala (ovvero 1,85:1). Infatti, sebbene il regista avesse girato il film per il formato [[widescreen]], marcò l'obiettivo di ripresa in modo tale da lasciare abbastanza "zona sicura" sopra e sotto l'inquadratura, ottenendo così direttamente il formato 4:3 necessario al mercato home-video dell'epoca (i televisori widescreen non erano ancora molto diffusi); al contempo, in sala cinematografica veniva utilizzato un soft matte per ritagliare l'immagine al formato widescreen.
** Miglior attore in un film drammatico/romantico ([[Tom Cruise]])
** Miglior attore non protagonista in un film drammatico/romantico ([[Sydney Pollack]])
 
Per rispettare la volontà di Kubrick, la versione blu-ray avrebbe dovuto essere rimasterizzata in formato 1440×1080 (con due bande nere laterali, a destra e a sinistra) anziché in 1920×1080.
* '''Bodil Awards 2000'''
** Miglior film americano ([[Stanley Kubrick]])
 
In Italia sono state commercializzate tre differenti versioni in DVD; una prima nel 2000 e una seconda nel 2001, entrambe in formato 4:3, e una terza del 2007 contenente due DVD. Quest'ultima versione adotta un formato di masterizzazione errato: anamorfico 16:9 che dunque presenta il fotogramma dell'inquadratura monco di una parte superiore e soprattutto inferiore, proprio come la versione in blu-ray.
* '''[[Chicago Film Critics Association Awards 1999|Chicago Film Critics Association Awards 2000]]'''
** [[Chicago Film Critics Association Award per il miglior regista|Miglior regista]] ([[Stanley Kubrick]])
** [[Chicago Film Critics Association Award per la miglior fotografia|Miglior fotografia]] ([[Larry Smith (direttore della fotografia)|Larry Smith]])
** [[Chicago Film Critics Association Award per la miglior colonna sonora originale|Miglior colonna sonora originale]] ([[Jocelyn Pook]])
 
===Censura===
* '''Cinema Brazil Grand Prize'''
La scena dell'orgia, nella versione per il mercato americano, è stata censurata elettronicamente nei punti più scabrosi, per esempio apponendo dell'indumento intimo alle due baccanti altrimenti totalmente nude e coprendo degli individui in copula con delle sagome di persone spettatrici. In Italia il film è vietato ai minori di 14 anni.
** Miglior film straniero ([[Stanley Kubrick]])
 
==Accoglienza==
* '''Costume Designers Guild Awards'''
===Incassi===
** Migliori costumi in un film romantico ([[Marit Allen]])
Nel novembre del [[1999]] la [[Warner Bros.]] dichiarò pubblicamente che, con un guadagno globale di 155&nbsp;655&nbsp;000&nbsp;$, ''Eyes Wide Shut'' si assestava come il maggiore successo commerciale di Kubrick.
 
=== Critica ===
* '''[[Premi César 2000]]'''
Nel giudizio del critico [[Enrico Ghezzi]], ''(è) il film più lavorato e complesso che sia dato di vedere'', un film ''che richiede espressamente un "di più" di uno sguardo attento''.<ref>{{cita web|url=https://www.taxidrivers.it/99912/stasera-in-tv/stasera-tv-iris-alle-21-eyes-wide-shut-lultimo-capolavoro-stanley-kubrick.html|titolo=Stasera in tv su Iris alle 21 Eyes Wide Shut, l’ultimo capolavoro di Stanley Kubrick|data=8 gennaio 2018|accesso=27 luglio 2018}}</ref>
** [[Premio César per il miglior film straniero|Miglior film straniero]] ([[Stanley Kubrick]])
 
== Riconoscimenti ==
* '''[[Online Film Critics Society Awards]]'''
* [[Golden Globe 2000|2000]] - '''[[Golden Globe]]'''
** Miglior regista ([[Stanley Kubrick]])
** Nomination ''[[Golden Globe per la migliore colonna sonora originale|Miglior colonna sonora originale]]'' a [[Jocelyn Pook]]
** Miglior fotografia ([[Larry Smith (direttore della fotografia)|Larry Smith]])
* [[Chicago Film Critics Association Awards 1999|1999]] - '''[[Chicago Film Critics Association Award]]'''
** Miglior colonna sonora originale ([[Jocelyn Pook]])
** Nomination ''[[Chicago Film Critics Association Award per il miglior regista|Miglior regia]]'' a [[Stanley Kubrick]]
** Nomination ''[[Chicago Film Critics Association Award per la miglior fotografia|Miglior fotografia]]'' a [[Larry Smith (direttore della fotografia)|Larry Smith]]
** Nomination ''[[Chicago Film Critics Association Award per la miglior colonna sonora originale|Miglior colonna sonora originale]]'' a [[Jocelyn Pook]]
* [[Premi César 2000|2000]] - '''[[Premio César]]'''
** Nomination ''[[Premio César per il miglior film straniero|Miglior film straniero]]'' a [[Stanley Kubrick]]
* [[Empire Awards 2000|2000]] - '''[[Empire Awards]]'''
** Nomination ''[[Empire Awards per la miglior attrice|Miglior attrice protagonista]]'' a [[Nicole Kidman]]
* [[4ª edizione dei Satellite Awards|1999]] - '''[[Satellite Award]]'''
** Nomination ''[[Satellite Award per la migliore attrice|Migliore attrice in un film drammatico]]'' a [[Nicole Kidman]]
** Nomination ''[[Satellite Award per la migliore fotografia|Miglior fotografia]]'' a [[Larry Smith (direttore della fotografia)|Larry Smith]]
** Nomination ''[[Satellite Award per il miglior suono|Miglior suono]]'' a [[Paul Conway]] e [[Edward Tise]]
* [[Blockbuster Entertainment Awards 2000|2000]] - '''[[Blockbuster Entertainment Awards]]'''
** ''Miglior attrice in un film drammatico/romantico'' a [[Nicole Kidman]]
** Nomination ''Miglior attore in un film drammatico/romantico'' a [[Tom Cruise]]
** Nomination ''Miglior attore non protagonista in un film drammatico/romantico'' a [[Sydney Pollack]]
* 2000 - '''[[Csapnivaló Awards]]'''
** ''Miglior film artistico''
* [[56ª Mostra internazionale d'arte cinematografica di Venezia|1999]] - '''[[Festival di Venezia]]'''
** ''Premio Bastone Bianco'' a [[Stanley Kubrick]]
* 2000 - '''[[Premio Bodil]]'''
** Nomination ''Miglior film statunitense''
* 2000 - '''[[Cinema Brazil Grand Prize]]'''
** Nomination ''Miglior film straniero'' a [[Stanley Kubrick]]
* 2000 - '''[[Costume Designers Guild Awards]]'''
** Nomination ''Migliori costumi'' a [[Marit Allen]]
* 2000 - '''[[French Syndicate of Cinema Critics]]'''
** ''Miglior film straniero'' a [[Stanley Kubrick]]
* 2000 - '''[[Online Film & Television Association]]'''
** Nomination ''Miglior regia'' a [[Stanley Kubrick]]
** Nomination ''Miglior attrice protagonista'' a [[Nicole Kidman]]
** Nomination ''Miglior sceneggiatura non originale'' a [[Stanley Kubrick]] e [[Frederic Raphael]]
** Nomination ''Miglior canzone'' (''Baby Did a Bad Bad Thing'') a [[Chris Isaak]]
** Nomination ''Miglior fotografia'' a [[Michael Polish]]
** Nomination ''Miglior scenografia'' a [[Leslie Tomkins]], [[Roy Walker]], [[John Fenner]], [[Kevin Phipps]] e [[Marit Allen]]
** Nomination ''Miglior momento cinematico'' (''L'orgia: dalla Purificazione al Sesso'')
* 2000 - '''[[Online Film Critics Society Awards]]'''
** Nomination ''Miglior regia'' a [[Stanley Kubrick]]
** Nomination ''Miglior fotografia'' a [[Larry Smith (direttore della fotografia)|Larry Smith]]
** Nomination ''Miglior colonna sonora originale'' a [[Jocelyn Pook]]
 
== Commenti dei protagonisti ==
* '''[[Satellite Awards 2000]]'''
Kubrick era dell'opinione che ''Eyes Wide Shut'' potesse essere la sua opera migliore.<ref>{{Cita web|url=https://www.themoviebuff.net/2021/02/feature-is-eyes-wide-shut-stanley-kubricks-self-acclaimed-finest-work%E2%80%A8/|titolo=Feature: Is ‘Eyes Wide Shut’ Stanley Kubrick’s Self-Acclaimed Finest Work?}}</ref><ref>{{Cita web|url=http://www.giusepperausa.it/eyes_wide_shut.html|titolo=Eyes Wide Shut: la magia del Potere e la logica del desiderio}}</ref> Inoltre, intervistato dal critico cinematografico [[Roger Ebert]], il regista americano [[Martin Scorsese]] ha dichiarato di ritenere ''Eyes Wide Shut'' il quarto miglior film degli anni '90.<ref>{{Cita web|url=https://www.rogerebert.com/roger-ebert/ebert-and-scorsese-best-films-of-the-1990s|titolo=Ebert & Scorsese: Best Films of the 1990s}}</ref>
** [[Satellite Award per la migliore attrice in un film drammatico|Migliore attrice in un film drammatico]] ([[Nicole Kidman]])
 
** [[Satellite Award per la migliore fotografia|Miglior fotografia]] ([[Larry Smith (direttore della fotografia)|Larry Smith]])
Questa è stata una delle esperienze personali preferite di Nicole Kidman nel prendere parte a un film: l'attrice, infatti, ha dichiarato che lavorare con Stanley Kubrick fosse stato come "''frequentare una scuola di cinema''". Al contrario, Tom Cruise ha spesso sottolineato come non gli piacesse particolarmente il fatto di dover interpretare il Dr. Harford, ma aggiungendo altresì che "''mi sarei pentito senza alcun dubbio se non l'avessi fatto''". Lo stress delle lunghe riprese fece venire un'ulcera a Tom Cruise, il quale tuttavia era così determinato a non lasciare che essa potesse interferire con le riprese medesime che non lo disse a Kubrick.
** [[Satellite Award per il miglior suono|Miglior sonoro]] ([[Paul Conway]] e [[Edward Tise]])
|}
 
== Note ==
Riga 221 ⟶ 282:
 
== Altri progetti ==
{{interprogetto|q|etichetta=''Eyes Wide Shut''}}
 
== Collegamenti esterni ==
* {{Imdb|film|id=0120663Collegamenti esterni}}
* [http://www.activitaly.it/immaginicinema/kubrick/eyes%20wide%20shut.htm Approfondimento su Eyes Wide Shut a cura di Activcinema]
* [http://www.archiviokubrick.it/opere/film/ews/index.html Approfondimento su Eyes Wide Shut a cura di ArchivioKubrick con trailer, script e numerosi extra]
* [http://www.jeffreyscottbernstein.com/kubrick/eyeswideshut.html shot by shot analysis of Eyes Wide Shut]
 
{{Film di Stanley Kubrick}}
{{Controllo di autorità}}
{{Portale|cinema|erotismo}}
 
[[Categoria:Film drammatici]]
[[Categoria:Film thriller erotici]]
[[Categoria:Film trattibasati dasu opereDoppio di narrativasogno]]
[[Categoria:Film diretti da Stanley Kubrick]]
[[Categoria:Film ambientati a New York]]
 
[[Categoria:Film girati in Inghilterra]]
{{Link VdQ|de}}
 
[[ar:فيلم عيون مغلقة على اتساعها]]
[[az:Geniş bağlanmış gözlərlə (film, 1999)]]
[[bg:Широко затворени очи]]
[[ca:Eyes Wide Shut]]
[[cs:Spalující touha]]
[[da:Eyes Wide Shut]]
[[de:Eyes Wide Shut]]
[[en:Eyes Wide Shut]]
[[es:Eyes Wide Shut]]
[[fa:چشمان کاملاً بسته]]
[[fi:Eyes Wide Shut]]
[[fr:Eyes Wide Shut]]
[[gl:Eyes Wide Shut]]
[[he:עיניים עצומות לרווחה]]
[[ja:アイズ ワイド シャット]]
[[ka:ფართოდ დახუჭული თვალებით]]
[[ko:아이즈 와이드 셧]]
[[lt:Plačiai užmerktos akys]]
[[mk:Очи широко затворени]]
[[nl:Eyes Wide Shut]]
[[no:Eyes Wide Shut]]
[[pl:Oczy szeroko zamknięte]]
[[pt:De Olhos bem Fechados]]
[[ro:Eyes Wide Shut]]
[[ru:С широко закрытыми глазами]]
[[sh:Eyes Wide Shut]]
[[simple:Eyes Wide Shut]]
[[sr:Широм затворених очију]]
[[sv:Eyes Wide Shut]]
[[tr:Gözleri Tamamen Kapalı]]
[[uk:Із широко заплющеними очима]]
[[zh:大开眼戒]]