Discussioni progetto:Lingue/Archivio/06: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
cambuso
 
(8 versioni intermedie di 5 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{Avviso archivio}}
{{Titolo errato|titolo=Bàbel Bar}}{{Bar tematici}}
{{finestra
|col1=#ADA |col2=#F6FFF6 |sfondo=sfondo_bagliore.png
|titolo=BÀBEL BAR
|contenuto=
[[File:BabelBar.jpg|left|160x160px]][[File:Confusion of Tongues.png|right|160x160px]]
 
'''Ben arrivati al Bar del [[Wikipedia:Progetto Lingue|Progetto Lingue]]'''.
 
Qui potrete porre domande, inserire comunicazioni e coordinare il lavoro intorno alle voci sulle [[lingua (idioma)|lingue]] e la [[linguistica]] presenti nell'enciclopedia (per argomenti di carattere più generale è meglio rivolgersi al [[Wikipedia:Bar]] qui di fronte). Se invece volete fare riferimento al mondo delle [[Lingua artificiale|lingue artificiali]] rivolgetevi al [[Discussioni Portale:Lingue artificiali|Diskutejo]].
 
Allacciatevi ad una delle discussioni in corso elencate di seguito oppure '''[http://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Discussioni_progetto:Lingue&action=edit&section=new cliccate qui]''' per inserire una nuova domanda o osservazione.
 
<small>Si invita a spostare nell'[[Discussioni progetto:Lingue/Archivio|'''archivio''']] le discussioni chiuse.</small>
}}
 
==Cancellazione==
Riga 33 ⟶ 19:
Salve, sto lavorando in Utente:Bonty/sandbox1 ad una convenzione di nomenclatura per le unità militari. Mi servirebbe qualche sito che trasli dall'arabo, dal georgiano, dal giapponese ([[sistema Hepburn]]), dal norreno, dall'indiano e dal cinese (sistem ''[[Pinyin|Hànyǔ Pīnyīn]]''), nonché dall'ebraico. Questo per dare una possibilità agli utenti di fare la traslitterazione che altrimenti dovrebbero fare manualmente con errori e mooooolto controvoglia. Segnalo poi che in [[Wikipedia:Titolo della voce#Traslitterazione]] mancano totalmente informazioni sull'ebraico, così come dei siti per traslitterare. Grazie. --[[Utente:Bonty|<span style="color:darkslategray;">'''Bonty'''</span>]] - <small>[[Discussioni utente:Bonty|tell me!]]</small> 21:11, 19 mar 2011 (CET)
 
:Vi segnalo anche [[Discussioni_utente:Blackcat#Arabo|questa richiesta]] fatta nella mia pagina utente, ma alla quale non so rispondere perché per me l'arabo... è arabo. -- '''[[Utente:Blackcat|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;font-size:8pt;color:#C00000">SERGIO</span>]]''' [[Discussioni utente:Blackcat|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;font-size:8pt;color:#000000">aka '''the Black Cat''']]</span>]] 17:10, 22 mar 2011 (CET)
 
::Ringrazio Blackcat, sono io che gli ho posto la domanda, in quanto verei sapere, per la traslitterazione dell'arabo come regolarmi [[Traslitterazione dall'arabo|qui]]. Quale dei sistemi devo utilizzare? [[Utente:Darkcloud2222|Darkcloud2222]] <small>[[Discussioni utente:Darkcloud2222|Embè, embè, che c'è?]]</small> 17:14, 22 mar 2011 (CET)
 
Ah, scusate, [[Wikipedia:Bar/Discussioni/Proposta-novità: i redirect attivi|qui c'è anche]] una discussione al bar sulle traslitterazioni e sui redirect automatici alla giusta versione. Non c'entra niente con l'arabo, ma può interessare il Progetto. -- '''[[Utente:Blackcat|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;font-size:8pt;color:#C00000">SERGIO</span>]]''' [[Discussioni utente:Blackcat|<span style="font-family:Bookman Old Style,Palatino Linotype,Times New Roman;font-size:8pt;color:#000000">aka '''the Black Cat''']]</span>]] 18:41, 22 mar 2011 (CET)
 
:Nessuno sa rispondere alla mia domanda? [[Utente:Darkcloud2222|Darkcloud2222]] <small>[[Discussioni utente:Darkcloud2222|Embè, embè, che c'è?]]</small> 21:47, 24 mar 2011 (CET)
Riga 70 ⟶ 56:
 
== Ridenominazione voci sul sardo ==
Se qualcuno fosse interessato a dare un parere "esperto" ([[Discussione:SardoLingua sarda campidanese|qui]] o [[Discussione:SardoLingua sarda logudorese|qui]]), soprattutto sulla scelta del nome, grazie in anticipo. --[[Utente:Felisopus|felis]]<small>opus ([[Discussioni_utente:Felisopus|pensaci bene]]) [mailto:felis@katamail.com posta]</small> 14:23, 14 ago 2011 (CEST)
 
==Voce da aiutare==
Riga 169 ⟶ 155:
Estremamente sfavorevole a cambiare l'intera nomenclatura con la "motivazione" che "''Lingua lombarda''" fa bizzarro (???) mentre "''Lombardo (lingua)''" lo sarebbe meno! Non ha il minimo senso cambiare una nomenclatura chiarissima, senza segni e parentesi, in centinaia di migliaia di voci, dove si è già evitato ogni conflitto grazie all'ottimo template {{tl|ISO639}}, rendendo ancora più disagevole trovare la voce . La proposta poi sempre suggerire che la soluzione ''Nome (lingua)'' riguarderebbe poche eccezioni, mentre quasi tutte le lingue si troveranno col denominazione ''Nome (lingua)'' visto che il nome si riferisce quasi sempre anche a popoli, stati, territori e così via! Ma che senso ha spostare la parola ''Lingua'' o ''Dialetto'' dall'inizio della nomenclatura e metterla fra parentesi, quando almeno ''lingua italiana'' è un'espressione di senso compiuto mentre ''Italiano (lingua)'' sarebbe solo una nostra convenzione arbitraria?! Passi ancora per le lingue morte o antiche che non rientrano nelle norme ISO e non hanno problemi di disambigua, ma cambiare alcuni fra i wikilink in ingresso più numerosi dell'enciclopedia in base a motivazioni del genere per favore no: il rapporto costi/benefici ha un costo altissimo e non sono nemmeno chiari i benefici. --[[Utente:Felisopus|felis]]<small>opus ([[Discussioni_utente:Felisopus|pensaci bene]]) [mailto:felis@katamail.com posta]</small> 12:44, 17 mag 2012 (CEST)
:Allora restano da valutare i pro della omogeneità nel titolo. Forse prevedere diverse soluzioni potrebbe essere più adeguato. --[[Utente:Pequod76|<span style="color:#107090">pequod</span>]]<sup>[[Discussioni utente:Pequod76|<span style="color:#A09030"> ..Ħƕ</span>]]</sup> 15:07, 17 mag 2012 (CEST)
::In effetti non è che io proponessi di cambiare uno standard con un altro. Mi informavo solo se esistesse una norma che "imponeva" la parola "Lingua" nel titolo. Ero proprio convinto che esistesse salvo il fatto che non riuscivo a trovarla. Ma se -a quanto sembra- tale norma non esiste, non so se sia il caso di procedere a una sistematica riscrittura di tutti i titoli di tutte le voci sulle lingue. Certo, si risparmierebbero un mucchio di complicazioni ogni volta che si deve scrivere il nome di una lingua (altro è scrivere: "<ttcode><nowiki>[[Lingua slovena|sloveno]], [[Lingua croata|croato]], [[Lingua bosniaca|bosniaco]] e [[Lingua serba|serbo]]</nowiki></ttcode>", altro è scrivere "<ttcode><nowiki>[[sloveno]], [[croato]], [[bosniaco]] e [[serbo]]</nowiki></ttcode>"...). Forse si potrebbe fare almeno per alcune lingue di alta frequenza, e poi mettere un po' esplicito da qualche parte che si consiglia, per le prossime voci sulle lingue, di mettere nel titolo solo il nome della lingua e non "lingua X". Non capisco l'obiezione di Felisopus. Se modifiche si hanno da fare vanno nel senso di semplificare, non di complicare. L'idea sarebbe quella di considerare (salvo casi particolari che non mi vengono in mente al momento, ma si può vedere caso per caso) che il semplice nome della lingua sia il "significato più diffuso", spostando quindi l'attuale <ttcode><nowiki>[[Lingua XXX]]</nowiki></ttcode> in <ttcode><nowiki>[[XXX]]</nowiki></ttcode>, salvo mettere in cima una nota disambigua in cui si rimanda a popoli (di solito lo stesso termine al plurale), oppure a una pagina di disambigua, come potrebbe essere, per esempio, un'ipotetica <ttcode><nowiki>[[italiano (disambigua)]]</nowiki></ttcode> in cui si rinominerebbe l'attuale voce <ttcode><nowiki>[[italiano]]</nowiki></ttcode> se sotto questo titolo mettessimo la voce sulla lingua italiana. --[[Utente:Vermondo|Vermondo]] ([[Discussioni utente:Vermondo|msg]]) 10:56, 19 mag 2012 (CEST)
:::Stai continuando a dire che scrivere [[Lingua italiana]] sarebbe "complicato" mentre [[Italiano (lingua)]] sarebbe più semplice (!) come se un singolo progetto potesse decidere a discapito del resto dell'enciclopedia. La lingua italiana non è in alcun modo il ''[[Aiuto:Disambigua|significato nettamente predominante]]'' per il termine ''italiano'' (fosse solo che il fatto che veniva impiegato già millenni prima che esistesse una lingua italiana o delle sessantamila biografie con ''italiano''). --[[Utente:Felisopus|felis]]<small>opus ([[Discussioni_utente:Felisopus|pensaci bene]]) [mailto:felis@katamail.com posta]</small> 10:52, 21 mag 2012 (CEST)
::::Evidentemente non mi so spiegare. Sto solo dicendo che <ttcode><nowiki>[[italiano]]</nowiki></ttcode> è più semplice di <ttcode><nowiki>[[Lingua italiana|italiano]]</nowiki></ttcode>. Ho fatto una prova empirica basata sui link interni di wikipedia. Ho provato a contare quanti link rimandano a [[italiani]] (il popolo italiano) e quanti a [[lingua italiana]]. Non so se esista un modo per contarli tutti. Nel "pagine che puntano a" ho chiesto di mostrarmi i link a 500 per volta. Ora, Italiani ha qualche centinaio di link (più di 500 ma meno di 1000) che rimandano ad esso (il popolo), mentre contando i link alla lingua italiana dopo un po' ho smesso di far scorrere le occorrenze, ma sono senz'altro diverse migliaia. Non vogliamo chiamarlo "significato prevalente"? Chiamiamolo "significato richiamato più frequentemente nell'enciclopedia" o come si vuole. Sta di fatto che sarebbe molto più economico linkare direttamente a <ttcode><nowiki>[[italiano]]</nowiki></ttcode> (e <ttcode><nowiki>[[francese]]</nowiki></ttcode>, <ttcode><nowiki>[[tedesco]]</nowiki></ttcode>, ecc.) i nomi delle lingue, visto che tanto per i popoli le voci non ambigue sono di solito al plurale. --[[Utente:Vermondo|Vermondo]] ([[Discussioni utente:Vermondo|msg]]) 00:24, 22 mag 2012 (CEST)
:::::Io sono d'accordo con Vermondo, ma controllerei con attenzione che non siano diffusi testi del tipo "calciatore [[italiano]]": sappiamo che il problema non si pone per l'incipit, controllato dal {{tl|bio}}, ma forse esiste qualche altro caso. Comunque è giusto farsi questo genere di conto: probabilmente è più "ergonomico" che "Italiano" etc linki alla lingua. --[[Utente:Pequod76|<span style="color:#107090">pequod</span>]]<sup>[[Discussioni utente:Pequod76|<span style="color:#A09030"> ..Ħƕ</span>]]</sup> 12:39, 22 mag 2012 (CEST)
::::::Ovviamente si può controllare, anche se a occhio mi pare che non sia un fatto frequente. Va detto che di solito quando mi è capitato di fare un link di questo tipo io ho linkato il paese e non il popolo: "<ttcode><nowiki>chansonnier [[Francia|francese]]</nowiki></ttcode>", "<ttcode><nowiki>faccendiere [[Italia]]no</nowiki></ttcode>", "<ttcode><nowiki>aviatore [[Germania|tedesco]]</nowiki></ttcode>", ecc. e mi sembra di aver visto che così tendono a fare anche gli altri wikipediani. --[[Utente:Vermondo|Vermondo]] ([[Discussioni utente:Vermondo|msg]]) 14:37, 23 mag 2012 (CEST)
::::::IMHO, sono per la dicitura '''Lingua X'''. Per quanto riguarda il copiare en.wiki, penso non sia una cosa del tutto sbagliata, soprattutto nel campo delle discipline linguistiche, dato che la quasi totalità della terminologia tecnico-scientifica della linguistica deriva da traduzioni di termini inglesi: inoltre mi è parso che en.wiki sia molto più "aggiornata" sulle voci di linguistica rispetto a it.wiki. Da specializzando in linguistica, "lingua lombarda" non mi fa sorridere affatto (anzi, è il termine dialetto, logoro ed abusato, soprattutto in Italia, a farmi sorridere a volte): il problema della "definibilità" del concetto "lingua" è un tema scottante effettivamente; di fatto, non ci sono (finora) parametri quantitativi (quindi scientifici; criteri nazionalistici o geografici si dimostrano troppo deboli) per catalogare una varietà linguistica (termine che sta prendendo piede per la sua neutralità, ma che è perfettamente integrabile semanticamente al già diffuso "lingua", a mio parere) tra le lingue piuttosto che tra varietà di lingua. Quindi credo che il fatto non si ponga, ora come ora: e il parametro di discriminazione basato sull'ISO mi pare (sempre per ora) una buona soluzione. Per quanto riguarda invece l'argomentazione dell'incipit, che contiene invece '''il X è...''', la stessa cosa succede in en.wiki dove il nome '''X language''' corrisponde all'incipit '''X is...'''. --[[Utente:SynConlanger|SynConlanger]] ([[Discussioni utente:SynConlanger|msg]]) 23:56, 5 giu 2012 (CEST)
 
Riga 254 ⟶ 240:
 
==S/T con virgola/cediglia==
Non so se n'è già discusso da qualche parte, e se questo è il luogo più adatto per una domanda del genere, ma chiedo, come ci si deve comportare con le lettere rumene [[Ș]] e [[Ț]] (s e t con virgola)? In teoria sono le lettere da utilizzare correttamente in nomi come [[Ploiești]] o [[Constanța]]. Il problema sorge vedendo però che praticamente tutte le voci su nomi rumeni utilizzano, impropriamente, [[Ş]] e [[Ţ]] (S e T con cediglia). C'è qualche motivo specifico per cui non vengono usate le lettere con virgola? forse non è opportuno usarle essendo l'introduzione nell'Unicode (3.0, 1999) abbastanza recente? o altrimenti, è opportuno sostituirle? Chiedo dato che il lavoro risulterebbe di non poco conto, e forse necessiterebbe di un bot. Grazie per le eventuali risposte o chiarimenti :-) --[[User talk:Osk|<ttcode>Osк</ttcode>]] 15:04, 28 ago 2012 (CEST)
 
== Categorie ==
Ritorna alla pagina "Lingue/Archivio/06".