S.O.S. fantasmi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Botcrux (discussione | contributi)
m Bot: sostituisco parametro "titolo italiano" con "titolo" nel template:Film (v. richiesta)
 
(78 versioni intermedie di 55 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{Film
|titoloitalianotitolo = S.O.S. fantasmi
|immagine = Scrooged.JPG
|didascalia = Una scena del film
|titolooriginaletitolo originale = Scrooged
|paese = [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]]
|annouscitaanno uscita = [[1988]]
|durata = 101 min
|genere = commedia
|tipocolore = colore
|genere 2 = fantastico
|tipoaudio = sonoro
|genere = commedia, fantastico
|regista = [[Richard Donner]]
|soggetto = [[Charles Dickens]]
|sceneggiatore = [[Mitch Glazer]], [[Michael O'Donoghue]]
|produttore = [[Art Linson]], [[Richard Donner]]
|produttore esecutivo = [[Stephen J. Roth]]
|attori =
|casa produzione = [[Paramount Pictures]], [[Sydney Pollack|Mirage Productions]]
* [[Bill Murray]]: Francis Xavier Cross
|attori = * [[Bill Murray]]: Francis Xavier Cross
* [[Karen Allen]]: Claire Philips
* [[John Forsythe]]: Lew Hayward
* [[John Glover]]: Bryce Cummings
* [[Alfre Woodard]]: Grace Cooley
* [[Bobcat Goldthwait]]: Eliot Loudermilk
* [[David Johansen]]: fantasma del Natale passato
Riga 24 ⟶ 25:
* [[Robert Mitchum]]: Preston Rhinelander
* [[Michael J. Pollard]]: Herman
* [[John Murray (attore)|John Murray]]: James Cross
* [[Anne Ramsey]]: Eva
* [[AlfreBuddy WoodardHackett]]: Grace CooleyScrooge
* [[MaryLee Ellen TrainorMajors]]: collaboratricese networkstesso
* [[JamieJohn FarrHouseman]]: se stesso
* [[Robert Goulet]]: se stesso
* [[Brian Doyle-Murray]]: Earl Cross
* [[JohnReina MurrayKing]]: JamesLenell CrossCooley
* [[Jamie Farr]]: Jacob Marley
* [[Joel Murray]]: ospite della festa
* [[Miles Davis]]: musicista di strada
* [[Larry Carlton]]: musicista di strada
* [[David Sanborn]]: musicista di strada
* [[Paul Shaffer]]: musicista di strada
* [[Jack McGee (attore)|Jack McGee]]: carpentiere
|doppiatori italiani = * [[Manlio De Angelis]]: Francis Xavier Cross
* [[Maria Pia Di Meo]]: Claire Philips
* [[Sandro Sardone]]: Lew Hayward
* [[Lucio Saccone]]: Bryce Cummings
* [[Stefanella Marrama]]: Grace Cooley / fantasma del Natale presente
* [[Vittorio Stagni]]: Eliot Loudermilk
* [[Renato Mori]]: fantasma del Natale passato
* [[Pino Locchi]]: Preston Rhinelander
* [[Mario Mastria]]: Herman
* [[Vittorio De Angelis]]: James Cross
* [[Francesco Vairano]]: Scrooge
* [[Michele Gammino]]: Lee Majors
* [[Giorgio Lopez]]: John Houseman
* [[Nino Prester]]: Earl Cross
* [[Eleonora De Angelis]]: Lenell Cooley
* Franco Chillemi: Jacob Marley
* [[Claudio Fattoretto]]: carpentiere
|fotografo = [[Michael Chapman (direttore della fotografia)|Michael Chapman]]
|montatore = [[Fredric Steinkamp]], [[William Steinkamp]]
|effetti speciali = [[Allen Hall]], [[Eric Brevig]], [[Jeff Matakovich]]
|effettispeciali =
|musicista = [[Danny Elfman]]
|musicista = [[Jackie DeShannon]] [[Danny Elfman]] [[Dan Hartman]] [[Jimmy Holiday]] [[Georg Friedrich Händel]] [[Randy Myers]] [[Robbie Robertson]]
|scenografo = [[J. Michael Riva]], [[Virginia L. Randolph]], [[Linda DeScenna]]
|scenografo =
|costumista = [[Wayne A. Finkelman]]
|premi =
|truccatore = [[Thomas R. Burman]], [[Bari Dreiband-Burman]]
}}
 
'''''S.O.S. fantasmi''''' è un [[film]] del [[1988]], diretto da [[Richard Donner]].
'''''S.O.S. fantasmi''''' (''Scrooged'') è un [[film]] del [[1988]], diretto da [[Richard Donner]].
 
Il film è una rivisitazione in chiave moderna del ''[[Canto di Natale]]'' di [[Charles Dickens]], come si può dedurre dal titolo in lingua originale, ''Scrooged'', il quale fa riferimento al protagonista della novella [[Ebenezer Scrooge]], le cui caratteristiche sono riprese dal protagonista del film Francis Xavier Cross, interpretato da [[Bill Murray]].
 
Il titolo italiano del film, ''S.O.S. fantasmi'', deriva dalla traduzione letterale del titolo usato nel mercato [[Francia|francese]] per il film del 1984 ''[[Ghostbusters - Acchiappafantasmi|Ghostbusters]]'', ovvero ''SOS Fantômes'';<ref>{{Cita web|url=http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=437.html|titolo=S.O.S. FANTÔMES|lingua=fr}}</ref> ciò fu dovuto per via di scelte commerciali che miravano, complice la presenza di Murray, ad attirare l'attenzione sulla scia del successo di ''Ghostbusters''.<ref>{{Cita web|url=http://www.debaser.it/recensionidb/ID_18321/Richard_Donner_Scrooged__SOS_fantasmi.htm|titolo=Scrooged - SOS fantasmi|editore=Debaser|accesso=9 dicembre 2023}}</ref>
 
Anche la promozione statunitense, pur non arrivando a modificare il titolo, puntava fortemente sull'associazione mentale tra Bill Murray e i fantasmi, ben presente nella mente del pubblico per via del successo di ''Ghostbusters''.<ref>{{Cita web|url=https://www.mentalfloss.com/article/71730/22-fun-facts-about-scrooged|autore=Jennifer M. Wood|titolo=22 Fun Facts About Scrooged|editore=Mental Floss|data=23 novembre 2018|accesso=9 dicembre 2023|lingua=en}}</ref>
 
== Trama ==
Francis Xavier Cross è il direttore di un network televisivo statunitense: estremamente cinico ed egoista, cerca di raggiungere l'apice della propria carriera preparando un musical dedicato al ''Canto di Natale'' di Dickens, che andrà in onda la notte della vigilia di [[Natale]]. La vita di Cross è quella del tipico uomo di successo, ma se da un lato è divenuto ricco e famoso, dall'altro ha perso tutte le persone a lui più care. La fidanzata Claire lo ha lasciato per seguire le persone bisognose, il fratello lo cerca continuamente ma lui non si fa trovare ed i suoi dipendenti lo temono e lo odiano profondamente, tanto più che poco prima di Natale licenzia senza scrupolo il suo dipendente Eliot. La sua segretaria Grace, vedova con cinque figli di cui il più piccolo affetto da mutismo, deve però sopportare stoicamente le sue angherie, perché ha bisogno di quel lavoro.
Il film racconta la storia del più giovane direttore di un network televisivo americano, Francis Xavier Cross ([[Bill Murray]]), persona estremamente cinica ed egoista che cerca di raggiungere l'apice della propria carriera, preparando un grande musical dedicato alla novella di [[Charles Dickens]] ''[[Canto di Natale]]'', che andrà in onda la notte della vigilia di [[Natale]]. Il suo unico scopo è quello di raggiungere il successo personale usando sistemi estremamente dittatoriali e licenziando senza pensarci i suoi collaboratori rei di essere incompetenti ai suoi occhi.
 
Una sera, mentre Cross si trova da solo in ufficio, il [[fantasma]] del suo ex capo gli appare davanti, con l’aspetto di un cadavere putrefatto e gli dice che quello sarà il suo stesso destino se non cambierà vita. Ma ha ancora una possibilità di salvarsi: riceverà visita da tre fantasmi, il primo dei quali il giorno dopo a mezzogiorno.
La vita di Cross sembra quella del tipico uomo di successo, ma in realtà parte del suo carattere negativo è dato dal fatto che, sacrificando la vita per il lavoro, se da un lato è divenuto ricco e famoso, dall'altro ha perso tutte le persone a lui più care. La fidanzata lo ha lasciato per seguire le persone bisognose, il fratello lo cerca continuamente ma lui non si fa trovare ed i dipendenti aziendali lo temono e lo odiano profondamente.
 
Il giorno dopo, memore di quanto gli è stato detto, Frank inizia a soffrire di allucinazioni, credendo di vedere il fantasma ovunque. Alla fine, salendo su un taxi scopre che il fantasma è proprio il taxista. Questo lo porta indietro nel tempo. Cross vedrà così sé stesso bambino e il difficile rapporto con suo padre. Rivedrà poi l’inizio della sua carriera nel mondo della televisione, il momento in cui ha conosciuto Claire e l’inizio della loro relazione. Assisterà infine al momento in cui il suo rapporto con Claire si è incrinato, in quanto lui ha messo la propria carriera davanti a lei.
Qualche giorno prima di Natale, mentre si trova da solo in ufficio, accade un evento straordinario. Il [[fantasma]] del suo ex capo gli appare davanti e lo esorta a diventare una persona buona e rispettosa. Davanti al rifiuto di Cross a cambiare, il suo ex capo lo avverte del fatto che il giorno dopo, riceverà la visita di tre fantasmi: quello del natale passato, del natale presente e quello del natale futuro. Proprio come nella novella di Dickens, Cross, che per certi versi vestirà i panni di Ebenezer Scrooge, si troverà a dover subire le angherie tragicomiche dei tre fantasmi, che lo costringeranno a rivivere parte la sua vita passata e a osservare cosa potrebbe essere del suo futuro continuando a comportarsi cinicamente.
 
Ritornato nel mondo reale, poco dopo Cross incontra sul set del musical il secondo fantasma: una fata che gli dice di essere il fantasma del Natale presente. Questa gli mostra come le persone a lui vicine soffrono per causa sua: ovvero la sua segretaria che deve badare ai suoi figli con il poco stipendio che ha e suo fratello che desidera sempre invitarlo alla cena di Natale ma a cui Cross ha sempre dato buca. Gli viene anche mostrato che un senzatetto a cui Cross aveva rifiutato di prestare soccorso è ora morto assiderato.
Questo lo aiuterà a prendere coscienza della meschinità delle sue azioni e lo farà tornare il brav'uomo che era un tempo. Il film ha un lieto fine che segue il filone delle commedie statunitensi tipiche degli [[anni 1980|anni ottanta]].
 
Ritornato sul set, Cross decide di seguire le riprese dal suo studio. Il terzo fantasma, uno scheletro incappucciato, sta per ghermirlo uscendo da uno schermo televisivo alle sue spalle, ma improvvisamente Eliot fa irruzione con un fucile e cerca di uccidere Cross. Questi riesce a scappare dentro un ascensore, dove il fantasma lo attende. Il fantasma del Natale futuro mostra a Cross le conseguenze delle sue azioni se non cambierà vita: il figlio più giovane di Grace è ora catatonico e internato in una clinica; Claire è diventata cinica e egoista quanto lui; infine Cross assiste al proprio funerale, a cui sono presenti solo suo fratello e la moglie. Prima che la visione finisca, Cross si trova intrappolato nella propria bara, durante la cerimonia di cremazione.
== Accoglienza ==
Il film in [[Italia]] ha avuto un tale successo che è divenuta una sorta di tradizione la sua trasmissione nel periodo natalizio da parte delle reti televisive private nazionali, insieme ad altri film di successo come ''[[Una poltrona per due]]''.<ref>[http://blog.screenweek.it/2009/12/il-natale-e-una-tradizione-anche-in-televisione-59224.php/comment-page-1#comment-43444 Screen Week Web Blog]</ref><ref>[http://houssymovies.wordpress.com/2010/12/07/houssys-xmas-sos-fantasmi/ HoussyMovies]</ref>
 
Svegliatosi, Cross fa tesoro di quanto ha appreso dai tre spiriti e, felice di avere la possibilità di redimersi, cambia immediatamente modo di fare. Riassume Eliot dandogli un aumento. Poi irrompe sul set del musical, dove si scusa con la segretaria e il fratello e si riappacifica con Claire. Il figlio di Grace, per la gioia, parla per la prima volta. E da lontano Cross vede i fantasmi che ha incontrato che lo salutano, approvando il suo cambiamento.
Il titolo italiano è frutto di scelte commerciali che miravano, stante la presenza di Bill Murray, ad attirare l'attenzione sulla scia del successo di Ghostbusters .<ref>[http://www.debaser.it/recensionidb/ID_18321/Richard_Donner_Scrooged__SOS_fantasmi.htm Debaser]</ref>
 
== Aspetto dei fantasmi ==
* '''Lew Hayward''': Il predecessore di Francis che un tempo era a capo del network televisivo prima di lui, e un tempo suo migliore amico. Si presenta al suo successore come un cadavere decomposto senza occhi, che copre con gli occhiali da sole, con topi e palline da golf nella testa. Sarà lui ad avvertire Cross di cambiare atteggiamento, ma siccome lui rifiuterà l'avvertimento, sarà costretto a mandare a fargli visita i tre fantasmi dei tempi passato, presente e futuro per dissuaderlo dal commettere il suo stesso errore: quello di essere stato cinico con i propri cari e non aver pensato al prossimo.
* '''Fantasma del Natale passato''': Si presenta a Francis come un tassista alcolizzato e chiassoso che fuma sempre il sigaro, il cui taxi funge proprio da macchina del tempo per trasportarlo nel suo passato.
* '''Fantasma del Natale presente''': Questo fantasma si presenta come un'esuberante fata bionda che, nonostante il modo di fare simpatico, si diverte a prendere Francis a cazzotti, soprattutto quando gli mostra i propri errori.
* '''Fantasma del Natale futuro''': L'ultimo del trio dei fantasmi natalizi si presenta a Francis come un [[Cupo Mietitore|cupo mietitore]] con fiamme e demoni scatenati nel mantello ed uno schermo televisivo al posto del volto. Non parla mai e tramite un ascensore, trasporta il rozzo uomo a vedere le ripercussioni che si sarebbero verificate nel tempo a causa del suo comportamento, se non avesse cambiato carattere.
 
== Box office e accoglienza ==
Il film è stato un successo moderato al [[Botteghino|box office]], incassando 60.328.558 dollari in tutto il mondo e diventando il 13° film col più alto incasso in [[Stati Uniti d'America|USA]] nel 1988;<ref>{{Cita web|url=http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=scrooged.htm|titolo=Scrooged (1988) - Box Office Mojo|lingua=en}}</ref> in [[Italia]] si posizionò al 65º posto nella classifica dei maggiori incassi del periodo 1988/1989.<ref>{{Cita web|url=http://www.hitparadeitalia.it/bof/boi/boi1988-89.htm|titolo=Hit Parade Italia - Classifica Film 1988 - 1989}}</ref>
 
In Italia, il film è stato trasmesso per la prima volta in TV il 3 febbraio del 1992. Negli anni, ha avuto un tale successo che è divenuta una sorta di tradizione la sua trasmissione nel [[periodo natalizio]] da parte delle reti televisive private nazionali, insieme ad altri film come ''[[Una poltrona per due]]''.<ref>[http://blog.screenweek.it/2009/12/il-natale-e-una-tradizione-anche-in-televisione-59224.php/comment-page-1#comment-43444 Screen Week Web Blog]</ref><ref>{{Cita web|url=https://houssymovies.wordpress.com/2010/12/07/houssys-xmas-sos-fantasmi/|titolo=HOUSSY’s XMAS: SoS Fantasmi|sito=DeGenerando|data=2010-12-06|lingua=it-IT|accesso=2024-08-22}}</ref>
 
Il film ha ricevuto perlopiù critiche positive e su [[Rotten Tomatoes]] ha il 68% di recensioni positive dei critici con una media di 6/10 su 40 recensioni e il 71% di voti positivi da parte del pubblico.<ref>{{Cita web|url=https://www.rottentomatoes.com/m/scrooged/|titolo=Scrooged (1988)|sito=[[Rotten Tomatoes]]}}</ref>
 
==Note==
<references/>
 
== Bibliografia ==
* {{en}} Fred Guida, ''A Christmas Carol and Its Adaptations: Dickens's Story on Screen and Television'', McFarland & Company, 2000. {{ISBN|0-7864-0738-7}}.
* {{en}} James Chapman, "God Bless Us, Every One: Movie Adaptations of A Christmas Carol", in Mark Connelly, ''Christmas at the Movies: Images of Christmas in American, British and European Cinema'', I.B.Tauris, 2000, pp.&nbsp;9–37 {{ISBN|978-1-86064-397-2|}}.
 
==Voci correlate==
*[[Canto di Natale]]
*[[Charles Dickens]]
*[[Ebenezer Scrooge]]
 
== Altri progetti ==
Riga 63 ⟶ 114:
 
== Collegamenti esterni ==
* {{Imdb|film|0096061Collegamenti esterni}}
 
{{Richard Donner}}
{{Natale nell'arte e nei media}}
{{Portale|cinema}}
{{portale|cinema}}
[[Categoria:Film diretti da Richard Donner]]
[[Categoria:film fantastici]]
[[Categoria:film commedia]]
[[Categoria:Film natalizi]]
[[Categoria:Film e sceneggiati tratti da opere di Charles Dickens]]
[[Categoria:Film tratti da opere di narrativa]]
 
[[Categoria:Film diretti da Richard Donner]]
[[de:Die Geister, die ich rief…]]
[[Categoria:Film commedia fantastica]]
[[en:Scrooged]]
[[Categoria:Film basati sul Canto di Natale]]
[[es:Scrooged]]
[[Categoria:Film sui fantasmi]]
[[fr:Fantômes en fête]]
[[ja:3人のゴースト]]
[[nl:Scrooged]]
[[pl:Wigilijny show]]
[[ru:Новая рождественская сказка]]