Non omnia possumus omnes: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Daytang (discussione | contributi)
nota
 
(16 versioni intermedie di 11 utenti non mostrate)
Riga 1:
{{F|lingua latina|settembre 2021}}
La [[locuzioni latine|locuzione]] [[lingua latina|latina]] '''Non omnia possumus omnes''', tradotta letteralmente, significa ''non tutti possiamo fare ogni cosa''. ([[Publio Virgilio Marone|Virgilio]], Bucoliche VIII, 63). Questo motto è già attestato in [[Lucilio]], fr. 218 Marx = 5,26 Charpin.
'''''Non omnia possumus omnes''''' è una [[locuzioni latine|locuzione latina]]. Tradotta letteralmente, significa: "Non tutti possiamo tutto" <ref>[[Publio Virgilio Marone|Virgilio]], ''[[Bucoliche]]'' VIII, 63.</ref> Questo motto è già attestato in [[Lucilio]].<ref>{{Cita libro|nome=Nicola|cognome=Terzaghi|titolo=Lucilio|url=https://books.google.com/books?id=cQcRx5I26PQC&newbks=0&printsec=frontcover&pg=PA320&dq=Non+omnia+possumus+omnes+Lucilio&hl=it|accesso=2024-02-28|editore=Georg Olms Verlag|lingua=it|ISBN=978-3-487-41133-0}}</ref>
 
== Descrizione ==
Con questa frase il poeta evidenzia il fatto che non abbiamo tutti le stesse doti, la stessa capacità, ma, come dice ilSan [[Vangelo]]Paolo: "divisiones gratiarum sunt", ciascuno ha i suoi doni, i suoi particolari privilegi.
 
Talora la frase è abbreviata in '''Non omnes''', che tradotta letteralmente significa ''non tutti'', nel senso ''Non è (cosa) da tutti''. Motto talora presente in alcuni stemmi di famiglia a partire dal XIII-XIV secolo d.C.
 
Altre volte la frase '''Non omnes''' è seguita dalla locuzione '''[[Perficient superi]]'''. Quindi l’interal'intera frase '''Non omnes. Perficient superi''' assume il significato: ''"Non è da tutti! Completino pure (facciano di meglio) gli dei (gli esseri superiori)!''".
 
== Note ==
<references />
 
== Voci correlate ==
*[[Locuzioni latine]]
{{Portale|lingua latina}}
 
[[Categoria:Frasi latinevirgiliane]]