Brian di Nazareth: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
m Bot: sostituisco parametro "titolo italiano" con "titolo" nel template:Film (v. richiesta) |
||
(126 versioni intermedie di 80 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{Film
|
|immagine = Brian di Nazareth.png
|didascalia = Scena del film
|titolo originale = Monty Python's Life of Brian
|
|anno uscita = 1979
|genere = Commedia
|genere 2 = Satirico
|regista = [[Terry Jones]]
|produttore = [[John Goldstone]]
|produttore esecutivo = [[George Harrison]], [[Denis O'Brien]]
|casa produzione = [[George Harrison|HandMade Films]], [[Monty Python|Python (Monty) Pictures]]
|casa distribuzione italiana = [[Titanus]]
|attori = *[[Graham Chapman]]: Brian Cohen/2º Re Magio/Marco Pisellonio
*[[John Cleese]]: Reggie/centurione/1º Re Magio/lapidatore/capo del "Fronte Popolare di Giudea"
*[[Michael Palin]]: Francis/Ponzio Pilato/3º Re Magio/Sig. Nasone/ex lebbroso/profeta noioso/centurione delle crocefissioni
*[[Eric Idle]]: Stan (Loretta)/Sig. Cheeky/Donna che lancia la prima pietra/Harry il venditore/Warris/giovane petulante/carceriere balbuziente/Otto/uomo crocifisso che canta
*[[Terry Gilliam]]: 1° spettatore del "Discorso delle beatitudini"/rivoluzionario/carceriere ritardato
*[[Terry Jones]]: Mandy Cohen (madre di Brian)/buon samaritano/vecchio eremita
*[[Sue Jones-Davies]]: Judith
*[[Terence Bayler]]:
*[[John Case]]: un gladiatore
*[[Carol Cleveland]]: signora Gregory
*[[Neil Innes]]: un samaritano
*[[Charles McKeown]]: falso profeta/uomo cieco
*[[Chris Langham]]: rivoluzionario/guardia
*[[Bernard Mckenna]]: aiutante lapidatore/guardia
*[[Gwen Taylor]]: signora Nasona
*[[John Young (attore)|John Young]]:
*[[Kenneth Colley]]: Gesù
*[[Spike Milligan]]: Spike
*[[George Harrison]]: sig. Papadopoulis
|doppiatori italiani = Doppiaggio originale ([[1991]]):
*[[Mauro Gravina]]: Brian, Gesù
*[[Giorgio Lopez]]: Marco Pisellonio
*[[Mario Cordova]]: Reggie
*[[Glauco Onorato]]: 3º Re Magio
*[[Teo Bellia]]:
*[[Mario Marenco]]: Ponzio Pilato
*[[Massimo Lodolo]]:
*[[Edoardo Nevola]]: sig. Cheecky
*[[Carlo Reali]]: Mandy
*[[Barbara Castracane]]: signora Nasona
*[[Gil Baroni]]: uomo cieco
*[[Rossella Izzo]]: Judith
*[[Eugenio Marinelli]]: Harry il venditore/Spike
*[[Riccardo Rossi (doppiatore)|Riccardo Rossi]]: Brian
*
*[[Simone Mori]]: carceriere ritardato
*[[Massimo De Ambrosis]]:
*[[Roberto Gammino]]: Mandy
*[[Francesco Pannofino]]: Francis/Ponzio Pilato/Sig. Nasone/ex lebbroso/centurione delle crocefissioni
*[[Eleonora De Angelis]]: Judith
*[[Mino Caprio]]: Gregory
*[[Dante Biagioni]]: Mathias
*[[Alessandro Spadorcia]]: Gesù
|fotografo = [[Peter Biziou]]
|montatore = [[Julian Doyle]]
|effetti speciali = [[Kent Houston]], [[Paul Whitbread]]
|musicista = [[Geoffrey Burgon]]
|scenografo = [[Terry Gilliam]], [[Roger Christian]]
|costumista = [[Charles Knode]], [[Hazel Pethig]]
|truccatore = [[Maggie Weston]], [[Elaine Carew]]
}}
'''''Brian di Nazareth''''' (''Monty Python's Life of Brian'') è un [[film]] del [[1979]] diretto da [[Terry Jones]].
== Trama ==
Nato contemporaneamente a [[Gesù]] in una capanna accanto alla sua grotta, Brian viene subito scambiato dai
Trentatré anni dopo, Brian, giovane
La madre lo persuade ad accompagnarla a una lapidazione, una pratica consentita solo agli uomini ma frequentata solo da donne con lunghe barbe finte. In programma vi è l'esecuzione di un vecchio, colpevole di aver pronunciato invano il nome di [[Geova]], ma il giudice commette lo stesso errore nel riprendere la folla e viene lapidato al posto del condannato.
Brian è affetto da una profonda crisi e riesce finalmente a farsi confessare dalla madre perché si sente tanto fuori posto e perché ha un naso tale da essere spesso chiamato "nasone". Il motivo è che in realtà suo padre era un romano, sparito subito dopo essere stato con sua madre. La rivelazione sconvolge Brian, che per reazione si proclama ossessivamente
Proprio per l'ansia di provarlo, Brian entra in un'organizzazione rivoluzionaria anti-imperialista, il "Fronte Popolare di Giudea" (il cui nome non a caso richiama il [[Fronte Popolare di Liberazione della Palestina]]), che vuole liberare la Palestina dall'occupazione romana. Il giovane entra in contatto con i rivoluzionari durante uno spettacolo nel fantomatico "[[Colosseo]]" di [[Gerusalemme]],
Per provare il suo coraggio, i rivoluzionari incaricano Brian di scrivere, nottetempo, la frase "Romani andate a casa" (citazione dello "[[Yankee
Dopo una notte trascorsa con l'amata Judith, un'altra rivoluzionaria dello stesso movimento, Brian trova al mattino, davanti alla propria casa, una moltitudine entusiasta, cui si presenta ignaro e, inizialmente, completamente nudo. Brian tiene loro un discorso in cui li esorta, con scarsi risultati, a pensare con la propria testa. Interviene anche la madre, chiedendo alla folla di disperdersi, ma l'unica risposta che ottiene è "È lui, è il messia!". Arrestato come sobillatore dai soldati romani, viene condotto davanti a [[Ponzio Pilato]],
Brian, ormai messo fra i crocifiggendi, confessa invano di essere il figlio bastardo di un centurione romano; poi, quando la folla chiede, secondo l'uso, la liberazione di un condannato e grida il suo nome, Pilato manda i soldati a salvarlo, ma essi liberano per errore un altro, e Brian viene innalzato sulla croce. L'esaltata Judith lo ringrazia,
== Produzione ==
Il primo germe di idea sul film fu una risposta improvvisata da Eric Idle alla domanda dei giornalisti su quale sarebbe stato il prossimo progetto dei ''Monty Python'' dopo il successo di ''[[Monty Python e il Sacro Graal]]'':
{{Citazione|Un nuovo film dal titolo: "Gesù Cristo: Voglia di Gloria"!}}
Le potenzialità dell'idea fecero presto presa tanto nella mente dei ''Monty Python'' quanto in quella di produttori e distributori. La raccolta di fondi pertanto non fu problematica quanto quella del film precedente, almeno nella fase iniziale. Ritiratisi a Barbados per stendere la sceneggiatura, i ''Python'' decisero di incentrare la storia non su Gesù ma su un suo contemporaneo, per avere più libertà di manovra. La scrittura a sei mani procedette, come abitudine del gruppo, secondo la forma degli sketch comici, incastonati però nella struttura del racconto. Quando i dirigenti della EMI lessero la sceneggiatura, ritirarono improvvisamente la loro parte di finanziamento. [[George Harrison]], venuto a sapere che forse il film non si sarebbe fatto, finanziò con entusiasmo il progetto con 4 milioni di dollari, ipotecando la sua casa di [[Friar Park]]. Harrison affermò in seguito che finanziò il progetto semplicemente "Perché mi piaceva la sceneggiatura e volevo vedere il film."<ref name=":0">{{Cita news|lingua=en-GB|nome=John|cognome=Patterson|url=https://www.theguardian.com/film/2011/oct/30/george-harrison-little-malcolm-handmade|titolo=Eunarchy in the UK: George Harrison's first movie|pubblicazione=The Guardian|data=2011-10-30|accesso=2024-04-07}}</ref>, successivamente Terry Jones descrisse la cosa come "il biglietto del cinema più costoso del mondo"<ref name=":0" />. Per produrre il film [[George Harrison]] fondò appositamente una sua casa di produzione cinematografica, la [[HandMade Films]]. Con questa produsse poi svariate pellicole (incluse quelle dirette da Terry Gilliam) sino al [[1994]], quando fu costretto a venderla. Harrison compare anche in un [[cameo]] nel ruolo del "Mr. Papadopoulis" che, vestito di rosso in mezzo a una folla durante una festa, non fa altro che guardare in camera e salutare.
Dopo l'esperienza della regia nel film ''[[Monty Python e il Sacro Graal]]'', si decise che Jones sarebbe stato il regista e Gilliam lo scenografo. Gilliam inoltre sviluppò le sequenze animate dei titoli di testa e dell'astronave extraterrestre. Il ruolo del protagonista venne assegnato a Chapman, che a opinione di tutti era il migliore nell'interpretare il lato umano dei personaggi<ref>''Monty Python speaks!'' — David Morgan, It Books, 1999.</ref>. Determinante fu il fatto che in quel periodo Chapman fosse appena uscito dall'[[alcolismo]]. Il ruolo di Brian doveva essere originariamente interpretato da John Cleese, ma Chapman era così determinato a interpretare il ruolo principale che smise di bere in tempo per le riprese<ref>[[Channel 4]] (1/1/2007). ''The Secret Life of Brian''.</ref>. Il film fu girato a [[Monastir (Tunisia)|Monastir]] in [[Tunisia]] fatto che ha permesso alla produzione di riutilizzare i set del [[Gesù di Nazareth (miniserie televisiva)|Gesù di Nazareth]] di [[Franco Zeffirelli]] (1977)<ref>{{Cita web|url=https://www.rogerebert.com/reviews/monty-pythons-life-of-brian-2004|titolo=Monty Python's Life of Brian movie review (2004) {{!}} Roger Ebert|autore=Roger Ebert|sito=https://www.rogerebert.com/|lingua=en|accesso=2024-04-07}}</ref>. Il set tunisino viene proposto nel documentario geografico interpretato da Michael Palin, nel celebre ciclo ''[[I viaggi di Michael Palin]]''. Numerose comparse locali furono impiegate come comparse. Jones a tal proposito ha osservato: "Erano tutti molto esperti perché avevano tutti lavorato per Franco Zeffirelli in Gesù di Nazareth, quindi avevo questi tunisini anziani che mi dicevano, 'Comunque il signor Zeffirelli non l'avrebbe fatto così'"<ref>{{Cita news|lingua=en-GB|nome=Robert|cognome=Sellers|url=https://www.theguardian.com/culture/2003/mar/28/artsfeatures1|titolo=Welease Bwian|pubblicazione=The Guardian|data=2003-03-28|accesso=2024-04-07}}</ref>. Ulteriori riprese in ___location si sono svolte sempre in Tunisia, a [[Susa (Tunisia)|Sousse]] (mura esterne e porta di Gerusalemme), [[Cartagine (Tunisia)|Cartagine]] (teatro romano) e [[Matmata]] (Discorso della Montagna e Crocifissione).
L'attore [[Spike Milligan]] era in vacanza in [[Tunisia]] mentre il film stava per essere girato. Quando i Python si accorsero che era nelle vicinanze, gli offrirono una parte: è un membro della folla che insegue Brian.{{cn}}
=== Cast ===
Tutti i personaggi con i nomi scritti nella sceneggiatura:
* [[Graham Chapman]]: 2º Re Magio, Brian Cohen, Marco Pisellonio
* [[John Cleese]]: 1º Re Magio, Reggie, Lapidatore, Centurione, Capo della Compagnia per la Galilea Libera, Arthur
* [[Terry Gilliam]]: 1ª Persona della scena del Discorso delle Beatitudini, Profeta del sangue, Geoffry, Carceriere ritardato
* [[Eric Idle]]:
* [[Terry Jones]]: Mandy, Colin, Eremita, Samaritano
* [[Michael Palin]]: Signor Big Nose, Francis, 1ª Donna alla lapidazione, Ex-lebbroso, Ben, Ponzio Pilato, Profeta noioso, Eddie, Nisus Wettus, 3º Re Magio
Riga 94 ⟶ 113:
* [[Neil Innes]]: Un buon samaritano (Boris Feinburg)
* [[Gwen Taylor]]: Signora Big Nose, Donna con l'asino malato, Mouse
* [[
* [[Carol Cleveland]]: Signora Gregory, 2ª Donna alla lapidazione, Elsie
* [[Charles McKeown]]: 2ª Persona della scena del Discorso delle Beatitudini, Stig, Uomo cieco
Riga 103 ⟶ 122:
* [[George Harrison]]: Signor Papadopoulos
* [[John Case]]: Gladiatore
I nomi di alcuni personaggi non sono menzionati nel film.
==
{{vedi anche|Monty Python's Life of Brian}}
Spezzoni del film sono stati riprodotti sul disco con intermezzi di Chapman e Idle.
== Distribuzione ==
=== Italia ===
La pellicola uscì in Italia solo nel [[1991]] distribuito dalla società [[Titanus]]. Il doppiaggio originale, diretto da [[Pino Colizzi]] su dialoghi di Elettra Caporello, venne eseguito dalla [[International Recording]] con la collaborazione del [[Pumais Due|Gruppo Trenta]]. Il primo doppiaggio del film ha ricevuto all'epoca critiche lusinghiere, ed è uno dei fattori che ha permesso un brillante risultato del film in Italia. Ciascun attore interpreta svariati personaggi, nella tabella in alto ne è indicato soltanto uno per attore a scopo indicativo.
Le diverse voci usate nel film possono essere sommariamente suddivise così:
* [[John Cleese]] è doppiato da [[Mario Cordova]] nei panni di Reggie e di Deadly Dirk e da [[Glauco Onorato]] in quelli di uno dei Re Magi (quello di colore);
* [[Graham Chapman]] è doppiato da [[Mauro Gravina]] nei panni di Brian mentre nei panni di Marco Pisellonio (o Biggus Dickus) è [[Giorgio Lopez]];
* [[Michael Palin]] è doppiato da [[Teo Bellia]] (che doppia anche [[Terry Gilliam]] nei panni del prigioniero in cella con Brian) tranne che nei panni di Ponzio Pilato dove è doppiato da [[Mario Marenco]];
* [[Eric Idle]] è doppiato da [[Massimo Lodolo]] solo nei panni di Stan, il membro del Fronte Popolare di Giudea che vuole diventare Loretta, mentre nei panni di Mr. Cheeky è doppiato da [[Edoardo Nevola]].
Il dialogo fuori campo alla fine del film non è presente in lingua originale, ma è stato aggiunto nel doppiaggio italiano del [[1991]] con le voci di Mario Cordova e Massimo Lodolo.
Nel gennaio del [[2008]] venne pubblicata un'edizione del film in [[DVD]] e [[Blu-ray disc]]. Si tratta della versione definita "''The immaculate edition''", pubblicata su due dischi e che include gli stessi contenuti speciali dell'omonima edizione inglese. Tale edizione che risale al 2007, sotto la direzione di [[Roberto Chevalier]] su dialoghi di [[Alessandro Spadorcia]], venne interamente ridoppiata in italiano dalla [[CDC Sefit Group|Sefit-CDC]] (che si è occupata anche della sonorizzazione), con voci diverse da quella della versione del [[1991]]: in entrambe le edizioni ha partecipato Giorgio Lopez (il quale ha doppiato nel 1991 Marco Pisellonio interpretato da Chapman stesso, e nel 2007 Reggie e centurione entrambi interpretati da Cleese stesso).<ref>{{Dopp}}</ref>
=== Norvegia ===
Il film fu censurato in molti paesi, fra cui la [[Norvegia]]<ref>[https://www.imdb.com/title/tt0079470/trivia Imdb]</ref>. Per questo motivo molti cinema [[Svezia|svedesi]] che proiettavano il film recavano in cartellone la scritta: {{Citazione|Questo film è talmente divertente che in Norvegia l'hanno censurato}}
== Accoglienza ==
Il tema del film non mancò di scatenare critiche da parte delle autorità religiose<ref>"''La genesi di Brian''", documentario contenuto nell'edizione DVD</ref> ed è plausibile che fu questo a ritardarne l'uscita in Italia di 12 anni.<ref name="la stampa"/>
===
A proposito di ''Brian di Nazareth'' [[Richard Dawkins]] ha affermato che «è un film molto divertente oltre che una perfetta satira sulla nascita e lo sviluppo delle religioni.»<ref>{{Cita libro |autore= [[Richard Dawkins]] |titolo= Diventare più grandi di Dio. Una guida all'ateismo per principianti |traduttore= Laura Serra |anno= 2019 |mese=ottobre |editore= [[Arnoldo Mondadori Editore|Mondadori]] |edizione= I edizione |p=56}}</ref>
=== La satira religiosa ===
{{P|RO non supportata da fonti|film|maggio 2021}}
In questo film i ''Monty Python'' rispettano in toto la figura di Gesù. È un rispetto che si può considerare perfino atipico nella loro opera, basti pensare a quante volte abbiano ridicolizzato lo stesso Dio cristiano (per esempio quando affida la missione ad Artù nel ''[[Monty Python e il Sacro Graal|Graal]]'' e quando gioca con due Terre diverse nel ''[[Monty Python - Il senso della vita|Senso della vita]]''). Cleese affermò<ref name=autogenerato1>[https://www.youtube.com/watch?v=NoM46jRJnHM Life of Brian (TV Debate) - YouTube<!-- Titolo generato automaticamente -->]</ref> che dopo aver analizzato Gesù, non trovarono niente da ridicolizzare in lui, e allora rivolsero le loro attenzioni su chi lo circondava.
Non bisogna dimenticare quanto fosse importante, per i fini comici del gruppo, il contrasto tra la situazione e l'ambiente: quest'ultimo infatti doveva essere sempre quanto più mitico possibile, in contrasto con la stupidità della scena. Gesù entra quindi a far parte dello sfondo, e ridicoli appaiono i personaggi in primo piano (per esempio gli spettatori del Discorso della Montagna, o il lebbroso che è stato miracolato).
Il ridicolo cade appunto sulle azioni umane, e inevitabilmente ne rimane coinvolto anche lo spirito religioso. Ecco quindi che le persone pronte a venire travolte dalla fede si rivelano in realtà prive del minimo spirito critico, e finiscono per adorare Brian. La [[Comico#Il riso di Bergson|comicità in senso
Jones afferma<ref>In varie occasioni tra cui il commento al film nella versione in DVD</ref> che il film non può considerarsi "blasfemo" in quanto non attacca la figura divina, ma è in effetti "eretico" in quanto attacca i fondamenti della religione che da quella figura deriva.
===
Le autorità religiose cattoliche accusarono il film di blasfemia. Cleese e Palin parteciparono a un dibattito televisivo<ref name=autogenerato1 /> dove fronteggiarono il vescovo di Southwark e [[Malcolm Muggeridge]] che, arrivati in ritardo, videro solo la parte finale di un estratto del film e continuarono a sostenere che Brian rappresentasse proprio Gesù.
{{Citazione|La parodia religiosa [...] è accennata in tono scherzoso, e non dovrebbe irritare nessuno. In realtà il vero bersaglio dei Monty Python è ogni forma di fanatismo collettivo, compreso quello ideologico-politico dei gruppi eversivi. C'è materia per ridere, a tratti anche molto, e per meditare.|[[Alessandra Levantesi Knezevic]], ''[[La Stampa]]'', 29 marzo 1991<ref name="la stampa">{{Cita news|autore=Alessandra Levantesi Knezevic|url=http://www.archiviolastampa.it/component/option,com_lastampa/task,search/mod,libera/action,viewer/Itemid,3/page,20/articleid,0862_01_1991_0066_0020_11973124/|titolo=Brian di Nazareth. Grandiosi Monty Python il loro bersaglio è il fanatismo|pubblicazione=[[La Stampa]]|data=29 marzo 1991|pagina=20|accesso=7 giugno 2014}}</ref>}}
{{
{{
{{
{{
== Riconoscimenti ==
* Nel
* Nel 2000 i lettori della rivista [[Total Film]] l'hanno eletto film più divertente della storia del cinema in un sondaggio apposito.<ref>{{cita web|titolo=Life of Brian tops comedy poll|editore=BBC News|data=29 settembre 2000|accesso=4 gennaio 2010|url=http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/948331.stm|lingua=en}}</ref>
== Influenza culturale ==
A partire dalla [[63ª Mostra internazionale d'arte cinematografica di Venezia]] del 2006, l'[[UAAR]] ha istituito il "Premio Brian", che intende premiare ''un film che evidenzi ed esalti i valori del laicismo, cioè la razionalità, il rispetto dei diritti umani, la democrazia, il pluralismo, la valorizzazione delle individualità, le libertà di coscienza, di espressione e di ricerca, il principio di pari opportunità nelle istituzioni pubbliche per tutti i cittadini, senza le frequenti distinzioni basate sul sesso, sull'identità di genere, sull'orientamento sessuale, sulle concezioni filosofiche o religiose''.<ref>[http://www.uaar.it/uaar/premio-uaar-venezia/ Premio Brian alla Mostra di Venezia | UAAR] UAAR</ref>
==
Nel 2011 la BBC ha prodotto un film per la TV (''Holy Flying Circus'') diretto da [[Owen Harris]] che ripresenta le polemiche sul film vissute dal gruppo<ref>[https://www.bbc.co.uk/programmes/b0162zbx BBC Four - Holy Flying Circus<!-- Titolo generato automaticamente -->]</ref>.
== Note ==
Riga 178 ⟶ 189:
== Bibliografia ==
* {{Cita libro|autore=Francesco Alò
* {{Cita libro|autore=Giordano Vintaloro
== Altri progetti ==
Riga 185 ⟶ 196:
== Collegamenti esterni ==
* {{
{{Monty Python}}
{{Controllo di autorità}}
{{portale|cinema}}
Riga 193 ⟶ 205:
[[Categoria:Film commedia]]
[[Categoria:Film satirici]]
[[Categoria:Gesù nel cinema]]
[[Categoria:Film ambientati a Betlemme]]
[[Categoria:Film ambientati nel I secolo a.C.]]
[[Categoria:Film ambientati nel I secolo]]
[[Categoria:Film girati in Tunisia]]
|