The Wife of Bath's Tale: Difference between revisions

Content deleted Content added
Citation bot (talk | contribs)
Removed URL that duplicated identifier. | Use this bot. Report bugs. | #UCB_CommandLine
 
Line 1:
{{Short description|Part of the Canterbury Tales}}
[[Image:Wife-of-Bath-ms.jpg|thumb|220px|right|The opening page of ''The Wife of Bath's Tale'' from the Ellesmere manuscript of ''The Canterbury Tales'', circa 1405-1410.]]
{{Redirect|Wife of Bath}}
{{EngvarB|date=September 2013}}
{{Use dmy dates|date=March 2024}}
[[Image:Wife-of-Bath-ms.jpg|thumb|right|''The Wife of Bath's Tale'' in the [[Ellesmere Chaucer|Ellesmere manuscript]] of ''[[The Canterbury Tales]]'', {{circa|lk=no|1405}}–1410.]]
"'''The Wife of Bath's Tale'''" ({{langx|enm|The Tale of the Wyf of Bathe}}) is among the best-known of [[Geoffrey Chaucer]]'s ''[[Canterbury Tales]]''. It provides insight into the role of women in the [[Late Middle Ages]] and was probably of interest to Chaucer, himself, for the character is one of his most developed ones, with her Prologue twice as long as her Tale. He also goes so far as to describe two sets of clothing for her, in his General Prologue. She calls herself both [[Alison (name)|Alyson]] and Alys in the prologue, but to confuse matters, these are also the names of her 'gossip' (a close friend or gossip), whom she mentions several times, as well as many female characters throughout ''The Canterbury Tales''.
 
[[Geoffrey_Chaucer|Geoffrey Chaucer]] wrote the "Prologue of the Wife of Bath's Tale" during the fourteenth century, at a time when the social structure was rapidly evolving,<ref name="luminarium">{{cite web|url=http://www.luminarium.org/medlit/jblake.htm|title=Jonathan Blake. Struggle For Female Equality in 'The Wife of Bath's Prologue and Tale'|website=luminarium.org}}</ref> during the reign of [[Richard II]]; it was not until the late 1380s to mid-1390s, when Richard's subjects started to take notice of the way in which he was leaning toward bad counsel, causing criticism throughout his court.<ref>{{Cite book|title=The English 'Loathly Lady' Tales: Boundaries, Traditions, Motifs|page=13}}</ref> It was evident that changes needed to be made, within the traditional hierarchy at the court of Richard II; feminist reading of the tale argues that Chaucer chose to address through "The Prologue of the Wife of Bath's Tale" the change in mores that he had noticed, in order to highlight the imbalance of power within a male-dominated society.<ref>{{Cite book|title=Feminist Readings in Middle English Literature: the Wife of Bath and All Her Sect|page=75}}</ref> Women were identified not by their social status and occupations, but solely by their relations with men: a woman was defined as either a maiden, a spouse, or a widow – capable only of child-bearing, cooking and other "women's work".<ref>{{Cite journal|last=Crane|first=Susan|date=1987-01-01|title=Alison's Incapacity and Poetic Instability in the Wife of Bath's Tale|jstor=462489|journal=PMLA|volume=102|issue=1|page=22|doi=10.2307/462489|s2cid=164134612}}</ref>
'''The Wife of Bath's Tale''' is a tale from [[Geoffrey Chaucer]]'s ''[[The Canterbury Tales]]''.
 
The tale is often regarded as the first of the so-called "marriage group" of tales, which includes the [[The Clerk's Prologue and Tale|Clerk]]'s, the [[The Merchant's Prologue and Tale|Merchant]]'s and [[The Franklin's Prologue and Tale|Franklin]]'s tales. But some scholars contest this grouping, first proposed by Chaucer scholar [[Eleanor Prescott Hammond]] and subsequently elaborated by [[George Lyman Kittredge]], not least because the later tales of [[The Tale of Melibee|Melibee]] and the [[The Nun's Priest's Tale|Nun's Priest]] also discuss this theme.<ref name="OnHammond">On Hammond's coining of this term, see {{Cite journal|first=Elizabeth |last=Scala|title=The Women in Chaucer's 'Marriage Group'| journal=Medieval Feminist Forum|volume= 45|issue=1 |year=2009|pages= 50–56|doi=10.17077/1536-8742.1766|doi-access=}} Scala cites Hammond, p. 256, in support, and points out that Kittredge himself, in his essay's first footnote, confesses that "The Marriage Group of the 'Canterbury Tales' has been much studied, and with good results" (Scala, p. 54).</ref> A separation between tales that deal with moral issues and ones that deal with magical issues, as the Wife of Bath's does, is favoured by some scholars.{{citation needed|date=May 2018}}
The Wife of [[Bath]] gives insight into the role of women in the [[Late Middle Ages]] and is probably of interest to Chaucer himself, as she is one of his most developed characters, with her prologue twice as long as her tale. She holds her own among the bickering pilgrims, and evidence in the manuscripts suggests that although she was first assigned a different, plainer tale&mdash;perhaps the one told by the [[The Shipman's Tale|Shipman]]&mdash;she received her present tale as her significance increased. She calls herself both [[Alison|Alyson]] and Alys in the prologue, but to confuse matters these are also the names of her 'gossib' (a close friend or gossip), whom she mentions several times.
 
The tale is an example of the "[[loathly lady]]" motif, the oldest examples of which are the medieval Irish sovereignty myths such as that of [[Niall of the Nine Hostages]]. In the medieval poem, ''[[The Wedding of Sir Gawain and Dame Ragnelle]]'', Arthur's nephew, [[Gawain]], goes on a nearly identical quest to discover what women truly want, after he errs in a land dispute, although, in contrast, he never stooped to despoliation or plunder, unlike the unnamed knight who raped the woman. By tradition, any [[knight]] or [[nobility|noble]] found guilty of such a transgression ([[abuse of power]]) might be stripped of his name, heraldic title and rights, and possibly even executed.
== Prologue ==
The Wife of Bath believes herself an expert on the relations between men and women, having had five husbands herself, beginning with her first marriage at age 12. She provides a brief history and defends her many marriages with biblical citations, though she frequently misquotes them. She also expands on the status of virginity, claiming that virginity is not necessary to be a good and virtuous person, and asks the rhetorical question of what [[genitals]] are for if not for procreation? Many of her comments are counter-arguments to those put forth by [[St. Jerome]], mainly in his work "[[Against Jovinianus]]". She is both direct and opinionated, particularly about the futility of men attempting to gain sovereignty or domination over women, and her opinions prepare the reader for her tale, a [[breton lai]] about the role of sovereignty in marriage.
 
Jodi-Anne George suggests that the Wife's tale may have been written to ease Chaucer's guilty conscience. It is recorded that in 1380, associates of Chaucer stood [[surety]] for an amount equal to half his yearly salary for a charge brought by Cecily Champaign for "de rapto,” rape or abduction; the same view has been taken of his ''[[Legend of Good Women]]'', which Chaucer, himself, describes as a penance.<ref name="GeorgeJodiAnne">George, Jodi-Anne, ''Columbia Critical Guides: Geoffrey Chaucer, the General Prologue to the Canterbury Tales'' (New York: [[Columbia University Press]], 2000), p. 149.</ref>
The tale is often regarded as the first of the so-called "marriage group" of tales, which includes the [[The Clerk's Prologue and Tale|Clerk]]'s, the [[The Merchant's Prologue and Tale|Merchant]]'s and the [[The Franklin's Prologue and Tale|Franklin]]'s tales. But some scholars contest this grouping, first proposed by Chaucer scholar [[George Lyman Kittredge]], not least because the later tales of [[The Tale of Melibee|Melibee]] and the [[The Nun's Priest's Tale|Nun's Priest]] also discuss this theme. A separation between tales that deal with moral issues and ones that deal with magical issues, as the Wife of Bath's does, is favoured by some scholars.
 
Scholarly work reported in October 2022 refutes this, stating that the [https://chaumpaigne.org/the-legal-documents/may-4/ court documents] from 1380 have been misinterpreted and that mention of "raptus" were related to a labor dispute in which Chaucer hired a Cecily Chaumpaigne, before she was released from her previous employer.<ref>{{Cite journal |last1=Roger |first1=Euan |last2=Sobecki |first2=Sebastian |date=2022 |title=Geoffrey Chaucer, Cecily Chaumpaigne, and the Statute of Laborers: New Records and Old Evidence Reconsidered |journal=Chaucer Review |volume=57 |issue=4 |pages=407–437|doi=10.5325/chaucerrev.57.4.0407 |s2cid=252866367 |doi-access=free}}</ref><ref>{{cite news |title=Chaucer the Rapist? Newly Discovered Documents Suggest Not. |url=https://www.nytimes.com/2022/10/13/books/geoffrey-chaucer-rape-charge.html |work=The New York Times |date=2022-10-13}}</ref>
For much of her prologue, the Wife of Bath argues that the authority of experience outweighs the authority of texts, scripture, and tradition. She posits that her experience makes her eminently suited to tell a tale of women and their true desire, and her tale can be seen as a refutation of the way women have been “glossed” by earlier male writers. Chaucer clearly intends both to poke fun at the Wife of Bath's incomplete understanding of the sources she uses and to show her spunk and native intelligence.
 
== The Wife of Bath's TaleSynopsis ==
Her tale begins with an allusion to the absence of fairies in modern day and their prevalence in King Arthur's time. She then starts in on her tale though she interrupts and is interrupted several times throughout the telling, creating several digressions. A knight in [[King Arthur]]'s Court rapes a woman. By law, his punishment is death, but the queen intercedes on his behalf, and the king turns the knight over to her for judgement. The queen punishes the knight by sending him out on a quest to find out what women want, giving him a year and a day to discover it and having his word that he will return. If he fails to satisfy the queen with his answer, he forfeits his life. He searches, but every woman he finds says something different, from riches to flattery.
 
=== Prologue ===
On his way back to the queen after failing to find the truth, he sees four and twenty ladies dancing. They disappear suddenly, leaving behind an old hag whom he asks for help. She says she'll tell him the answer that will save him if he promises to grant her request at a time she chooses. He agrees and they go back to the court where the queen pardons him after he explains that what women want most is "to have the sovereignty as well upon their husband as their love, and to have mastery their man above." The old woman cries out to him before the court that she saved him and that her reward will be that he takes her as his wife and loves her. He protests, but to no avail, and the marriage takes place the next day.
 
The Wife of Bath's Prologue is, by far, the longest in ''The Canterbury Tales'' and is twice as long as the actual story, showing the importance of the prologue to the significance of the overall tale. In the beginning, the wife expresses her views in which she believes the morals of women are not merely that they all solely desire "sovereignty,” but that each individual woman should have the opportunity to make the decision. The Wife of Bath speaks against many of the typical customs of the time, and provides her assessment of the roles of women in society.<ref name="luminarium" />
The old woman and the knight converse about the knight's happiness in their marriage bed and discuss that he is unhappy because she is ugly and low-born. She discourses upon the origins of gentility, as told by [[Jesus]] and [[Dante Alighieri|Dante]] and reflects on the origins of poverty. She says he can choose between her being ugly and faithful or beautiful and unfaithful. He gives the choice to her to become whatever would bring the most honour and happiness to them both and she, pleased with her mastery of her husband, becomes fair and faithful to live with him happily until the end of their days.
 
The Wife of Bath particularly speaks out in defence of those who, like her, have married multiple times. As a counterargument, she mentions many holy men who have had multiple wives:
:We wommen han, if that I shal nat lye,
:In this matere a queynte fantasye:
:Wayte what thyng we may nat lightly have,
:Therafter wol we crie al day and crave.
:Forbede us thyng, and that desiren we;
:Preesse on us faste, and thanne wol we fle.
 
{| align="center" cellpadding="20px"
==Themes==
|-
| ''I woot wel Abraham was an holy man, <br /> And Iacob eek, as ferforth as I can; <br /> And ech of hem hadde wyves mo than two; <br /> And many another holy man also. <br /> Whan saugh ye ever, in any maner age, <br /> That hye God defended mariage <br /> By expres word? I pray you, telleth me; <br /> Or wher comanded he virginitee?''
|| I know well that [[Abraham]] was a holy man, <br /> and [[Jacob]] as well, as far as I know, <br /> and each of them had more than two wives, <br /> and many other holy men did as well. <br /> When have you seen that in any time <br /> great God forbade marriage <br /> explicitly? Tell me, I pray you, <br /> Or where did He order people to remain virgins?<ref name="p28">{{Cite book|title=The Wife of Bath's Tale|page=28}}</ref>
|}
 
In this extract, she addresses why society should not look down on her or any other woman who has wed to multiple men, throughout their life. The tale confronts the double standard and the social belief in the inherent inferiority of women and tries to establish a defense of secular women's sovereignty that opposes the conventions available to her.<ref>{{Cite journal|last=Crane|first=Susan|date=1987-01-01|title=Alison's Incapacity and Poetic Instability in the Wife of Bath's Tale|jstor=462489|journal=PMLA|volume=102|issue=1|pages=20–28|doi=10.2307/462489|s2cid=164134612}}</ref>
The tale utilizes the "[[loathly lady]]" motif, the oldest examples of which are the medieval Irish sovereignty myths like that of [[Niall of the Nine Hostages]]. Other works of the time, such as ''[[The Wedding of Sir Gawain and Dame Ragnelle|Sir Gawain and Dame Ragnell]]'' contains essentially the same story. The usual formula is simply that the woman will be a hag during the day and a beautiful woman at night. Where Chaucer differs from these stories is the initial rape and his emphasis on faithfulness and the redemptive decision of the knight. The knight's decision of faithfulness or fairness, his choice of the most honourable option, and then his eventual reward for making right choice, displays his [[chivalrous]] nature. Both the tale and the Wife of Bath's prologue deal with the question of who has control in relationships between men and women.
 
=== Tale ===
As for Alyson herself, she is an example of the character of the lewd women who was, and remains, very popular. There are clear parallels with La Vieille from ''[[The Romance of the Rose]]'' which Chaucer had recently translated although Alyson is a distinctly Chaucerian character. Critics are divided on the personality of the Wife of Bath. Some see her as a strong independent woman while others regard her as a terrible old [[wiktionary:harridan|harridan]]. This view is not helped by subtle hints in the text that she may have murdered her fourth husband. Chaucer was taking inspiration from a significant amount of [[antifeminist]] literature around at the time but it is far from clear whether he is copying these sentiments or slyly lampooning them.
 
The Wife of Bath's tale, spoken by one who had been married
==External links==
five times, argues that women are morally identical to men who have also had more than one spouse.<ref name="luminarium" /> Double standards for men and women were common and deeply rooted in culture.
*[http://www.luminarium.org/medlit/wife.htm Read "The Wife of Bath's Tale" in middle or modern english]
*[http://www.courses.fas.harvard.edu/~chaucer/teachslf/wbt-par.htm Read "The Wife of Bath's Tale" with interlinear translation]
{{Canterbury Tales}}
{{start box}}
{{succession box|title=[[The Canterbury Tales]]|before=[[The Man of Law's Prologue and Tale]]|after=[[The Friar's Prologue and Tale]]|years=}}
{{end box}}
 
A knight in [[King Arthur]]'s time raped a fair young maiden. King Arthur issues a decree that the knight must be brought to justice. When the knight is captured, he is condemned to death, but Queen Guinevere intercedes, on his behalf, and she asks the King to allow her to pass judgment upon him. The Queen tells the knight that he will be spared his life, if he can discover, for her, what it is that women most desire, and she allots him a year and a day in which to roam wherever he pleases and return with an answer.
[[Category:The Canterbury Tales|Wife of Bath's Prologue and Tale]]
 
Everywhere the knight goes, he explains his predicament to the women he meets and asks their opinion, but "No two of those he questioned answered the same." The answers range from fame and riches to play, or clothes, or sexual pleasure, or flattery, or freedom. When, at last, the time comes for him to return to the Court, he still lacks the answer he so desperately needs.
 
Outside a castle in the woods, he sees twenty-four maidens dancing and singing, but when he approaches, they disappear, as if by magic, and all that is left is an old woman. The Knight explains the problem to the old woman, who is wise and may know the answer, and she forces him to promise to grant any favour she might ask of him, in return. With no other options left, the Knight agrees. Arriving at the court, he gives the answer that women most desire sovereignty over their husbands, which is unanimously agreed to be true by the women of the court who, accordingly, free the Knight.
 
The old woman, then, explains to the court the deal she has struck with the Knight, and publicly requests his hand in marriage. Although aghast, he realizes he has no other choice and eventually agrees. On their wedding night, the old woman is upset that he is repulsed by her in bed. She reminds him that her looks can be an asset—she will be a virtuous wife to him, because no other men would desire her. She asks him which one he would prefer—an old and ugly wife who is true and loyal, or a beautiful and young woman, who may not be faithful. The Knight responds by saying that the choice is hers. Happy that she, now, has the ultimate power, he having taken to heart the lesson of sovereignty and relinquished control, rather than choosing for her, she promises him both beauty and fidelity. The Knight turns to look at the old woman, again, but now, he finds a young and lovely woman. The old woman makes "what women want most" and the answer that she gave true to him, sovereignty.<ref name="OnHammond" />
 
The Wife of Bath ends her tale by praying that [[Jesus Christ]] bless women with meek, young, and submissive husbands and the grace to break them.
 
== Themes ==
=== Feminist critique ===
The Wife of Bath's Prologue simultaneously enumerates and critiques the long tradition of [[misogyny]] in ancient and medieval literature. As Cooper notes, the Wife of Bath's "materials are part of the vast medieval stock of [[antifeminism]]",<ref name="Cooper 1996: 141">Cooper 1996: 141.</ref> giving [[St. Jerome]]'s ''[[Adversus Jovinianum]]'', which was "written to refute the proposition put forward by one Jovinianus that virginity and marriage were of equal worth,” as one of many examples.<ref name="Cooper 1996: 141" />
 
As author Ruth Evans notes in her book, "Feminist Readings in Middle English Literature: the Wife of Bath and All her Sect,”<ref name="Evans">{{Cite book |title=Feminist readings in Middle English literature : the Wife of Bath and all her sect |date=1994 |publisher=Routledge |others=Ruth Evans, Lesley Johnson |isbn=0-203-97679-7 |___location=London |oclc=61284156}}</ref> the Wife of Bath embodies the ideology of "sexual economics," wherein described as the "psychological effects of economic necessity, specifically on sexual mores."<ref name="Evans" /> The wife is described as a woman in the trade of textiles, she is neither upper-class or lower, strictly a middle-class woman living independently off her own profit. The Wife of Bath sees the economics of marriage as a profitable business endeavor, based solely on supply and demand: she sells her body, in marriage, and in return, she is given money in the form of titles and inheritance.<ref name="Evans" /> She is both the broker and commodity in this arrangement.
 
The Wife of Bath's first marriage occurred at the age of twelve, which highlights the lack of control that girls and women had over their own bodies in medieval Europe, as children were often bartered, in marriage, to increase family status. By choosing her next husbands and subsequently "selling herself," she regains some semblance of control and ownership over her body, and the profit is solely hers to keep.<ref name="Evans" />
 
The simple fact that she is a widow who has remarried more than once radically defies medieval conventions. Further evidence of this can be found through her observation: "For hadde, God commanded maydenhede, / Thanne hadde he dampned weddyng with the dede."<ref>III 69–70.</ref> She refutes Jerome's proposition, concerning virginity and marriage, by noting that God would have condemned marriage and procreation, if He had commanded virginity. Her decision to include God, as a defence for her lustful appetites, is significant, as it shows how well-read she is. By the same token, her interpretations of Scripture, such as [[Paul the Apostle|Paul]] on marriage,<ref>III. 158–61.</ref> are tailored to suit her own purposes.<ref>Cooper 1996: 144.</ref> {{clarify|date=May 2018}}
 
While Chaucer's Wife of Bath is clearly familiar with the many ancient and medieval views on proper female behavior, she also boldly questions their validity. Her repeated acts of remarriage, for instance, are an example of how she mocks "clerical teaching concerning the remarriage of widows".<ref name="Carruthers 1979: 213">Carruthers 1979: 213.</ref> Furthermore, she adds, "a rich widow was considered to be a match equal to, or more desirable than, a match with a virgin of property",<ref name="Carruthers 1979: 213" /> illustrating this point by elaborating, at length, concerning her ability to remarry four times, and attract a much younger man.
 
While she gleefully confesses to the many ways in which she falls short of conventional ideals for women, she also points out that it is men who constructed those ideals, in the first place.
<poem style="margin-left:2em">
Who painted the lion, tell me who?
By God, if women had written stories,
As clerks have within their studies,
They would have written of men more wickedness
Than all the male sex could set right.<ref>Benson, Larry D. The Riverside Chaucer. Houghton Mifflin Company. 1987. 692-96.</ref>
</poem>
 
That does not, however, mean they are not correct, and after her critique she accepts their validity.<ref name="GeorgeJodiAnne" />{{clarify|date=May 2018}}
 
=== Behaviour in marriage ===
Both Carruthers and Cooper reflect on the way that Chaucer's Wife of Bath does not behave as society dictates, in any of her marriages. Through her nonconformity to the expectations of her role as a wife, the audience is shown what proper behaviour, in marriage, should be like. Carruthers' essay outlines the existence of deportment books, the purpose of which was to teach women how to be model wives. Carruthers notes how the Wife's behaviour in the first of her marriages "is almost everything the deportment-book writers say it should not be."<ref name="Carruthers 1979: 213" /> For example, she lies to her old husbands about them getting drunk and saying some regrettable things.<ref>III.380–82.</ref> Yet, Carruthers does note that the Wife does do a decent job of upholding her husbands' public honour. Moreover, deportment books taught women that "the husband deserves control of the wife, because he controls the estate";<ref>Carruthers 1979:214)</ref> it is clear that the Wife is the one who controls certain aspects of her husband's behaviour in her various marriages.
 
Cooper also notes that behaviour, in marriage, is a theme that emerges in the Wife of Bath's Prologue; neither the Wife nor her husbands conform to any conventional ideals of marriage. Cooper observes that the Wife's fifth husband, in particular, "cannot be taken as any principle of correct Christian marriage".<ref>Cooper 1996:149.</ref> He, too, fails to exhibit behaviour conventionally expected within a marriage. This can, perhaps, be attributed to his young age and lack of experience in relationships, as he does change at the end, as does the Wife of Bath. Thus, through both the Wife's and her fifth and favorite husband's failure to conform to expected behaviour in marriage, the poem exposes the complexity of the institution of marriage and of relationships, more broadly.
 
=== Female sovereignty ===
As Cooper argues, the tension between experience and textual authority is central to the Prologue. The Wife argues for the relevance of her own marital experience. For instance, she notes that:
<poem style="margin-left:2em">
Unnethe myghte they the statut holde{{pad|106px}} <small>''"unnethe" = not easily''</small>
In which that they were bounden unto me.{{pad|84px}} <small>''"woot" = know''</small>
Ye woot wel what I meene of this, pardee!{{pad|84px}} <small>''"pardee" = "by God", cf. French "par dieu"''</small>
As help me God, I laughe whan I thynke
How pitously a-nyght I made hem swynke! (III.204–08){{pad|10px}} <small>''"hem" = them''; ''"swynke" = work''</small>
</poem>
The Wife of Bath's first three husbands are depicted as subservient men who cater to her sexual appetites. Her characterisation as domineering is particularly evident in the following passage:
<poem style="margin-left:2em">
Of tribulacion in mariage,
Of which I am expert in al myn age
This is to seyn, myself have been the whippe. (III.179–81)
</poem>
The image of the whip underlines her dominant role as the partnership; she tells everyone that she is the one in charge in her household, especially in the bedroom, where she appears to have an insatiable thirst for sex; the result is a satirical, lascivious depiction of a woman, but also of feudal power arrangements.
 
However, the end of both the Prologue and the Tale make evident that it is not dominance that she wishes to gain, in her relation with her husband, but a kind of equality.
 
In the Prologue, she says: "God help me so, I was to him as kinde/ As any wyf from Denmark unto Inde,/ And also trewe, and so was he to me." In her Tale, the old woman tells her husband: "I prey to God that I mot sterven wood,/ But I to yow be also good and trewe/ As evere was wyf, sin that the world was newe."
 
In both cases, the Wife says so to the husband, after she has been given "sovereyntee.” She is handed over the control of all the property, along with the control of her husband's tongue. The old woman in the Wife of Bath's Tale is also given the freedom to choose which role he wishes her to play in the marriage.
 
=== Economics of love ===
In her essay "The Wife of Bath and the Painting of Lions," Carruthers describes the relationship that existed between love and economics for both medieval men and women. Carruthers notes that it is the independence that the Wife's wealth provides for her that allows her to love freely.<ref>Carruthers 1979:216</ref> This implies that autonomy is an important component in genuine love, and since autonomy can only be achieved through wealth, wealth, then, becomes the greatest component for true love. Love can, in essence, be bought: Chaucer makes reference to this notion, when he has the Wife tell one of her husbands:
<poem style="margin-left:2em">
Is it for ye wolde have my queynte allone? {{pad|85px}}<small>''"queynte" = a nice thing, cf. Latin ''quoniam,'' with obvious connotation of "[[cunt]]"''</small>
Wy, taak it al! Lo, have it every deel! {{pad|114px}}<small> ''"deel" = "part"; plus, the implication of transaction''</small>
Peter! I shrewe yow, but ye love it weel; {{pad|98px}}<small>''"Peter" = [[St. Peter]]; "shrewe" = curse; hence: "I curse you if you don't love it well."''</small>
For if I wolde selle my bele chose, {{pad|129px}}<small>''"belle chose": another suggestion of female genitalia (her "lovely thing")''</small>
I koude walke as fressh as is a rose;
But I wol kepe it for youre owene tooth. (III.444–49){{pad|30px}} <small>''"tooth" = taste, pleasure''</small>
</poem>
The Wife appears to make reference to prostitution, whereby "love" in the form of sex is a "deal," bought and sold. The character's use of words, such as "dette (debt)"<ref>III.130.</ref> and "paiement (payment)"<ref>III.131.</ref> also portray love in economic terms, as did the medieval Church: sex was the debt women owed to the men that they married. Hence, while the point that Carruthers makes is that money is necessary for women to achieve sovereignty in marriage, a look at the text reveals that love is, among other things, an economic concept. This is perhaps best demonstrated by the fact that her fifth husband gives up wealth, in return for love, honour, and respect.
 
The Wife of Bath does take men seriously and wants them for more than just sexual pleasure and money.<ref>{{Cite book|title=The English "Loathly Lady" Tales: Boundaries, Traditions, Motifs|page=92}}</ref> When the Wife of Bath states, "but well I know, surely, God expressly instructed us to increase and multiply. I can well understand that noble text"<ref name="p28" /> to bear fruit, not in children, but financially through marriage, land, and from inheritance when her husbands die;<ref>{{Cite book|title=Feminist Readings in Middle English Literature: the Wife of Bath and All Her Sect.|page=71}}</ref> Chaucer's Wife chose to interpret the meaning of the statement by clarifying that she has no interest in childbearing, as a means of showing fruitfulness, but the progression of her financial stability is her ideal way of proving success.
 
=== Sex and Lollardy ===
While sexuality is a dominant theme in The Wife of Bath's Prologue, it is less obvious that her sexual behaviour can be associated with [[Lollardy]]. Critics such as Helen Cooper and [[Carolyn Dinshaw]] point to the link between sex and Lollardy. Both describe the Wife's knowledge and use of Scripture, in her justification of her sexual behaviour. When she states that "God bad us for to wexe and multiplye",<ref>III.28.</ref> she appears to suggest that there is nothing wrong with sexual lust, because God wants humans to procreate. The Wife's "emphatic determination to recuperate sexual activity, within a Christian context, and on the authority of the Bible [on a number of occasions throughout the text] echoes one of the points made in the Lollard ''Twelve Conclusions'' of 1395".<ref>Cooper 1996:150.</ref> The very fact that she remarries, after the death of her first husband, could be viewed as Chaucer's characterisation of the Wife as a supporter of Lollardy, if not necessarily a Lollard, herself, since Lollards advocated the remarriage of widows.<ref>Cooper 1996:150; Dinshaw 1999:129.</ref>
 
Author Alistair Minnis makes the assertion that the Wife of Bath is not a Lollard, at all, but was educated by her late husband, Jankyn, an Oxford-educated clerk, who translated and read aloud anti-feminist texts.<ref name="Minnis">{{Cite book |last=Minnis |first=Alistair |title=Fallible Authors: Chaucer's Pardoner and Wife of Bath |publisher=University of Pennsylvania Press |year=2008 |isbn=978-0-8122-4030-6 |___location=Philadelphia |pages=246–248}}</ref> Jankyn gave her knowledge far beyond what was available to women of her status, which explains how she can hold her own, when justifying her sexual behavior to the Canterbury group. Further, Minnis explains that "being caught in possession of a woman's body, so to speak, was an offense, in itself, carrying the penalty of a life-sentence",<ref name="Minnis" /> showing a perception that in medieval Europe, women could not hold priestly duties on the basis of their sex and no matter how flawless her moral status was, her body would always bar her from the ability to preach the word of God. Minnis goes on to say that "it might well be concluded that it was better to be a secret sinner than a woman,"<ref name="Minnis" /> as a sinful man could always change his behavior and repent, but a woman could not change her sex.
 
=== Femininity ===
In an effort to assert women's equality with men, the Wife of Bath states that an equal balance of power is needed, in a functional society.<ref name="luminarium" /> Wilks proposes that through the sovereignty theme, a reflection of women's integral role in governance compelled Chaucer's audience to associate the Wife's tale with the reign of [[Anne of Bohemia]].<ref>{{Cite book|title=The English "Loathly Lady" Tales: Boundaries, Traditions, Motifs|page=73}}</ref> By questioning universal assumptions of male dominance, making demands in her own right, conducting negotiations within her marriages, and disregarding conventional feminine ideals, Chaucer's Wife of Bath was ahead of her time.
 
=== The Queen's Law ===
The Wife of Bath's Tale reverses the medieval roles of men and women (especially regarding legal power), and it also suggests a theme of feminist coalition-building. Appointed as sovereign and judge over the convicted knight, the Queen holds a type of power given to men in the world outside the tale. She has power, as judge over the knight's life.<ref>{{Cite web|title=3.1 The Wife of Bath's Prologue and Tale|url=https://chaucer.fas.harvard.edu/pages/wife-baths-prologue-and-tale-0|access-date=2021-12-14|website=Harvard's Geoffrey Chaucer Website|at=lines 895-898|language=en}}</ref> Author Emma Lipton writes that the Queen uses this power to move from a liberal court to an educational court.<ref name="Lipton">{{Cite journal|last=Lipton|first=Emma|date=2019|title=Contracts, Activist Feminism, and the ''Wife of Bath's Tale''|url=https://muse-jhu-edu.eres.library.manoa.hawaii.edu/article/727760|journal=The Chaucer Review|volume=54|issue=3|pages=335–351|doi=10.5325/chaucerrev.54.3.0335| s2cid=191742392 |issn=0009-2002|url-access=subscription}}</ref> In this sense, the court is moving beyond punishment for the offense, and it, now, puts a meaning behind the offense, tying it to consequences. In the tale, the Queen is a figurehead for a feminist movement, within a society that looks much like the misogynistic world in which the Canterbury Tales are told.<ref name="Lipton" /> From this tale's feminist notion that the Queen leads, women are empowered, rather than objectified. The effect of feminist coalition-building can be seen through the knight. As a consequence for the knight's sexual assault against the maiden, when the old woman asks the Queen to allow the knight to marry her, the Queen grants it. This shows support for the broader female community's commitment to education in female values. In response to this fate, the knight begs the court and the Queen to undo his sentence, offering all his wealth and power: "Take all my goods, and let my body go,"<ref>{{Cite web|title=3.1 The Wife of Bath's Prologue and Tale|url=https://chaucer.fas.harvard.edu/pages/wife-baths-prologue-and-tale-0|website=Harvard's Geoffrey Chaucer Website|at=line 1061}}</ref> which the Queen does not allow. The knight's lack of agency, in this scene, demonstrates a role reversal, according to Carissa Harris, in juxtaposition to women's lack of agency in situations of rape.<ref>{{Cite journal|last=Harris|first=Carissa|date=2017|title=Rape and Justice in the Wife of Bath's Tale|url=https://opencanterburytales.dsl.lsu.edu/wobt1/|journal=The Open Access Companion to the Canterbury Tales}}</ref>
 
==Adaptations==
[[Pasolini]] adapted the prologue of this tale in his film [[The Canterbury Tales (film)|''The Canterbury Tales'']].<ref name="NPR 2023">[https://www.npr.org/2023/02/04/1146691833/wife-of-bath-canterbury-tales-chaucer A Wife of Bath 'biography' brings a modern woman out of the Middle Ages] ([[NPR]] interview with Chaucer scholar [[Marion Turner]], 2023)</ref> [[Laura Betti]] plays the wife of Bath and [[Tom Baker]] plays her fifth husband.
 
[[Zadie Smith]] adapted and updated the prologue and story for the [[Kiln Theatre]] in Kilburn in 2019 as ''The Wife of Willesden'', a play which ran from November 2021 to January 2022.<ref name="NPR 2023" />
 
[[Karen Brooks (author)|Karen Brookes]] has written a book based on the tale, ''The Good Wife of Bath'', as has Chaucer scholar [[Marion Turner]] in ''The Wife of Bath: A Biography''.<ref name="NPR 2023" />
 
==See also==
* [[Blaesilla]], on whom the tale is partly based.
* [[Bacon in the fabliaux]] – a figurative use of bacon echoed by Chaucer
 
== References ==
{{reflist}}
 
=== Sources ===
* Blake, Jonathan. "Struggle For Female Equality in 'The Wife of Bath's Prologue and Tale.'" Luminarium: Anthology of English Literature, 25 September 1994, www.luminarium.org/medlit/jblake.htm. Accessed 23 February 2017.
* Brother Anthony. "Chaucer and Religion." Chaucer and Religion, Sogang University, Seoul, hompi.sogang.ac.kr/anthony/Religion.htm. Accessed 22 February 2017.
* {{cite journal|title=The Wife of Bath and the Painting of Lions|first=Mary|last= Carruthers
|journal=PMLA
|volume= 94|issue= 2 |date=March 1979|pages= 209–22|jstor=461886|doi=10.2307/461886|s2cid=163168704 }}
* {{Cite journal|doi=10.1353/cr.2003.0010|title=Coupling the Beastly Bride and the Hunter Hunted: What Lies Behind Chaucer's Wife of Bath's Tale|year=2003|last1=Carter|first1=Susan|journal=The Chaucer Review|volume=37|issue=4|pages=329–45|jstor=25096219 |s2cid=161200977 }}
* {{cite book|last=Chaucer|first= Geoffrey |year=1987|chapter=The Wife of Bath's Prologue|title=The Riverside Chaucer|url=https://archive.org/details/riversidechaucer0000chau|url-access=registration|edition=3rd|isbn=978-0395290316|___location= Boston|publisher= Houghton Mifflin|pages=[https://archive.org/details/riversidechaucer0000chau/page/105 105–16]}}
* {{cite book|last=Cooper|first= Helen |year=1996|chapter=The Wife of Bath's Prologue|title=Oxford Guides to Chaucer: The Canterbury Tales|___location= New York|publisher=[[Oxford University Press]]|isbn=978-0198711551}}
* Crane, Susan. "Alyson's Incapacity and Poetic Instability in the Wife of Bath's Tale." ''PMLA'', vol. 102, no. 1, 1987, pp.&nbsp;20–28., www.jstor.org/stable/pdfplus/462489.pdf. Accessed 22 February 2017.
* {{cite book|last=Dinshaw|first= Carolyn |year=1999|chapter=Good Vibrations: John/Eleanor, Dame Alys, the Pardoner, and Foucault|title=Getting Medieval: Sexualities and Communities, Pre- and Postmodern|___location= Durham|publisher= Duke University Press|isbn=978-0822323655}}
* Evans, Ruth. "Sexual Economics, Chaucer's Wife of Bath." ''Feminist Readings in Middle English Literature: the Wife of Bath and All Her Sect''. Ed. Lesley Johnson and Sheila Delany. Routledge, 2004. 71–85.
* Getty, et al. "The Wife of Bath's Tale." World Literature I: Beginnings to 1650, vol. 2, University of North Georgia Press, Dahlonega, GA, pp.&nbsp;28–37.
* {{Cite journal|doi=10.1353/cr.2008.0005|title="Allas, Allas! That Evere Love Was Synne!": John Bromyard v. Alice of Bath|year=2007|last1=Green|first1=Richard Firth|journal=The Chaucer Review|volume=42|issue=3|pages=298–311|jstor=25094403 |s2cid=161919144 }}
* {{cite book|last=Hammond|first= Eleanor Prescott |year=1908|title=Chaucer: A Bibliographic Manual|___location= New York|publisher=Macmillan|url=https://archive.org/details/chaucerbibliogra00hammuoft}}
* {{cite journal|title=Chaucer's Discussion of Marriage| first=George Lyman|last= Kittredge
|journal=Modern Philology|volume= 9|issue= 4 |date=April 1912|pages= 435–67|jstor=432643|doi=10.1086/386872|doi-access=free}}
* Passmore, Elizabeth S., and Susan Carter. ''The English "Loathly Lady" Tales: Boundaries, Traditions, Motifs.'' Medieval Institute Publications, 2007.
* {{Cite journal|doi=10.1353/cr.2000.0024 |jstor=25096124|title=The Wife of Bath, Christine de Pizan, and the Medieval Case for Women|year=2000|last1=Rigby|first1=S. H. (Stephen Henry)|journal=The Chaucer Review|volume=35|issue=2|pages=133–65|s2cid=162359113 }}
 
== External links ==
{{wikisource|The Wife of Bath's Prologue and Tale (Chaucer)}}
* [http://www.librarius.com/canttran/wftltrfs.htm "The Wife of Bath's Prologue and Tale", middle-english hypertext with glossary and side-by-side middle english and modern english]
* [https://archive.today/20120630230506/http://www.courses.fas.harvard.edu/~chaucer/teachslf/wbt-par.htm Read "The Wife of Bath's Prologue and Tale" with interlinear translation]
* [https://medievalit.com/home/echaucer/modern-translations/the-wife-of-baths-tale-translation/ Modern Translation of the ''Wife of Bath's Tale'' and Other Resources at eChaucer]
* [http://eleusinianm.co.uk/redShalfleet/rs33wifeofbath.html "The Wife of Bath's Tale" – a plain-English retelling for laypeople.]
 
{{Chaucer}}
{{The Canterbury Tales}}
 
{{DEFAULTSORT:Wife of Bath's Tale, The}}
[[Category:Arthurian literature in Middle English]]
[[Category:The Canterbury Tales]]
[[Category:Fiction with unreliable narrators]]
[[Category:Fiction about rape]]