Capodanno giapponese: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica Etichette: Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
|||
| (71 versioni intermedie di 29 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{Ricorrenza
▲|nomeFestività= Shōgatsu <br />(正月)
▲|tipologia= culturale
| data = [[1º gennaio]]▼
▲|immagine =[[File:Kadomatsu M1181.jpg|center|200px]]
| celebrata in = {{JPN}}▼
▲|data= [[1º gennaio]]
| religione = ▼
▲|celebrata in= {{JPN}}
| oggetto della celebrazione = Inizio del nuovo anno
▲|religione=
|
| data d'istituzione = [[1873]]▼
▲|feste correlate= ''[[Ōmisoka]]'', ''Koshōgatsu'', [[Capodanno cinese]], ''[[Tết Nguyên Ðán]]'', [[Capodanno coreano]]
▲|data d'istituzione= [[1873]]
| tradizioni religiose =
| tradizioni
| tradizioni culinarie = ''[[Osechi-ryōri]]'', ''[[
▲|tradizioni profane=
| chiamata anche = ▼
▲|tradizioni culinarie= ''[[Osechi-ryōri]]'', ''[[Zōni|Ozōni]]'', ''Nanakusa gayu'', ''[[Mochi]]''
▲|chiamata anche=
}}
Il {{Nihongo|'''capodanno giapponese'''|正月|Shōgatsu}} è una festa tradizionale [[giappone]]se che celebra il nuovo anno, con caratteristiche e usanze tipiche della cultura nipponica. La [[Notte di San Silvestro|vigilia di
==
Negli anni antecedenti all'[[era Meiji]] la data del
== Rituali ==
Riga 26 ⟶ 25:
{| class="wikitable"
|-
! Tradizioni e riti del
|-
|
|-
|{{Nihongo|Hakizome|掃初}}
| '''''Hatsumōde''''' || Prima visita dell'anno ai templi buddisti e shintoisti.▼
|-
| '''''Hutsushinode''''' || Visione della prima aurora dell'anno.▼
|-
| '''''Hatsuni''''' || Esposizione da parte dei commercianti delle nuove merci.▼
|-
| '''''Nengajō''''' || Tradizione che consiste nello spedire cartoline d'auguri ad amici e parenti.▼
|-
▲|
| '''''Otoshidama''''' || Gli anziani regalano denaro racchiuso dentro piccole buste decorate ai bambini.▼
|-
▲|
▲| '''''Sanganichi''''' || Pulizie di inizio anno.
|-
| {{Nihongo|Sanganichi|三が日}} || I primi tre giorni dell'anno, tradizionalmente considerati festivi.
|-
| {{Nihongo|Otakara-e|お宝絵}} || Foglietti benauguranti sui quali viene scritta una poesia palindroma.<ref>{{Cita web|autore = |url = http://taito-culture.jp/customs/newyear/english/newyear_e_03.html|titolo = Otakara-e|accesso = 9 febbraio 2015|editore = |data = |lingua = EN|sito = Taito City Culture Guide Book|dataarchivio = 9 febbraio 2015|urlarchivio = https://web.archive.org/web/20150209033801/http://taito-culture.jp/customs/newyear/english/newyear_e_03.html|urlmorto = sì}}</ref>
|}
=== Joyanokane ===
Alla mezzanotte del [[31 dicembre]], i templi [[Buddismo|buddisti]] in tutto il Giappone suonano le campane per un totale di {{Nihongo|108 rintocchi|じょやの鐘|joyanokane}}<ref name="bell">{{
=== Hatsumōde, hatsuhinode e le “prime volte” dell'anno ===
[[File:Meiji Shrine Sando and Torii New Year Worship.jpg|thumb|right
Celebrare l'inizio del nuovo anno in Giappone significa anche prestare particolare attenzione alle azioni che si svolgono per la prima volta nelle prime ore dell'anno nuovo.
{{Nihongo|''[[Hatsumōde]]''|初詣}} è la prima visita dell'anno ai templi o santuari buddisti o shintoisti<ref name="visita">{{
{{Nihongo|''[[Hatsuhinode]]''|初日の出}} è la prima [[Aurora (giorno)|aurora]] dell'anno. Il Sole riveste un importante ruolo nella mitologia giapponese e per poter godere di questo spettacolo, i giapponesi, si recano in posti come spiagge o montagne dove possono osservare la prima aurora dell'anno<ref name="Hatsuhinode2">{{Cita web|url=http://www.ajinomoto.com/traditions/winter_01.html|titolo=HATSUHINODE|editore=ajinomoto.com|data=|accesso=23 novembre 2012|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20130102124109/http://www.ajinomoto.com/traditions/winter_01.html|dataarchivio=2 gennaio 2013|urlmorto=sì}}</ref><ref name="Hatsuhinode">{{Cita web|url=http://yokosonews.com/lifestyle/hatsuhinode-2011/|titolo=Hatsuhinode (The First Sunrise) of 2011 from Suzuka, Japan|editore=yokosonews.com|data=|accesso=23 novembre 2012}}</ref>.
Altre “prime volte” considerate importanti per iniziare bene il nuovo anno sono ''hatsuhi'' (primo sole), ''waraizome'' (primo sorriso, iniziare l'anno con un sorriso è simbolo di buon auspicio), {{Nihongo|''[[hatsuyume]]''|初夢||primo sogno}}, ''hatsudayori'' (il primo scambio di lettere), {{Nihongo|''shigoto-hajime''|仕事始め||il primo lavoro dell'anno}}, ''hatsugama'' (la prima [[Cha no yu|cerimonia del tè]] dell'anno) e ''hatsu-uri'' (le prime compere dell'anno)<ref name="first">{{
=== Nengajō ===
[[File:An Instance Of New Year Card In Japan.JPG|thumb|left|''Nengajō'' con raffigurato un serpente, uno dei segni zodiacali giapponesi.]]
La fine di dicembre e l'inizio di gennaio sono i periodi più impegnativi per gli uffici postali giapponesi. I giapponesi hanno l'abitudine di inviare cartoline d'{{Nihongo|auguri di buon anno|年贺状|nengajō}} ad amici e parenti, tradizione simile all'usanza occidentale di inviare cartoline per gli auguri di [[Natale]]<ref name="nengajo">{{
I giapponesi inviano queste cartoline in modo che arrivino ai rispettivi destinatari il 1º gennaio. L'ufficio postale garantisce di consegnare le cartoline d'auguri il 1º gennaio se queste vengono inviate entro un limite di tempo stabilito, di solito da metà dicembre fino alla fine del mese e se queste vengono contrassegnate con la parola ''nengajō''. Per far sì che la consegna avvenga in tempo, l'ufficio postale assume solitamente degli studenti part-time per contribuire a consegnare i biglietti<ref name="nengajo2">{{
È consuetudine ed educazione non inviare queste cartoline a chi ha avuto un lutto in famiglia durante l'anno. In questo caso, un membro della famiglia invia una cartolina semplice chiamata {{Nihongo|''mochū hagaki''|丧 中叶 书||cartolina da lutto}} per informare amici e parenti di non inviare biglietti d'auguri per il nuovo anno, in segno di rispetto per i defunti<ref name=
Le ''nengajō'' più comuni sono prestampate e riportano il disegno del segno dello [[zodiaco cinese]] corrispondente al nuovo anno. Lo zodiaco cinese ha un ciclo di dodici anni, in cui si alternano ordinatamente i seguenti animali: topo, bue, tigre, coniglio, drago, serpente, cavallo, pecora, scimmia, gallo, cane e cinghiale<ref name="nengajo"/><ref name="nengajo2"/>. Personaggi famosi di forma animale come [[Snoopy]] (nel [[2006]]) o [[Topolino]] e [[Minnie]] (nel [[2008]]) sono stati i protagonisti degli anni corrispondenti nello zodiaco<ref name=
L'indirizzo è generalmente scritto a mano, ed è una buona occasione per mostrare le proprie abilità nell'arte di scrittura (la cosiddetta ''[[shodō]]''). Le cartoline sono provviste di solito di appositi spazi per scrivere messaggi personalizzati o disegni particolari. Stampi e timbri raffiguranti l'animale annuale sono in vendita presso i grandi magazzini, con la possibilità di comperare i tipici [[pennelli a inchiostro]] cinesi per personalizzare gli auguri. Uno speciale software permette anche di creare i propri disegni e visualizzarli sul proprio computer prima di stamparli sulla cartolina. Per le persone popolari, che hanno bisogno di spedire numerosi biglietti d'auguri, è possibile utilizzare speciali biglietti già provvisti di brevi auguri in modo che essi debbano solamente apporre il proprio indirizzo. Nonostante la popolarità crescente delle [[e-mail]], la ''nengajo'' rimane uno degli strumenti più popolari per augurare buon anno in Giappone<ref name="nengajo2"/>.
=== Otoshidama ===
{{Nihongo|''Otoshidama''|お年玉}} è la tradizione giapponese che consiste nel regalare denaro ai bambini nel periodo di capodanno. Le banconote vengono piegate in tre sezioni, inserite in piccole buste decorate e consegnate ai figli di amici e parenti. I bambini di solito ricevono le buste fino a quando non finiscono la [[Istruzione in Giappone|scuola superiore]], anche se non è raro che pure gli universitari ne usufruiscano<ref name="Otoshidama">{{en}}{{cita web|url=http://www.japanguidebook.com/culture/otoshidama-96.html|titolo=How to Prepare Otoshidama|editore=Japan Guidebook|accesso=24 novembre 2012}}</ref>.▼
▲{{Nihongo|''Otoshidama''|お年玉}} è la tradizione giapponese che consiste nel regalare denaro ai bambini nel periodo di
La quantità di denaro da inserire all'interno della busta dipende da diversi fattori, come l'età del bambino, il numero di ''otoshidama'' da realizzare e, naturalmente, la disponibilità economica. All'interno delle buste vengono inserite solamente banconote, partendo da un importo minino di 1000 [[Yen giapponese|yen]], il taglio più piccolo presente in Giappone. Tradizionalmente, i bambini più grandi dovrebbero ottenere più soldi rispetto a quelli più piccoli, ma oggigiorno si tende a consegnare la stessa quantità di denaro in modo da evitare gelosie, soprattutto tra fratelli. Un bambino delle scuole elementari può aspettarsi di ricevere dai 1000 ai 5000 yen, mentre un ragazzino della scuole medie anche fino a 10000 yen<ref name="Otoshidama"/>.▼
▲La quantità di denaro da inserire all'interno della busta dipende da diversi fattori, come l'età del bambino, il numero di ''otoshidama'' da realizzare e, naturalmente, la disponibilità economica. All'interno delle buste vengono inserite solamente banconote, partendo da un importo
Secondo uno studio del [[1999]] da parte dei bambini del ''Kumon Research Institute'', l'importo medio complessivo dello ''otoshidama'' per i bambini in Giappone è stato di 40000 yen. Uno studio più recente afferma che l'importo medio nel [[2007]] è stato di 20467 yen, contro i 19871 dell'anno precedente<ref name="Otoshidama"/>.
== Cibi tradizionali ==
[[File:
{{Nihongo|''Toshikoshi-soba''|年越しそば}} è un piatto che si gusta in Giappone l'ultima sera dell'anno. Tale pietanza è infatti associata al nuovo anno in quanto nei suoi ''[[kanji]]'' vi sono quelli di {{Nihongo|“anno”|年|toshi}} e di {{Nihongo|“venire”|越し|koshi}} simboleggiando così il passaggio all'anno successivo. È tradizione mangiare questo tipo di ''soba'' fin dal [[periodo Edo]]. La lunghezza dello spaghetto simboleggia l'augurio di una vita lunga lunga e, dato che un tempo nelle officine degli artigiani dell'oro e dell'argento si usava la pasta di ''soba'' per raccogliere i preziosi frammenti dei materiali volati via, si dice anche che la ''toshikoshi-soba'' porti ricchezza e fortuna nel nuovo anno.<ref>{{Cita news|url=http://www.japantimes.co.jp/life/2010/12/24/food/why-not-spend-new-years-eve-totally-soba/#.UsFP59LuKSo|autore=Makiko Itoh|pubblicazione=[[The Japan Times]]|titolo=Why not spend New Year’s Eve totally soba?|data=24 dicembre 2010|lingua=en|accesso=30 dicembre 2013}}</ref>
La mattina del giorno di capodanno in Giappone è tradizione sorseggiare del ''fukucha'', tè verde con una prugna agrodolce chiamata ''[[umeboshi]]''<ref name="sulgiappone">{{Cita web|url=http://www.sulgiappone.it/feste-giapponesi/shogatsu-capodanno-giapponese|titolo=Shogatsu - Capodanno Giapponese|editore=sulgiappone.it|data=|accesso=22 novembre 2012}}</ref>. Uno dei piatti tradizionali, invece, è lo {{Nihongo|''[[Osechi-ryōri]]''|御節料理, お節料理}}, una speciale selezione di cibi tipici giapponesi serviti su un particolare contenitore laccato (simile al contenitore per i ''[[bento]]'') chiamato {{Nihongo|''jūbako''|重箱}}<ref name="capodanno"/><ref name="cucina">{{Cita web|url=http://www.cucinagiapponese.net/articolo-o-sechi-ryori.html|titolo=お節料理 O-Sechi ryōri: cucina giapponese di capodanno|editore=cucinagiapponese.net|data=|accesso=22 novembre 2012}}</ref>. Lo ''osechi'' è composto da porzioni di {{Nihongo|alga ''[[kombu]]''|昆布}}, {{Nihongo|''[[kamaboko]]''|蒲鉾}}, {{Nihongo|purè di [[Ipomoea batatas|patate dolci]] con [[Castanea|castagne]]|栗きんとん|kurikinton}}, {{Nihongo|bollito di radice di [[Arctium|bardana]]|金平牛蒡|kinpira gobō}} e {{Nihongo|salsa di [[Glycine max|soia]]|黒豆| kuromame}}. Molti di questi cibi sono essiccati in modo che non abbiano bisogno di essere conservati tramite refrigerazione, per il semplice motivo che questa tradizione culinaria risale a prima dell'invenzione dei frigoriferi, con l'impossibilità di comperare pasti durante il periodo festivo per via della chiusura dei negozi<ref name="capodanno"/><ref name="cucina"/>. Esistono molte varietà di ''osechi'', e alcuni alimenti consumati in alcuni luoghi non vengono mangiati in altri (o sono considerati portatori di sfortuna o vietati)<ref name="sakura"/><ref name="sulgiappone"/><ref name="cucina"/>. Ogni pietanza che compone lo ''osechi'' ha un significato simbolico di prosperità e lunga vita: {{Nihongo|l’orata|鯛|tai}} è benaugurante, poiché ricorda l’aggettivo {{Nihongo|''medetai''|目出度い||lieto, felice}}; le {{Nihongo|uova di aringa|数の子|kazunoko}} sono simbolo di fertilità e procreazione in quanto l’ideogramma ''kazu'' (数) significa numero e l’ideogramma ''ko'' (子) significa bambino; le {{Nihongo|alghe nere|昆布巻き|kobumachi}}, sono simbolo di gioia perché richiamano il verbo {{Nihongo|''yorokobu''|喜ぶ||gioire, rallegrarsi}}<ref name="tempodi">{{Cita web|url=http://tuscia.tempodi.com/2012/02/02/il-capodanno-giapponese/|titolo=Il Capodanno Giapponese|editore=tuscia.tempodi.com|data=|accesso=22 novembre 2012}}</ref>.▼
▲La mattina del giorno di
Tra i cibi tradizionali ci sono anche i {{Nihongo|''kuromame''|黒豆||fagioli di soia neri}}, tradizionalmente simbolo di salute e forza fisica, i gamberi ed il {{Nihongo|''daikon''|大根||rafano bianco}}, entrambi emblema di lunga vita per le loro sembianze: la gobba del gambero fa pensare a quella delle persone anziane e il ciuffo bianco della radice richiama la barba di un vecchio saggio<ref name="tempodi"/>.
[[File:
Un altro pasto popolare è lo {{Nihongo|''[[
=== Mochi ===
Il {{Nihongo|''[[mochi (gastronomia)|mochi]]''|餅}} è un cibo tipico
A causa dello loro consistenza viscosa, non è raro che i ''mochi'' siano responsabili di alcune morti per soffocamento nei giorni vicini al periodo di
== Giochi ==
[[File:Kusakabe Kimbei 152 Girls.JPG|thumb
Durante i festeggiamenti per il nuovo anno è tradizione in Giappone partecipare a numerosi giochi di società. Uno di questi è lo {{Nihongo|''
''Takoage'' ([[aquilone]]) è un'altra attività comune in tutto il Giappone durante il
Altri giochi popolari sono la ''koma'' ([[trottola]]), gioco diffuso in Giappone sin dal [[X secolo]]<ref>
==
=== Kadomatsu ===
{{Nihongo|''
▲[[File:Kadomatsu Kyoto JPN 001.jpg|thumb|200px|right|''Kadomatsu'' a [[Kyoto]].]]
▲{{Nihongo|''[[Kadomatsu]]''|門松||letteralmente “pino all'entrata”}} è la tradizionale decorazione giapponese di capodanno, generalmente posta all'entrata delle abitazioni e degli stabilimenti lavorativi tra il [[28 dicembre]] e il [[15 gennaio]] per dare il benvenuto agli spiriti benevoli o ai ''[[kami]]'' del raccolto. Le caratteristiche del ''kadomatsu'' variano da regione a regione, ma in genere sono fatti di [[Pinus|pino]] (che rappresenta la longevità), [[bambù]] (la forza e la crescita) e rami di [[Prunus domestica|susino]] (prosperità)<ref>{{en}}{{cita web|url=http://www.culturalnews.com/?p=5213|editore=culturalnews.com|titolo=Lecture Note: Kadomatsu – New Year’s Decoration by Youkou Kitajima|accesso=24 novembre 2012}}</ref>.
=== Shimekazari ===
[[File:Maneki neko in Shime-kazari by k14.jpg|thumb|''Shimekazari''.]]
Lo {{Nihongo|''shimekazari''|しめ飾り}} è una decorazione che si appende sull'uscio delle abitazioni. Ha il doppio compito di allontanare gli spiriti maligni e di dare il benvenuto ai ''[[kami]]'' shintoisti. In questo modo essi possono entrare all'interno dell'abitazione e benedirla<ref name=shime>{{cita web|lingua=en|url=http://www.kyotodreamtrips.com/2013/01/kadomatsu-shimekazari/|editore=kyotodreamtrips.com|titolo=Kadomatsu and Shimekazari: Japans Traditional New-Years Decoration!|accesso=28 dicembre 2013|urlmorto=sì|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20131228110847/http://www.kyotodreamtrips.com/2013/01/kadomatsu-shimekazari/|dataarchivio=28 dicembre 2013}}</ref>.
Lo ''shimekazari'' è composto da una corda di paglia sacra chiamata ''shimenawa'', solitamente posta all'entrata dei santuari shintoisti<ref name=shime/>, e altri materiali quali arance, felci e strisce rituali di carta bianca rituale chiamate ''shide''<ref>{{cita web|url=http://www.kcpwindowonjapan.com/tag/shimekazari/|editore=kcpwindowonjapan.com|titolo=Shimekazari: Inviting the gods in for the new year|accesso=28 dicembre 2013|lingua=en}}</ref>.
== Altre tradizioni ==
=== Kōhaku Uta Gassen ===
{{Nihongo|''
=== Poesie ===
Tra le tradizioni giapponesi di
{{
=== La Nona di Beethoven ===
La [[Sinfonia n. 9 (Beethoven)|Nona sinfonia di Beethoven]] viene tradizionalmente eseguita in tutto il Giappone durante il periodo di
La Nona fu introdotta in Giappone dai tedeschi prigionieri di guerra durante la [[prima guerra mondiale]]. Le orchestre giapponesi, in particolare la [[NHK Symphony Orchestra]], iniziarono ad eseguire la sinfonia nel [[1925]]. Durante la [[seconda guerra mondiale]], il [[Impero giapponese|governo imperiale]] promosse l'esecuzione della sinfonia anche nel periodo di
=== Koshōgatsu ===
Un importante avvenimento associato al
== Note ==
==Voci correlate==
Riga 132 ⟶ 143:
== Altri progetti ==
{{interprogetto
== Collegamenti esterni ==
* {{Collegamenti esterni}}
{{Festegiappone}}
Riga 138 ⟶ 152:
{{Portale|Festività|Giappone}}
[[Categoria:Festività nazionali
[[Categoria:Festività di inizio anno]]
| |||