Condizionale: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
 Annullata la modifica 75286804 di 93.57.127.2 (discussione)  | 
				|||
| (59 versioni intermedie di 36 utenti non mostrate) | |||
Riga 1: 
{{nota disambigua}} 
{{F|linguistica|febbraio 2021}} 
Il '''condizionale''' è un [[modo (linguistica)|modo verbale]] abbastanza comune nelle lingue europee. Viene usato soprattutto per indicare un evento o situazione che ha luogo solo se è soddisfatta una determinata ''condizione'':▼ 
{{W|linguistica|febbraio 2021|commento=Grassetti fuori standard.}} 
▲Il '''condizionale''' è un [[ 
Ecco alcuni esempi in lingua italiana: 
* '''''Verrei''' volentieri, se tu mi accompagnassi''. 
* ''Con un milione '''comprerei''' una  
* ''Al tuo posto, '''farei''' diversamente''. 
Riga 10 ⟶ 13: 
* '''''Vorrei''' provare i pantaloni rossi in vetrina''. 
==Il condizionale in alcune lingue== 
Formatosi più o meno nello stesso contesto storico del [[futuro semplice]], il condizionale non proviene dal [[lingua latina|latino]] classico,<ref>{{cita|Bruni 
Le forme verbali del condizionale, come quelle del futuro, sono espressione di ''modalità'': questo vuol dire che indicano, ognuna a modo suo, una certa insicurezza. La parentela con il futuro è evidente: ad esempio, in [[lingua italiana|italiano]] sia le forme del futuro, sia le forme del condizionale sono state formate grazie alla combinazione dell'[[infinito (modo)|infinito]] del verbo da coniugare con varie forme del verbo ''avere'' (vedi [[futuro semplice]] e [[condizionale presente]]). Mentre il futuro viene tutt'oggi considerato come una forma dell'[[indicativo]], il condizionale è classificato secondo la maggior parte dei grammatici come un modo verbale a sé stante. Resta comunque il fatto che condizionale e futuro sono forme verbali strettamente imparentate tra di loro tanto per origine, quanto per forma e significato.<ref name=coșeriu> 
===Futuro nel passato=== 
Il condizionale si adatta in diverse lingue europee - romanze e non - ad esprimere il concetto di ''futuro nel passato''.<ref 
* ''I knew that she '''would come'''''; 
Riga 30 ⟶ 33: 
* ''(Io) sapevo che '''verrebbe''''' (in lingua moderna: ''che sarebbe venuta'') 
Tra l'altro, gli esempi illustrano come, a seconda della lingua, si preferisce formare il condizionale in maniera di volta in volta diversa. L'inglese ed il tedesco si servono di un [[verbo ausiliare]] da coniugare: '' 
===Uso di cortesia del condizionale=== 
Riga 57 ⟶ 60: 
* ''Senza (di) te '''morirei'''''. 
==Note== 
Riga 64 ⟶ 65: 
==Bibliografia== 
* {{cita libro|autore=[[Francesco Bruni 
*  
==Voci correlate== 
* [[Condizionale presente]] 
* [[Condizionale passato]] 
== Altri progetti == 
{{interprogetto}} 
== Collegamenti esterni == 
* {{Collegamenti esterni}} 
{{Modi e tempi in italiano}} 
{{Controllo di autorità}} 
{{portale|linguistica}} 
[[Categoria:Modi verbali]] 
 | |||