Quyllurit'i: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
m fix link |
||
(18 versioni intermedie di 15 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{UNESCO immateriale
|nome = Pellegrinaggio al santuario del Signore di Qoyllur Rit'i
Riga 15 ⟶ 14:
|linkMappa =
}}
{{Ricorrenza
|
|immagine=
| |data= tra l'[[
|periodo= tre settimane
|celebrata in= Perù
|celebrata a= valle di Sinakara
|religione= [[religione cattolica]]
|oggetto della celebrazione=
|
|tradizioni=
|tradizioni religiose=
Riga 32 ⟶ 31:
|data d'istituzione= incerta, risalente almeno all'epoca precolombiana
}}
I pellegrini sono divisi in otto ''nazioni'' che corrispondono ai villaggi di origine: Paucartambo, Quispicanchi, Canchis, Acomayo, Paruro, Tawantinsuyo, Anta e Urubamba<ref name= unesco
Il Consiglio delle Nazioni Pellegrine e la Confraternita del Signore dei
== Il mito del santuario ==
=== La versione cristiana ===
La versione ufficiale del mito di Quyllur Rit'i è stata elaborata da un prete di Ccatca nella prima metà del [[Novecento]], anche se le sue fonti sono incerte. Racconta di Mariano Mayta, un ragazzo [[amerindio]] figlio di un pastore di Mawallani, e di Manuel, un ragazzo [[mestizo]] di Tayankani. I due si incontrano mentre Mariano pascolava il gregge del padre sulle pendici del monte Sinakara. Grazie a Manuel il gregge di Mariano prospera e questi, accorgendosi che Manuel indossa sempre gli stessi vestiti, chiede permesso al padre di recarsi a [[Cusco]] e acquistare un nuovo abito per Manuel. Ma i sarti di Cusco non possono aiutarlo perché il campione dell'abito di Manuel appartiene a un abito sacerdotale. Sospettandolo di sacrilegio, avvisano il [[vescovo]] di Cusco che manda un [[prete]] per interrogare il piccolo Mariano. Venuto a
Giunti sul posto, vedono in lontananza Manuel che emana una fortissima luce bianca. Provano a raggiungerlo ma non ce la fanno, allora viene organizzata una seconda spedizione e questa volta cercano di avvicinarsi a Manuel da due direzioni opposte. Quando cercano di avvicinarsi Manuel si trasforma in un arbusto a cui è appesa un'immagine del corpo di [[Cristo]] agonizzante con lo sguardo rivolto al cielo. Credendo che gli uomini hanno fatto del male a Manuel, Mariano muore di crepacuore sul posto. Il suo corpo viene sepolto sotto una roccia sulla quale viene dipinta l'immagine di Cristo. È il 12 giugno del [[1783]] e
== I danzatori ==
* ''Ch'unchu'', indossano acconciature piumate, rappresentano gli abitanti indigeni della [[foresta amazzonica]], a nord del santuario. Ci sono diversi tipi di ballerini ch'unchu, il più comune è ch'unchu wayri, che comprende fino al 70% di tutti i ballerini Qoyllur Rit'i.
* ''Qhapaq Qolla'' (dove qhapaq significa ricco, nobile e qolla indica gli abitanti dell'altipiano di sud-est), sono vestiti con una maschera a maglia, un cappello, una fionda di tessuto e pelle di [[Lama (animale)|lama]], rappresentano i mercanti Aymara dell'altipiano. Il Qhapaq Qolla è considerato uno stile di danza [[Mestizo|meticcio]] mentre il ch'unchu è considerato indigeno.
* ''Ukuku'' (o ''paulucha''), vestiti con un cappotto scuro e una maschera di lana, rappresentano il ruolo degli imbroglioni, parlano con voci acute, fanno scherzi e mantengono l'ordine tra i pellegrini. Nella mitologia quechua gli ukuku sono figli di una donna e di un orso, temuti da tutti a causa della loro forza soprannaturale. In questa leggenda gli Ukuku si riscattano sconfiggendo un ''Condenado'', un'anima maledetta, e diventano contadini esemplari. Il ruolo è interpretato da giovani uomini non sposati.
* ''Machula'', indossano una maschera, hanno la gobba, un lungo cappotto e usano un bastone per camminare, rappresentano i ''ñaupa machus'', i primi mitici abitanti delle [[Ande]]. Come gli Ukuku, svolgono un doppio ruolo; sono allo stesso tempo comici e incutono timore, essendo incaricati di mantenere l'ordine tra i pellegrini.
== Note ==
<references/>
== Bibliografia ==
* Allen, Catherine. ''The hold life has: coca and cultural identity in an Andean community''. Washington: Smithsonian Institution Press, 1988.
* Dean, Carolyn. ''Inka bodies and the body of Christ: Corpus Christi in colonial Cuzco, Peru''. Durham: Duke University Press, 1999.
* Sallnow, Michael. ''Pilgrims of the Andes: regional cults in Cuzco''. Washington: Smithsonian Institution Press, 1987.
* Flores Lizana, Carlos. ''El Taytacha Qoyllur Rit'i: teologia india hecha por comuneros y mestizos quechuas.'' Sicuani, Perú : Instituto de Pastoral Andina, 1997.
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
[[Categoria:Patrimoni orali e immateriali dell'umanità]]
[[Categoria:Sincretismo]]
|