Gloria Anzaldúa: Difference between revisions

Content deleted Content added
External links: rmv redund Category:Latin Americanists
 
(767 intermediate revisions by more than 100 users not shown)
Line 1:
{{Short description|American feminist scholar (1942–2004)}}
<!-- Image with unknown copyright status removed: [[Image:Gloriaanzaldua.JPG|right|]] -->
{{Use mdy dates|date=June 2023}}
{{Infobox person
| name = Gloria Anzaldúa
| image = Gloria Anzaldua.jpg
| caption = Anzaldúa in 1990
| birth_name = Gloria Evangelina Anzaldúa
| birth_date = {{birth date|1942|9|26|mf=y}}
| birth_place = [[Harlingen, Texas]] U.S.
| death_date = {{death date and age|2004|5|15|1942|9|26|mf=y}}
| death_place = [[Santa Cruz, California]], U.S.
| other_names =
| known_for =
| notable_works = ''[[This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color]]'' (1981), co-edited with [[Cherríe Moraga]]; ''[[Borderlands/La Frontera: The New Mestiza]]'' (1987)
| education = {{ubl|[[University of Texas–Pan American]] ([[Bachelor of Arts|BA]])|[[University of Texas at Austin]] ([[Master of Arts|MA]])|[[University of California, Santa Cruz]] ([[Doctor of Philosophy|Ph.D.]]), (''posthumous'')}}
| occupation = {{flatlist|
* Author
* poet
* activist
}}
| signature = Signature,_autograph,_Gloria_Anzaldúa,_1987.svg
}}
 
'''Gloria Evangelina Anzaldúa''' (September 26, 1942 – May 15, 2004) was an American scholar of [[Chicana feminism]], [[cultural theory]], and [[queer theory]]. She loosely based her best-known book, ''[[Borderlands/La Frontera: The New Mestiza]]'' (1987), on her life growing up on the [[Mexico–Texas border]] and incorporated her lifelong experiences of social and cultural [[marginalization]] into her work. She also developed theories about the marginal, in-between, and mixed cultures that develop along borders, including on the concepts of [[Nepantla]], [[Coyolxauhqui imperative|Coyoxaulqui imperative]], [[new tribalism]], and [[spiritual activism]].<ref name=":3">{{Cite journal|last=Keating|first=AnaLouise|date=2006|title=From Borderlands and New Mestizas to Nepantlas and Nepantleras: Anzaldúan Theories for Social Change|url=http://www.ns2.okcir.com/Articles%20IV%20Special/AnaLouiseKeating-FM.pdf|journal=Human Architecture: Journal of the Sociology of Self-Knowledge|publisher=Ahead Publishing House|volume=IV|issn=1540-5699|access-date=October 30, 2020|archive-date=June 24, 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20150624022924/http://www.ns2.okcir.com/Articles%20IV%20Special/AnaLouiseKeating-FM.pdf|url-status=dead}}</ref><ref name=":0">{{Cite journal|last=Keating|first=AnaLouise|date=2008|title='I'm a Citizen of the Universe': Gloria Anzaldúa's Spiritual Activism as Catalyst for Social Change|url=https://www.jstor.org/stable/20459180|journal=Feminist Studies|volume=34|issue=1/2|pages=53–54|jstor=20459180}}</ref> Her other notable publications include ''[[This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color]]'' (1981), co-edited with [[Cherríe Moraga]].
'''Gloria Evangelina Anzaldúa''' ([[September 26]], [[1942]] - [[May 15]], [[2004]]) was a [[Chicano|Chicana]] [[lesbian]] [[feminist]] writer, poet, scholar and activist. Anzaldúa was born in the [[Rio Grande Valley]] of south Texas on September 26, 1942 to Urbano and Amalia Anzaldúa. At 11, her family relocated to Hargill, Texas. Despite the racism, sexism, and other forms of oppression she experienced growing up as a sixth-generation tejana and the death of her father when she was 14, Anzaldúa succeeded in getting a college education. She received her B.A. from Pan American University, and her M.A. from [[University of Texas at Austin]].
 
==Early life and education==
As an adult, she worked for a few years as a schoolteacher before going to Austin to study for her M.A. After receiving her degree, she relocated to California where she supported herself through her writing, lectures, and occasional teaching stints at the University of California, Santa Cruz, Atlantic Florida University, and elsewhere. She is most famous for coediting ''This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color'' (1981) with [[Cherrie Moraga]], editing ''Making Face, Making Soul/Haciendo Caras: Creative and Critical Perspectives by Women of Color'' (1990), and coediting ''This Bridge We Call Home: Radical Visions for Transformation'' (2002). She also wrote ''Borderlands/La Frontera: The New Mestiza'' (1987). Her children’s books include ''Prietita Has a Friend'' (1991), ''Friends from the Other Side - Amigos del Otro Lado'' (1993), and ''Prietita y La Llorona'' (1996). She has also authored many fictional and poetic works. Her works weave English and Spanish together as one language, an idea stemming from her position in the "borderlands", a position of multiple identities. Her autobiographical essay, "La prieta," was published in (mostly) English in <i>This Bridge Called My Back</i>, and in (mostly) Spanish in [http://www.ismpress.com/esta_puente.html ''Esta puente, mi espalda: Voces de mujeres tercermundistas en los Estados Unidos'']).
Anzaldúa was born in the [[Lower Rio Grande Valley|Rio Grande Valley]] of south [[Texas]] on September 26, 1942, the eldest of four children born to Urbano and Amalia ({{nee}} García) Anzaldúa. Her great-grandfather, Urbano Sr., once a precinct [[judge]] in [[Hidalgo County, Texas|Hidalgo County]], was the first owner of the Jesús María Ranch on which she was born. Her mother grew up on an adjoining ranch, Los Vergeles ("the gardens"), which was owned by her family, and she met and married Urbano Anzaldúa when both were very young. Anzaldúa was a descendant of Spanish settlers to come to the Americas in the 16th and 17th centuries. The surname Anzaldúa is of [[Basque Americans|Basque]] origin. Her paternal grandmother was of [[Spanish Americans|Spanish]] and [[German Americans|German]] ancestry, descending from some of the earliest settlers of the South Texas range country.<ref>{{cite web|url=https://ailleurs.hypotheses.org/files/2018/11/1.-ANZALDUA-La-Prieta.pdf |title=La Prieta |publisher=This Bridge Called My Back |access-date=October 6, 2021}}</ref> She has described her father's family as being "very poor [[aristocracy]], but aristocracy anyway" and her mother as "very india, working class, with maybe some black blood which is always looked down on in the valley where I come from."<ref name="Interviews/Entrevistas">{{cite book |last=Anzaldúa |first=Gloria E. |author-link= |date=2000 |title=Interviews/Entrevistas |url=https://books.google.com/books?id=jS_gDwAAQBAJ&q=Interviews/Entrevistas |___location=London |publisher=Routledge |page= |isbn=9781000082807}}</ref>
 
Anzaldúa wrote that her family gradually lost their wealth and status over the years, eventually being reduced to [[poverty]] and being forced into [[Migrant worker|migrant labor]], something her family resented because "[t]o work in the fields is the lowest job, and to be a migrant worker is even lower." Her father was a [[tenant farmer]] and [[Sharecropping|sharecropper]] who kept 60% of what he earned, while 40% went to a white-owned corporation called Rio Farms, Inc. Anzaldúa claimed that her family lost their land due to a combination of both "[[tax]]es and dirty manipulation" from white people who were buying up land in South Texas through "trickery" and from the behavior of her "very irresponsible grandfather", who lost "a lot of land and money through carelessness". Anzaldúa was left with an inheritance of "a little piece" of 12 acres, which she deeded over to her mother Amalia. Her maternal grandmother Ramona Dávila had amassed [[land grant]]s from the time Texas was part of Mexico, but the land was lost due to "carelessness, through white peoples' greed, and my grandmother not knowing English".<ref name="Interviews/Entrevistas"/>
Her works and activism have received critical acclaim. ''This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color'' won the Before Columbus Foundation American Book Award in [[1986]]. ''Borderlands/La Frontera: The New Mestiza'' was recognized as one of the 38 best books of 1987 by ''Library Journal'' and 100 Best Books of the Century by both ''Hungry Mind Review'' and ''[[Utne Reader]]''. In [[1991]], Anzaldúa won a ''[[National Endowment for the Arts]]'' award for fiction and the 1991 Lesbian Rights Award. In 1992, she was awarded the Sappho Award of Distinction. She has also been awarded the Lambda Lesbian Small Book Press Award and the ''American Studies Association'' Lifetime Achievement Award.
 
Anzaldúa wrote that she did not call herself an "india", but still claimed [[Indigenous peoples of the Americas|Indigenous]] ancestry. In "Speaking across the Divide", from ''The Gloria E. Anzaldúa Reader'', she states that her white/[[Mestizo|mestiza]] grandmother described her as "pura indita" due to dark spots on her buttocks. Later, Anzaldúa wrote that she "recognized myself in the faces of the braceros that worked for my father. Los braceros were mostly indios from central Mexico who came to work the fields in south Texas. I recognized the Indian aspect of mexicanos by the stories my grandmothers told and by the foods we ate." Despite her family not identifying as Mexican, Anzaldúa believed that "we were still Mexican and that all Mexicans are part Indian." Although Anzaldúa has been criticized by Indigenous scholars for allegedly appropriating Indigenous identity, Anzaldúa claimed that her Indigenous critics had "misread or ... not read enough of my work." Despite claiming to be "three quarters Indian", she also wrote that she was afraid she was "violating Indian cultural boundaries" and afraid that her theories could "unwittingly contribute to the misappropriation of Native cultures" and of "people who live in real Indian bodies." She wrote that while worried that "mestizaje and a new tribalism" could "detribalize" Indigenous peoples, she believed the dialogue was imperative "no matter how risky." Writing about the "Color of Violence" conference organized by [[Andrea Smith (academic)|Andrea Smith]] in Santa Cruz, Anzaldúa accused Native American women of engaging in "a lot of finger pointing" because they had argued that non-Indigenous Chicanas' use of Indigenous identity is a "continuation of the abuse of native spirituality and the Internet appropriation of Indian symbols, rituals, vision quests, and spiritual healing practices like shamanism."<ref>{{cite web|url=https://ailleurs.hypotheses.org/files/2018/11/8.-ANZALDUA-Speaking-across-the-divide.pdf |title=Speaking across the Divide (The Gloria Anzaldúa Reader) |publisher=Duke University Press |access-date=October 9, 2021}}</ref><ref>{{cite web|url=https://ailleurs.hypotheses.org/files/2018/11/1.-ANZALDUA-La-Prieta.pdf |title=La Prieta (This Bridge Called My Back) |publisher=Persephone Press |access-date=October 9, 2021}}</ref>
She has made exceptional contributions to expanding the definitions of "[[feminism]]" as well as contributing to the field of cultural theory/[[chicana]] and [[queer]] theory. One such contribution is through her introduction to United States academic audiences of the term ''[[mestizaje]],'' meaning a state of being beyond [[Wiktionary:binary|binary]] ("either-or")conception, into academic writing and discussion. In her theoretical works, Anzaldúa calls for a “new mestiza,” which she describes as an individual aware of her conflicting and meshing identities and uses these “new angles of vision” to challenge binary thinking in the [[Western world]]. The “new mestiza” way of thinking is illustrated in [[postcolonial feminism]].
 
When she was 11 years old, Anzaldúa's family relocated to [[Hargill, Texas]].<ref name="autogenerated2">{{cite web |url= http://voices.cla.umn.edu/artistpages/anzaldua.php |title= Gloria Anzaldúa | publisher= Voices From the Gaps, University of Minnesota |id= (handle link: [https://conservancy.umn.edu/handle/11299/167856 167856]) |access-date= September 26, 2017}}</ref> She graduated as valedictorian of [[Edinburg High School (Texas)|Edinburg High School]] in 1962.<ref>{{Cite web|url=https://www.utrgv.edu/cmas/nuestra-gloria/history/index.htm|title = History &#124; UTRGV}}</ref>
While [[race]] normally divides people, Anzaldúa called for people of different races to confront their fears in order to move forward into a world that is less hateful and more useful. In "La Conciencia de la Mestiza: Towards a New Consciousness," a text often used in [[women’s studies]] courses, Anzaldúa insisted that [[separatism]] invoked by [[Chicanos]]/[[Chicanas]] is not furthering the cause, but instead keeping the same racial division in place. Many of Anzaldúa’s works challenge the [[status quo]] of the movements in which she was involved. She challenged these movements in an effort to make real change happen to the world, rather than to specific groups.
 
She managed to pursue a university education, despite the [[racism]], [[sexism]] and other forms of [[oppression]] she experienced as a seventh-generation [[Tejanos|Tejana]] and [[Chicano|Chicana]]. In 1968, she received a [[Bachelor of Arts|B.A. degree]] in English, Art, and Secondary Education from [[University of Texas–Pan American]], and an M.A. in English and Education from the [[University of Texas at Austin]]. While in Austin, she joined politically active cultural [[poets]] and [[Political radicalism|radical]] [[dramatists]] such as Ricardo Sanchez, and [[Hedwig Gorski]].
Anzaldúa was a very spiritual person whose grandmother was a [[curandera]] (traditional healer). In many of her works she refers to her devotion to la Virgen de Guadalupe ([[Our Lady of Guadalupe]]), [[Nahuatl]]/[[Toltec]] divinities, and to the [[Yoruba]] orishás Yemayá and Oshún. In her later writings, she developed the concepts of spiritual activism and nepantleras to describe the ways contemporary social actors can combine spirituality with politics to enact revolutionary change.
 
==Career and major works ==
She died on [[May 15, 2004]] at her home in [[Santa Cruz, California]] from complications due to [[diabetes]]. She was within weeks of completing her dissertation and receiving her doctorate from the [[University of California, Santa Cruz]].
 
After obtaining a [[Bachelor of Arts]] in [[English language|English]] from the Pan American University (now [[University of Texas Rio Grande Valley]]), Anzaldúa worked as a preschool and special education teacher. In 1977, she moved to California, where she supported herself through her writing, lectures, and occasional teaching stints about feminism, Chicano studies, and creative writing at [[San Francisco State University]], the [[University of California, Santa Cruz]], [[Florida Atlantic University]], and other universities.
 
She is perhaps best known for co-editing ''[[This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color]]'' (1981) with [[Cherríe Moraga]], editing ''Making Face, Making Soul/Haciendo Caras: Creative and Critical Perspectives by Women of Color'' (1990), and co-editing ''This Bridge We Call Home: Radical Visions for Transformation'' (2002). Anzaldúa also wrote the semi-autobiographical ''[[Borderlands/La Frontera: The New Mestiza]]'' (1987). At the time of her death, she was close to completing the book manuscript, ''Light in the Dark/Luz en lo Oscuro: Rewriting Identity, Spirituality, Reality'', which she also planned to submit as her dissertation. It has now been published posthumously by [[Duke University Press]] (2015). Her children's books include ''Prietita Has a Friend'' (1991), ''Friends from the Other Side – Amigos del Otro Lado'' (1993), and ''Prietita y La Llorona'' (1996). She also authored many fictional and poetic works.
==Works==
*''This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color''([[1981]])
*''Borderlands/La Frontera: The New Mestiza''([[1987]])
*''Making Face, Making Soul/Haciendo Caras: Creative and Critical Perspectives by Feminists of Color''([[1990]])
''Interviews/Entrevistas'' (2000)
*''This Bridge We Call Home: Radical Visions for Transformation''([[2002]])
 
She made contributions to fields of [[feminism]], cultural theory/[[Chicana]], and [[queer]] theory.<ref>{{cite web|url=http://www.umich.edu/~ac213/student_projects05/cf/issuestheory.html|title=Chicana Feminism – Theory and Issues|website=www.umich.edu|access-date= September 26, 2017}}</ref> Her essays are considered foundational texts in the burgeoning field of [[Latinx philosophy]].<ref>{{Cite book|title=Theories of the flesh : Latinx and Latin American feminisms, transformation, and resistance|editor1=Pitts, Andrea J.|editor2= Ortega, Mariana|editor3= Medina, José|year=2020 |isbn=978-0-19-006300-9|___location=New York|oclc=1141418176}}</ref><ref>{{Cite journal|last=Alessandri|first=Mariana|title=Gloria Anzaldúa as philosopher: The early years (1962–1987)|journal=Philosophy Compass|year=2020|volume=15|issue=7|language=en|pages=e12687|doi=10.1111/phc3.12687|s2cid=225512450|issn=1747-9991}}</ref><ref>{{Cite book|last=Ortega, Mariana|title=In-between : Latina feminist phenomenology, multiplicity, and the self|date=2016|isbn=978-1-4384-5977-6|___location=Albany, New York|oclc=908287035}}</ref>
===Children's books===
*''Prietita Has a Friend'' ([[1991]])
*''Friends from the Other Side -Amigos del Otro Lado'' ([[1995]])
*''Prietita y La Llorona'' ([[1996]])
 
Anzaldúa wrote a speech called "Speaking in Tongues: A Letter to Third World Women Writers", focusing on the shift towards an equal and just gender representation in literature but away from racial and cultural issues because of the rise of female writers and theorists. She also stressed in her essay the power of writing to create a world that would compensate for what the real world does not offer.<ref>Keating (ed.), ''The Gloria Anzaldúa Reader'' (2009), pp. 26–36.</ref>
==Quotations==
 
===''This Bridge Called My Back''===
''<blockquote>Why am I compelled to write? Because the writing saves me from this complacency I fear. Because I have no choice. Because I must keep the spirit of my revolt and myself alive. Because the world I create in the writing compensates for what the real world does not give me. By writing I put order in the world, give it a handle so I can grasp it.<br>''
- "Speaking in Tongues: A Letter to Third World Women Writers," ''This Bridge Called My Back''</blockquote>
 
Anzaldúa's essay '"La Prieta" deals with her manifestation of thoughts and horrors that have constituted her life in Texas. Anzaldúa identifies herself as an entity without a figurative home and/or peoples to completely relate to. To supplement this deficiency, Anzaldúa created her own sanctuary, Mundo Zurdo, whereby her personality transcends the norm-based lines of relating to a certain group. Instead, in her Mundo Zurdo, she is like a "[[Shiva]], a many-armed and legged body with one foot on brown soil, one on white, one in straight society, one in the gay world, the man's world, the women's, one limb in the literary world, another in the working class, the [[Socialism|socialist]], and the [[occult]] worlds".<ref>(205)</ref> The passage describes the identity battles which the author had to engage in throughout her life. Since early childhood, Anzaldúa has had to deal with the challenge of being a woman of color. From the beginnings she was exposed to her own people, to her own family's racism and "fear of women and sexuality".<ref>(198)</ref> Her family's [[internalized racism]] immediately cast her as the "other" because of their bias that being white and fair-skinned means prestige and royalty, when color subjects one to being almost the scum of society (just as her mother had complained about her ''prieta'' dating a ''mojado'' from Peru). The household she grew up in was one in which the male figure was the authoritarian head, while the female, the mother, was stuck in all the biases of this paradigm. Although this is the difficult position in which white, patriarchal society has cast women of color, gays and lesbians, she does not make them out to be the archenemy, because she believes that "casting stones is not the solution"<ref>(207)</ref> and that racism and sexism do not come from only whites but also people of color. Throughout her life, the inner racism and sexism from her childhood would haunt her, as she often was asked to choose her loyalties, whether it be to women, to people of color, or to gays/lesbians. Her analogy to Shiva is well-fitted, as she decides to go against these conventions and enter her own world: Mundo Zurdo, which allows the self to go deeper, to transcend the lines of convention and, at the same time, to recreate the self and the society. This is for Anzaldúa a form of religion, one that allows the self to deal with the injustices that society throws at it and to come out a better person, a more reasonable person.
''<blockquote>At some point, on our way to a new consciousness, we will have to leave the opposite bank, the split between the two mortal combatants somehow healed so that we are on both shores at once and, at once, see through serpent and eagle eyes. Or perhaps we will decide to disengage from the dominant culture, write it off all together as a lost cause, and cross the border into a wholly new and separate territory. Or we might go another route. The possibilities are numerous once we decide to act and not react.<br>''
- "La Conciencia de la Mestiza: Towards a New Consciousness"</blockquote>
 
An entry in the book, titled "Speaking In Tongues: A Letter To Third World Women Writers", spotlights the dangers Anzaldúa considers women writers of color deal with, dangers that are rooted in a lack of privileges. She talks about the transformation of writing styles and how we are taught not to air our truths. Folks are outcast as a result of speaking and writing with their native tongues. Anzaldúa wants more women writers of color to be visible and be well represented in text. Her essay compels us to write with compassion and with love. For writing is a form of gaining power by speaking our truths, and it is seen as a way to decolonize, to resist, and to unite women of color collectively within the [[feminist movement]].
Bridges are thresholds to other realities, archetypal, primal symbols of shifting consciousness. They are passageways, conduits, and connectors that connote transitioning, crossing borders, and changing perspectives. Bridges span liminal (threshold) spaces between worlds, spaces I call nepantla, a Nahuatl word meaning tierra entre medio. Transformations occur in this in-between space, an unstable, unpredictable, precarious, always-in-transition space lacking clear boundaries. Nepantla es tierra desconocida, and living in this liminal zone means being in a constant state of displacement--an uncomfortable, even alarming feeling. Most of us dwell in nepantla so much of the time it’s become a sort of “home.” Though this state links us to other ideas, people, and worlds, we feel threatened by these new connections and the change they engender.
--“(Un)natural bridges” (in ''this bridge we call home'')
 
===''Borderlands/La Frontera: The New Mestiza''===
 
She is highly known for this [[Autotheory|autotheoretical]] book, which discusses her life growing up on the [[Mexico–Texas border]]. It was selected as one of the 38 best books of 1987 by ''[[Library Journal]]''. ''Borderlands'' examines the condition of women in Chicano and Latino culture. Anzaldúa discusses several critical issues related to Chicana experiences: [[heteronormativity]], [[colonialism]], and [[patriarchy|male dominance]]. She gives a very personal account of the oppression of Chicana [[lesbian]]s and talks about the [[Gender role|gendered expectations]] of behavior that normalizes women's deference to male authority in her community. She develops the idea of the "new [[mestiza]]" as a "new higher [[consciousness]]" that will break down barriers and fight against the male/female dualistic norms of gender. The first half of the book is about isolation and loneliness in the borderlands between cultures. The latter half of the book is poetry. In the book, Anzaldúa uses two variations of English and six variations of Spanish. By doing this, she deliberately makes it difficult for non-[[bilinguals]] to read. Language was one of the barriers Anzaldúa dealt with as a child, and she wanted readers to understand how frustrating things are when there are language barriers. The book was written as an outlet for her anger and encourages one to be proud of one's heritage and culture.<ref>{{cite web |url= http://www.uhu.es/antonia.dominguez/latinas/anzaldua.htm|title=Gloria Anzaldúa|website=www.uhu.es|access-date= September 26, 2017}}</ref>
Living in a multicultural society, we cross into each other’s worlds all the time. We live in each other’s pockets, occupy each other’s territories, live in close proximity and in intimacy with each other at home, in school, at work. We are mutually complicitous﷓﷓us and them, white and colored, straight and queer, Christian and Jew, self and Other, oppressor and oppressed. We all of us find ourselves in the position of being simultaneously insider/outsider. The Spanish word “nosotras” means “us.” In theorizing insider/outsider I write the word with a slash between nos (us) and otras (others). Today the division between the majority of “us” and “them” is still in tact. This country does not want to acknowledge its walls or limits, the places some people are stopped or stop themselves, the lines they aren’t allowed to cross. . . . [But] the future belongs to those who cultivate cultural sensitivities to differences and who use these abilities to forge a hybrid consciousness that transcends the “us” vs. “them” mentality and will carry us into a nosotras position bridging the extremes of our cultural realities.
 
--''Interviews/Entrevistas''
In chapter 3 of the book, titled "Entering Into the Serpent", Anzaldúa discusses three key women in Mexican culture – "[[La Llorona]], [[La Malinche]], and [[Our Lady of Guadalupe]] – known as the "Three Mothers" ({{langx|es|Las Tres Madres}}), and explores their relationship to Mexican culture.<ref name="La Frontera">{{cite news |last1=Anzaldúa |first1=Gloria |title=La Llorona, La Malinche, y La Virgen de Guadalupe |url=https://gloriaanzalduaborderlands-blog.tumblr.com/post/21710630997/la-llorona-la-malinche-y-la-virgen-de-guadalupe |newspaper=Tumblr |publisher=2005 |access-date=March 24, 2021}}</ref>
 
'''<big>''Light in the Dark/Luz en lo Oscuro: Rewriting Identity, Spirituality, Reality''</big>'''
 
Anzaldúa wrote ''Light in the Dark'' during the last decade of her life. Drawn from her unfinished dissertation for her PhD in Literature from [[University of California, Santa Cruz]], the book is carefully organized from The Gloria Anzaldúa Papers, 1942–2004 by [[AnaLouise Keating]], Anzaldúa's literary trustee. The book represents her most developed philosophy.<ref>{{Cite news|url=https://www.dukeupress.edu/light-in-the-dark-luz-en-lo-oscuro|title=Light in the Dark⁄Luz en lo Oscuro|work=Duke University Press|access-date=May 16, 2017|language=en-US}}</ref> Throughout ''Light in the Dark'', Anzaldúa weaves personal narratives into deeply engaging theoretical readings to comment on numerous contemporary issues{{snd}}including the September 11 attacks, neocolonial practices in the art world, and coalitional politics. She valorizes [[Subaltern (postcolonialism)|subaltern]] forms and methods of knowing, being, and creating that have been marginalized by Western thought, and theorizes her writing process as a fully embodied artistic, spiritual, and political practice. ''Light in the Dark'' contains multiple transformative theories including include the nepantleras, the [[Coyolxauhqui imperative]] (named for the Aztec goddess [[Coyolxāuhqui]]), spiritual activism, and others.
 
== Themes in writing ==
===Nepantilism===
Anzaldúa drew on [[Nepantla]], a [[Nahuatl]] word that means "in the middle", to conceptualize her experience as a Chicana woman. She coined the term "Nepantlera". "Nepantleras are threshold people; they move within and among multiple, often conflicting, worlds and refuse to align themselves exclusively with any single individual, group, or belief system."<ref>{{cite web|url = http://www.okcir.com/Articles%20IV%20Special/AnaLouiseKeating-FM.pdf|title = From Borderlands and New Mestizas to Nepantlas and Nepantleras Anzaldúan Theories for Social Change|date = 2006|last = Keating|first = AnaLouise}}</ref>
 
===Spirituality===
{{See also|Spiritual activism|Chicano#Spirituality}}
Anzaldúa described herself as a very spiritual person and stated that she experienced four [[out-of-body experience]]s during her lifetime. In many of her works, she referred to her devotion to la Virgen de Guadalupe ([[Our Lady of Guadalupe]]), [[Nahuatl]]/[[Toltec]] divinities, and to the [[Yoruba mythology|Yoruba]] [[Orisha|orishás]] Yemayá and Oshún.<ref>Anzaldúa, Gloria E. ''Light in the Dark/Luz en lo Oscuro: Rethinking Identity, Spirituality, Reality''. Durham and London: Duke, 2015.</ref> In 1993, she expressed regret that scholars had largely ignored the "unsafe" spiritual aspects of ''Borderlands'' and bemoaned the resistance to such an important part of her work.<ref name="autogenerated1">Anzaldúa, Gloria, with AnaLouise Keating. ''Interviews/Entrevistas''. New York: Routledge, 2000.{{ISBN?}}{{page?|date=December 2024}}</ref> In her later writings, she developed the concepts of spiritual activism and nepantleras to describe the ways contemporary social actors can combine spirituality with politics to enact revolutionary change.
 
Anzaldúa has written about the influence of [[hallucinogen]]ic drugs on her creativity, particularly [[psilocybin mushroom]]s. During one 1975 psilocybin mushroom trip when she was "stoned out of my head", she coined the term "the multiple Glorias" or the "Gloria Multiplex" to describe her feeling of multiplicity, an insight that influenced her later writings.<ref>{{cite web|url=https://muse.jhu.edu/article/13138/summary |title=Interviews/Entrevistas |publisher=Johns Hopkins University |access-date=October 6, 2021}}</ref>
 
===Language and "linguistic terrorism"===
Anzaldua's works weave [[English language|English]] and [[Spanish language|Spanish]] together as one language, an idea stemming from her theory of "borderlands" identity. Her autobiographical essay "La Prieta" was published in (mostly) English in ''This Bridge Called My Back'', and in (mostly) Spanish in ''Esta puente, mi espalda: Voces de mujeres tercermundistas en los Estados Unidos''. In her writing, Anzaldúa uses a unique blend of eight dialects, two variations of English and six of Spanish. In many ways, by writing in a mix of languages, Anzaldúa creates a daunting task for the non-bilingual reader to decipher the full meaning of the text. [[Language]], clearly one of the borders Anzaldúa addressed, is an essential feature to her writing. Her book is dedicated to being proud of one's heritage and to recognizing the many dimensions of her culture.<ref name="autogenerated2" />
 
Anzaldúa emphasized in her writing the connection between language and identity. She expressed dismay with people who gave up their native language in order to conform to the society they were in. Anzaldúa was often scolded for her improper Spanish accent and believed it was a strong aspect to her heritage; therefore, she labels the qualitative labeling of language "linguistic terrorism."<ref>[http://geanzaldua.weebly.com/what-is-linguistic-terrorism.html What is Linguistic Terrorism?], The Gloria E. Anzaldúa Foundation</ref> She spent a lot of time promoting acceptance of all languages and accents.<ref>[http://geanzaldua.weebly.com/about-gloria.html About Gloria], The Gloria E. Anzaldúa Foundation</ref> In an effort to expose her stance on linguistics and labels, Anzaldúa explained, "While I advocate putting Chicana, ''[[tejana]]'', working-class, dyke-feminist poet, writer theorist in front of my name, I do so for reasons different than those of the [[dominant culture]]... so that the Chicana and lesbian and all the other persons in me don't get erased, omitted, or killed."<ref>Anzaldúa, G. (1998). "To(o) Queer the Writer – ''Loca, escritora y chicana''." In C. Trujillo (Ed.), ''Living Chicana Theory'' (p. 264). San Antonio, TX: Third Woman Press.</ref>
 
Despite the connection between language and identity, Anzaldúa also highlighted that language is a bridge that linked mainstream communities and marginalized communities.<ref>Li. (2023). p. 2 of Interview.</ref> She claimed language is a tool that identifies marginalized communities, represents their heritage and cultural backgrounds. The connection which language created is two-way, it not only encourage marginalized communities to express themselves, but also calls on mainstream communities to engage with the language and culture of marginalized communities.
 
=== Health, body, and trauma ===
Anzaldúa experienced at a young age, symptoms of the [[endocrine]] condition that caused her to stop growing physically at the age of twelve.<ref name="reader">Anzaldúa, Gloria, "La Prieta," ''The Gloria Anzaldúa Reader'', ed. AnaLouise Keating, Duke University Press, 2009, p. 39. {{ISBN?}}</ref> As a child, she would wear special [[girdle]]s fashioned for her by her mother in order to disguise her condition. Her mother would also ensure that a cloth was placed in Anzaldúa's underwear as a child in case of bleeding. Anzaldúa remembers, "I'd take [the bloody cloths] out into this shed, wash them out, and hang them really low on a cactus so nobody would see them.... My genitals... [were] always a smelly place that dripped blood and had to be hidden." She eventually underwent a [[hysterectomy]] in 1980 when she was 38 years old to deal with [[Uterus|uterine]], [[Cervix|cervical]], and [[Ovary|ovarian]] abnormalities.<ref name="autogenerated1" />
 
Anzaldúa's poem "Nightvoice" alludes to a history of [[child sexual abuse]], as she writes: "blurting out everything how my cousins/took turns at night when I was five eight ten."<ref>{{cite web|url=https://uknowledge.uky.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1005&context=hisp_etds |title=The Life and Works of Gloria E. Anzaldúa: An Intellectual Biography |publisher=University of Kentucky |first=Elizabeth Anne |last=Dahms |date=2012|access-date=October 6, 2021}}</ref>
 
=== ''Mestiza'' / border culture ===
One of Anzaldúa's major contributions was her introduction to United States academic audiences of the term ''[[mestizaje]],'' meaning a state of being beyond [[Wiktionary:binary|binary]] ("either-or") conception, into academic writing and discussion. In her theoretical works, Anzaldúa called for a "new mestiza," which she described as an individual aware of her conflicting and meshing identities and uses these "new angles of vision" to challenge [[binary thinking]] in the [[Western world]]. The "borderlands" that she refers to in her writing are geographical as well as a reference to mixed races, heritages, religions, sexualities, and languages. Anzaldúa is primarily interested in the contradictions and juxtapositions of conflicting and intersecting identities. She points out that having to identify as a certain, labelled, sex can be detrimental to one's creativity as well as how seriously people take you as a producer of consumable goods.<ref>Gloria Anzaldúa, "To(o) Queer the Writer – Loca, escritoria y chicana", ''Invasions; writings by Queers, Dykes and Lesbians'', 1994</ref> The "new mestiza" way of thinking is illustrated in [[postcolonial feminism]].<ref>{{cite journal | url=https://www.jstor.org/stable/10.5406/femteacher.21.1.0001 | jstor=10.5406/femteacher.21.1.0001 | doi=10.5406/femteacher.21.1.0001 | title=Dis/Locating the Margins: Gloria Anzaldua and Dynamic Feminist Learning | year=2010 | last1=Mahraj | journal=Feminist Teacher | volume=21 | issue=1 | pages=1–20 | s2cid=145378450 | url-access=subscription }}</ref> In education, Anzaldúa's practice of border challenges the traditionally structured binary understanding of gender.<ref>Li. (2023). p. 2 of Interview</ref> It recognizes gender identity is not fixed or singular concept but rather a complex terrain. Encouraged educators to provide a safe and open platform for students to learn, recognize, and identify themselves comfortably.
 
Anzaldúa called for people of different races to confront their fears to move forward into a world that is less hateful and more useful. In "La Conciencia de la Mestiza: Towards a New Consciousness," a text often used in [[women's studies]] courses, Anzaldúa insisted that [[separatism]] invoked by [[Chicanos]]/[[Chicanas]] is not furthering the cause but instead keeping the same racial division in place. Many of Anzaldúa's works challenge the [[status quo]] of the movements in which she was involved. She challenged these movements in an effort to make real change happen to the world rather than to specific groups. Scholar Ivy Schweitzer writes, "her theorizing of a new borderlands or mestiza consciousness helped jump start fresh investigations in several fields – feminist, Americanist [and] postcolonial."<ref>{{cite journal|last=Schweitzer|first=Ivy|date=January 2006|title=For Gloria Anzaldúa: Collecting America, Performing Friendship|journal=PMLA|volume=121|issue=1, Special Topic: The History of the Book and the Idea of Literature|pages=285–291|doi=10.1632/003081206x129774|s2cid=162069788}}</ref>
 
=== Sexuality ===
In the same way that Anzaldúa often wrote that she felt that she could not be classified as only part of one race or the other, she felt that she possessed a multi-sexuality. When growing up, Anzaldúa expressed that she felt an "intense sexuality" towards her own father, children, animals, and even trees. AnaLouise Keating considered omitting Anzaldúa's sexual fantasies involving incest and bestiality for being "rather shocking" and "pretty radical", but Anzaldúa insisted that they remain because "to me, nothing is private." Anzaldúa claimed she had "sexual fantasies about father-daughter, sister-brother, woman-dog, woman-wolf, woman-jaguar, woman-tiger, or woman-panther. It was usually a cat- or dog-type animal." Anzaldúa also specified that she may have "mistaken this connection, this spiritual connection, for sexuality." She was attracted to and later had relationships with both men and women. Although she identified herself as a lesbian in most of her writing and had always experienced attraction to women, she also wrote that lesbian was "not an adequate term" to describe herself. She stated that she "consciously chose women" and consciously changed her sexual preference by changing her fantasies, arguing that "You can change your sexual preference. It's real easy." She stated that she "became a lesbian in my head first, the ideology, the politics, the aesthetics" and that the "touching, kissing, hugging, and all came later".<ref name="autogenerated1" /> Anzaldúa wrote extensively about her queer identity and the marginalization of queer people, particularly in communities of color.<ref>{{cite journal|url=http://www.ingentaconnect.com/content/csrc/aztlan/2009/00000034/00000002/art00005|title=Queering the Cosmic Race: Esotericism, Mestizaje, and Sexuality in the Work of Gabriela Mistral and Gloria Anzaldúa|first=Tace|last=Hedrick|date= September 1, 2009|journal= Aztlán: A Journal of Chicano Studies|volume=34|issue=2|pages=67–98|doi=10.1525/azt.2009.34.2.67 |access-date= September 26, 2017|via=IngentaConnect|url-access=subscription}}</ref>
 
=== Feminism ===
Anzaldúa self-identifies in her writing as a feminist, and her major works are often associated with [[Chicana feminism]] and [[postcolonial feminism]]. Anzaldúa writes of the oppression she experiences specifically as a woman of color, as well as the restrictive gender roles that exist within the Chicano community. In ''Borderlands'', she also addresses topics such as sexual violence perpetrated against women of color.<ref>{{Cite book|title=Borderlands/La Frontera: The New Mestiza|last=Anzaldua|first=Gloria|publisher=Aunt Lute Books}}</ref> Her theoretical work on border culture is considered a precursor to [[Latinx philosophy|Latinx Philosophy]].<ref>{{Cite book|title=Latin American and Latinx philosophy : a collaborative introduction|editor=Sanchez, Robert Eli Jr.|year=2019|isbn=978-1-138-29585-8|___location=New York|oclc=1104214542}}</ref>
 
==Criticism==
Anzaldúa has been criticized for neglecting and erasing [[Black Hispanic and Latino Americans|Afro-Latino]] and [[Blaxican|Afro-Mexican]] history, as well as for drawing inspiration from [[José Vasconcelos]]' ''[[La raza cósmica]]'' without critiquing the racism, anti-blackness, and eugenics within the work of Vasconcelos.<ref>{{cite web|url=https://thenewinquiry.com/mexican-is-not-a-race/ |title=Mexican Is Not a Race |date=April 6, 2017 |publisher=The New Inquiry |access-date=October 17, 2021}}</ref>
 
Josefina Saldaña-Portillo's 2001 essay "Who's the Indian in Aztlán?" criticizes the "indigenous erasure" in the work of Anzaldúa as well as Anzaldúa's "appropriation of state sponsored Mexican [[Indigenismo in Mexico|indigenismo]]."<ref>{{cite web|url=https://syndicate.network/symposia/literature/indian-given/ |title=Indian Given |publisher=The Syndicate Network |access-date=October 17, 2021}}</ref> Juliet Hooker in "Hybrid subjectivities, Latin American mestizaje, and Latino political thought on race" also describes some of Anzaldúa's work as, "deploy[ing] an overly romanticized portrayal of indigenous peoples that looks onto the past rather than contemporary indigenous movements".<ref>{{Cite journal |last=Hooker |first=Juliet |date=2014-04-03 |title=Hybrid subjectivities, Latin American mestizaje, and Latino political thought on race |url=http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/21565503.2014.904798 |journal=Politics, Groups, and Identities |language=en |volume=2 |issue=2 |pages=188–201 |doi=10.1080/21565503.2014.904798 |issn=2156-5503|url-access=subscription }}</ref>
 
==Awards==
*[[Before Columbus Foundation]] [[American Book Award]] (1986) – ''This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color''<ref>{{cite web |author=American Booksellers Association |title=The American Book Awards&nbsp;/&nbsp;Before Columbus Foundation [1980–2012] |year=2013 |url=http://www.bookweb.org/btw/awards/The-American-Book-Awards---Before-Columbus-Foundation.html |work=BookWeb |quote='''''1986''''' [...] ''A Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color'', edited by ''Cherrie Moraga'' and '''''Gloria Anzaldua''''' |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20130313174235/http://bookweb.org/btw/awards/The-American-Book-Awards---Before-Columbus-Foundation.html |archive-date=March 13, 2013 |access-date=September 25, 2013}}</ref>
*Lambda Lesbian Small Book Press Award (1991)<ref>{{cite web|url=http://www.readersread.com/awards/lambda.htm|title=Book Awards – Lambda Literary Awards|website=www.readersread.com|access-date= September 26, 2017}}</ref>
*[[Lesbian Rights Award]] (1991)<ref name="Day">{{cite book|last=Day|first=Frances Ann|title=Latina and Latino Voices in Literature: Lives and Works|date=2003|publisher=Greenwood|___location=Westport, Connecticut|isbn=978-0-313-32394-2|page=[https://archive.org/details/latinalatinovoic0000dayf/page/80 80]|chapter-url=https://books.google.com/books?id=ScuHQqIjH8oC&q=Sappho%20Award%20of%20Distinction%20(1992)&pg=PA80|chapter=Gloria Anzaldúa|url=https://archive.org/details/latinalatinovoic0000dayf/page/80}}</ref>
*[[Sappho Award of Distinction]] (1992)<ref name="Day"/>
*[[National Endowment for the Arts]] Fiction Award (1991)<ref>[http://www.nea.gov/pub/nea_lit.pdf NEA_lit_mech_blue.indd<!-- Bot generated title -->] {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20090612220201/http://www.nea.gov/pub/NEA_lit.pdf |date=June 12, 2009 }}</ref>
*[[American Studies Association]] Lifetime Achievement Award (Bode-Pearson Prize – 2001).<ref>{{cite web|url=http://www.theasa.net/prizes_and_grants/awards_and_prizes/|title=ASA Awards and Prizes |website=www.theasa.net|access-date= September 26, 2017}}</ref>
 
Additionally, her work ''[[Borderlands/La Frontera: The New Mestiza]]'' was recognized as one of the 38 best books of 1987 by ''[[Library Journal]]'' and 100 Best Books of the Century by both ''[[Hungry Mind Review]]'' and ''[[Utne Reader]]''.
*Before Columbus Foundation American Book Award
*Lambda Lesbian Small Book Press Award
*Lesbian Rights Award
*Sappho Award of Distinction
*[[National Endowment for the Arts]] Fiction Award
*American Studies Association Lifetime Achievement Award
 
In 2012, she was named by Equality Forum as one of their 31 Icons of the [[LGBT History Month]].<ref>{{cite web|url=http://lgbthistorymonth.com/gloria-anzaldua?tab=biography|title=Gloria Andzaldua biography|work=LGBT History Month}}</ref>
==References==
 
*Anzaldúa, Gloria E., 2003. "La Conciencia de la Mestiza: Towards a New Consciousness", pp. 179-187 in ''Feminist Thought Reader: Local and Global Perspectives.'' Eds. Carole R. McCann and Seung-Kyung Kim. Routledge: New York.
==Death and legacy ==
Keating, AnaLouise, ed. ''EntreMundos/AmongWorlds: New Perspectives on Gloria Anzaldúa.'' New York: Palgrave MacMillan, 2005.
Anzaldúa died on May 15, 2004, at her home in [[Santa Cruz, California]], from complications of [[diabetes]]. At the time of her death, she was working toward the completion of her dissertation to receive her doctorate in Literature from the [[University of California, Santa Cruz]].<ref>{{cite web|url=http://currents.ucsc.edu/05-06/04-17/cisneros.asp|title=Classes without Quizzes|website=currents.ucsc.edu|access-date= September 26, 2017}}</ref> It was awarded posthumously in 2005.
Keating, AnaLouise. ''Women Reading, Women Writing: Self-Invention in Paula Gunn Allen, Gloria Anzaldúa and Audre Lorde.'' Philadelphia: Temple UP, 1996.
 
*Mack-Canty, Colleen. “Third-Wave Feminism and the Need to Reweave the Nature/Culture Duality” pp. 154-179 in ''NWSA Journal''; Fall 2004, Vol. 16, Issue 3.
The Chicana/o Latina/o Research Center (CLRC) at [[University of California, Santa Cruz]] offers the annual ''Gloria E. Anzaldúa Distinguished Lecture Award'' and ''The Gloria E. Anzaldúa Award for Independent Scholars and Contingent Faculty'' is offered annually by the [[American Studies Association]]. The latter "...honors Anzaldúa's outstanding career as an independent scholar and her labor as contingent faculty, along with her groundbreaking contributions to scholarship on women of color and to queer theory. The award includes a lifetime membership in the ASA, a lifetime electronic subscription to American Quarterly, five years access to the electronic library resources at the University of Texas at Austin, and $500".<ref>{{cite web|url=http://www.theasa.net/prizes_and_grants/page/anzaldua_award_for_independent_scholars/|title=The Gloria E. Anzaldúa Award for Independent Scholars and Contingent Faculty 2010 – American Studies Association.<!-- Bot generated title -->|access-date= September 26, 2017|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20140407080345/http://www.theasa.net/prizes_and_grants/page/anzaldua_award_for_independent_scholars/|archive-date=April 7, 2014}}</ref>
*Pérez, Emma. “Gloria Anzaldúa: La Gran Nueva Mestiza Theorist, Writer, Activist-Scholar” pp. 1-10in ''NWSA Journal''; Summer 2005, Vol. 17, Issue 2.
 
*Reuman, Ann E. “Coming Into Play: An Interview with Gloria Anzaldua” p. 3 in ''MELUS''; Summer 2000, Vol. 25, Issue 2.
In 2007, three years after Anzaldúa's death, the [[Society for the Study of Gloria Anzaldúa]] (SSGA) was established to gather scholars and community members who continue to engage Anzaldúa's work. The SSGA co-sponsors a conference – El Mundo Zurdo – every 18 months.<ref>{{cite web|title=Society for the Study of Gloria Anzaldúa|url=http://www.gloriaanzaldua.com/?page_id=4|work=About the SSGA|access-date=May 30, 2014|archive-date=March 31, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200331045722/http://www.gloriaanzaldua.com/?page_id=4|url-status=dead}}</ref>
*Stone, Martha E. “Gloria Anzaldúa” pp. 1, 9 in ''Gay & Lesbian Review Worldwide''; Jan/Feb2005, Vol. 12, Issue 1.
 
The Gloria E. Anzaldúa Poetry Prize is awarded annually, in conjunction with the Anzaldúa Literary Trust, to a poet whose work explores how place shapes identity, imagination, and understanding. Special attention is given to poems that exhibit multiple vectors of thinking: artistic, theoretical, and social, which is to say, political. First place is publication by Newfound, including 25 contributor copies, and a $500 prize.<ref>{{cite web|title=Gloria E. Anzaldúa Poetry Prize|date=April 4, 2013 |url=https://newfound.org/poetry-prize/|access-date= February 7, 2015}}</ref>
 
The [[National Women's Studies Association]] honors Anzaldúa, a valued and long-active member of the organization, with the annual Gloria E. Anzaldúa Book Prize, which is designated for groundbreaking monographs in women's studies that makes significant multicultural feminist contributions to women of color/transnational scholarship.<ref>{{cite web|url=http://www.nwsa.org/bookprizes#Anzaldua|title=NWSA|website=www.nwsa.org|access-date=May 16, 2017}}</ref>
 
To commemorate what would have been Anzaldúa's 75th birthday, on September 26, 2017 [[Aunt Lute Books]] published the anthology ''Imaniman: Poets Writing in the Anzaldúan Borderlands'' edited by [[ire'ne lara silva]] and [[Dan Vera]] with an introduction by [[United States Poet Laureate]] [[Juan Felipe Herrera]]<ref>{{cite web|url=http://labloga.blogspot.com/2017/02/from-anzalduas-borderlands-to-imaniman.html|title=La Bloga: Imaniman: Sparked From the Communal Soul|first=Olga Garcia|last=Echeverria|date= February 26, 2017|access-date= September 26, 2017}}</ref> and featuring the work of 52 contemporary poets on the subject of Anzaldúa's continuing impact on contemporary thought and culture.<ref>{{cite web |url=http://auntlute.com/8305/recent_release/imaniman-poets-writing-in-the-anzalduan-borderlands/ |title=Imaniman &#124; Aunt Lute |access-date=April 21, 2017 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20170421094015/http://auntlute.com/8305/recent_release/imaniman-poets-writing-in-the-anzalduan-borderlands/ |archive-date=April 21, 2017 }}</ref> On the same day, Google commemorated Anzaldúa's achievements and legacy through a [[Google Doodle|Doodle]] in the United States.<ref>{{cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=Xgm9_A5iL50 |archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211212/Xgm9_A5iL50| archive-date=December 12, 2021 |url-status=live|title=Gloria E. Anzaldúa|date= September 25, 2017|access-date= October 25, 2018|website= YouTube.com}}{{cbignore}}</ref><ref>{{Cite magazine|url=https://time.com/4956932/google-doodle-birthday-gloria-anzaldua-75/|title=Google Doodle Celebrates Gloria E. Anzaldúa's Birthday. Here's What to Know About Her|magazine=Time|language=en|access-date=April 20, 2018}}</ref>
 
==Archives==
Housed at the Nettie Lee [[Benson Latin American Collection]] at the [[University of Texas at Austin]], the Gloria Evangelina Anzaldúa Papers, 1942-2004 contains over 125 feet of published and unpublished materials including manuscripts, poetry, drawings, recorded lectures, and other archival resources.<ref>{{cite web|url=https://www.lib.utexas.edu/taro/utlac/00189/lac-00189.html|title=Gloria Evangelina Anzaldúa Papers, 1942–2004|website=www.lib.utexas.edu|language=en|access-date=May 16, 2017}}</ref> [[AnaLouise Keating]] is one of the Anzaldúa Trust's trustees. Anzaldúa maintained a collection of figurines, masks, rattles, candles, and other ephemera used as altar (altares) objects at her home in Santa Cruz, California. These altares were an integral part of her spiritual life and creative process as a writer.<ref>Cited in the Biography section of the UCSC finding aid.</ref> The altar collection is presently housed by the Special Collections department of the University Library at the University of California, Santa Cruz.
 
==Works==
{{Main|List of works by Gloria E. Anzaldúa}}
* ''[[This Bridge Called My Back|This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color]]'' (1981), co-edited with [[Cherríe Moraga]], 4th ed., Duke University Press, 2015. {{ISBN|0-943219-22-1}}.
* ''[[Borderlands/La Frontera: The New Mestiza]]'' (1987), 4th ed., [[Aunt Lute Books]], 2012. {{ISBN|1-879960-12-5}}.
* ''[[Making Face, Making Soul/Haciendo Caras: Creative and Critical Perspectives by Feminists of Color]]'', [[Aunt Lute Books]], 1990. {{ISBN|1-879960-10-9}}.
* ''Interviews/Entrevistas'', edited by [[AnaLouise Keating]], Routledge, 2000. {{ISBN|0-415-92503-7}}.
* ''This Bridge We Call Home: Radical Visions for Transformation'', co-edited with [[AnaLouise Keating]], Routledge, 2002. {{ISBN|0-415-93682-9}}.
* ''The Gloria Anzaldúa Reader'', edited by [[AnaLouise Keating]]. Duke University Press, 2009. {{ISBN|978-0-8223-4564-0}}.
* ''Light in the Dark/Luz en lo Oscuro: Rewriting Identity, Spirituality, Reality,'' edited by [[AnaLouise Keating]], Duke University Press, 2015. {{ISBN|978-0-8223-6009-4}}.
 
===Children's books===
* ''Prietita Has a Friend'' (1991)
* ''[[Friends from the Other Side / Amigos del Otro Lado|Friends from the Other Side/Amigos del Otro Lado]]'' (1995)
* ''Prietita y La Llorona'' (1996)
 
==See also==
{{Portal|Hispanic and Latino Americans}}
* [[Feminism in Latin America]]
* [[Latino literature]]
* [[Latino philosophy|Latinx philosophy]]
* [[Latino poetry]]
* [[Xicana literature]]
 
== Citations ==
{{Reflist|2}}
 
== General and cited references ==
* Adams, Kate. "Northamerican Silences: History, Identity, and Witness in the Poetry of Gloria Anzaldúa, Cherríe Moraga, and Leslie Marmon Silko." Eds. Elaine Hedges and [[Shelley Fisher Fishkin]]. ''Listening to Silences: New Essays in Feminist Criticism.'' NY: Oxford UP, 1994. 130–145. Print.
* [[Norma Alarcón|Alarcón]], Norma. "Anzaldúa's Frontera: Inscribing Gynetics." Eds. Smadar Lavie and Ted Swedenburg. ''Displacement, Diaspora, and Geographies of Identity.'' Durham: Duke UP, 1996. 41–52. Print
* [[Linda Martín Alcoff|Alcoff, Linda Martín]]. "The Unassimilated Theorist." ''PMLA'' 121.1 (2006): 255–259
* Almeida, Sandra Regina Goulart. "Bodily Encounters: Gloria Anzaldúa's Borderlands / La Frontera." ''Ilha do Desterro: A Journal of Language and Literature'' 39 (2000): 113–123. Web. August 21, 2012.
* Anzaldúa, Gloria E., 2003. "La Conciencia de la [[Mestizo|Mestiza]]: Towards a New Consciousness", pp.&nbsp;179–187, in Carole R. McCann and Seung-Kyung Kim (eds), ''Feminist Theory Reader: Local and Global Perspectives'', New York: Routledge.
* Bacchetta, Paola. "Transnational Borderlands. Gloria Anzaldúa's Epistemologies of Resistance and Lesbians 'of Color' in Paris." In El Mundo Zurdo: Selected Works from the Society for the Study of Gloria Anzaldúa 2007 to 2009, edited by Norma Cantu, Christina L. Gutierrez, Norma Alarcón and Rita E. Urquijo-Ruiz, 109–128. San Francisco: Aunt Lute, 2010.
* Barnard, Ian. "Gloria Anzaldúa's Queer Mestizaje." ''MELUS'' 22.1 (1997): 35–53
* Blend, Benay. "'Because I Am in All Cultures at the Same Time': Intersections of Gloria Anzaldúa's Concept of Mestizaje in the Writings of Latin-American Jewish Women." ''Postcolonial Text'' 2.3 (2006): 1–13. Web. August 21, 2012.
* Keating, AnaLouise, and Gloria Gonzalez-Lopez, eds. ''Bridging: How Gloria Anzaldua's Life and Work Transformed Our Own'' (University of Texas Press; 2011), 276 pp.
* Bornstein-Gómez, Miriam. "Gloria Anzaldúa: Borders of Knowledge and (re)Signification." ''Confluencia'' 26.1 (2010): 46–55 ''EBSCO Host''. Web. August 21, 2012.
* Capetillo-Ponce, Jorge. "[http://scholarworks.umb.edu/humanarchitecture/vol4/iss3/11/ Exploring Gloria Anzaldúa’s Methodology in Borderlands/La Frontera—The New Mestiza]." Human Architecture: ''Journal of the Sociology of Self-Knowledge'' 4.3 (2006): 87–94 ''Scholarworks UMB.'' Web. August 21, 2012.
* [[Debra Castillo|Castillo]], Debra A.. "Anzaldúa and Transnational American Studies." ''PMLA'' 121.1 (2006): 260–265
* David, Temperance K. "Killing to Create: Gloria Anzaldúa's Artistic Solution to 'Cervicide'" ''Intersections Online'' 10.1 (2009): 330–340. ''WAU Libraries''. Web. July 9, 2012.
* Donadey, Anne. "Overlapping and Interlocking Frames for Humanities Literary Studies: Assia Djebar, Tsitsi Dangarembga, Gloria Anzaldúa." ''College Literature'' 34.4 (2007): 22–42
* Enslen, Joshua Alma. "Feminist prophecy: a Hypothetical Look into Gloria Anzaldúa's 'La Conciencia de la Mestiza: Towards a new Consciousness' and Sara Ruddick's 'Maternal Thinking.'" ''LL Journal'' 1.1 (2006): 53–61 ''OJS.'' Web. August 21, 2012.
* Fishkin, Shelley Fisher. "Crossroads of Cultures: The Transnational Turn in American Studies – Presidential Address to the American Studies Association, November 12, 2004." ''American Quarterly'' 57.1 (2005): 17–57. ''Project Muse''. Web. February 10, 2010.
* Friedman, Susan Stanford. ''Mappings: Feminism and the Cultural Geographies of Encounter''. Princeton, NJ: Princeton UP, 1998. Print.
* Hartley, George. "'Matriz Sin Tumba': The Trash Goddess and the Healing Matrix of Gloria Anzaldúa's Reclaimed Womb." ''MELUS'' 35.3 (2010): 41–61 ''Project Muse''. Web. August 21, 2012.
* Hedges, Elaine and Shelley Fisher Fishkin eds. ''Listening to Silences: New Essays in Feminist Criticism.'' NY: Oxford UP, 1994. Print.
* Hedley, Jane. "Nepantilist Poetics: Narrative and Cultural Identity in the Mixed-Language Writings of Irena Klepfisz and Gloria Anzaldúa." ''Narrative'' 4.1 (1996): 36–54
* Herrera-Sobek, María. "Gloria Anzaldúa: Place, Race, Language, and Sexuality in the Magic Valley." ''PMLA'' 121.1 (2006): 266–271
* Hilton, Liam. "Peripherealities: Porous Bodies; Porous Borders: The 'Crisis' of the Transient in a Borderland of Lost Ghosts." ''Graduate Journal of Social Science'' 8.2 (2011): 97–113. Web. August 21, 2012.
* Keating, AnaLouise, ed. ''EntreMundos/AmongWorlds: New Perspectives on Gloria Anzaldúa.'' New York: Palgrave MacMillan, 2005.
* Keating, AnaLouise. ''Women Reading, Women Writing: Self-Invention in Paula Gunn Allen, Gloria Anzaldúa and Audre Lorde.'' Philadelphia: Temple University Press, 1996.
* Lavie, Smadar and Ted Swedenburg eds. ''Displacement, Diaspora, and Geographies of Identity''. Durham: Duke UP, 1996. Print.
* [http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1548-1409.2011.01083.x/pdf Lavie, Smadar. "Staying Put: Crossing the Israel–Palestine Border with Gloria Anzaldúa."] ''Anthropology and Humanism Quarterly'', June 2011, Vol. 36, Issue 1. This article won the American Studies Association's 2009 Gloria E. Anzaldúa Award for Independent Scholars.
* Mack-Canty, Colleen. "Third-Wave Feminism and the Need to Reweave the Nature/Culture Duality" pp.&nbsp;154–179, in ''NWSA Journal'', Fall 2004, Vol. 16, Issue 3.
* Lioi, Anthony. "The Best-Loved Bones: Spirit and History in Anzaldúa's 'Entering into the Serpent.'" ''Feminist Studies'' 34.1/2 (2008): 73–98
* Lugones, María. "On ''Borderlands / La Frontera'': An Interpretive Essay." ''Hypatia'' 7.4 (1992): 31–37
* Martinez, Teresa A.. "Making Oppositional Culture, Making Standpoint: A Journey into Gloria Anzaldúa's ''Borderlands.''" ''Sociological Spectrum'' 25 (2005): 539–570 ''Tayor & Francis''. Web. August 21, 2012.
* Negrón-Muntaner, Frances. "Bridging Islands: Gloria Anzaldúa and the Caribbean." ''PMLA'' 121,1 (2006): 272–278 ''MLA''. Web. August 21, 2012.
* Pérez, Emma. "Gloria Anzaldúa: La Gran Nueva Mestiza Theorist, Writer, Activist-Scholar" pp.&nbsp;1–10, in ''NWSA Journal''; Summer 2005, Vol. 17, Issue 2.
* Ramlow, Todd R.. "Bodies in the Borderlands: Gloria Anzaldúa and David Wojnarowicz's Mobility Machines." ''MELUS'' 31.3 (2006): 169–187
* Rebolledo, Tey Diana. "Prietita y el Otro Lado: Gloria Anzaldúa's Literature for Children." ''PMLA'' 121.1 (2006): 279–784
* Reuman, Ann E. "Coming Into Play: An Interview with Gloria Anzaldua" p.&nbsp;3, in ''MELUS''; Summer 2000, Vol. 25, Issue 2.
* Saldívar-Hull, Sonia. "Feminism on the Border: From Gender Politics to Geopolitics." ''Criticism in the Borderlands: Studies in Chicano Literature, Culture, and Ideology.'' Eds. Héctor Calderón and José´David Saldívar. Durham: Duke UP, 1991. 203–220. Print.
* Schweitzer, Ivy. "For Gloria Anzaldúa: Collecting America, Performing Friendship." ''PMLA'' 121.1 (2006): 285–291
* Smith, Sidonie. ''Subjectivity, Identity, and the Body: Women's Autobiographical Practices in the Twentieth Century.'' Bloomington, IN: IN UP, 1993. Print.
* Solis Ybarra, Priscilla. "Borderlands as Bioregion: Jovita González, Gloria Anzaldúa, and the Twentieth-Century Ecological Revolution in the Rio Grande Valley." ''MELUS'' 34.2 (2009): 175–189
* Spitta, Silvia. Between Two Waters: Narratives of Transculturation in Latin America (Rice UP 1995; Texas A&M 2006)
* Stone, Martha E. "Gloria Anzaldúa" pp.&nbsp;1, 9, in ''Gay & Lesbian Review Worldwide''; January/February 2005, Vol. 12, Issue 1.
* Vargas-Monroy, Liliana. "Knowledge from the Borderlands: Revisiting the Paradigmatic Mestiza of Gloria Anzaldúa." ''Feminism and Psychology'' 22.2 (2011): 261–270
* Vivancos Perez, Ricardo F. {{doi|10.1057/9781137343581}} ''Radical Chicana Poetics''. London and New York: Palgrave Macmillan, 2013.
* Ward, Thomas. "Gloria Anzaldúa y la lucha fronteriza", in ''Resistencia cultural: La nación en el ensayo de las Américas'', Lima, 2004, pp.&nbsp;336–342.
* Yarbro-Bejarano, Yvonne. "Gloria Anzaldúa's Borderlands / La Frontera: Cultural Studies, 'Difference' and the Non-Unitary Subject." ''Cultural Critique'' 28 (1994): 5–28
 
==Further reading==
{{Library resources box|by=yes|viaf=9863544}}
* {{Cite book|last1=Broe|first1=Mary Lynn|last2=Ingram|first2=Angela|title=Women's writing in exile|url=https://archive.org/details/womenswritingine00broe|url-access=registration|date=1989|publisher=University of North Carolina Press|___location=Chapel Hill|isbn=9780807842515}}
* {{Cite book |last=Castillo |first=Debra A. |date=2005 |title=Redreaming America: Toward a Bilingual American Culture |url=https://archive.org/details/redreamingameric0000cast |url-access=registration |___location=Albany |publisher=State University of New York Press |isbn=1-4237-4364-4 |oclc=62750478}}
* {{Cite book |last=González |first=Christopher |year=2017|title=Permissible Narratives: The Promise of Latino/a Literature |isbn=978-0-8142-1350-6 |___location=Columbus |publisher=The Ohio State University Press |oclc=975447664}}
* {{Cite book |last=Zaytoun |first=Kelli D. |title=Shapeshifting Subjects: Gloria Anzaldúa's Naguala and Border Arte |date=2022 |url=https://doi.org/10.5622/illinois/9780252044434.001.0001 |___location=Champaign |publisher=University of Illinois Press |doi=10.5622/illinois/9780252044434.001.0001 |isbn=9780252044434}}
* Manuel M. Martín-Rodríguez, [https://faculty.ucmerced.edu/mmartin-rodriguez/index_files/vhAnzalduaGloria.htm "Gloria E. Anzaldúa"]
* {{Cite book |last=Perez |first=Rolando |year=2020 |chapter=The Bilingualisms of Latino-a Literatures |title=The Oxford Handbook of Latino Studies |editor-last=Stavans |editor-first=Ilan |___location=New York |publisher=Oxford University Press |isbn=978-0-19-069120-2 |oclc=1121419672}}
 
==External links==
{{Wikiquote}}
* [http://voices.cla.umn.edu/vg/Bios/entries/anzaldua_gloria.html ''Voices from the Gaps'' biography]
* [http://voices.cla.umn.edu/artistpages/anzaldua.php ''Voices from the Gaps'' biography]
* [http://www.santacruzsentinel.com/archive/2004/May/18/local/stories/08local.htm ''Santa Cruz Sentinel'' Obituary for Gloria Anzaldúa]
* [http://gloria.chicanas.com/keatingobit.html Online memorial for Gloria]
* [http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?file=/chronicle/archive/2004/05/20/BAGSC6OMV91.DTL ''San Francisco Chronicle'' Obituary for Gloria Anzaldúa]
* [http://www.gloriaanzaldua.com/ "Society for the Study of Gloria Anzaldua"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210506224959/http://www.gloriaanzaldua.com/ |date=May 6, 2021 }}
* [https://www.myspace.com/rememberinggloria "Gloria Anzaldua Legacy Project – MySpace"]
* [https://txarchives.org/utlac/finding_aids/00189.xml Finding aid for the Gloria Evangelina Anzaldúa Papers, 1942–2004]
* [http://www.oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt8q2nd6j8 Finding aid for the Gloria Anzaldúa Altares Collection]
* [http://ismpressbooks.com/esta-puente-mi-espalda/la_prieta.pdf "La prieta"], ensayo autobiográfico, de la antología [http://ismpressbooks.com/esta-puente-mi-espalda/ ''Esta puente, mi espalda'']
* Some of Anzaldua's work has been translated into French by Paola Bacchetta and Jules Falquet in a special issue of the French journal ''Cahiers du CEDREF'' on "Decolonial Feminist and Queer Theories: Ch/Xicana and U.S. Latina Interventions" that they co-edited with Norma Alarcon; available at [http://cedref.revues.org/ ''Les Cahiers du CEDREF''].
* [https://www.academia.edu/41391405/ Gloria Anzaldúa and Philosophy: The Concept/Image of the Mestiza – by Rolando Pérez] Part of a dossier on Gloria Anzaldua edited by Ricardo F. Vivancos for Cuadernos de Aldeeu, Vol. 34, Spring 2019.
 
{{American Book Awards}}
{{Authority control}}
 
{{DEFAULTSORT:Anzaldua, Gloria}}
[[Category:1942 births|Anzaldúa, Gloria E.]]
[[Category:200420th-century deaths|Anzaldúa,American Gloria E.poets]]
[[Category:Diabetics|Anzaldúa,20th-century GloriaAmerican E.women writers]]
[[Category:Feminist21st-century scholars|Anzaldúa,American Glorianon-fiction E.writers]]
[[Category:Lesbian21st-century writers|Anzaldúa,American Gloria E.poets]]
[[Category:Mexican21st-century American women writers|Anzaldúa, Gloria E.]]
[[Category:PeopleActivists fromfor Texas|Anzaldúa,Hispanic Gloriaand E.Latino American civil rights]]
[[Category:PhilosophyAmerican ofcivil sexuality|Anzaldúa,rights Gloria E.activists]]
[[Category:QueerAmerican theorists|Anzaldúa,academics Gloriaof E.Mexican descent]]
[[Category:QueerAmerican writers|Anzaldúa, Gloria E.anthologists]]
[[Category:Rhetoricians|Anzaldúa,American Gloria E.autobiographers]]
[[Category:WomenAmerican writers|Anzaldúa,Book GloriaAward E.winners]]
[[Category:American lesbian writers]]
[[Category:American LGBTQ poets]]
[[Category:American literary critics]]
[[Category:American poets of Mexican descent]]
[[Category:American women anthologists]]
[[Category:American women literary critics]]
[[Category:American women non-fiction writers]]
[[Category:American women poets]]
[[Category:Chicano studies scholars]]
[[Category:Feminist studies scholars]]
[[Category:Hispanic and Latino American autobiographers]]
[[Category:Hispanic and Latino American poets]]
[[Category:Lesbian academics]]
[[Category:Lesbian feminists]]
[[Category:LGBTQ philosophers]]
[[Category:Mestizo writers]]
[[Category:Philosophers of sexuality]]
[[Category:Postmodern feminists]]
[[Category:American postmodern writers]]
[[Category:Queer feminists]]
[[Category:Queer theorists]]
[[Category:Radical feminists]]
[[Category:Tejana feminists]]
[[Category:Tejano writers]]
[[Category:University of Texas–Pan American alumni]]
[[Category:Deaths from diabetes in California]]
[[Category:LGBTQ Hispanic and Latino American people]]
[[Category:LGBTQ people from Texas]]
[[Category:People from Harlingen, Texas]]
[[Category:People from Hidalgo County, Texas]]
[[Category:American people of Basque descent]]
[[Category:American people of German descent]]
[[Category:American people of Mestizo descent]]
[[Category:1942 births]]
[[Category:2004 deaths]]