Descort: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
| mNessun oggetto della modifica | Nessun oggetto della modifica | ||
| (11 versioni intermedie di 9 utenti non mostrate) | |||
| Riga 1: {{U|pagina=Discordo|argomento=letteratura|data=febbraio 2013}} Il '''descort''' (termine [[Lingua  Si tratta di una canzone che esprime un «disaccordo». La sua particolarità consiste nell'esprimere il dilemma amoroso interno del poeta mediante una forma «discordante»: ciò è enfatizzato da strutture [[Metrica|metriche]] insolite e/o mutevoli, [[verso|versi]] e [[Strofa|strofe]] molto lunghi e [[Rima|rime]] irregolari; o anche, come nel caso della ''[[canso]]'' "''Eras quam vey verdeyar''" del  trovatore [[Lingua occitana|provenzale]] [[Rambaldo di Vaqueiras]], al polimorfismo strofico o metrico del descort viene ad aggiungersi  Il contenuto è quello tipico della canzone amorosa cortese. Il suo uso cominciò probabilmente tra i trovatori del nord della [[Francia]] per poi estendersi anche alla Francia del sud. Il descort venne inventato da [[Garin d'Apchier]] allorché compose ''Quan foill'e flors reverdezis'' (di cui ci restano soltanto due versi riportati nella sua ''[[vida (biografia)|vida]]''<ref name="Vida">E fetz lo premier descort que anc fos faiz, lo qual comenset: <poem>        ''Quan foill’e flors reverdezis''        ''Et aug lo chan del rossignol''.</poem> </ref>), mentre [[Gautier de Dargies]] lo importa nel [[francese antico]] scrivendone tre. ==Elenco di ''descorts''== {| class="wikitable" style="text-align:center;" |- !Trovatore ![[Incipit]] (i.e. titolo) Riga 52: |[[Raimbaut de Vaqueiras]] |''Ara quan vei verdejar'' | |- style="background: " |Guillem Augier Novella Riga 148: |[[Garin d'Apchier]] |''Quan foill'e flors reverdis'' | |} Riga 155: == Bibliografia == *{{cita libro|nome=A.| cognome=Jeanroy| coautori=L. Brandin, P. Aubry|linkautore=Alfred Jeanroy *{{cita libro|nome=J.| cognome=Maillard *{{cita libro|nome=E.| cognome= Köhler *{{cita libro|nome=P.| cognome=Canettieri| titolo=Descortz es dictatz mot divers. Ricerche su un genere lirico romanzo del XIII secolo| città=Roma|anno=1995| lingua=it}} == Voci correlate == Riga 163 ⟶ 164: * [[Adam de Givenci]] == Collegamenti esterni == {{Portale|letteratura}}▼ * {{Collegamenti esterni}} {{controllo di autorità}} ▲{{Portale|letteratura|Medioevo}} [[Categoria:Forme poetiche]] [[Categoria:Letteratura medievale francese]] [[Categoria:Generi letterari occitani]] | |||