Coriza: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica Etichette: Modifica da mobile Modifica da applicazione mobile Modifica da applicazione iOS App section source |
|||
(192 versioni intermedie di 86 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{nota disambigua|l'infiammazione della cavità nasale|KORÇË (korça) (medicina)}}
{{Divisione amministrativa
|Nome =
|Nome ufficiale = {{sq}}
|Panorama =
|Didascalia = Vista sulla nuova [[Cattedrale della Resurrezione (korça)|cattedrale della Resurrezione]] nel centro di Korça
|Bandiera =
|Stato = ALB
|Grado amministrativo =
|Divisione amm grado 1 =
|Amministratore locale = Sotiraq Filo
|Partito = [[Partito Socialista d'Albania|PS]]
|Data elezione =
|Data istituzione =
|Data soppressione =
|Superficie = 806.67
|Note superficie =
|Abitanti =
|Note abitanti = {{cita web|url=http://www.instat.gov.al/media/195826/7__korce.pdf|titolo=Population and housing Census 2011|lingua=en|accesso=15 settembre 2017|urlmorto=sì|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20150924035505/http://www.instat.gov.al/media/195826/7__korce.pdf|dataarchivio=24 settembre 2015}}
|Aggiornamento abitanti =
|Sottodivisioni =
|Divisioni confinanti =
|Lingue = Albanese, macedone
|Codice postale = 7001-7004
|Fuso orario =
|Codice statistico =
|Codice catastale =
|Targa = KO fino al 16/02/2011
|Nome abitanti = Korçarë
|Patrono =
Riga 45 ⟶ 32:
|Mappa =
|Didascalia mappa =
}}
'''
In seguito alla riforma amministrativa del [[2015]], a Korça sono stati accorpati i comuni di [[Drenovë]], [[Lekas]], [[Mollaj]], [[Qendër Bulgarec]], [[Vithkuq]], [[Voskop]] e [[Moscopoli|Voskopoja]], portando la popolazione complessiva a {{formatnum:75994}} abitanti (dati censimento 2011).
È la sesta città più grande dell'Albania. Si trova su un altopiano a circa {{M|850|u=m}} sopra il livello del mare, circondato dalle montagne della Morava.
== Etimologia ==
Coriza è chiamata diversamente in altre lingue: [[lingua aromena|aromeno]]: ''Curceaua'' o ''Corceao''; [[lingua bulgara|bulgaro]]: ''Горица, Goritsa''; [[lingua greca|greco]]: ''Κορυτσά, Korytsa''; [[lingua macedone|macedone]]: ''Горица, Goritsa''; [[lingua turca|turco]]: ''Görice''. La parola ''gorica'' significa ''collina''<ref>{{Cita libro |cognome=Law |nome=Gwilim |anno=2010 |titolo=Administrative Subdivisions of Countries |pagina=22}}</ref> nelle lingue slave meridionali, ed è un toponimo molto comune in Albania e nei paesi slavi (ad esempio [[Podgorica]] in [[Montenegro]], [[Gorizia]], Dolna Gorica nel comune di [[Pustec]] e così via). È diminutivo del toponimo slavo "gora", che significa montagna, che si trova anche nei toponimi in tutti i paesi slavi e in paesi non slavi come l'Albania e la Grecia.
== Storia ==
=== Medioevo e dominazione ottomana ===
[[File:Xhamia e Iljaz Bej Mirahorit, Korce.jpg|thumb|upright=0.7|left|La [[Moschea Iljaz Mirahori]] costruita nel 1494]]
Dal [[XIII secolo]] Coriza si trattava di un piccolo insediamento chiamato ''Episkopi'' (dal greco Επισκοπή, "vescovado").<ref name=Taylor21>{{Cita libro|cognome1=Taylor|nome1=Stephen|titolo=Handbook of Central and East Europe: 1932–33|data=1932|editore=Central European Times Publishing Company|città=Zurigo|pagina=21|url=https://books.google.gr/books?hl=el&id=5KZPAAAAMAAJ&dq=ilyas+bey+episkopi&focus=searchwithinvolume&q=%22It+was+an+unimportant+little+village%2C+named+Episkopi+until+in+1487%2C+when+the++Albanian+Kodja+Mirahor+Ilias+Bey+became+its+administrator+and+founded+the++mosque+called+after+him.%22|citazione=It was an unimportant little village, named Episkopi until in 1487, when the Albanian Kodja Mirahor Ilias Bey became its administrator and founded the mosque called after him}}</ref> La città moderna risale al 1480, quando Iljaz Bey Mirahor, durante il regno del sultano ottomano [[Bayezid II]], sviluppò la città dopo essere diventato amministratore e costruì una moschea che tutt’oggi porta il suo nome.<ref name=Taylor21/><ref name=britannica>{{Cita web|titolo=Korçë|url=https://www.britannica.com/place/Korce#ref94216|editore=Encyclopædia Britannica|accesso=15 gennaio 2016}}</ref><ref name="A">{{Cita libro|cognome=Masud|nome=Muhammad|titolo=Dispensing justice in Islam: Qadis and their judgements|editore=Brill|città=Leida|anno=2006|p=283|isbn=90-04-14067-0|url=https://books.google.com/books?id=yvjcpJ_8E9oC&pg=PA283&dq=Görice}}</ref> Coriza era un [[Sangiaccato di Coriza|sangiaccato]] del [[Vilayet di Monastir]] nell'[[Impero ottomano]] conosciuto con il nome turco ''Görice''.<ref name="A" />
La città iniziò a prosperare quando la vicina città di [[Moscopoli]] fu attaccata dalle truppe musulmane albanesi di [[Alì Pascià di Tepeleni]] nel 1788.<ref>{{Cita pubblicazione |autore=Princeton University. Dept. of Near Eastern Studies |url=https://books.google.gr/books?id=Gy5pSypB8kcC&dq= |titolo=Princeton papers: interdisciplinary journal of Middle Eastern studies |editore=Markus Wiener Publishers |anno=2002 |ISSN=1084-5666 |pagina=100}}</ref><ref name=Fleming>{{Cita libro |autore=Fleming Katherine Elizabeth |url=https://books.google.gr/books?id=NX93wUlfYpEC&q=moschopolis#v=snippet&q=moschopolis&f=false |titolo=The Bonaparte: diplomacy and orientalism in Ali Pasha's Greece |editore=Princeton University Press |anno=1999 |ISBN=978-0-691-00194-4 |pagina=36 |citazione=…Moschopolis, destroyed by resentful Muslim Albanians in 1788}}</ref> Coriza crebbe come parte della sua popolazione che proveniva dalla vicina Moscopoli.<ref name=Palairet114115>{{Cita libro|cognome=Palairet|nome=Michael|titolo=Macedonia: A Voyage through History |volume=vol. 2 (''From the Fifteenth Century to the Present'')|anno=2016|città=Cambridge|editore=Cambridge Scholars Publishing |url= https://books.google.com.au/books?id=nyb5DAAAQBAJ&pg=PA114&dq=Kor%C3%A7%C3%AB+Vlachs+Greeks&hl=en&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=Kor%C3%A7%C3%AB%20Vlachs%20Greeks&f=false|isbn=978-1-4438-8849-3|pagine=114–115}}</ref> Le fonti greche (Liakos e Aravandinos) hanno annotato le origini delle popolazioni aromene di Coriza, di cui la maggioranza proveniente da Moscopoli, altre provenivano dai villaggi di [[Shalës]] e [[Kolonjë]] che stabilirono il distretto del mercato della città noto come Varosh.<ref name="Koukoudis297298361"/> Gli aromani del sottogruppo ''Arvanitovlach'' che all'inizio del [[XIX secolo]] giunsero nell'area giocarono un ruolo significativo nello stabilire la classe urbana cristiana di Coriza.<ref name="Koukoudis297298361"/> Nell'opera dell'autore greco Psalidas, la ''Geografia'' del 1830, scrisse che nel distretto di Varosh a Korçë vivevano 100 famiglie aromene.<ref name="Koukoudis297298361">{{Cita libro|cognome=Koukoudis |nome= Asterios|titolo=The Vlachs: Metropolis and Diaspora|anno=2003|città=Thessaloniki|editore=Zitros Publications|url=https://books.google.com/books?redir_esc=y&id=01JoAAAAMAAJ&dq=The+Vlachs%3A+Metropolis+and+Diaspora&focus=searchwithinvolume&q=Varossi|isbn=978-960-7760-86-9|cid=harv|pagine=297-298|citazione=Regarding the origins of the urban Vlachs of Korçë, Liakos notes that, according to a written source dating to 1867, apart from the Moschopolitans, there were also Vlachs from the village of Shalës in Kolonjë, which he describes as a former Arvanitovlach settlement. Aravandinos reports that the people from Shalës and many from Moschopolis probably settled in Korçë in an organised way, when the area was fairly calm after 1834. These settlers established the market district in Korçë known as Varossi. If we bear in mind that the Arvanitovlachs who arrived in the Korçë area in the early nineteenth century played a considerable part in establishing the Christian urban class in Korçë, then we may, rather cautiously perhaps, suppose that one of the places from which they came was Shalës}} Proseguendo a p. 361: «Indeed, according to Psalidas's Geography, in around 1830, after the Greek War of Independence and a period of renewed insecurity, […] And in the same period, 100 Vlach families were living in the Varossi district of Korçë.».</ref>
Secondo il diplomatico francese [[François Pouqueville]], nel 1805 vivevano in città {{formatnum:1300}} famiglie, due terzi cristiane.<ref name=Ismyrliadou/> La città passò dall'avere una popolazione di {{formatnum:8200}} (1875) a {{formatnum:18000}} (1905) abitanti e tra questi {{formatnum:14000}} erano classificati come greci e il resto come albanesi.<ref name=Palairet114115/> Probabilmente furono considerati greci poiché aderivano al cristianesimo ortodosso, ma Michael Palairet sostenne che la maggior parte erano aromani (Vlachs).<ref name=Palairet114115/> Altre fonti hanno tuttavia caratterizzato la popolazione come principalmente albanese all'inizio del ventesimo secolo,<ref>{{Cita libro |autore=Muin Çami |titolo=Shqiptarët dhe francezët në Korçë (1916 – 1920) |editore=Dituria |città=Tirana |anno=1999 |pagina=132 |citazione=…ushtarakët francezë që qëndruan në Korçë dhe që mundën kështu të njiheshin me karakterin etnik shqiptar të popullsisë dhe me aspiratat e vërteta kombëtare të shumicës dërrmuese të kësaj popullsie. Lajmi i largimit të trupave franceze dhe i zëvendësimit të tyre me ato greke e vuri qeverinë shqiptare dhe veçanërisht rrethet patriotike në trevën e Korçës, përpara një sprove të rëndë.}}</ref> mentre altri come greca.<ref name=Ismyrliadou/> Il greco era la lingua dell'élite e la maggior parte della popolazione aromena impegnata nel commercio, nell'artigianato e nel commercio internazionale divenne una delle comunità più ricche dell'[[Epiro]] e della Macedonia.<ref name=Palairet114115/> Gli albanesi invece si impegnavano principalmente nell'allevamento, l'agricoltura ed erano per lo più poveri.<ref name=Palairet114115/> Gli abitanti della città parlavano albanese e greco.<ref name=Ismyrliadou>{{Cita pubblicazione|cognome= Ismyrliadou |nome= Adela |anno= 1996|titolo= Educational and Economic Activities in the Greek Community of Koritsa during the Second Half of the Nineteenth Century|rivista= Balkan Studies |volume= 1 |numero= 37 |pagine= 235 |url=https://books.google.com/?id=XVRpAAAAMAAJ&dq=|citazione=According to the French traveller Pouqueville, who visited the city in 1805… 14.000 of whom were Greek and 4.000 Albanian… spoke Greek and Albanian as well.}}</ref>
[[File:Korca_Old_Bazaar.jpg|thumb|L'[[Vecchio Bazar di Coriza|antico Bazar di Coriza]], quasi totalmente ricostruito nel 1879]]
L'isolamento culturale di Coriza fu ridotto grazie alle scuole greche, la prima fondata in città nel [[1724]].<ref name=Qaja118>{{Cita testo|cognome=Qaja|nome=Evis|titolo=Το Ζήτημα της Εκπαίδευσης στην Ελληνική Μειονότητα και οι Δίγλωσσοι Μετανάστες Μαθητές στα Ελληνικά Ιδιωτκά Σχολεία στην Αλβανία [Education Issues in Greek Minority and Bilingual Immigrant Students at Private Greek Schools in Albania]|url=http://invenio.lib.auth.gr/record/66383|editore=[[Università di Salonicco|Università di Tessalonica]]|accesso=6 febbraio 2013|pagine=pp. 118–121|lingua=el|anno=2006}}</ref><ref name=Turnock52/>
Successivamente, gli intellettuali rivoluzionari musulmani albanesi della città emersero negli anni intorno al [[1840]] con l’intento di preservare l'Albania musulmana all'interno di uno stato ottomano riformato.<ref name=Turnock52/> A causa della crescente ellenizzazione degli anni Settanta dell'Ottocento, quei sentimenti furono sostituiti dal concetto di una nazione albanese basata su fattori linguistici e culturali attraverso la lotta contro un Impero ottomano in rovina.<ref name=Turnock52>{{Cita libro|cognome=Turnock|nome=David|titolo=The economy of East Central Europe, 1815-1989: Stages of transformation in a peripheral region|anno=2004|città=Londra|editore=Routledge|url=https://books.google.com.au/books?id=gfb727PRmvEC&pg=PA52&dq=Kor%C3%A7%C3%AB+Greeks&hl=en&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=Kor%C3%A7%C3%AB%20Greeks&f=false|isbn=978-1-134-67876-1|p=52|cid=harv}}</ref> Durante la tarda epoca ottomana, gli albanesi ortodossi coinvolti nel risveglio nazionale albanese provenivano principalmente da Coriza e dalle aree circostanti.<ref name="Pipa196">{{Cita libro|nome=Arshi|cognome=Pipa|wkautore=Arshi Pipa|titolo=The politics of language in socialist Albania|url= https://books.google.com.au/books?redir_esc=y&id=nkhiAAAAMAAJ&dq=The+politics+of+language+in+socialist+Albania&focus=searchwithinvolume&q=Tosk+Orthodox+patriots|anno=1989|editore=East European Monographs |città=Boulder|pagina=196 |citazione= Most of the Tosk Orthodox patriots came from Korçë and its regions.|cid=harv|isbn=978-0-88033-168-5}}</ref> D'altra parte, il consiglio comunale della città, noto come demogerontia (Δημογεροντία), e il vescovado della città, che si riconoscevano come greci, inviarono un memorandum segreto al dipartimento degli uffici esteri della Grecia, suggerendo vari modi per affrontare le attività degli albanesi nazionalisti.<ref>{{Cita pubblicazione|cognome1= Skoulidas|nome1= Ilias|titolo=The Relations between the Greeks and the Albanians during the 19th Century: Political Aspirations and Visions (1875 - 1897)|rivista=didaktorika.gr|pp=252-253|doi=10.12681/eadd/12856 |url=https://phdtheses.ekt.gr/eadd/handle/10442/12856|accesso=24 giugno 2017|editore=Università di Giannina|lingua=el|citazione=κέντρου για την προώθηση των σχεδίων των αλβανών εθνικιστών, προκάλεσε την αντίδραση του μητροπολίτη της πόλης καθώς και των μελών της δημογεροντίας που είχαν ελληνική εθνική συνείδηση. […] πάρουν οι σχετικές ενέργειε}}</ref> Nel [[1885]], Jovan Cico Kosturi divenne il fondatore di un comitato chiamato Società Culturale Albanese, insieme a Thimi Marko e Orhan Pojani, ma l'organizzazione fu soppressa dalle autorità ottomane e dalla Chiesa ortodossa, ma continuò ad operare clandestinamente e proseguì le sue attività come Comitato segreto di Coriza (''Komiteti i Fshehtë i Korçës''),<ref>{{Cita libro |cognome=Frashëri |nome=Kristo |titolo=Rilindja Kombetare Shqiptare |pagina=41 |citazione=1885, at Korça there was formed a secret committee headed by Jovan Cico Kosturi with co-members Thimi Marko and Orhan Pojani, which assumed the mission to organize in the interior of Albania an Albanian Cultural Society. But due to the Ottoman reaction and phanariot church persecutions, the said society could not be founded. Nevertheless, the Secret Committee of Korça continued its activity for a long time in a clandestine and illegal way.}}</ref> e due anni dopo, nel marzo [[1887]], con l'aiuto dei fratelli [[Naim Frashëri|Frashëri]], il Comitato segreto istituì la prima scuola albanese.<ref>{{Cita libro |cognome=Frashëri |nome=Kristo |titolo=Rilindja Kombetare Shqiptare |pagina=43 |citazione=the Secret Committee of Korça, with the help of Naim Frashëri and Sami Frashëri, set up in the city of Korça, on 7th of March 1887, the first Albanian National School. The first teachers of this sçhool were Pandeli Sotiri (during the first year) and later Petro N. Luarasi and Nuchi Nachi.}}</ref>
Nel tardo periodo ottomano, gli abitanti di Coriza e delle aree circostanti emigrarono all'estero per maggiori opportunità economiche, andando in paesi ortodossi come [[Romania]], [[Grecia]] e [[Bulgaria]], mentre i musulmani andarono a [[Istanbul]] eseguendo principalmente lavori di manodopera umile.<ref name=Pistrick54>{{Cita libro|cognome=Pistrick|nome=Eckehard|titolo=Performing nostalgia: Migration culture and creativity in south Albania|anno=2015|città=Farnham|editore=Ashgate Publishing|url=https://books.google.com.au/books?id=BCaNCgAAQBAJ&pg=PA54&dq=Kor%C3%A7a+Muslim&hl=en&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=Kor%C3%A7a%20Muslim&f=false|isbn=978-1-4724-4953-5|p=54|cid=harv}}</ref>
La migrazione dei coriziani della fine del diciannovesimo secolo fu prevalentemente verso gli [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]], dove andarono a lavorare lì, risparmiando denaro e con l'intento di tornare a casa.<ref name=BarjabaKing8>{{Cita libro|cognome1=Barjaba|nome1=Kosta|cognome2=King|nome2=Russel|capitolo=Introducing and theorising Albanian migration|curatore-cognome1=King|curatore-nome1=Russell|curatore-cognome2=Mai|curatore-nome2=Nicola|curatore-cognome3=Schwandner-Sievers|curatore-nome3=Stephanie|titolo=The New Albanian Migration|anno=2005|città=Brighton-Portland|editore=Sussex Academic|url=https://books.google.com.au/books?redir_esc=y&id=yoaOAAAAMAAJ&dq=The+New+Albanian+Migration&focus=searchwithinvolume&q=Kor%C3%A7%C3%AB|p=8|cid=harv}} «Albanian emigration to the US started in the late nineteenth century, as noted above. Most migrants came from Korçë and other parts of rural southern Albania (figure 1.1). They were predominantly Orthodox young men who intended to return home after they had made some money (Lucas 2002: 14; Nagi 1988: 32—33)… the migration to Australia during 1925—6 of Albanians who had returned from the United States but who could not go back to the US because of that country’s quota laws set in place in 1922—4… Chain migration was a fundamental driving force behind this migration; once again the Korçë area was the dominant district of origin. Korçë migrants settled above all in Shepperton (Victoria) and Moora (Western Australia), specialising in various farming and agriculture-related jobs.».</ref>
=== Era moderna ===
[[File:Flag of Koritsa.svg|thumb|Bandiera della Repubblica Autonoma Albanese di Coriza (1916-1920)]]
Il dominio ottomano su Coriza durò fino al [[1912]]; sebbene la città e i suoi dintorni dovessero diventare parte del [[Principato di Bulgaria]] secondo il [[Pace di Santo Stefano|trattato di Santo Stefano]] del [[1878]], il [[Trattato di Berlino (1878)|trattato di Berlino]] dello stesso anno restituì l'area al dominio ottomano.<ref>{{Cita web|url=http://www.zum.de/whkmla/region/balkans/albania18781912.html|titolo=History of Albania, 1878–1912|editore=World History at KMLA|accesso=8 ottobre 2008}}</ref> Nel 1910 la "Alleanza della Chiesa" degli albanesi ortodossi locali portò alla proclamazione di una chiesa albanese da parte di Mihal Grameno, ma questo sforzo fu troppo isolato per avere un impatto sulla popolazione.<ref>{{Cita libro|cognome1=Blumi|nome1=Isa|titolo=Albanian identities: myth and history|anno=2002|editore=Hurst|isbn=978-1-85065-572-5|pagina=55|url=https://books.google.gr/books?id=DfahkLLXvtsC&dq=|citazione=These efforts, however, were far too isolated to have an impact on how local communities socialised and articulated their identities.}}</ref><ref>{{Cita pubblicazione|cognome=Blumi|nome=Isa|anno=2001|titolo=Teaching Loyalty in the Late Ottoman Balkans: Educational Reform in the Vilayets of Manastir and Yanya, 1878–1912|rivista=Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East|volume=21|numero=1–2|p=19|url=https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:Re1I761mMSAJ:www.cssaame.com/issues/21/blumi.doc+Sotir+Ollani&hl=en&gl=gr&pid=bl&srcid=ADGEESgdJthgLYpYnbVhnEg3Afb8WskRD9CcHRn9JWPZxRjxBmZdEB01Rcr1PymqfE-eBnjS42jwrWthGGrkA2e3Nu14cPsOaGrkoe8T6s_Wydn35K8Z2_DjG4BEkxDlW7D9_E7FpSNx&sig=AHIEtbTxcWSqSjQTEmb5VWVBkmCaGxSUDw|doi=10.1215/1089201x-21-1-2-15}}</ref> La vicinanza di Coriza alla Grecia, che dichiarò l'intera popolazione ortodossa come greca, portò alla sua accanita contestazione nelle [[guerre balcaniche]] del 1912-1913. Le forze greche occuparono la regione a dispetto dagli Ottomani il 6 dicembre 1912 e in seguito procedettero ad imprigionare i nazionalisti albanesi della città.<ref>{{Cita libro|cognome=Pearson|nome=Owen|titolo=Albania and King Zog: independence, republic and monarchy 1908–1939|editore=I. B. Tauris|anno=2004|serie=Albania in the twentieth century|volume=1|p=35|isbn=1-84511-013-7}}</ref> La sua annessione all'Albania nel 1913 fu contestata dalla Grecia, che la rivendicò come parte di una regione chiamata "[[Epiro settentrionale]]" e provocò una ribellione da parte della popolazione greca residente nella regione, che chiese l'intervento dell'esercito greco.<ref name="roudometof">{{Cita libro |cognome= Roudometof|nome=Victor|titolo=Collective memory, national identity, and ethnic conflict: Greece, Bulgaria, and the Macedonian question|editore=Greenwood Publishing Group|anno=2002|p=155|citazione="Subsequently, the Greeks in the regions of Gyrocaster (Argyrokastro) and Korce (Korytza) revolted and asked Greek troops to intervene"|isbn=0-275-97648-3|url=https://books.google.com/books?id=Xoww453NVQMC&pg=PA155&dq=greek+army+korce&cd=9#v=onepage&q=greek%20army%20korce&f=false}}</ref> Questa ribellione fu inizialmente soppressa dai comandanti olandesi della gendarmeria albanese, che consisteva in 100 albanesi guidati dal patriota ortodosso albanese Themistokli Gërmenji, e come risultato il vescovo greco-ortodosso locale Germanos e altri membri del consiglio comunale furono arrestati ed espulsi dagli olandesi.<ref name="Pearson2004103">{{Cita libro|cognome=Pearson|nome=Owen|titolo=Albania and King Zog: independence, republic and monarchy 1908–1939|url=https://books.google.com/books?id=3_Sh3y9IMZAC&pg=PA103&dq=Themistokli+Germenji#v=onepage&q=led%20by%20Themistokli%20Germenji&f=false|accesso=4 novembre 2010|anno=2004|editore=I.B.Tauris|isbn=978-1-84511-013-0|pagina=103}}</ref><ref>{{Cita libro |autore=Kondis Basil |url=https://books.google.com/books?hl=el&id=tEloAAAAMAAJ&q=dutch%2Bgermanos#search_anchor |titolo=Greece and Albania, 1908–1914 |editore=Institute for Balkan Studies |anno=1976 |pagina=130 |citazione=The Dutch, having proof that Metropolitan Germanos was chuef instigator of the rising, arrested him and other members of the town council and sent them to Elbasan.}}</ref>
Tuttavia, secondo i termini del [[Protocollo di Corfù]] (maggio 1914), la città divenne parte della Repubblica autonoma dell'Epiro settentrionale all'interno dei confini del [[Principato d'Albania (1914-1925)|principato di Albania]],<ref>{{Cita libro|autore1=Valeria Heuberger |autore2=Arnold Suppan |autore3=Elisabeth Vyslonzil |titolo=Brennpunkt Osteuropa: Minderheiten im Kreuzfeuer des Nationalismus |anno=1996 |cid=Heuberger, Suppan, Vyslonzil |editore=Oldenbourg Wissenschaftsverlag |lingua=de |p= 69 |città= |isbn=978-3-486-56182-1 |url=https://books.google.com/books?id=edAu3dxEwwgC}}</ref> mentre il 10 luglio 1914 le forze dell'[[Repubblica Autonoma dell'Epiro del Nord|Epiro settentrionale greco]] subentrarono in città.<ref>{{Cita libro|autore=William Miller|wkautore=William Miller (storico)|titolo=The Ottoman Empire and Its Successors, 1801–1927|anno=1966|lingua=en|ISBN=0-7146-1974-4}}</ref>
==== Prima guerra mondiale ====
[[File:Panorama na Korca od 1916.jpg|thumb|Coriza nel 1916]]
Nell'ottobre del 1914 la città tornò sotto l'amministrazione greca. Durante il periodo dello scisma nazionale (1916) in Grecia, scoppiò una rivolta locale, e con il supporto militare e locale Coriza passò sotto il controllo del Movimento di difesa nazionale di [[Eleutherios Venizelos]], rovesciando le forze monarchiche.<ref>{{Cita libro |autore=Kondis Basil |url=https://books.google.com/books?ei=ymNQTNegEajfsAbBt7y6AQ&ct=result&hl=el&id=i5JpAAAAMAAJ&dq=kondis%2Bkorytsa%2B1916&q=%22a+rebellion+broke+out+in+Korytsa%2C+the+only+area+of+Northern+Epirus+that+the+Italians+had+not+occupied.+A+few+members+of+the+military+and+the+gendarmerie%2C+assisted+by+local+Venizelists%2C+overthrew+the+roylaist+regime%2C+declared+their+loyalty+to+the+National+Defence+movement.%22#search_anchor |titolo=The Greeks of Northern Epirus and Greek-Albanian relations |editore=Hestia |anno=1995 |pagina=32 |citazione=a rebellion broke out in Korytsa… their loyalty to the National Defence movement.}}</ref> Tuttavia, a causa degli sviluppi sul [[Fronte macedone]] della [[prima guerra mondiale]], la città passò presto sotto il controllo francese (1916-1920) come [[Repubblica Autonoma di Coriza]].
I francesi inizialmente conferirono il controllo di Coriza e dell'area circostante agli alleati greci, ma le bande albanesi di guerriglia, dette ''çeta'', guidate da Themistokli Gërmenji e Sali Butka combatterono contro le forze venizeliste per ottenere l'autodeterminazione albanese. L'8 dicembre 1916, il generale francese Sarrail stabilì che la politica militare francese dovesse sostenere la rivolta nazionalista albanese; convertendo la rivolta albanese alla causa alleata, Sarrail sperava di proteggere il fronte sinistro e di unirsi agli italiani a [[Valona]] per scoraggiare gli austriaci dal cercare di avanzare attraverso l'Albania. Inoltre, una Coriza alleata, pacifica e stabile sotto l'influenza francese ridusse il numero di truppe che l'esercito francese aveva bisogno di impegnare per mantenere l'area. Il 10 dicembre 1916, quattordici delegati albanesi, composti da sette musulmani e sette cristiani, proclamarono la Repubblica autonoma albanese di Coriza. I francesi accettarono queste richieste e i quattordici rappresentanti di albanesi e il colonnello Descoins firmarono un protocollo che proclamava la nascita della Repubblica Autonoma Albanese di Coriza sotto la protezione militare dell'esercito francese e con Themistokli Gërmenji come presidente. I francesi perseguirono politiche che rafforzavano le espressioni del nazionalismo albanese. Le scuole greche vennero chiuse, il clero greco e i notabili pro-greci espulsi mentre consentivano l'istruzione albanese e promuovevano l'autogoverno albanese attraverso la repubblica autonoma di Coriza, sebbene le scuole greche fossero riaperte dopo un anno e due mesi nel febbraio 1918. Un altro fattore che rafforzò i sentimenti albanesi tra la popolazione fu il ritorno di 20-{{formatnum:30000}} emigranti albanesi ortodossi, principalmente a Coriza e nelle zone circostanti, che avevano raggiunto all'estero sentimenti nazionalisti albanesi.<ref name="Psomas263264268280281">{{Cita pubblicazione |cognome=Psomas |nome=Lambros |titolo=The Religious and Ethnographic Synthesis of the Population of Southern Albania (Northern Epirus) in the Beginning of the 20th Century |rivista=Theologia |volume=79 |numero=1 |anno=2008 |url=http://www.ecclesia.gr/greek/press/theologia/material/2008_1_9_Psomas.pdf |pagine=263–264; p. 268; pp. 280–281 |cid=harv}}</ref> Il cambiamento della politica francese a sostegno degli albanesi scaturì alcune tensioni tra Francia e Italia; i francesi assicurarono agli italiani di non avere rivendicazioni territoriali nella regione di Coriza; il generale Sarrail si giustificò spiegando che le relazioni consistevano solo sul fatto che gli albanesi locali avessero proclamato la repubblica, chiedendo che fosse posto sotto la protezione francese e che Descoins avesse semplicemente rispettato i desideri della popolazione locale.
Il 16 febbraio 1918, il successore di Sarrail abrogò ufficialmente la proclamazione e, dopo il rientro della Grecia in guerra, fece concessioni alle richieste greche inclusa la riapertura delle scuole greche, ma gli albanesi si assicurarono che ciò non minacciasse la loro indipendenza. La Repubblica autonoma albanese di Coriza rimase una realtà sul territorio, continuando a governare e battere la sua bandiera, mentre la cooperazione interreligiosa fu mantenuta anche con musulmani e cristiani riconoscenti ai francesi per aver permesso loro di continuare la loro autogoverno senza troppe interferenze.
La Repubblica autonoma di Coriza fu molto importante per il movimento nazionalista albanese, poiché dimostrò al mondo una rinascita al potere per il nazionalismo albanese in una delle aree in cui era stato il più forte prima della guerra, e dimostrò anche con successo la cooperazione tra Cristiani e musulmani albanesi nel governo. Si ritiene che il governo sia stato un esperimento riuscito nell'autogestione albanese, poiché i francesi permisero all'entità di comportarsi come se fosse uno stato indipendente, coniando la propria moneta, introducendo la propria bandiera e stampando i propri francobolli. Secondo Stickney, la repubblica diede agli albanesi l'opportunità per l'autogoverno sotto la leggera tutela dei francesi, e furono in grado di costruire uno stato, senza la grande rivalità di potere che aveva assediato il precedente governo di [[Guglielmo di Wied|re Guglielmo]].
La Conferenza degli ambasciatori, considerando le rivendicazioni dell'Albania nei confronti dell'area, ha commissionato un rapporto della Società delle Nazioni composto da tre membri dei commissari di terra nel dicembre 1921. Un commissario, il professore finlandese J. Sederholm, probabilmente basato su rapporti di parte albanesi, notò nel 1922 che la popolazione di Coriza era "interamente albanese ed il numero dei greci era insignificante" e continuò che "ci sono, comunque, tra la popolazione due partiti, uno nazionalista e l'altro grecofilo" Alla fine rimase parte dell'Albania, come determinato dalla Commissione per i confini internazionali, che affermava i confini del paese del 1913. Sebbene durante la [[Conferenza di pace di Parigi (1919)|Conferenza di Pace di Parigi]] i funzionari albanesi abbiano assicurato delle assicurazioni per il riconoscimento della minoranza greca, durante il 1920 la lingua greca fu proibita nell'educazione locale, nella vita religiosa e in privato all'interno di Coriza. Nel novembre del 1921 le autorità albanesi espulsero il vescovo metropolita greco-ortodosso Jakob. Questo evento innescò dimostrazioni da parte della comunità ortodossa della città.
Le quote di immigrazione durante il 1922-24 limitarono gli ex migranti che ritornavano negli Stati Uniti e gli abitanti di Coriza quindi migrarono in Australia a [[Moora]], nell'[[Australia Occidentale]] e a [[Shepperton]], nel [[Victoria (Australia)|Victoria]] occupandosi di occupazione agricola e agricola.
==== Seconda guerra mondiale e periodo comunista ====
Le forze italiane occuparono Coriza nel 1939, insieme al resto del paese. Durante la [[Campagna italiana di Grecia|guerra greco-italiana]] divenne la principale base d’avanzata delle forze aeree italiane. Tuttavia, la città passò sotto il controllo delle forze elleniche in avanzata, il 22 novembre 1940, durante la prima fase della controffensiva greca. La città rimase sotto il controllo greco fino all'[[Operazione Marita|invasione tedesca della Grecia]] nell'aprile del 1941. A Coriza era di base la [[53ª Divisione fanteria "Arezzo"|divisione "Arezzo"]] e la città era una sorta di quartiere generale dell'[[invasione italiana della Grecia]].<ref name=t/>
Durante l'occupazione, la città divenne un importante centro di resistenza comunista all'occupazione dell'[[Potenze dell'Asse|Asse]] dell'Albania. L'istituzione del [[Partito del Lavoro d'Albania|Partito del Lavoro Albanese]], il Partito Comunista, fu formalmente proclamata a Coriza nel 1941. Nel gennaio 1943 partigiani albanesi avevano già attaccato i fascisti a Voskopoja.
Il 9 settembre 1943 (il giorno dopo l'armistizio di Cassibile), il generale [[Arturo Torriano]] ordinò di aprire il fuoco su una manifestazione antifascista, davanti alla moschea e alla cattedrale ortodossa. Alla manifestazione presero parte nella maggioranza gente disarmata con donne e bambini. 32 furono i morti rimasti a terra direttamente sulla piazza mentre altri 27 perderanno la vita in ospedale, per un totale di 59 morti e più di 120 feriti. Su questa vicenda e sui motivi che spinsero Torriano a far aprire il fuoco su gente inerme permangono molti dubbi mai chiariti. Tra le ipotesi, due sembrano essere quelle più probabili: quella di mantenere il recente accordo coi nazisti di stanza in città ma soprattutto quello del sospetto che, restando uccisi i capi della resistenza, invisi ad [[Enver Hoxha]] possa quest'ultimo aver spinto gli altri capi e la gente a manifestare per provocare la risposta italiana. Nella memoria ufficiale del comunismo albanese il massacro rimarrà nell'oblio<ref>{{Cita news|autore=Ornaldo Gjergji|url=https://www.balcanicaucaso.org/aree/Albania/Korca-9-settembre-1943-cronistoria-di-una-strage-196464|titolo=Korça, 9 settembre 1943: cronistoria di una strage
|pubblicazione=Osservatorio Balcani e Caucaso Transeuropa|giorno=9|mese=settembre|anno=2019|accesso=25-9-2019|cid=}}</ref>. Una breve targa ricorda l'eccidio nella piazza: «il 9 settembre 1943, in questo luogo, dopo una manifestazione antifascista vennero uccisi 59 dimostranti e i feriti furono 120.».<ref name=t>[https://twitter.com/Petartrzz/status/1160288368313417730 Twitter].</ref>
Dopo il [[Armistizio di Cassibile|ritiro dell'Italia dalla guerra]] nel 1943, i tedeschi occuparono la città fino al 24 ottobre 1944.
Il dominio albanese fu restaurato nel 1944 in seguito al ritiro delle truppe tedesche.
Il periodo della [[Repubblica Popolare Socialista d'Albania]] fu un periodo difficile nella regione. Il presidente Enver Hoxha perseguitò i ricchi, nonostante avessero combattuto per la creazione del comunismo in Albania combattendo contro le occupazioni fasciste, e chiuse i luoghi di culto. Subito dopo la seconda guerra mondiale molte persone fuggirono a [[Boston]], negli Stati Uniti d'America dove si unirono a una comunità di albanesi-americani, che in precedenza erano emigrati lì.
===Periodo post-comunista===
[[File:Korça.jpg|thumb|Coriza oggigiorno]]
Dopo il 1990, Coriza fu una delle sei città in cui il [[Nuovo Partito Democratico d’Albania|Nuovo Partito Democratico]] vinse tutti i collegi elettorali. Le rivolte popolari del febbraio 1991 si conclusero con la caduta della statua di Hoxha. Dopo la caduta del comunismo, la città cadde in disinteresse in molti aspetti. Tuttavia, dagli anni 2000, la città ha vissuto un rinnovamento quando le strade e i vicoli principali vennero ricostruiti, come le ville storiche, inoltre fu introdotto un calendario di eventi, dipinte le facciate dei palazzi del periodo comunista e rinvigoriti i parchi cittadini. L'[[Unione europea]] sta finanziando la ristrutturazione del [[Vecchio Bazar di Coriza|vecchio bazar di Coriza]] mentre il centro città è stato ridisegnato ed è stata costruita una torre di guardia.
== Economia ==
Coriza è ai margini dell'ex palude di [[Maliqi]], i cui lavori di bonificazione furono iniziati durante l'occupazione italiana dell'Albania ed è
Nei dintorni di Coriza si hanno giacimenti di [[carbone]].
== Società ==
=== Religione ===
[[File:Korca, Albania 2017 - 2.jpg|thumb|La [[Cattedrale della Resurrezione (Coriza)|cattedrale]] con di fronte la statua del combattente nazionale]]
La popolazione professa la religione [[chiesa ortodossa|cristiana ortodossa]] essendo la città da sempre un importante centro della [[Chiesa ortodossa albanese]] e dal 1670 sede [[metropolita|vescovile metropolitana]].<ref>{{Cita libro|cognome=Rathberger|nome=Hrsg. von Oliver-Jens Schmitt. Red.: Andreas|titolo=Religion und Kultur im albanischsprachigen Südosteuropa|anno=2010|editore=Lang|città=Francoforte sul Meno|isbn=978-3-631-60295-9|pagina=79|url=http://books.google.com/?id=aCdYHU9PtiIC&pg=PA79&dq=bishop+of+korytsa#v=onepage&q=bishop%20of%20korytsa&f=false|edizione=1<!--., Aufl.-->}}</ref>
Sono presenti diverse chiese, prima fra tutte la nuova [[Cattedrale della Resurrezione (Coriza)|Cattedrale della Resurrezione di Cristo]], ricostruita interamente in stile neo-bizantino nel 1992 dopo la distruzione da parte del regime comunista.
Presente in città anche una comunità islamica sunnita e nei dintorni con la [[moschea Iljaz Mirahori]] del 1494 (una delle più antiche dell'Albania), come pure la comunità [[bektashi]] con la [[Zawiya (residenza)|tekke]] Turan.
== Cultura ==
=== Università ===
Coriza è sede di una università intitolata dal [[1994]] al patriota albanese [[Fan Stilian Noli]] che fu anche politico, religioso, traduttore, scrittore e critico di musica e che nel [[1924]] fu per
L'Università venne fondata il 7 gennaio [[1992]],
Gli studi sono suddivisi in due tipi: a tempo pieno e ''part time'' e l'insegnamento si basa sul [[Processo di Bologna]]. Dal [[2008]] si studiano 16 programmi di studio. Alla
Nell'ottobre 2009,
===Musei===
I principali musei di Coriza sono:
* Museo nazionale di arte medievale;
* Museo nazionale dell’educazione;
* [[Museo d'arte orientale ''Bratko'']];
* Museo archeologico;
* Museo della fotografia<ref>{{Cita web|url=https://albania-al.translate.goog/activity/culture/gjon-mili-photography-museum/?_x_tr_sl=en&_x_tr_tl=it&_x_tr_hl=it&_x_tr_pto=sc|titolo=Museo della fotografia Gjon Mili}}</ref>
== Sport ==
Il [[KS Skënderbeu]] è la società calcistica con sede in città.
==
=== Gemellaggi ===
* {{Gemellaggio|Italia|Verona}}
* {{Gemellaggio|Romania|Cluj-Napoca}}
* {{Gemellaggio|Kosovo|Kosovska Mitrovica}}
* {{Gemellaggio|Grecia|Giannina}}
==Galleria d'immagini==
<gallery>
File:Korca, Albania 2017.jpg|La cattedrale vista di notte
File:Korce_backstreet.JPG|Strada di Coriza
File:Kor%C3%A7aKapelle.JPG|Chiesetta neo-bizantina
File:Ndertesa_e_Muzeut_Arkeologjik_Korce.jpg|Museo archeologico
File:Pazari_i_Korces.jpg|Vecchie case del
File:Shkolla e parë shqipe në Korçë.jpg|La prima moderna scuola in lingua albanese
File:Korca medresesi.jpg|Nuove strutture cittadine
File:Korça 03.jpg|Palazzo in stile liberty
File:Stadiumi_Sk%C3%ABnderbeu.jpg|Stadio Scanderbeg
File:Birra_Kor%C3%A7a_Brewery.jpg|Stabilimento Birra
</gallery>
Riga 104 ⟶ 154:
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
== Collegamenti esterni ==
* {{Collegamenti esterni}}
{{
{{Municipalità di Coriza}}
{{Controllo di autorità}}
{{Portale|Albania}}
[[Categoria:Coriza (città)| ]]
|