| La'''''Open Source Definition''''' èseguentela definizione di [[licenza open source]]  è ad operaredattadelladalla [[Open Source Initiative]]. È da tenere presente che essa affronta il problema del [[software libero]] e [[open source]] da un punto di vista sostanzialmente diverso rispetto alla [[Free Software Foundation]], che per prima coniò il termine  [[software libero ]]. I due approcci differiscono sia di principio che di fatto.▼{{trasferimento|wikisource}}
   '''Origine''': La prima bozza di questo documento fu scritta da [[Bruce Perens]] come  "Linee''[[DebianguidaFreeperSoftwareil software libero in [[DebianGuidelines]] "''. Essa venne ampiamente discussa e migliorata nelle mailing list del progetto [[ Debian]]  nel giugno 1997. Questo documento è il risultato della rimozione di ogni riferimento a Debian e della successiva pubblicazione del risultato.▼▲La seguente definizione di [[licenza open source]] è ad opera della [[Open Source Initiative]]. È da tenere presente che essa affronta il problema del [[software libero]] e [[open source]] da un punto di vista sostanzialmente diverso rispetto alla [[Free Software Foundation]], che per prima coniò il termine [[software libero]]. I due approcci differiscono sia di principio che di fatto.   == Definizione == == La definizione di open source ==
 Si riporta la traduzione della Open Source Definition:<blockquote>'''Introduzione''' Versione 1.9
   Open source non significa solo accesso al codice sorgente. I termini di distribuzione di un programma open source devono essere consoni ai criteri seguenti: :''Le sezioni indentate e in corsivo appaiono come note esplicative della Definizione di open source (OSD) e non sono parte della definizione stessa.''
   '''1. Redistribuzione libera''' ----
   La licenza non può  limitareimpedirealcunoadalnessunavendereparteoindonarecausaillasoftwarevenditacheonelaècessioneoggetto,del software come componente di una distribuzione  aggregata,dicontenentesoftware aggregato che contenga programmi  diprovenienti davariasorgentioriginediverse. La licenza non può richiedere diritti o  altriilpagamentipagamentoadifrontealtrediconcessioni pertalitalevenditevendita.▼'''Introduzione'''
  
 Open source non significa semplicemente libero accesso al [[codice sorgente]] di un programma. La licenza di un software, per potersi considerare open-source, deve soddisfare i seguenti criteri: 
  
 '''1. Libera redistribuzione'''
  
 ▲La licenza non può limitare alcuno dal vendere o donare il software che ne è oggetto, come componente di una distribuzione aggregata, contenente programmi di varia origine. La licenza non può richiedere diritti o altri pagamenti a fronte di tali vendite.  
 :'''''Motivo''': Imponendo la libera redistribuzione, si elimina la tentazione di rinunciare a importanti guadagni a lungo termine in cambio di un guadagno materiale a breve termine, ottenuto con il controllo delle vendite. Se non vi fosse questa imposizione, i collaboratori esterni sarebbero tentati di abbandonare il progetto, invece che di farlo crescere.''
   '''2. Codice sorgente'''   Il programma deve includere il codice sorgente e nedeveessere permessaconsentire la distribuzionesiatantocomein codice sorgente che in forma compilata. Laddovealcuneunaformequalunquediformaundel prodotto nonsianosiadistribuitedistribuitaconcorredatail relativodel codice sorgente,devedevono esserechiaramentedisponibiliindicatomezziilbenmodopubblicizzati perottenerlo,ottenereadil codice sorgente a un costo di riproduzione non superioreadaunaun ragionevolespesacosto didistribuzioneriproduzione, preferibilmente scaricandologratuitamente davia Internet gratuitamente.PerIl codice sorgentesideveintendeessere la formainpreferenzialecuinella quale un programmatorepreferirebbemodifichimodificare ilun programma. Codice sorgentedeliberatamentereso illeggibileoffuscato nonrisponde aièrequisitiammesso. Forme intermediecomequali l'output di un preprocessore ocompilatoredinonunrispondonotraduttore nonaisonorequisitiammesse.   '''3. Opere derivate''' :'''''Motivo''': Si richiede l'accesso al codice sorgente poiché non si può far evolvere un programma senza poterlo modificare. Il nostro obiettivo è rendere facile l'evoluzione del software, pertanto richiediamo che ne sia resa facile la modifica.''
   La licenza deve permettere modifiche e  prodottioperederivati,derivate e deve  permetterneconsentire laloro  distribuzione sotto  leistessemedesimicondizionitermini della licenza del software originale.▼'''3. Prodotti derivati'''
   '''4. Integrità del codice sorgente  originaledell'autore'''▼▲La licenza deve permettere modifiche e prodotti derivati, e deve permetterne la distribuzione sotto le stesse condizioni della licenza del software originale.   La licenza può proibire che il codice sorgente venga distribuito in forma modificata solo se la licenza permette la distribuzione di "patch file" con il codice sorgente allo scopo di modificare il programma al momento della costruzione. :'''''Motivo''': La sola possibilità di leggere il codice sorgente non è sufficiente a permettere la revisione indipendente del software da parte di terzi e una rapida selezione evolutiva. Per garantire una rapida evoluzione, deve essere possibile sperimentare modifiche al software e redistribuirle.''
   La licenza deve permettere esplicitamente la distribuzione di software costruito da codice sorgente modificato. La licenza può richiedere che le opere derivate vadano sotto nome o numero di versione differenti da quelli del software originale. ▲'''4. Integrità del codice sorgente originale'''   '''5.  DiscriminazioneNessuna discriminazione contro persone o gruppi'''▼La licenza può impedire la distribuzione del codice sorgente in forma modificata, a patto che venga consentita la distribuzione dell'originale accompagnato da "patch", ovvero file che permettono di applicare modifiche automatiche al codice sorgente in fase di compilazione. La licenza deve esplicitamente permettere la distribuzione del software prodotto con un codice sorgente modificato. La licenza può richiedere che i prodotti derivati portino un nome o una versione diversa dal software originale.
   La licenza non deve discriminare  alcunanessuna persona o gruppo di persone.▼:'''''Motivo''': Incoraggiare il miglioramento è bene, ma gli utenti hanno diritto di sapere chi è responsabile del software che stanno usando. Gli autori e i tecnici hanno diritto reciproco di sapere cosa è loro chiesto di supportare e di proteggersi la reputazione.''
   '''6. Nessuna discriminazione di settori''' :''Perciò, una licenza open source '''deve''' garantire che il codice sorgente sia facilmente disponibile, ma '''può''' eventualmente richiedere che esso sia redistribuito solo in forma originale più file patch. In questo modo le modifiche "non ufficiali" possono essere rese disponibili pur rimanendo distinte dal codice sorgente originale.''
   La licenza non deve  impedireproibirediafarnessuno l'uso del programma in  un ambitouno specificocampo .  AdPer esempio,  non  si può impedire  l'usochedelil programma  invengaambitousatocommercialeaoscopinell'ambitocommerciali odellanella ricerca genetica.▼▲'''5. Discriminazione contro persone o gruppi'''  
 ▲La licenza non deve discriminare alcuna persona o gruppo di persone.  
 :'''''Motivo''': Per ottenere il massimo beneficio dal processo, il massimo numero di persone e gruppi deve avere eguale possibilità di contribuire allo sviluppo del software. Pertanto viene proibita l'esclusione arbitraria dal processo di persone o gruppi.''
  
 :''Alcuni paesi, inclusi gli Stati Uniti, hanno restrizioni all'esportazione di certi tipi di software. Una licenza conforme all'OSD può avvertire gli utenti di possibili restrizioni e ricordare loro che sono obbligati a rispettare la legge; in ogni caso non può incorporare tali restrizioni essa stessa.''
  
 '''6. Discriminazione per campo d'applicazione'''
  
 ▲La licenza non deve impedire di far uso del programma in un ambito specifico. Ad esempio non si può impedire l'uso del programma in ambito commerciale o nell'ambito della ricerca genetica.  
 :'''''Motivo''': L'intenzione principale di questa clausola è di proibire trappole nelle licenze che impediscano al software open source di essere usato commercialmente. Vogliamo che le aziende si uniscano alla nostra comunità, non che se ne sentano escluse.''
   '''7. Distribuzione della licenza'''   I diritti allegatirelativia unal programma devonoessere applicabiliapplicarsi a tutti coloroaaicuiquali il programmaèsiaredistribuitoridistribuito, senzachenecessitàsiadinecessaria l'emissioneesecuzione diulterioriuna licenza aggiuntiva da parte dilicenzequesti.   '''8. La licenza non deve essere specifica a un prodotto''' :'''''Motivo''': Questa clausola intende proibire la chiusura del software per mezzi indiretti, come un obbligo di sottoscrizione di accordi di non diffusione.''
   I diritti  allegatirelativiala un programma non devono dipendere  dall'esseredal fatto che il programmafaccia  parte di una particolare distribuzione  di software. Se il programma è estratto da quella distribuzione e usato o  redistribuitodistribuitosecondoentro i termini della licenza del programmastesso ,  tuttituttecolorolechepartiricevanoa cui il programma  dovrannosia ridistribuito dovrebbero avere gli stessi diritti che  sonovengono garantiti  nelincasounionedellaalla distribuzionesoftware  originale.▼'''8. Specificità ad un prodotto'''
   '''9.  VincoliLasulicenza non deve limitare altro software'''▼▲I diritti allegati al programma non devono dipendere dall'essere il programma parte di una particolare distribuzione di software. Se il programma è estratto da quella distribuzione e usato o redistribuito secondo i termini della licenza del programma, tutti coloro che ricevano il programma dovranno avere gli stessi diritti che sono garantiti nel caso della distribuzione originale.   La licenza non deve porre restrizioni  suad altro softwareche sia  distribuito insieme  alasoftwarequellolicenziatoconcesso in licenza. Per esempio, la licenza non deve richiedere che tutti gli altri programmi distribuiti  suglisullostessistessosupportisupporto siano software open source.▼:'''''Motivo''': Questa clausola impedisce un'ulteriore classe di licenze-trappola.''
   '''10. La licenza deve essere tecnologicamente neutra''' ▲'''9. Vincoli su altro software'''   Nessuna clausola della licenza dovrebbe basarsi su particolari tecnologie o tipi di interfacce.</blockquote> ▲La licenza non deve porre restrizioni su altro software distribuito insieme al software licenziato. Per esempio, la licenza non deve richiedere che tutti gli altri programmi distribuiti sugli stessi supporti siano software open source.   :'''''Motivo''': I distributori di software open source hanno il diritto di fare le loro scelte riguardo al software che intendono distribuire.''
 * [[The Free Software Definition]]▼* [[Debian Free Software Guidelines]]▼* [[Differenza tra software libero e open source]]   == Collegamenti esterni == '''10. Neutralità rispetto alle tecnologie'''
 * {{Collegamenti esterni}}   {{Controllo di autorità}} La licenza non deve contenere clausole che dipendano o si basino su particolari tecnologie o tipi di interfacce.
 * {{cita web|https://opensource.org/osd|Il testo di ''Open Source Definition''|sito=opensource.org|data=22 marzo 2007|lingua=en|accesso=28 maggio 2022}}   {{FOSS}} :'''''Motivo''': Questa clausola è diretta in particolar modo a quelle licenze che richiedano un gesto esplicito di approvazione da parte dell'utente, al fine di stabilire un contratto. Clausole che richiedano un "click" su interfacce web o di altro tipo possono essere in conflitto con importanti metodi di distribuzione del software, come i siti FTP, le raccolte su CDROM e le copie distribuite sul Web. Tali clausole possono rendere difficoltoso il riutilizzo del software. Le licenze valide devono permettere la possibilità che: 1) il software venga distribuito mediante canali diversi dal Web, sui quali non si possa richiedere un "click" esplicito prima di iniziare il download, e che 2) il programma in oggetto, o sue porzioni, possano essere utilizzati in ambienti privi di interfaccia grafica, nei quali non si possa richiedere la presenza di specifiche finestre di dialogo.
 {{portale|diritto|Software libero}}▼ 
 ----
  
 ▲'''Origine''': La prima bozza di questo documento fu scritta da [[Bruce Perens]] come "Linee guida per il software libero in [[Debian]]". Essa venne ampiamente discussa e migliorata nelle mailing list del progetto Debian nel giugno 1997. Questo documento è il risultato della rimozione di ogni riferimento a Debian e della successiva pubblicazione del risultato.  
 ▲* [[The Free Software Definition]] ▲* [[Debian Free Software Guidelines]]   [[Categoria:Diritto industriale]] [[Categoria:Licenze software]]  
 ▲{{portale|diritto|Software libero}}   [[de:Open Source Definition]] |