Hark! The Herald Angels Sing: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m WPCleaner v1.38 - Disambigua corretti 2 collegamenti - A Christmas Carol, Jumanji |
m Bot: Aggiungo controllo di autorità (ref) |
||
| (27 versioni intermedie di 18 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{Brano musicale
|titolo= Hark! The Herald Angels Sing
|autore= [[Charles Wesley]] (testo originale)<br />[[George Whitefield]] (revisione del testo) [[Martin Madam]] (revisione del testo)<br />[[Georg Friedrich Händel]] (revisione della melodia)<br />vari (revisione del testo)<br />[[Felix Mendelssohn]] ([[melodia]] attuale)<br />[[William Cummings]] (adattamento del testo all’attuale [[melodia]])
|editore=
|anno= no
|genere=
|stile=
|incisione=
Riga 10:
|tempo=
|realbook=
|esecuzioni= [[Boney M.]]<br />[[Mariah Carey]]<br />[[Ray Charles]]<br />[[Nat King Cole]]<br />[[Bing Crosby]]<br />[[Ella Fitzgerald]]<br />[[Aretha Franklin]]<br />[[Mahalia Jackson]]<br />[[Frank Sinatra]]<br />...
|note= '''Provenienza:''' [[Inghilterra]]<br />derivato dalla [[poesia]] ''For Christmas Day''
|tipo=
Riga 16:
{{Multimedia|allineamento = destra|larghezza = 300|file = Charles Wesley - Hark! The Herald Angels Sing.ogg|titolo = Charles Wesley|descrizione = ''Hark! The Herald Angels Sing'' — versione strumentale con coro vocalizzato}}
[[File:Charles Wesley.jpg|thumb|Charles Wesley]]
'''''Hark! The herald angels sing'''''
<br />Il [[Canzone|brano]] è accompagnato dalla [[melodia]] del ''[[Festgesang an die Künstler]]'' di [[Felix Mendelssohn]] ([[1809]] - [[1847]]), composto nel [[1840]] in onore dell'invenzione della stampa da parte di [[Johannes Gutenberg]].<ref>cfr. p. es. ib.</ref>
Il [[canzone|canto]] ha fatto parte anche della [[colonna sonora]] dei [[film]] ''[[Via col vento]]'' ([[1939]]), ''[[La vita è meravigliosa]]'' ([[1946]]) e ''[[A Christmas Carol (film 2009)|A Christmas Carol]]'' ([[2009]]) oltre ad essere la canzone che viene cantata alla fine del film di avventura ''[[Jumanji (film)|Jumanji]]''.
Riga 25:
==Storia==
Pare che [[Charles Wesley]] trasse ispirazione per la sua [[poesia]] ''For Christmas Day'', che – come detto – iniziava con il [[verso]] ''Hark Hark! how all the welkin rings'', ovvero “Ascoltate! Come (ri)suona tutto il cielo”, dal suono delle campane che avrebbe udito il giorno di [[Natale]] del [[1739]].<ref name="Bowler, Gerry p. 176">cfr. p. es. Bowler, Gerry, op. cit., p. 176</ref>
<br />La [[poesia]]/
Tra i numerosi autori che in seguito rividero il testo, vi furono i [[metodismo|metodisti]], amici di Wesley, [[George Whitefield]] e [[Martin Madam]]<ref>cfr. p. es. ib. e Bowler, Gerry, op. cit., p. 176</ref>
Il [[canzone|canto]] fu accompagnato da numerose [[melodia|melodie]], la più popolare delle quali fu ''Hendon'' o ''Take My Life and Let It Be''
==Testo==
Il testo, che si compone di 5 [[strofa|strofe]], di 10 [[verso|versi]] ciascuna, parla
<poem>
Riga 80 ⟶ 79:
"Glory to the new born King!"
Stamp Thine image in its place:
Second Adam from above,
Riga 95 ⟶ 94:
Il brano è stato tradotto, tra l'altro, in [[nynorsk]] con il titolo di ''Høyr kor englar syng frå sky'' (traduzione del [[1978]] di [[Kjetil Frøysa]]).
Esiste una traduzione italiana ufficiale della Chiesa Metodista<ref>{{Cita web|url=https://www.chiesavaldese.org/aria_cms.php?page=111|titolo=Innalziam, fratelli, il canto|sito=Chiesa evangelica valdese - Unione delle chiese metodiste e valdesi|data=2014-01-17|lingua=it|accesso=2021-01-27}}</ref> a cura di [[Giovanni Battista Niccolini]]. Di seguito riportiamo il testo presente in "Innario Cristiano" ([[Claudiana]], Torino, 1922):
Su, sciogliam, fratelli, il canto,
alla gioia apriamo il core;
il Natal del Salvatore
ci rammenta questo dì.
Dall'eterne sue dimore
scese in terra il Re del cielo;
per salvarci l'uman velo
il Figliuol di Dio vestì.
Oh! sia lode, eterna gloria
al divino Redentore,
che ne sciolse dall'errore,
che ci amò d'immenso amor.
Come i Magi offriron doni
al Signore delle genti,
a Gesù che ci ha redenti
oggi noi doniamo il cor!
==Note==
Riga 168 ⟶ 143:
*[[It Came Upon the Midnight Clear]]
*[[Les anges dans nos campagnes]]
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
==Collegamenti esterni==
*
*
{{Natale nell'arte e nei media}}
{{Controllo di autorità}}
{{Portale|cristianesimo|festività|musica}}
[[Categoria:Musica cristiana]]
[[Categoria:Canzoni popolari del XVIII secolo]]
| |||